Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Chinese-English Bilingual Visual Dictionary

Chinese-English Bilingual Visual Dictionary

Published by The Virtual Library, 2023-08-14 06:27:33

Description: DK

Search

Read the Text Version

["\u670d\u52a1 F\u00daW\u00d9 \u2022 SERVICES \u90ae\u7b52 \u4fe1\u7bb1 \u5305\u88f9 \u901f\u9012 y\u00f3ut\u01d2ng x\u00ecnxi\u0101ng b\u0101ogu\u01d2 s\u00f9d\u00ec postbox letterbox parcel courier \u7535\u8bdd di\u00e0nhu\u00e0 \u2022 telephone \u53ef\u89c6\u7535\u8bdd \u7535\u8bdd\u4ead k\u011bsh\u00ecdi\u00e0nhu\u00e0 di\u00e0nhu\u00e0t\u00edng \u8bdd\u673a \u7b54\u5f55\u673a video phone telephone box hu\u00e0j\u012b d\u00e1l\u00f9j\u012b \u6295\u5e01\u7535\u8bdd \u78c1\u5361\u7535\u8bdd handset answering machine t\u00f3ub\u00ecdi\u00e0nhu\u00e0 c\u00edk\u01cedi\u00e0nhu\u00e0 coin phone card phone \u673a\u5ea7 \u65e0\u7ef3\u7535\u8bdd w\u00fash\u00e9ng di\u00e0nhu\u00e0 j\u012bzu\u00f2 cordless phone base station \u6309\u952e\u533a \u542c\u7b52 \u00e0nji\u00e0nq\u016b keypad t\u012bngt\u01d2ng receiver \u79fb\u52a8\u7535\u8bdd \u9000\u5e01\u53e3 y\u00edd\u00f2ng di\u00e0nhu\u00e0 mobile phone tu\u00ecb\u00eck\u01d2u coin return \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u7535\u8bdd\u53f7\u7801\u67e5\u8be2\u53f0 \u63a5\u542c\u7535\u8bdd \u63a5\u7ebf\u5458 \u4f60\u80fd\u544a\u8bc9\u6211...\u7684\u53f7\u7801\u5417\uff1f di\u00e0nhu\u00e0h\u00e1o m\u01cech\u00e1x\u00fant\u00e1i ji\u0113t\u012bng di\u00e0nhu\u00e0 ji\u0113xi\u00e0nyu\u00e1n n\u01d0 n\u00e9ng g\u00e0os\u00f9 w\u01d2\u2026de h\u00e0om\u01ce ma? directory enquiries answer (v) operator Can you give me the number for...? \u5bf9\u65b9\u4ed8\u8d39\u7535\u8bdd \u6587\u5b57\u8baf\u606f \u5360\u7ebf ...\u7684\u62e8\u53eb\u53f7\u7801\u662f\u591a\u5c11\uff1f du\u00ecf\u0101ng f\u00f9f\u00e8i di\u00e0nhu\u00e0 w\u00e9nz\u00ec x\u00f9nx\u012b zh\u00e0nxi\u00e0n \u2026de b\u014dji\u00e0o h\u00e0om\u01ce sh\u00ec du\u014dsh\u01ceo? reverse charge call text message engaged\/busy What is the dialling code for...? \u62e8\u53f7 \u8bed\u97f3\u8baf\u606f \u65ad\u7ebf b\u014dh\u00e0o y\u01d4y\u012bn x\u00f9nx\u012b du\u00e0nxi\u00e0n dial (v) voice message disconnected \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 99","\u670d\u52a1 F\u00daW\u00d9 \u2022 SERVICES \u623f\u95f4\u94a5\u5319 \u7559\u8a00 \u5206\u7c7b\u67b6 \u65c5\u9986 l\u01dagu\u01cen \u2022 hotel f\u00e1ngji\u0101n y\u00e0oshi li\u00fay\u00e1n f\u0113nl\u00e8iji\u00e0 room key messages pigeonhole \u5927\u5385 d\u00e0t\u012bng \u2022 lobby \u5ba2\u4eba k\u00e8r\u00e9n guest \u63a5\u5f85\u603b\u53f0 ji\u0113d\u00e0i z\u01d2ngt\u00e1i I reception \u63a5\u5f85\u5458 \u884c\u674e ji\u0113d\u00e0iyu\u00e1n receptionist x\u00edngli luggage \u767b\u8bb0\u7c3f \u642c\u8fd0\u5de5 b\u0101ny\u00f9ng\u014dng I porter \u884c\u674e\u8f66 \u7535\u68af di\u00e0nt\u012b I lift d\u0113ngj\u00ecb\u00f9 register x\u00ednglich\u0113 trolley \u67dc\u53f0 gu\u00ect\u00e1i counter \u623f\u95f4\u53f7\u7801 f\u00e1ngji\u0101n h\u00e0om\u01ce room number \u623f\u95f4 f\u00e1ngji\u0101n \u2022 rooms \u5355\u4eba\u95f4 \u53cc\u4eba\u95f4 \u6807\u51c6\u95f4 \u4e13\u7528\u6d74\u5ba4 d\u0101nr\u00e9nji\u0101n shu\u0101ngr\u00e9nji\u0101n bi\u0101ozh\u01d4nji\u0101n zhu\u0101n y\u00f2ngy\u00f9sh\u00ec single room double room twin room private bathroom 100 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u670d\u52a1 F\u00daW\u00d9 \u2022 SERVICES \u670d\u52a1 f\u00faw\u00f9 \u2022 services \u65e9\u9910\u76d8 z\u01ceoc\u0101np\u00e1n breakfast tray \u5ba2\u623f\u6e05\u6d01\u670d\u52a1 \u6d17\u8863\u670d\u52a1 \u623f\u95f4\u9001\u9910\u670d\u52a1 f\u00e1ngji\u0101n s\u00f2ngc\u0101n f\u00faw\u00f9 I room service k\u00e8f\u00e1ng q\u012bngji\u00e9 f\u00faw\u00f9 x\u01d0y\u012b f\u00faw\u00f9 laundry service maid service \u5c0f\u51b0\u7bb1 \u9910\u5385 \u5065\u8eab\u623f \u6e38\u6cf3\u6c60 xi\u01ceob\u012bngxi\u0101ng c\u0101nt\u012bng ji\u00e0nsh\u0113nf\u00e1ng y\u00f3uy\u01d2ngch\u00ed restaurant swimming pool mini bar gym \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u6709\u7a7a\u623f\u95f4\u5417\uff1f \u6211\u8981\u4e00\u4e2a\u623f\u95f4\uff0c\u4f4f\u4e09\u5929\u3002 y\u01d2u k\u014dng f\u00e1ngji\u0101n ma? w\u01d2 y\u00e0o y\u012bg\u00e8f\u00e1ngji\u0101n, zh\u00f9 s\u0101nti\u0101n. \u63d0\u4f9b\u4f4f\u5bbf\u548c\u65e9\u9910 Do you have any vacancies? I\u2019d like a room for three nights. t\u00edg\u014dng zh\u00f9s\u00f9 h\u00e9 z\u01ceoc\u0101n bed and breakfast \u6211\u9884\u5b9a\u4e86\u623f\u95f4\u3002 \u4f4f\u4e00\u665a\u591a\u5c11\u94b1\uff1f w\u01d2 y\u00f9d\u00ecngle f\u00e1ngji\u0101n. zh\u00f9 y\u012bw\u01cen du\u014dsh\u01ceoqi\u00e1n? \u4f9b\u5e94\u4e09\u9910 I have a reservation. What is the charge per night? g\u014dngy\u00ecng s\u0101nc\u0101n full board \u6211\u60f3\u8981\u4e00\u4e2a\u5355\u4eba\u95f4\u3002 \u6211\u4ec0\u4e48\u65f6\u5019\u5f97\u817e\u623f\uff1f w\u01d2 xi\u01cengy\u00e0o y\u012bg\u00e8 d\u0101nr\u00e9nji\u0101n, w\u01d2 sh\u00e9nme sh\u00edh\u00f2u d\u011bi t\u00e9ng f\u00e1ng? \u534a\u98df\u5bbf I\u2019d like a single room. When do I have to vacate the room? b\u00e0nsh\u00eds\u00f9 half board \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 101","","\u8d2d\u7269 g\u00f2uw\u00f9 shopping","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u4e09\u5c42 \u8d2d\u7269\u4e2d\u5fc3 g\u00f2uw\u00f9zh\u014dngx\u012bn \u2022 shopping centre s\u0101nc\u00e9ng second floor \u5927\u5385 \u4e8c\u5c42 d\u00e0t\u012bng atrium \u00e8rc\u00e9ng first floor \u62db\u724c \u81ea\u52a8\u6276\u68af zh\u0101op\u00e1i sign z\u00ecd\u00f2ng f\u00fat\u012b escalator \u7535\u68af \u4e00\u5c42 di\u00e0nt\u012b lift y\u012bc\u00e9ng ground floor \u987e\u5ba2 g\u00f9k\u00e8 customer \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u513f\u7ae5\u7528\u54c1\u90e8 \u8d2d\u7269\u6307\u5357 \u66f4\u8863\u5ba4 \u8fd9\u4e2a\u591a\u5c11\u94b1\uff1f \u00e9rt\u00f3ng y\u00f2ngp\u01d0nb\u00f9 g\u00f2uw\u00f9 zh\u01d0n\u00e1n g\u0113ngy\u012bsh\u00ec zh\u00e8ge du\u014dsh\u01ceo qi\u00e1n? children\u2019s department store directory changing rooms How much is this? \u7bb1\u5305\u90e8 \u552e\u8d27\u5458 \u5a74\u513f\u95f4 \u6211\u53ef\u4ee5\u6362\u4e00\u4ef6\u5417\uff1f xi\u0101ngb\u0101ob\u00f9 sh\u00f2uhu\u00f2yu\u00e1n y\u012bng\u00e9rji\u0101n w\u01d2 k\u011by\u01d0 hu\u00e0n y\u012bji\u00e0n ma? luggage department sales assistant baby changing facilities May I exchange this? \u978b\u9774\u90e8 \u5ba2\u6237\u670d\u52a1 \u536b\u751f\u95f4 xi\u00e9xu\u0113b\u00f9 k\u00e8h\u00f9 f\u00faw\u00f9 w\u00e8ish\u0113ngji\u0101n shoe department customer services toilets 104 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u767e\u8d27\u5546\u5e97 b\u01ceihu\u00f2 sh\u0101ngdi\u00e0n \u2022 department store \u7537\u88c5 \u5973\u88c5 \u5973\u7528\u5185\u8863 \u9999\u6c34 n\u00e1nzhu\u0101ng n\u01dazhu\u0101ng n\u01day\u00f2ng n\u00e8iy\u012b xi\u0101ngshu\u01d0 men\u2019s wear women\u2019s wear perfumery lingerie \u7f8e\u5bb9\u7528\u54c1 \u5bb6\u7528\u7eba\u7ec7\u54c1 \u5bb6\u5177 \u7f1d\u7eab\u7528\u54c1 m\u011bir\u00f3ng y\u00f2ngp\u01d0n ji\u0101y\u00f2ng f\u01cengzh\u012bp\u01d0n ji\u0101j\u00f9 f\u00e9ngr\u00e8n y\u00f2ngp\u01d0n home furnishings haberdashery beauty linen \u53a8\u623f\u7528\u54c1 \u74f7\u5668 \u7535\u5b50\u4ea7\u54c1 \u706f\u5177 ch\u00faf\u00e1ng y\u00f2ngp\u01d0n c\u00edq\u00ec di\u00e0nz\u01d0 ch\u01cenp\u01d0n d\u0113ngj\u00f9 china electrical goods lighting kitchenware \u4f53\u80b2\u7528\u54c1 \u73a9\u5177 \u6587\u5177 \u98df\u54c1 t\u01d0y\u00f9 y\u00f2ngp\u01d0n w\u00e1nj\u00f9 w\u00e9nj\u00f9 sh\u00edp\u01d0n toys stationery food hall sports 105 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u8d85\u7ea7\u5e02\u573a ch\u0101oj\u00ed sh\u00ecch\u01ceng \u2022 supermarket \u8fc7\u9053 \u8d27\u67b6 \u4f20\u9001\u5e26 \u6536\u94f6\u5458 \u4fc3\u9500\u6d77\u62a5 gu\u00f2d\u00e0o hu\u00f2ji\u00e0 chu\u00e1ns\u00f2ngd\u00e0i sh\u014duy\u00ednyu\u00e1n c\u00f9xi\u0101o h\u01ceib\u00e0o aisle shelf conveyer belt cashier offers \u6536\u6b3e\u53f0 sh\u014duku\u01cent\u00e1i I checkout \u987e\u5ba2 \u6536\u6b3e\u673a g\u00f9k\u00e8 sh\u014duku\u01cenj\u012b \u8d2d\u7269\u888b customer till g\u00f2uw\u00f9d\u00e0i \u98df\u54c1\u6742\u8d27 \u63d0\u624b shopping bag sh\u00edp\u01d0n z\u00e1hu\u00f2 t\u00edsh\u01d2u \u6761\u5f62\u7801 groceries handle ti\u00e1ox\u00edngm\u01ce bar code \u8d2d\u7269\u8f66 g\u00f2uw\u00f9ch\u0113 I trolley \u8d2d\u7269\u7bee g\u00f2uw\u00f9l\u00e1n I basket \u6761\u5f62\u7801\u626b\u63cf\u5668 ti\u00e1ox\u00edngm\u01ce 106 s\u01ceomi\u00e1oq\u00ec I scanner \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u70d8\u70e4\u98df\u54c1 \u4e73\u5236\u54c1 \u65e9\u9910\u9ea6\u7247 \u7f50\u88c5\u98df\u54c1 \u751c\u98df h\u014dngk\u01ceo sh\u00edp\u01d0n r\u01d4zh\u00ecp\u01d0n z\u01ceoc\u0101n m\u00e0ipi\u00e0n gu\u00e0nzhu\u0101ng sh\u00edp\u01d0n ti\u00e1nsh\u00ed breakfast cereals confectionery bakery dairy tinned food \u852c\u83dc \u6c34\u679c \u8089\u79bd \u9c7c \u719f\u98df sh\u016bc\u00e0i shu\u01d0gu\u01d2 r\u00f2uq\u00edn y\u00fa sh\u00fash\u00ed vegetables meat and poultry fish deli fruit \u51b7\u51bb\u98df\u54c1 \u65b9\u4fbf\u98df\u54c1 \u996e\u6599 \u5bb6\u5ead\u65e5\u7528\u54c1 \u5316\u5986\u54c1 l\u011bngd\u00f2ng sh\u00edp\u01d0n f\u0101ngbi\u00e0n sh\u00edp\u01d0n y\u01d0nli\u00e0o ji\u0101t\u00edng r\u00ecy\u00f2ngp\u01d0n hu\u00e0zhu\u0101ngp\u01d0n convenience food drinks household products frozen food toiletries \u5a74\u513f\u7528\u54c1 \u5bb6\u7528\u7535\u5668 \u5ba0\u7269\u9972\u6599 \u6742\u5fd7 z\u00e1zh\u00ec I magazines y\u012bng\u00e9r y\u00f2ngp\u01d0n ji\u0101y\u00f2ng di\u00e0nq\u00ec ch\u01d2ngw\u00f9 s\u00ecli\u00e0o baby products electrical goods 107 pet food \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u836f\u5e97 y\u00e0odi\u00e0n \u2022 chemist \u7259\u9f7f\u62a4\u7406 \u5987\u5973\u4fdd\u5065 \u9664\u81ed\u5242 \u7ef4\u751f\u7d20 \u836f\u5242\u5ba4 y\u00e1ch\u01d0 h\u00f9l\u01d0 f\u00f9n\u01da b\u01ceoji\u00e0n ch\u00fach\u00f2uj\u00ec w\u00e9ish\u0113ngs\u00f9 y\u00e0oj\u00ecsh\u00ec dental care feminine deodorants vitamins dispensary hygiene \u836f\u5242\u5e08 y\u00e0oj\u00ecsh\u012b pharmacist \u6b62\u54b3\u836f zh\u01d0k\u00e9y\u00e0o cough medicine \u8349\u836f c\u01ceoy\u00e0o herbal remedies \u76ae\u80a4\u62a4\u7406 p\u00edf\u016b h\u00f9l\u01d0 skin care \u6652\u540e\u62a4\u80a4\u6db2 sh\u00e0ih\u00f2u h\u00f9f\u016by\u00e8 aftersun \u9632\u6652\u971c \u9632\u6652\u6db2 \u9a71\u866b\u5242 \u6e7f\u7eb8\u5dfe f\u00e1ngsh\u00e0ishu\u0101ng f\u00e1ngsh\u00e0iy\u00e8 q\u016bch\u00f3ngj\u00ec sh\u012bzh\u01d0j\u012bn sunblock insect repellent wet wipe sunscreen \u7eb8\u5dfe \u536b\u751f\u5dfe \u536b\u751f\u68c9\u6761 \u536b\u751f\u62a4\u57ab zh\u01d0j\u012bn w\u00e8ish\u0113ngj\u012bn w\u00e8ish\u0113ng mi\u00e1nti\u00e1o w\u00e8ish\u0113ng h\u00f9di\u00e0n tissue sanitary towel tampon panty liner 108 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u91cf\u5319 \u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING li\u00e0ngch\u00ed \u4f7f\u7528\u8bf4\u660e measuring spoon sh\u01d0y\u00f2ng shu\u014dm\u00edng instructions \u80f6\u56ca \u836f\u7247 \u7cd6\u6d46 \u5438\u5165\u5668 ji\u0101on\u00e1ng y\u00e0opi\u00e0n t\u00e1ngji\u0101ng x\u012br\u00f9q\u00ec capsule inhaler pill syrup \u971c\u5242 \u8f6f\u818f \u51dd\u80f6 \u6813\u5242 shu\u0101ngj\u00ec ru\u01ceng\u0101o n\u00edngji\u0101o shu\u0101nj\u00ec cream ointment suppository gel \u6ef4\u7ba1 \u9488\u5934 d\u012bgu\u01cen dropper zh\u0113nt\u00f3u needle \u6ef4\u5242 \u6ce8\u5c04\u5668 \u55b7\u96fe\u5668 \u6563\u5242 d\u012bj\u00ec zh\u00f9sh\u00e8q\u00ec p\u0113nw\u00f9q\u00ec s\u01cenj\u00ec drops syringe powder spray \u6b62\u75db\u836f \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u4e00\u6b21\u6027\u7684 \u836f zh\u01d0t\u00f2ngy\u00e0o y\u00edc\u00ecx\u00ecngde y\u00e0o painkiller \u94c1 \u80f0\u5c9b\u7d20 disposable medicine ti\u011b y\u00edd\u01ceos\u00f9 \u9547\u9759\u5242 iron insulin \u53ef\u6eb6\u89e3\u7684 \u6cfb\u836f zh\u00e8nj\u00ecngj\u00ec k\u011br\u00f3ngji\u011bde xi\u00e8y\u00e0o sedative \u9499 \u526f\u4f5c\u7528 soluble laxative g\u00e0i f\u00f9zu\u00f2y\u00f2ng \u5b89\u7720\u836f calcium side-effects \u5242\u91cf \u8179\u6cfb \u0101nmi\u00e1ny\u00e0o j\u00ecli\u00e0ng f\u00f9xi\u00e8 sleeping pill \u9541 \u6709\u6548\u671f\u9650 dosage diarrhoea m\u011bi y\u01d2uxi\u00e0o q\u012bxi\u00e0n \u6d88\u708e\u836f magnesium expiry date \u836f\u7269\u6cbb\u7597 \u6da6\u5589\u7247 xi\u0101oy\u00e1ny\u00e0o y\u00e0ow\u00f9 zh\u00ecli\u00e1o r\u00f9nh\u00f3upi\u00e0n anti-in\ufb02ammatory \u591a\u79cd\u7ef4\u751f\u7d20\u5236\u5242 \u6655\u8f66\u836f medication throat lozenge du\u014dzh\u01d2ng y\u00f9nch\u0113y\u00e0o w\u00e9ish\u0113ngs\u00f9 zh\u00ecj\u00ec travel sickness pills multivitamins \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 109","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u5251\u5170 \u82b1\u5e97 hu\u0101di\u00e0n \u2022 florist ji\u00e0nl\u00e1n gladiolus \u82b1 \u9e22\u5c3e hu\u0101 flowers yu\u0101nw\u011bi iris \u767e\u5408 \u96cf\u83ca b\u01ceih\u00e9 lily ch\u00faj\u00fa daisy \u6d0b\u69d0 \u83ca\u82b1 y\u00e1nghu\u00e1i acacia j\u00fahu\u0101 chrysanthemum \u5eb7\u4e43\u99a8 \u6ee1\u5929\u661f k\u0101ngn\u01ceix\u012bn carnation m\u01centi\u0101nx\u012bng gypsophila \u76c6\u683d\u690d\u7269 p\u00e9nz\u0101i zh\u00edw\u00f9 pot plant \u7d2b\u7f57\u5170 \u975e\u6d32\u83ca \u53f6\u7c07 \u73ab\u7470 \u5c0f\u82cd\u5170 z\u01d0lu\u00f3l\u00e1n f\u0113izh\u014duj\u00fa y\u00e8c\u00f9 m\u00e9igu\u012b xi\u01ceoc\u0101ngl\u00e1n stocks gerbera foliage rose freesia 110 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u82b1\u74f6 \u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING hu\u0101p\u00edng \u63d2\u82b1 ch\u0101hu\u0101 \u2022 arrangements vase \u7f0e\u5e26 du\u00e0nd\u00e0i ribbon \u5170\u82b1 \u7261\u4e39 \u82b1\u675f \u5e72\u82b1 l\u00e1nhu\u0101 m\u01d4d\u0101n hu\u0101sh\u00f9 g\u0101nhu\u0101 orchid peony bouquet dried flowers \u82b1\u675f hu\u0101sh\u00f9 bunch \u830e \u76c6\u82b1 p\u00e9nhu\u0101 I pot-pourri \u82b1\u51a0 hu\u0101gu\u0101n I wreath j\u012bng \u82b1\u73af stem hu\u0101hu\u00e1n garland \u9ec4\u6c34\u4ed9 hu\u00e1ngshu\u01d0xi\u0101n \u8fd9\u4e9b\u82b1\u80fd\u5f00\u591a\u4e45\uff1f zh\u00e8xi\u0113 hu\u0101 n\u00e9ng k\u0101i du\u014dji\u01d4? daffodil How long will these last? \u8fd9\u4e9b\u82b1\u9999\u5417\uff1f \u82b1\u82de \u6211\u80fd\u9644\u4e0a\u7559\u8a00\u5417\uff1f zh\u00e8xi\u0113 hu\u0101 xi\u0101ng ma? w\u01d2 n\u00e9ng f\u00f9sh\u00e0ng li\u00fay\u00e1n ma? Are they fragrant? hu\u0101b\u0101o Can I attach a message? \u6211\u60f3\u4e70\u4e00\u675f... bud w\u01d2 xi\u01ceng m\u01cei y\u00edsh\u00f9\u2026 \u80fd\u5e2e\u6211\u5305\u4e00\u4e0b\u5417\uff1f Can I have a bunch of\u2026 please. \u5305\u88c5\u7eb8 n\u00e9ng b\u0101ng w\u01d2 b\u0101o y\u00edxi\u00e0 ma? Can I have them wrapped? 111 b\u0101ozhu\u0101ngzh\u01d0 wrapping \u80fd\u4e0d\u80fd\u5c06\u5b83\u4eec\u9001\u5230...\uff1f n\u00e9ngb\u00f9n\u00e9ng ji\u0101ng t\u0101men s\u00f2ngd\u00e0o\u2026? Can you send them to\u2026.? \u90c1\u91d1\u9999 y\u00f9j\u012bnxi\u0101ng I tulip \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u9999\u70df \u62a5\u520a\u4ead b\u00e0ok\u0101nt\u00edng \u2022 newsagent xi\u0101ngy\u0101n cigarettes \u90ae\u7968 \u70df\u76d2 y\u00f3upi\u00e0o stamps y\u0101nh\u00e9 packet of cigarettes \u706b\u67f4 hu\u01d2ch\u00e1i matches \u5f69\u7968\uff0c\u5956\u5238 c\u01ceipi\u00e0o, ji\u01cengqu\u00e0n lottery tickets \u660e\u4fe1\u7247 \u8fde\u73af\u753b \u6742\u5fd7 \u62a5\u7eb8 m\u00edngx\u00ecnpi\u00e0n li\u00e1nhu\u00e1nhu\u00e0 z\u00e1zh\u00ec b\u00e0ozh\u01d0 magazine newspaper postcard comic \u70df\u5634 \u5438\u70df x\u012by\u0101n \u2022 smoking y\u0101nzu\u01d0 stem \u70df\u9505 y\u0101ngu\u014d bowl \u70df\u8349 \u6253\u706b\u673a \u70df\u6597 \u96ea\u8304 y\u0101nc\u01ceo d\u01cehu\u01d2j\u012b y\u0101nd\u01d2u xu\u011bji\u0101 tobacco lighter cigar pipe 112 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u7cd6\u679c\u5e97 t\u00e1nggu\u01d2di\u00e0n \u2022 confectioner \u5de7\u514b\u529b\u76d2 \u96f6\u98df \u85af\u7247 \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary qi\u01ceok\u00e8l\u00ech\u00e9 l\u00edngsh\u00ed sh\u01d4pi\u00e0n \u725b\u5976\u5de7\u514b\u529b \u7126\u7cd6 box of chocolates snack bar crisps ni\u00fan\u01ceiqi\u01ceok\u00e8l\u00ec ji\u0101ot\u00e1ng milk chocolate caramel \u9ed1\u5de7\u514b\u529b \u5de7\u514b\u529b\u7403 h\u0113iqi\u01ceok\u00e8l\u00ec qi\u01ceok\u00e8l\u00ecqi\u00fa plain chocolate truf\ufb02e \u767d\u5de7\u514b\u529b \u997c\u5e72 b\u00e1iqi\u01ceok\u00e8l\u00ec b\u01d0ngg\u0101n white chocolate biscuit \u6742\u62cc\u7cd6\u679c \u786c\u7cd6 z\u00e1b\u00e0nt\u00e1nggu\u01d2 y\u00ecngt\u00e1ng pick and mix boiled sweets \u751c\u98df\u5e97 ti\u00e1nsh\u00eddi\u00e0n I sweet shop \u7cd6\u679c t\u00e1nggu\u01d2 \u2022 confectionery \u5de7\u514b\u529b \u5757\u72b6\u5de7\u514b\u529b\u677f \u7cd6\u679c \u68d2\u68d2\u7cd6 qi\u01ceok\u00e8l\u00ec ku\u00e0izhu\u00e0ng qi\u01ceok\u00e8l\u00ecb\u01cen t\u00e1nggu\u01d2 b\u00e0ngb\u00e0ngt\u00e1ng chocolate sweets chocolate bar lollipop \u592a\u5983\u7cd6 t\u00e0if\u0113it\u00e1ng I toffee \u5976\u6cb9\u674f\u4ec1\u7cd6 \u68c9\u82b1\u8f6f\u7cd6 \u8584\u8377\u7cd6 mi\u00e1nhu\u0101ru\u01cent\u00e1ng b\u00f2het\u00e1ng n\u01ceiy\u00f3ux\u00ecngr\u00e9nt\u00e1ng I nougat marshmallow mint \u53e3\u9999\u7cd6 \u8f6f\u5fc3\u8c46\u7c92\u7cd6 \u679c\u5473\u6a61\u76ae\u7cd6 \u7518\u8349\u7cd6 k\u01d2uxi\u0101ngt\u00e1ng ru\u01cenx\u012bnd\u00f2ul\u00ect\u00e1ng gu\u01d2w\u00e8ixi\u00e0ngp\u00edt\u00e1ng g\u0101nc\u01ceot\u00e1ng chewing gum liquorice jellybean fruit gum \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 113","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u5176\u4ed6\u5e97\u94fa q\u00edt\u0101 di\u00e0np\u00f9 \u2022 other shops \u9762\u5305\u5e97 \u7cd5\u70b9\u5e97 \u8089\u94fa \u6c34\u4ea7\u5e97 mi\u00e0nb\u0101odi\u00e0n g\u0101odi\u01cendi\u00e0n r\u00f2up\u00f9 shu\u01d0ch\u01cendi\u00e0n cake shop butcher\u2019s fishmonger\u2019s baker\u2019s \u852c\u83dc\u6c34\u679c\u5e97 \u98df\u54c1\u6742\u8d27\u5e97 \u978b\u5e97 \u4e94\u91d1\u5e97 sh\u016bc\u00e0ishu\u01d0gu\u01d2di\u00e0n sh\u00edp\u01d0nz\u00e1hu\u00f2di\u00e0n xi\u00e9di\u00e0n w\u01d4j\u012bndi\u00e0n shoe shop hardware shop greengrocer\u2019s grocer\u2019s \u53e4\u8463\u5e97 \u793c\u54c1\u5e97 \u65c5\u884c\u793e \u9996\u9970\u5e97 g\u01d4d\u01d2ngdi\u00e0n l\u01d0p\u01d0ndi\u00e0n l\u01dax\u00edngsh\u00e8 sh\u01d2ush\u00ecdi\u00e0n antiques shop gift shop travel agent\u2019s jeweller\u2019s 114 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u8d2d\u7269 G\u00d2UW\u00d9 \u2022 SHOPPING \u4e66\u5e97 \u97f3\u50cf\u5e97 \u9152\u7c7b\u4e13\u5356\u5e97 \u5ba0\u7269\u5546\u5e97 sh\u016bdi\u00e0n y\u012bnxi\u00e0ngdi\u00e0n ji\u01d4l\u00e8izhu\u0101nm\u00e0idi\u00e0n ch\u01d2ngw\u00f9sh\u0101ngdi\u00e0n book shop record shop off licence pet shop \u5bb6\u5177\u5e97 \u65f6\u88c5\u5e97 ji\u0101j\u00f9di\u00e0n sh\u00edzhu\u0101ngdi\u00e0n \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary furniture shop boutique \u623f\u5730\u4ea7\u5546 \u7167\u76f8\u5668\u6750\u5e97 f\u00e1ngd\u00ecch\u01censh\u0101ng zh\u00e0oxi\u00e0ng q\u00ecc\u00e1idi\u00e0n estate agent\u2019s camera shop \u56ed\u827a\u7528\u54c1\u5e97 \u7eff\u8272\u98df\u54c1\u5e97 yu\u00e1ny\u00ec y\u00f2ngp\u01d0ndi\u00e0n l\u01dcs\u00e8sh\u00edp\u01d0ndi\u00e0n garden centre health food shop \u5e72\u6d17\u5e97 \u827a\u672f\u54c1\u5e97 g\u0101nx\u01d0di\u00e0n y\u00ecsh\u00f9p\u01d0ndi\u00e0n dry cleaner\u2019s art shop \u6295\u5e01\u5f0f\u81ea\u52a8\u6d17\u8863\u5e97 \u65e7\u8d27\u5546\u5e97 t\u00f3ub\u00ecsh\u00ec z\u00ecd\u00f2ngx\u01d0y\u012bdi\u00e0n ji\u00f9hu\u00f2 sh\u0101ngdi\u00e0n launderette second-hand shop \u88c1\u7f1d\u5e97 \u7f8e\u53d1\u5385 \u5e02\u573a sh\u00ecch\u01ceng I market c\u00e1ifengdi\u00e0n m\u011bif\u00e0t\u012bng hairdresser\u2019s tailor\u2019s 115 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","","\u98df\u7269 sh\u00edw\u00f9 food","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u8089 r\u00f2u \u2022 meat \u7f94\u7f8a\u8089 \u8089\u5e97\u8001\u677f \u540a\u8089\u94a9 g\u0101oy\u00e1ngr\u00f2u r\u00f2udi\u00e0nl\u01ceob\u01cen di\u00e0or\u00f2ug\u014du lamb butcher meat hook \u79e4 ch\u00e8ng scales \u78e8\u5200\u5668 m\u00f3d\u0101oq\u00ec knife sharpener \u718f\u8089 \u9999\u80a0 \u809d\u810f x\u016bnr\u00f2u xi\u0101ngch\u00e1ng g\u0101nz\u00e0ng bacon sausages liver \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u719f\u8089 sh\u00far\u00f2u \u732a\u8089 \u91ce\u5473\u8089 \u4e0b\u6c34 \u653e\u517b\u7684 cooked meat zh\u016br\u00f2u y\u011bw\u00e8ir\u00f2u xi\u00e0shu\u01d0 f\u00e0ngy\u01cengde pork venison offal free range \u767d\u8089 (\u6307\u5bb6\u79bd\u8089\u3001\u9c7c\u8089\u7b49) b\u00e1ir\u00f2u (zh\u01d0ji\u0101q\u00ednr\u00f2u, y\u00far\u00f2ud\u011bng) \u725b\u8089 \u5154\u8089 \u814c\u5236\u7684 \u6709\u673a(\u9972\u517b)\u7684 white meat ni\u00far\u00f2u t\u00f9r\u00f2u y\u0101nzh\u00ecde y\u01d2uj\u012b(s\u00ecy\u01ceng)de beef rabbit cured organic \u7ea2\u8089(\u6307\u725b\u8089\u3001\u732a\u8089\u548c\u7f8a\u8089) h\u00f3ngr\u00f2u (zh\u01d0ni\u00far\u00f2u, zh\u016br\u00f2uh\u00e9y\u00e1ngr\u00f2u) \u5c0f\u725b\u8089 \u725b\u820c \u718f\u5236\u7684 \u7626\u8089 red meat xi\u01ceoni\u00far\u00f2u ni\u00fash\u00e9 x\u016bnzh\u00ecde sh\u00f2ur\u00f2u veal tongue smoked lean meat 118 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u5207\u5757 qi\u0113ku\u00e0i \u2022 cuts \u706b\u817f hu\u01d2tu\u01d0 ham \u8089\u76ae r\u00f2up\u00ed rind \u8584\u7247 \u706b\u817f\u7247 \u8089\u9985 \u91cc\u810a\u8089 \u725b\u817f\u6392 ni\u00fatu\u01d0p\u00e1i I rump steak b\u00e1opi\u00e0n hu\u01d2tu\u01d0pi\u00e0n r\u00f2uxi\u00e0n l\u01d0jir\u00f2u mince fillet \u80be slice rasher \u80a5\u8089 \u9aa8\u5934 sh\u00e8n kidney f\u00e9ir\u00f2u g\u01d4tou fat bone \u725b\u4e0a\u8170\u6392 \u808b\u6392 \u6392\u9aa8 \u540e\u817f\u8089 \u5fc3 ni\u00fash\u00e0ngy\u0101op\u00e1i l\u00e8ip\u00e1i p\u00e1ig\u01d4 h\u00f2utu\u01d0r\u00f2u x\u012bn rib chop heart sirloin steak joint \u9e4c\u9e51 \u0101nch\u00fan I quail \u79bd\u8089 q\u00ednr\u00f2u \u2022 poultry \u76ae \u80f8 \u91ce\u5473 p\u00ed xi\u014dng y\u011bw\u00e8i skin breast game \u817f tu\u01d0 leg \u5927\u817f \u53bb\u6bdb\u5f00\u819b\u7684\u9e21 d\u00e0tu\u01d0 q\u00f9m\u00e1ok\u0101it\u00e1ngde j\u012b thigh dressed chicken \u91ce\u9e21 y\u011bj\u012b I pheasant \u7fc5\u8180 \u9e21 j\u012b I chicken \u9e2d y\u0101 I duck \u9e45 \u00e9 I goose ch\u00ecb\u01ceng 119 wing \u706b\u9e21 hu\u01d2j\u012b turkey \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u7f8a\u9c7c \u5927\u6bd4\u76ee\u9c7c\u7247 \u8679\u9cdf\u9c7c \u9c7c y\u00fa \u2022 fish y\u00e1ngy\u00fa d\u00e0b\u01d0m\u00f9y\u00fapi\u00e0n h\u00f3ngz\u016bny\u00fa red mullet halibut fillets rainbow trout \u53bb\u76ae\u867e \u9cd0\u9c7c\u7fc5 q\u00f9p\u00edxi\u0101 peeled prawns y\u00e1oy\u00fach\u00ec skate wings \u51b0 b\u012bng ice \u6c34\u4ea7\u5e97 shu\u01d0ch\u01cendi\u00e0n fishmonger\u2019s \u9b9f\u9c47\u9c7c \u9cad\u9c7c \u9cdf\u9c7c \u5251\u9c7c \u0101nk\u0101ngy\u00fa q\u012bngy\u00fa z\u016bny\u00fa ji\u00e0ny\u00fa monkfish mackerel trout swordfish \u9cce\u9c7c \u9ec4\u76d6\u9cbd \u9ed1\u7ebf\u9cd5 \u6c99\u4e01\u9c7c \u9cd0\u9c7c t\u01cey\u00fa hu\u00e1ngg\u00e0idi\u00e9 h\u0113ixi\u00e0nxu\u011b sh\u0101d\u012bngy\u00fa y\u00e1oy\u00fa Dover sole lemon sole haddock sardine skate \u7259\u9cd5 \u6d77\u9c88 \u9c91\u9c7c gu\u012by\u00fa I salmon y\u00e1xu\u011b h\u01ceil\u00fa whiting sea bass \u9cd5\u9c7c \u9cb7\u9c7c \u91d1\u67aa\u9c7c xu\u011by\u00fa di\u0101oy\u00fa j\u012bnqi\u0101ngy\u00fa cod sea bream tuna 120 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u6d77\u9c9c h\u01ceixi\u0101n \u2022 seafood \u7261\u86ce \u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u6247\u8d1d m\u01d4l\u00ec \u9f99\u867e oyster sh\u00e0nb\u00e8i l\u00f3ngxi\u0101 scallop lobster \u8783\u87f9 \u5927\u5bf9\u867e p\u00e1ngxi\u00e8 d\u00e0du\u00ecxi\u0101 crab king prawn \u5c0f\u9f99\u867e \u8d3b\u8d1d xi\u01ceol\u00f3ngxi\u0101 y\u00edb\u00e8i crayfish mussel \u86cf\u5b50 ch\u0113ngzi razor-shell \u9e1f\u86e4 \u7ae0\u9c7c\u4e4c\u8d3c \u4e4c\u8d3c \u9c7f\u9c7c \u86e4\u870a ni\u01ceog\u00e9 zh\u0101ngy\u00fa w\u016bz\u00e9i w\u016bz\u00e9i y\u00f3uy\u00fa g\u00e9l\u00ed cockle cuttlefish squid clam octopus \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u51b7\u51bb\u7684 \u76d0\u6e0d\u7684 \u718f\u5236\u7684 \u53bb\u9cde\u7684 \u53bb\u9aa8\u9c7c\u7247 \u8170\u8089 \u5c3e\u90e8 \u9aa8\u5934 \u9cde\u7247 l\u011bngd\u00f2ngde y\u00e1nz\u00ecde x\u016bnzh\u00ecde q\u00f9l\u00ednde q\u00f9g\u01d4y\u00fapi\u00e0n y\u0101or\u00f2u w\u011bib\u00f9 g\u01d4tou l\u00ednpi\u00e0n frozen smoked descaled \ufb01llet loin tail bone scale salted \u9c7c\u7247 \u65b0\u9c9c \u5904\u7406\u5e72\u51c0\u7684 \u53bb\u76ae\u7684 \u53bb\u9aa8\u7684 \u5207\u7247\u7684 y\u00fapi\u00e0n \u80fd\u5e2e\u6211\u628a\u5b83\u6536\u62fe\u5e72\u51c0\u5417\uff1f x\u012bnxi\u0101n ch\u01d4l\u01d0g\u0101n q\u00f9p\u00edde q\u00f9g\u01d4de qi\u0113pi\u00e0nde steak n\u00e9ng b\u0101ng w\u01d2 b\u01ce t\u0101 sh\u014dushi g\u0101nj\u00ecng ma? fresh j\u00ecngde skinned boned \ufb01lleted Will you clean it for me? cleaned \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 121","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u852c\u83dc1 sh\u016bc\u00e0iy\u012b \u2022 vegetables 1 \u79cd\u5b50 zh\u01d2ngzi seed \u8695\u8c46 \u7ea2\u82b1\u83dc\u8c46 \u56db\u5b63\u8c46 \u8c4c\u8c46 c\u00e1nd\u00f2u h\u00f3nghu\u0101c\u00e0id\u00f2u s\u00ecj\u00ecd\u00f2u w\u0101nd\u00f2u broad bean French bean garden pea runner bean \u8c46\u82bd d\u00f2uji\u00e1 pod \u8c46\u82bd \u7af9\u7b0b \u7f8a\u89d2\u8c46 d\u00f2uy\u00e1 zh\u00fas\u01d4n y\u00e1ngji\u01ceod\u00f2u bean sprout bamboo okra \u751c\u7389\u7c73 \u83ca\u82e3 \u8334\u9999 \u68d5\u6988\u82af \u82b9\u83dc ti\u00e1ny\u00f9m\u01d0 j\u00faj\u00f9 hu\u00edxi\u0101ng z\u014dngl\u01d8x\u012bn q\u00ednc\u00e0i sweetcorn chicory fennel palm hearts celery \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u5c16 \u6709\u673a(\u683d\u57f9)\u7684 \u8fd9\u513f\u5356\u6709\u673a\u852c\u83dc\u5417\uff1f ji\u0101n y\u01d2uj\u012b(z\u0101ip\u00e9i)de zh\u00e8\u2019er m\u00e0i y\u01d2uj\u012bsh\u016bc\u00e0i ma? \u53f6 \u5c0f\u82b1 tip organic Do you sell organic vegetables? y\u00e8 xi\u01ceohu\u0101 leaf \ufb02oret \u82af \u5851\u6599\u888b \u8fd9\u4e9b\u662f\u5f53\u5730\u4ea7\u7684\u5417\uff1f x\u012bn s\u00f9li\u00e0od\u00e0i zh\u00e8xi\u0113 sh\u00ec d\u0101ngd\u00ecch\u01cende ma? \u83dc\u6897 \u679c\u4ec1 heart plastic bag Are these grown locally? c\u00e0ig\u011bng gu\u01d2r\u00e9n stalk kernel \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 122","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u829d\u9ebb\u83dc \u8c46\u74e3\u83dc \u7ea2\u7403\u83ca\u82e3 \u62b1\u5b50\u7518\u84dd zh\u012bmac\u00e0i d\u00f2ub\u00e0nc\u00e0i h\u00f3ngqi\u00faj\u00faj\u00f9 b\u00e0oz\u01d0g\u0101nl\u00e1n rocket watercress radicchio Brussels sprouts \u751c\u53f6\u83dc \u7fbd\u8863\u7518\u84dd \u9178\u6a21 \u82e6\u82e3 ti\u00e1ny\u00e8c\u00e0i y\u01d4y\u012bg\u0101nl\u00e1n su\u0101nm\u00f3 k\u01d4j\u00f9 Swiss chard sorrel endive kale \u84b2\u516c\u82f1 \u83e0\u83dc \u7403\u830e\u7518\u84dd \u6cb9\u83dc p\u00fag\u014dngy\u012bng b\u014dc\u00e0i qi\u00faj\u012bngg\u0101nl\u00e1n y\u00f3uc\u00e0i dandelion spinach pak-choi kohlrabi \u83b4\u82e3 \u897f\u5170\u82b1 \u5377\u5fc3\u83dc \u5ae9\u5706\u767d\u83dc w\u014dj\u00f9 x\u012bl\u00e1nhu\u0101 ju\u01cenx\u012bnc\u00e0i n\u00e8nyu\u00e1nb\u00e1ic\u00e0i lettuce broccoli cabbage spring greens \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 123","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u852c\u83dc2 sh\u016bc\u00e0i\u2019\u00e8r \u2022 vegetables 2 \u671d\u9c9c\u84df \u5c0f\u7ea2\u841d\u535c ch\u00e1oxi\u01cenj\u00ec xi\u01ceoh\u00f3nglu\u00f3bo artichoke radish \u82b1\u6930\u83dc\uff0c\u83dc\u82b1 \u841d\u535c\uff0c\u829c\u83c1 hu\u0101y\u0113c\u00e0i, c\u00e0ihu\u0101 lu\u00f3bo, w\u00faj\u012bng cauliflower turnip \u9a6c\u94c3\u85af m\u01cel\u00edngsh\u01d4 potato \u6d0b\u8471 \u751c\u6912 \u897f\u846b\u82a6 y\u00e1ngc\u014dng ti\u00e1nji\u0101o x\u012bh\u00falu onion pepper marrow \u8fa3\u6912 l\u00e0ji\u0101o chilli \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u6a31\u6843\u756a\u8304 \u5757\u6839\u82b9 \u51b7\u51bb\u7684 \u82e6 \u8bf7\u7ed9\u6211\u4e00\u516c\u65a4\u9a6c\u94c3\u85af\u3002 y\u012bngt\u00e1of\u0101nqi\u00e9 ku\u00e0ig\u0113nq\u00edn l\u011bngd\u00f2ngde k\u01d4 q\u01d0ng g\u011bi w\u01d2 y\u00ec g\u014dngj\u012bn m\u01cel\u00edngsh\u01d4. cherry tomato celeriac frozen bitter Can I have one kilo of potatoes please? \u80e1\u841d\u535c \u828b\u5934 \u751f \u786c h\u00falu\u00f3bo y\u00f9tou sh\u0113ng y\u00ecng \u6bcf\u516c\u65a4\u591a\u5c11\u94b1\uff1f carrot taro root raw \ufb01rm m\u011bi g\u014dngj\u012bn du\u014dsh\u01ceo qi\u00e1n? What\u2019s the price per kilo? \u9762\u5305\u679c \u6728\u85af \u8fa3 \u679c\u8089 mi\u00e0nb\u0101ogu\u01d2 m\u00f9sh\u01d4 l\u00e0 gu\u01d2r\u00f2u \u90a3\u4e9b\u53eb\u4ec0\u4e48\uff1f breadfruit cassava hot (spicy) \ufb02esh n\u00e0xi\u0113 ji\u00e0o sh\u00e9nme? What are those called? \u751c \u6839 \u5ae9\u9a6c\u94c3\u85af \u8378\u8360 ti\u00e1n g\u0113n n\u00e8nm\u01cel\u00edngsh\u01d4 b\u00edq\u00ed sweet root new potato water chestnut 124 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u7ea2\u85af \u5c71\u836f \u751c\u83dc \u829c\u83c1\u7518\u84dd \u83ca\u828b h\u00f3ngsh\u01d4 sh\u0101ny\u00e0o ti\u00e1nc\u00e0i w\u00faj\u012bngg\u0101nl\u00e1n j\u00fay\u00f9 sweet potato beetroot Jerusalem artichoke yam swede \u8fa3\u6839\u83dc \u6b27\u6d32\u9632\u98ce\u6839 \u59dc \u8304\u5b50 \u756a\u8304 l\u00e0g\u0113nc\u00e0i \u014duzh\u014duf\u00e1ngf\u0113ngg\u0113n ji\u0101ng qi\u00e9zi f\u0101nqi\u00e9 horseradish ginger aubergine tomato parsnip \u5927\u849c \u849c\u74e3\u513f d\u00e0su\u00e0n garlic su\u00e0nb\u00e0n\u2019er clove \u8471 \u97ed\u8471 \u8471\u5934 c\u014dng ji\u01d4c\u014dng c\u014dngt\u00f3u spring onion shallot leek \u8611\u83c7 m\u00f3g\u016b \u5757\u83cc mushroom ku\u00e0ij\u016bn truffle \u9ec4\u74dc \u5bc6\u751f\u897f\u846b\u82a6 \u51ac\u5357\u74dc \u6a61\u679c \u5357\u74dc hu\u00e1nggu\u0101 m\u00ecsh\u0113ngx\u012bh\u00falu d\u014dngn\u00e1ngu\u0101 xi\u00e0nggu\u01d2 n\u00e1ngu\u0101 cucumber butternut squash acorn squash pumpkin courgette 125 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u6709\u6838\u6c34\u679c y\u01d2uh\u00e9shu\u01d0gu\u01d2 \u2022 stoned fruit \u6c34\u679c1 shu\u01d0gu\u01d2y\u012b \u2022 fruit 1 \u67d1\u6a58\u7c7b\u6c34\u679c g\u0101nj\u00fal\u00e8ishu\u01d0gu\u01d2 \u2022 citrus fruit \u6a58\u5b50 \u7ec6\u76ae\u5c0f\u67d1\u6a58 \u6843 \u6cb9\u6843 j\u00fazi x\u00ecp\u00edxi\u01ceog\u0101nj\u00fa t\u00e1o y\u00f3ut\u00e1o orange clementine peach nectarine \u7259\u4e70\u52a0\u4e11\u6a58 \u6d77\u7ef5\u5c42 \u8461\u8404\u67da \u674f \u674e\u5b50 \u6a31\u6843 y\u00e1m\u01ceiji\u0101ch\u01d2uj\u00fa p\u00fat\u00e1oy\u00f2u x\u00ecng l\u01d0zi y\u012bngt\u00e1o h\u01ceimi\u00e1nc\u00e9ng grapefruit apricot plum cherry ugli fruit pith \u68a8 \u82f9\u679c \u6a58\u74e3\u513f l\u00ed p\u00ednggu\u01d2 j\u00fab\u00e0ner pear apple segment \u6a58\u74e3\u513f \u65e0\u6838\u871c\u6a58 j\u00fab\u00e0n\u00e9r w\u00fah\u00e9m\u00ecj\u00fa tangerine satsuma \u9178\u6a59 \u5916\u76ae su\u0101nch\u00e9ng w\u00e0ip\u00ed lime zest \u67e0\u6aac \u91d1\u6a58 \u679c\u7bee gu\u01d2l\u00e1n I basket of fruit n\u00edngm\u00e9ng j\u012bnj\u00fa kumquat \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english lemon 126","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u6d46\u679c\u548c\u751c\u74dc ji\u0101nggu\u01d2 h\u00e9 ti\u00e1ngu\u0101 \u2022 berries and melons \u8349\u8393 \u8986\u76c6\u5b50 c\u01ceom\u00e9i f\u00f9p\u00e9nz\u01d0 strawberry raspberry \u7ea2\u918b\u6817 \u751c\u74dc \u8461\u8404 h\u00f3ngc\u00f9l\u00ec ti\u00e1ngu\u0101 p\u00fat\u00e1o redcurrant melon grapes \u9ed1\u8393 \u9ed1\u918b\u6817 \u74dc\u76ae \u897f\u74dc h\u0113im\u00e9i h\u0113ic\u00f9l\u00ec x\u012bgu\u0101 blackberry blackcurrant gu\u0101p\u00ed watermelon rind \u8513\u8d8a\u6a58 \u5b83\u4eec\u719f\u5417\uff1f m\u00e0nyu\u00e8j\u00fa \u74dc\u7c7d t\u0101men sh\u00fa ma? cranberry Are they ripe? gu\u0101z\u01d0 \u6211\u53ef\u4ee5\u5c1d\u4e00\u4e2a\u5417\uff1f w\u01d2 k\u011by\u01d0 ch\u00e1ng y\u00edg\u00e8 ma? \u74dc\u74e4 Can I try one? \u5b83\u4eec\u80fd\u653e\u591a\u4e45\uff1f gu\u0101r\u00e1ng t\u0101men n\u00e9ng f\u00e0ng du\u014dji\u01d4? flesh How long will they keep? \u84dd\u8393 \u767d\u918b\u6817 127 l\u00e1nm\u00e9i b\u00e1ic\u00f9l\u00ec blueberry white currant \u7f57\u7518\u8393 \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary lu\u00f3g\u0101nm\u00e9i loganberry \u5927\u9ec4 \u9178 \u8106 \u6c41\u6db2 d\u00e0ihu\u00e1ng su\u0101n cu\u00ec zh\u012by\u00e8 \u918b\u6817 rhubarb sour crisp juice c\u00f9l\u00ec gooseberry \u7ea4\u7ef4 \u65b0\u9c9c \u70c2 \u6838 xi\u0101nw\u00e9i x\u012bnxi\u0101n l\u00e0n h\u00e9 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english \ufb01bre fresh rotten core \u751c \u591a\u6c41 \u679c\u8089 \u65e0\u6838 ti\u00e1n du\u014dzh\u012b gu\u01d2r\u00f2u w\u00fah\u00e9 sweet juicy pulp seedless","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u6c34\u679c2 shu\u01d0gu\u01d2 2 \u2022 fruit 2 \u8292\u679c \u83e0\u841d m\u00e1nggu\u01d2 b\u014dlu\u00f3 mango pineapple \u9cc4\u68a8 \u756a\u6728\u74dc \u00e8l\u00ed f\u0101nm\u00f9gu\u0101 avocado papaya \u6843 \u8354\u679d t\u00e1o l\u00eczh\u012b peach lychee \u7315\u7334\u6843 \u706f\u7b3c\u679c m\u00edh\u00f3ut\u00e1o d\u0113nglonggu\u01d2 cape gooseberry \u7c7d kiwifruit z\u01d0 pip \u76ae p\u00ed skin \u6985\u6872 \u897f\u756a\u83b2\u679c \u9999\u8549 \u756a\u77f3\u69b4 \u77f3\u69b4 y\u00f9nb\u00f3 x\u012bf\u0101nli\u00e1ngu\u01d2 xi\u0101ngji\u0101o f\u0101nsh\u00edliu sh\u00edliu quince passion fruit banana guava pomegranate \u67ff\u5b50 \u8d39\u7ea6\u679c \u4ed9\u4eba\u638c\u679c \u6768\u6843 \u5c71\u7af9\u679c sh\u00eczi f\u00e8iyu\u0113gu\u01d2 xi\u0101nr\u00e9nzh\u01cenggu\u01d2 y\u00e1ngt\u00e1o sh\u0101nzh\u00fagu\u01d2 persimmon starfruit mangosteen feijoa prickly pear 128 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u575a\u679c\u548c\u5e72\u679c ji\u0101ngu\u01d2 h\u00e9 g\u0101ngu\u01d2 \u2022 nuts and dried fruit \u677e\u5b50 \u5f00\u5fc3\u679c \u8170\u679c \u82b1\u751f \u699b\u5b50 s\u014dngz\u01d0 k\u0101ix\u012bngu\u01d2 y\u0101ogu\u01d2 hu\u0101sh\u0113ng zh\u0113nzi pine nut pistachio cashewnut peanut hazelnut \u5df4\u897f\u679c \u7f8e\u6d32\u5c71\u6838\u6843 \u674f\u4ec1 \u6838\u6843 \u6817\u5b50 b\u0101x\u012bgu\u01d2 m\u011bizh\u014dush\u0101nh\u00e9tao x\u00ecngr\u00e9n h\u00e9tao l\u00eczi brazil nut almond walnut chestnut pecan \u58f3 k\u00e9 shell \u6fb3\u6d32\u575a\u679c \u65e0\u82b1\u679c \u6930\u67a3 \u6885\u5e72 \u00e0ozh\u014duji\u0101ngu\u01d2 w\u00fahu\u0101gu\u01d2 y\u0113z\u01ceo m\u00e9ig\u0101n macadamia date prune fig \u679c\u8089 gu\u01d2r\u00f2u flesh \u65e0\u6838\u8461\u8404\u5e72 \u8461\u8404\u5e72 \u65e0\u6838\u5c0f\u8461\u8404\u5e72 \u6930\u5b50 w\u00fah\u00e9p\u00fat\u00e1og\u0101n p\u00fat\u00e1og\u0101n w\u00fah\u00e9xi\u01ceop\u00fat\u00e1og\u0101n y\u0113zi coconut sultana raisin currant \u53bb\u58f3\u7684 \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary q\u00f9k\u00e9de shelled \u672a\u719f\u7684 \u786c \u679c\u4ec1 \u76d0\u6e0d\u7684 \u70d8\u70e4\u7684 \u871c\u996f w\u00e8ish\u00fade y\u00ecng gu\u01d2r\u00e9n y\u00e1nz\u00ecde h\u014dngk\u01ceode \u5b8c\u6574 m\u00ecji\u00e0n green hard kernel salted roasted w\u00e1nzh\u011bng candied fruit whole \u6210\u719f\u7684 \u8f6f \u8131\u6c34\u7684 \u751f \u5e94\u5b63\u7684 \u70ed\u5e26\u6c34\u679c ch\u00e9ngsh\u00fade ru\u01cen tu\u014dshu\u01d0de sh\u0113ng y\u00ecngj\u00ecde r\u00e8d\u00e0ishu\u01d0gu\u01d2 ripe soft desiccated raw seasonal tropical fruit \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 129","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u8c37\u7269\u53ca\u8c46\u7c7b g\u01d4w\u00f9j\u00edd\u00f2ul\u00e8i \u2022 grains and pulses \u8c37\u7269 g\u01d4w\u00f9 \u2022 grains \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u79cd\u5b50 \u9999 \u6613\u70f9\u8c03\u7684 zh\u01d2ngzi xi\u0101ng y\u00ecp\u0113ngti\u00e1ode seed fragranced easy cook \u5c0f\u9ea6 \u71d5\u9ea6 \u5927\u9ea6 \u5916\u58f3 \u8c37\u7c7b\u98df\u54c1 \u957f\u7c92 xi\u01ceom\u00e0i y\u00e0nm\u00e0i d\u00e0m\u00e0i w\u00e0ik\u00e9 g\u01d4l\u00e8ish\u00edp\u01d0n ch\u00e1ngl\u00ec wheat barley husk cereal long-grain oats \u8c37\u7c92 \u6574\u7c92 \u5706\u7c92 g\u01d4l\u00ec zh\u011bngl\u00ec yu\u00e1nl\u00ec kernel wholegrain short-grain \u5e72\u71e5 \u6d78\u6ce1 g\u0101nz\u00e0o j\u00ecnp\u00e0o dry soak (v) \u5c0f\u7c73 \u7389\u7c73 \u594e\u5974\u4e9a\u85dc \u65b0\u9c9c xi\u01ceom\u01d0 y\u00f9m\u01d0 ku\u00edn\u00fay\u00e0l\u00ed x\u012bnxi\u0101n millet corn quinoa fresh \u7c73 m\u01d0 \u2022 rice \u52a0\u5de5\u8fc7\u7684\u8c37\u7269 ji\u0101g\u014dnggu\u00f2de g\u01d4w\u00f9 \u2022 processed grains \u767d\u7c73 \u7cd9\u7c73 \u84b8\u7c97\u9ea6\u7c89 \u788e\u7c92\u5c0f\u9ea6 b\u00e1im\u01d0 c\u0101om\u01d0 zh\u0113ngc\u016bm\u00e0if\u011bn su\u00ecl\u00ecxi\u01ceom\u00e0i white rice brown rice cracked wheat couscous \u83f0\u7c73 \u5e03\u4e01\u7c73 \u7c97\u7c92\u5c0f\u9ea6\u7c89 \u9ea6\u9eb8 g\u016bm\u01d0 b\u00f9d\u012bngm\u01d0 c\u016bl\u00ecxi\u01ceom\u00e0if\u011bn m\u00e0if\u016b wild rice pudding rice bran semolina 130 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u8c46\u7c7b d\u00f2ul\u00e8i \u2022 beans and peas \u68c9\u8c46 \u83dc\u8c46 \u7ea2\u82b8\u8c46 \u8d64\u8c46 \u8695\u8c46 mi\u00e1nd\u00f2u c\u00e0id\u00f2u h\u00f3ngy\u00fand\u00f2u ch\u00ecd\u00f2u c\u00e1nd\u00f2u butter beans haricot beans red kidney beans aduki beans broad beans \u5927\u8c46 \u9ed1\u773c\u8c46 \u6591\u8c46 \u7eff\u8c46 \u5c0f(\u7c92)\u83dc\u8c46 d\u00e0d\u00f2u h\u0113iy\u01cend\u00f2u b\u0101nd\u00f2u l\u01dcd\u00f2u xi\u01ceo(l\u00ec)c\u00e0id\u00f2u soya beans black-eyed beans pinto beans mung beans flageolet beans \u8910\u8272\u5c0f\u6241\u8c46 \u7ea2\u8c46 \u9752\u8c46 \u9e70\u5634\u8c46 \u534a\u7c92\u8c46 h\u00e8s\u00e8xi\u01ceobi\u01cend\u00f2u h\u00f3ngd\u00f2u q\u012bngd\u00f2u y\u012bngzu\u01d0d\u00f2u b\u00e0nl\u00ecd\u00f2u red lentils green peas chick peas split peas brown lentils \u79cd\u5b50 zh\u01d2ngzi \u2022 seeds \u5357\u74dc\u7c7d \u82a5\u83dc\u7c7d \u845b\u7f15\u5b50\u7c7d \u829d\u9ebb\u7c7d n\u00e1ngu\u0101z\u01d0 ji\u00e8c\u00e0iz\u01d0 g\u011bl\u01daz\u01d0z\u01d0 zh\u012bmaz\u01d0 pumpkin seed mustard seed caraway sesame seed \u5411\u65e5\u8475\u7c7d xi\u00e0ngr\u00ecku\u00edz\u01d0 sunflower seed \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 131","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u9999\u8349\u548c\u9999\u8f9b\u6599 xi\u0101ngc\u01ceo h\u00e9 xi\u0101ngx\u012bnli\u00e0o \u2022 herbs and spices \u9999\u8f9b\u6599 xi\u0101ngx\u012bnli\u00e0o \u2022 spices \u9999\u5b50\u5170 xi\u0101ngz\u01d0l\u00e1n I vanilla \u8089\u8c46\u853b \u8089\u8c46\u853b\u8863 \u59dc\u9ec4\u6839 \u67af\u8317\uff0c\u5c0f\u8334\u9999 r\u00f2ud\u00f2uk\u00f2u r\u00f2ud\u00f2uk\u00f2uy\u012b ji\u0101nghu\u00e1ngg\u0113n k\u016bm\u00edng, xi\u01ceohu\u00edxi\u0101ng nutmeg mace turmeric cumin \u9999\u6599\u5305 \u591a\u9999\u679c \u80e1\u6912\u7c92 \u846b\u82a6\u5df4 \u8fa3\u6912\u672b xi\u0101ngli\u00e0ob\u0101o du\u014dxi\u0101nggu\u01d2 h\u00faji\u0101ol\u00ec h\u00falub\u0101 l\u00e0ji\u0101om\u00f2 bouquet garni peppercorn fenugreek allspice chilli \u9897\u7c92\u72b6 \u5c0f\u8c46\u853b \u538b\u788e\u7684 xi\u01ceod\u00f2uk\u00f2u \u5496\u55b1\u7c89 k\u0113l\u00eczhu\u00e0ng cardamom g\u0101l\u00edf\u011bn whole y\u0101su\u00ecde curry powder crushed \u85cf\u7ea2\u82b1 z\u00e0ngh\u00f3nghu\u0101 saffron \u78e8\u788e\u7684 \u8fa3\u6912\u7c89 l\u00e0ji\u0101of\u011bn m\u00f3su\u00ecde paprika ground \u7247\u72b6 \u5927\u849c d\u00e0su\u00e0n pi\u00e0nzhu\u00e0ng garlic flakes 132 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u9999\u8349 xi\u0101ngc\u01ceo \u2022 herbs \u6842\u76ae gu\u00ecp\u00ed \u8334\u9999\u7c7d sticks hu\u00edxi\u0101ngz\u01d0 fennel seeds \u8089\u6842 \u8334\u9999 \u6708\u6842\u53f6 \u6b27\u82b9 r\u00f2ugu\u00ec hu\u00edxi\u0101ng yu\u00e8gu\u00ecy\u00e8 \u014duq\u00edn cinnamon fennel bay leaf parsley \u67e0\u6aac\u8349 \u7ec6\u9999\u8471 \u8584\u8377 \u767e\u91cc\u9999 \u9f20\u5c3e\u8349 n\u00edngm\u00e9ngc\u01ceo x\u00ecxi\u0101ngc\u014dng b\u00f2he b\u01ceil\u01d0xi\u0101ng sh\u01d4w\u011bic\u01ceo lemon grass mint chives thyme sage \u4e01\u9999 d\u012bngxi\u0101ng cloves \u516b\u89d2\uff0c\u5927\u6599 \u9f99\u84bf \u58a8\u89d2\u5170 \u7f57\u52d2 b\u0101ji\u01ceo, d\u00e0li\u00e0o l\u00f3ngh\u0101o m\u00f2ji\u01ceol\u00e1n lu\u00f3l\u00e8 tarragon marjoram basil star anise \u59dc \u725b\u81f3 \u9999\u83dc \u83b3\u841d \u8ff7\u8fed\u9999 ji\u0101ng ni\u00fazh\u00ec xi\u0101ngc\u00e0i sh\u00edlu\u00f3 m\u00eddi\u00e9xi\u0101ng ginger oregano coriander rosemary dill \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 133","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u74f6\u88c5\u98df\u54c1 p\u00edngzhu\u0101ngsh\u00edp\u01d0n \u2022 bottled foods \u6838\u6843\u6cb9 \u8f6f\u6728\u585e \u8475\u82b1\u7c7d\u6cb9 h\u00e9taoy\u00f3u ru\u01cenm\u00f9s\u0101i ku\u00edhu\u0101z\u01d0y\u00f3u walnut oil cork sunflower oil \u674f\u4ec1\u6cb9 \u8461\u8404\u7c7d\u6cb9 x\u00ecngr\u00e9ny\u00f3u p\u00fat\u00e1oz\u01d0y\u00f3u almond oil grapeseed oil \u829d\u9ebb\u6cb9 \u699b\u4ec1\u6cb9 \u6a44\u6984\u6cb9 \u9999\u8349 \u9999\u6cb9 zh\u012bmay\u00f3u zh\u0113nr\u00e9ny\u00f3u g\u01cenl\u01ceny\u00f3u xi\u0101ngc\u01ceo xi\u0101ngy\u00f3u sesame seed hazelnut oil olive oil herbs flavoured oil oil \u6cb9 y\u00f3u oils \u751c\u9171 ti\u00e1nji\u00e0ng \u2022 sweet spreads \u871c\u813e \u56fa\u4f53\u8702\u871c \u5e7f\u53e3\u74f6 m\u00ecp\u00ed g\u00f9t\u01d0f\u0113ngm\u00ec honeycomb set honey gu\u01cengk\u01d2up\u00edng jar \u67e0\u6aac\u9171 \u8986\u76c6\u5b50\u9171 \u6a58\u5b50\u9171 \u6db2\u4f53\u8702\u871c \u67ab\u7cd6\u6d46 n\u00edngm\u00e9ngji\u00e0ng f\u00f9p\u00e9nz\u01d0ji\u00e0ng j\u00faziji\u00e0ng y\u00e8t\u01d0f\u0113ngm\u00ec f\u0113ngt\u00e1ngji\u0101ng raspberry jam marmalade clear honey maple syrup lemon curd \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 134","\u8c03\u5473\u54c1 ti\u00e1ow\u00e8ip\u01d0n \u2022 condiments and spreads \u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u82f9\u679c\u918b \u74f6 \u82f1\u5f0f\u82a5\u672b\u9171 y\u012bngsh\u00ec ji\u00e8moji\u00e0ng p\u00ednggu\u01d2c\u00f9 p\u00edng English mustard cider vinegar bottle \u9999\u8102\u918b xi\u0101ngzh\u012bc\u00f9 balsamic vinegar \u86cb\u9ec4\u9171 \u756a\u8304\u9171 d\u00e0nhu\u00e1ngji\u00e0ng f\u0101nqi\u00e9ji\u00e0ng mayonnaise ketchup \u6cd5\u5f0f\u82a5\u672b\u9171 f\u01cesh\u00ec ji\u00e8moji\u00e0ng French mustard \u9178\u8fa3\u9171 \u9ea6\u82bd\u918b \u9152\u918b \u8c03\u5473\u6c41 \u9897\u7c92\u82a5\u672b\u9171 su\u0101nl\u00e0ji\u00e0ng ti\u00e1ow\u00e8izh\u012b k\u0113l\u00ec ji\u00e8moji\u00e0ng m\u00e0iy\u00e1c\u00f9 ji\u01d4c\u00f9 wholegrain mustard chutney malt vinegar wine vinegar sauce \u82b1\u751f\u9171 \u918b hu\u0101sh\u0113ngji\u00e0ng c\u00f9 peanut butter vinegar \u5bc6\u5c01\u74f6 \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary m\u00ecf\u0113ngp\u00edng \u7389\u7c73\u6cb9 \u83dc\u7c7d\u6cb9 sealed jar y\u00f9m\u01d0y\u00f3u c\u00e0iz\u01d0y\u00f3u corn oil rapeseed oil \u82b1\u751f\u6cb9 \u51b7\u69a8\u6cb9 hu\u0101sh\u0113ngy\u00f3u l\u011bngzh\u00e0y\u00f3u groundnut oil cold-pressed oil \u690d\u7269\u6cb9 zh\u00edw\u00f9y\u00f3u vegetable oil \u5de7\u514b\u529b\u9171 \u7f50\u88c5\u6c34\u679c qi\u01ceok\u00e8l\u00ecji\u00e0ng gu\u00e0nzhu\u0101ngshu\u01d0gu\u01d2 chocolate spread preserved fruit \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 135","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u4e73\u5236\u54c1 r\u01d4zh\u00ecp\u01d0n \u2022 dairy produce \u5976\u916a n\u01ceil\u00e0o \u2022 cheese \u5976\u916a\u76ae \u534a\u786c\u5976\u916a \u788e\u5976\u916a n\u01ceil\u00e0op\u00ed b\u00e0ny\u00ecngn\u01ceil\u00e0o su\u00ecn\u01ceil\u00e0o rind semi-hard cheese grated cheese \u786c\u5976\u916a \u767d\u5e72\u916a y\u00ecngn\u01ceil\u00e0o hard cheese b\u00e1ig\u0101nl\u00e0o cottage \u534a\u8f6f\u5976\u916a cheese b\u00e0nru\u01cenn\u01ceil\u00e0o semi-soft cheese \u84dd\u7eb9\u5976\u916a \u5976\u6cb9\u5e72\u916a \u9c9c\u5976\u916a xi\u01cenn\u01ceil\u00e0o I fresh cheese l\u00e1nw\u00e9nn\u01ceil\u00e0o n\u01ceiy\u00f3ug\u0101nl\u00e0o blue cheese cream cheese \u5976 n\u01cei \u2022 milk \u8f6f\u5976\u916a \u7eaf\u725b\u5976 ru\u01cenn\u01ceil\u00e0o soft cheese ch\u00fanni\u00fan\u01cei whole milk \u534a\u8131\u8102\u725b\u5976 \u8131\u8102\u725b\u5976 b\u00e0ntu\u014dzh\u012b ni\u00fan\u01cei tu\u014dzh\u012b ni\u00fan\u01cei semi-skimmed milk skimmed milk \u5976\u76d2 n\u01ceih\u00e9 milk carton \u5c71\u7f8a\u5976 \u70bc\u4e73 sh\u0101ny\u00e1ngn\u01cei li\u00e0nr\u01d4 goat\u2019s milk condensed milk \u725b\u5976 ni\u00fan\u01cei I cow\u2019s milk \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 136","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u9ec4\u6cb9 \u4eba\u9020\u9ec4\u6cb9 \u5976\u6cb9 \u8131\u8102\u5976\u6cb9 hu\u00e1ngy\u00f3u r\u00e9nz\u00e0ohu\u00e1ngy\u00f3u n\u01ceiy\u00f3u tu\u014dzh\u012bn\u01ceiy\u00f3u cream single cream butter margarine \u9ad8\u8102\u80aa\u5976\u6cb9 \u63bc\u5976\u6cb9 \u9178\u5976\u6cb9 \u9178\u5976 \u51b0\u6fc0\u51cc g\u0101ozh\u012bf\u00e1ngn\u01ceiy\u00f3u gu\u00e0nn\u01ceiy\u00f3u su\u0101nn\u01ceiy\u00f3u su\u0101nn\u01cei b\u012bngj\u012bl\u00edng whipped cream sour cream yoghurt ice-cream double cream \u86cb d\u00e0n \u2022 eggs \u86cb\u767d \u86cb\u58f3 \u86cb\u9ec4 d\u00e0nb\u00e1i d\u00e0nk\u00e9 egg white shell d\u00e0nhu\u00e1ng yolk \u9e21\u86cb \u9e2d\u86cb j\u012bd\u00e0n y\u0101d\u00e0n hen\u2019s egg duck egg \u86cb\u676f \u9e45\u86cb \u9e4c\u9e51\u86cb \u00e9d\u00e0n \u0101nch\u00fand\u00e0n d\u00e0nb\u0113i goose egg quail egg egg cup \u716e\u9e21\u86cb zh\u01d4j\u012bd\u00e0n I boiled egg \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u5df2\u7ecf\u8fc7\u5df4\u6c0f\u6d88\u6bd2\u7684 \u5976\u6614 \u76d0\u6e0d\u7684 \u7ef5\u7f8a\u5976 \u4e73\u7cd6 \u5747\u8d28 y\u01d0 j\u012bnggu\u00f2 b\u0101sh\u00ecxi\u0101od\u00fade n\u01ceix\u012b y\u00e1nz\u00ecde mi\u00e1ny\u00e1ngn\u01cei r\u01d4t\u00e1ng j\u016bnzh\u00ec pasteurized milkshake salted sheep's milk lactose homogenised \u672a\u7ecf\u8fc7\u5df4\u6c0f\u6d88\u6bd2\u7684 \u51bb\u9178\u5976 \u65e0\u76d0\u7684 \u916a\u4e73 \u4e0d\u542b\u8102\u80aa\u7684 \u5976\u7c89 w\u00e8i j\u012bnggu\u00f2 b\u0101sh\u00ecxi\u0101od\u00fade d\u00f2ngsu\u0101nn\u01cei w\u00fay\u00e1nde l\u00e0or\u01d4 b\u00f9h\u00e1nzh\u012bf\u00e1ngde n\u01ceif\u011bn unpasteurized frozen yoghurt unsalted buttermilk fat free powdered milk \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 137","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u9762\u5305\u548c\u9762\u7c89 mi\u00e0nb\u0101o h\u00e9 mi\u00e0nf\u011bn \u2022 breads and flours \u5207\u7247\u9762\u5305 \u7f42\u7c9f\u7c7d \u9ed1\u9762\u5305 \u68cd\u5b50\u9762\u5305 qi\u0113pi\u00e0nmi\u00e0nb\u0101o y\u012bngs\u00f9z\u01d0 h\u0113imi\u00e0nb\u0101o g\u00f9nzimi\u00e0nb\u0101o sliced bread poppy seeds rye bread baguette \u9762\u5305\u5e97 mi\u00e0nb\u0101odi\u00e0n I bakery \u5236\u4f5c\u9762\u5305 zh\u00eczu\u00f2 mi\u00e0nb\u0101o \u2022 making bread \u7cbe\u767d\u9762\u7c89 \u9ed1\u9ea6\u9762\u7c89 \u5168\u9ea6\u9762\u7c89 \u9175\u6bcd j\u012bngb\u00e1imi\u00e0nf\u011bn h\u0113im\u00e0imi\u00e0nf\u011bn qu\u00e1nm\u00e0imi\u00e0nf\u011bn ji\u00e0om\u01d4 wholemeal flour yeast white flour brown flour \u751f\u9762\u56e2 sh\u0113ng mi\u00e0ntu\u00e1n dough \u7b5b\u6492 sh\u0101is\u01ce I sift (v) \u6405\u62cc ji\u01ceob\u00e0n I mix (v) \u548c\u9762 hu\u00f3mi\u00e0n I knead (v) \u70d8\u5236 h\u014dngzh\u00ec I bake (v) 138 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u9762\u5305\u76ae \u9762\u5305\u5757 \u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD mi\u00e0nb\u0101op\u00ed mi\u00e0nb\u0101oku\u00e0i \u5207\u7247 crust loaf qi\u0113pi\u00e0n slice \u767d\u9762\u5305 \u9ed1\u9762\u5305 \u5168\u9ea6\u9762\u5305 \u9eb8\u76ae\u9762\u5305 b\u00e1imi\u00e0nb\u0101o h\u0113imi\u00e0nb\u0101o qu\u00e1nm\u00e0imi\u00e0nb\u0101o f\u016bp\u00edmi\u00e0nb\u0101o white bread brown bread wholemeal bread granary bread \u7389\u7c73\u9762\u5305 \u82cf\u6253\u9762\u5305 \u9178\u9762\u5305 \u8584\u5e72\u8106\u997c y\u00f9m\u01d0mi\u00e0nb\u0101o s\u016bd\u00e1mi\u00e0nb\u0101o su\u0101nmi\u00e0nb\u0101o b\u00e1og\u0101ncu\u00ecb\u01d0ng corn bread soda bread sourdough bread flatbread \u786c\u9762\u5305\u5708\uff0c\u767e\u5409\u997c \u8f6f\u9762\u5305\u7247 \u5c0f\u9762\u5305 \u8461\u8404\u5e72\u9762\u5305 y\u00ecngmi\u00e0nb\u0101oqu\u0101n, b\u01ceij\u00edb\u01d0ng ru\u01cenmi\u00e0nb\u0101opi\u00e0n I bap xi\u01ceomi\u00e0nb\u0101o I roll p\u00fat\u00e1og\u0101nmi\u00e0nb\u0101o bagel fruit bread \u6492\u7c7d\u9762\u5305 \u5370\u5ea6\u5f0f\u9762\u5305 \u76ae\u5854\u997c \u8584\u8106\u997c\u5e72 s\u01cez\u01d0mi\u00e0nb\u0101o y\u00ecnd\u00f9sh\u00ecmi\u00e0nb\u0101o p\u00edt\u01ceb\u01d0ng b\u00e1ocu\u00ecb\u01d0ngg\u0101n seeded bread pitta bread naan bread crispbread \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u9ad8\u7b4b\u9762\u7c89 \u53d1\u8d77 \u53d1\u9175 \u9762\u5305\u5c51 \u5207\u7247\u673a g\u0101oj\u012bnmi\u00e0nf\u011bn f\u0101q\u01d0 f\u0101ji\u00e0o mi\u00e0nb\u0101oxi\u00e8 qi\u0113pi\u00e0nj\u012b strong \ufb02our rise (v) prove (v) breadcrumbs slicer \u81ea\u53d1\u7c89 \u4e2d\u7b4b\u9762\u7c89 \u6d47\u7cd6 \u7ec6\u957f\u5f62\u9762\u5305 \u9762\u5305\u5e08 z\u00ecf\u0101f\u011bn zh\u014dngj\u012bnmi\u00e0nf\u011bn ji\u0101ot\u00e1ng x\u00ecch\u00e1ngx\u00edngmi\u00e0nb\u0101o mi\u00e0nb\u0101osh\u012b self-raising \ufb02our plain \ufb02our glaze (v) \ufb02ute baker \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 139","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u7cd5\u70b9 g\u0101odi\u01cen \u2022 cakes and desserts \u957f\u6761\u5976\u6cb9\u5939 \u6cb9\u9165\u70b9\u5fc3 \u5fc3\u70b9\u5fc3 y\u00f3us\u016bdi\u01cenx\u012bn ch\u00e1ngti\u00e1o choux pastry n\u01ceiy\u00f3u ji\u0101x\u012bn di\u01cenx\u012bn \u5976\u6cb9\u6ce1\u8299 \u00e9clair n\u01ceiy\u00f3up\u00e0of\u00fa \u5976\u6cb9 puff pastry n\u01ceiy\u00f3u \u5939\u5fc3\u9165 cream ji\u0101x\u012bns\u016b \u5939\u5fc3 filo pastry ji\u0101x\u012bn \u5916\u8986\u5de7\u514b\u529b filling w\u00e0if\u00f9 qi\u01ceok\u00e8l\u00ec \u6c34\u679c\u86cb\u7cd5 chocolate coated shu\u01d0gu\u01d2 d\u00e0ng\u0101o \u677e\u997c fruit cake s\u014dngbing \u6c34\u679c\u9985\u997c muffin shu\u01d0gu\u01d2 xi\u00e0nb\u01d0ng fruit tart \u86cb\u767d\u751c\u997c \u677e\u7cd5 d\u00e0nb\u00e1i ti\u00e1nbing s\u014dngg\u0101o meringue sponge cake \u86cb\u7cd5 d\u00e0ng\u0101o I cakes \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary \u5976\u6cb9\u86cb\u7cd5 \u5c0f\u5706\u86cb\u7cd5 \u9762\u56e2 \u7c73\u996d\u5e03\u4e01 \u6211\u53ef\u4ee5\u5403\u4e00\u7247\u5417\uff1f n\u01ceiy\u00f3u d\u00e0ng\u0101o xi\u01ceoyu\u00e1n d\u00e0ng\u0101o mi\u00e0ntu\u00e1n m\u01d0f\u00e0n b\u00f9d\u012bng w\u01d2 k\u011by\u01d0 ch\u012b y\u012bpi\u00e0n ma? cr\u00e8me p\u00e2tissi\u00e8re bun pastry rice pudding May I have a slice please? \u5de7\u514b\u529b\u86cb\u7cd5 \u86cb\u5976\u7cd5 \u5207\u7247 \u5e86\u795d\u4f1a qi\u01ceok\u00e8l\u00ec d\u00e0ng\u0101o d\u00e0nn\u01ceig\u0101o qi\u0113pi\u00e0n q\u00ecngzh\u00f9hu\u00ec chocolate cake custard slice celebration 140 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u5de7\u514b\u529b\u8106\u7247 \u6307\u5f62\u997c\u5e72 qi\u01ceok\u00e8l\u00ec cu\u00ecpi\u00e0n zh\u01d0x\u00edng b\u01d0ngg\u0101n chocolate chip sponge fingers \u679c\u4ec1\u5de7\u514b\u529b\u8106\u997c \u871c\u996f\u5e03\u4e01 m\u00ecji\u00e0n b\u00f9d\u012bng gu\u01d2r\u00e9n qi\u01ceok\u00e8l\u00ec trifle cu\u00ecb\u01d0ng florentine \u997c\u5e72 b\u01d0ngg\u0101n I biscuits \u5976\u6cb9\u51bb\uff0c\u6155\u601d \u679c\u6c41\u51b0\u7cd5 \u5976\u6cb9\u9985\u997c \u7126\u7cd6\u86cb\u5976 n\u01ceiy\u00f3ud\u00f2ng, m\u00f9s\u012b gu\u01d2zh\u012b b\u012bngg\u0101o n\u01ceiy\u00f3u xi\u00e0nb\u01d0ng ji\u0101ot\u00e1ng d\u00e0nn\u01cei cr\u00e8me caramel mousse sorbet cream pie \u5e86\u795d\u86cb\u7cd5 q\u00ecngzh\u00f9 d\u00e0ng\u0101o \u2022 celebration cakes \u9876\u5c42 \u7f0e\u5e26 \u88c5\u9970 \u751f\u65e5\u8721\u70db \u5439\u7184 d\u01d0ngc\u00e9ng du\u00e0nd\u00e0i zhu\u0101ngsh\u00ec sh\u0113ngr\u00ec l\u00e0zh\u00fa chu\u012bx\u012b top tier ribbon decoration birthday candles blow out (v) \u5e95\u5c42 \u7cd6\u971c d\u01d0c\u00e9ng t\u00e1ngshu\u0101ng bottom tier icing \u674f\u4ec1\u7cca x\u00ecngr\u00e9nh\u00fa marzipan \u5a5a\u793c\u86cb\u7cd5 h\u016bnl\u01d0 d\u00e0ng\u0101o I wedding cake \u751f\u65e5\u86cb\u7cd5 sh\u0113ngr\u00ec d\u00e0ng\u0101o I birthday cake \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 141","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u719f\u98df\u5e97 sh\u00fash\u00eddi\u00e0n \u2022 delicatessen \u679c\u9171\u997c gu\u01d2ji\u00e0ngbing flan \u8fa3\u9999\u80a0 \u918b l\u00e0xi\u0101ngch\u00e1ng c\u00f9 spicy sausage vinegar \u6cb9 \u751f\u8089 \u8089\u9171 y\u00f3u sh\u0113ngr\u00f2u r\u00f2uji\u00e0ng oil uncooked meat p\u00e2t\u00e9 \u8428\u62c9\u7c73\u9999\u80a0 \u67dc\u53f0 s\u00e0l\u0101m\u01d0 gu\u00ect\u00e1i xi\u0101ngch\u00e1ng counter salami \u610f\u5927\u5229\u8fa3\u9999\u80a0 y\u00ecd\u00e0l\u00ecl\u00e0 xi\u0101ngch\u00e1ng pepperoni \u83ab\u6cfd\u96f7\u52d2\u5e72\u916a \u5e03\u91cc\u5e72\u916a \u5c71\u7f8a\u5976\u916a \u5207\u8fbe\u5e72\u916a m\u00f2z\u00e9l\u00e9il\u00e8 g\u0101nl\u00e0o b\u00f9l\u01d0 g\u0101nl\u00e0o sh\u0101ny\u00e1ng n\u01ceil\u00e0o qi\u0113d\u00e1 g\u0101nl\u00e0o goat\u2019s cheese mozzarella brie cheddar \u5916\u76ae w\u00e0ip\u00ed rind \u5e15\u5c14\u9a6c\u5e72\u916a \u5361\u95e8\u8d1d\u5e72\u916a \u4f0a\u4e39\u5976\u916a \u8499\u5207\u5404\u5e72\u916a p\u00e0\u2019\u011brm\u01ce g\u0101nl\u00e0o k\u01cem\u00e9nb\u00e8i g\u0101nl\u00e0o y\u012bd\u0101nn\u01ceil\u00e0o m\u00e9ngqi\u0113g\u00e8 g\u0101nl\u00e0o parmesan camembert edam manchego 142 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u897f\u5f0f\u9985\u997c\uff0c\u6d3e \u9ed1\u6a44\u6984 \u8fa3\u6912 \u9171 x\u012bsh\u00ec xi\u00e0nb\u01d0ng, p\u00e0i h\u0113ig\u01cenl\u01cen l\u00e0ji\u0101o ji\u00e0ng pies black olive chili sauce \u5c0f\u5706\u9762\u5305 xi\u01ceoyu\u00e1n mi\u00e0nb\u0101o bread roll \u719f\u8089 sh\u00far\u00f2u cooked meat \u706b\u817f \u7eff\u6a44\u6984 \u4e09\u660e\u6cbb\u67dc\u53f0 s\u0101nm\u00edngzh\u00ec gu\u00ect\u00e1i I sandwich counter hu\u01d2tu\u01d0 l\u01dcg\u01cenl\u01cen \u8bcd\u6c47 c\u00edhu\u00ec \u2022 vocabulary ham green olive \u6cb9\u6e0d \u918b\u6e0d\u7684 \u718f\u5236\u7684 \u718f\u9c7c \u9a6c\u69df\u6994 y\u00f3uz\u00ec c\u00f9z\u00ecde x\u016bnzh\u00ecde x\u016bny\u00fa m\u01ceb\u012bngl\u00e1ng in oil marinated smoked smoked fish capers \u5364\u5236 \u76d0\u6e0d\u7684 \u98ce\u5e72\u7684 \u849c\u5473\u814a\u80a0 l\u01d4zh\u00ec y\u00e1nz\u00ecde f\u0113ngg\u0101nde su\u00e0nw\u00e8il\u00e0ch\u00e1ng in brine salted cured chorizo \u8bf7\u62ff\u4e00\u4e2a\u53f7\u3002 q\u01d0ng n\u00e1 y\u012bg\u00e8 h\u00e0o. Take a number please. \u6211\u80fd\u5c1d\u5c1d\u5417\uff1f w\u01d2 n\u00e9ng ch\u00e1ngch\u00e1ng ma? Can I try some of that please? \u8bf7\u67656\u7247\u3002 q\u01d0ng l\u00e1i li\u00f9pi\u00e0n. May I have six slices of that please? \u610f\u5927\u5229\u718f\u706b\u817f \u586b\u9985\u6a44\u6984 y\u00ecd\u00e0l\u00ec x\u016bnhu\u01d2tu\u01d0 ti\u00e1nxi\u00e0n g\u01cenl\u01cen stuffed olive prosciutto 143 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u70ed\u996e r\u00e8y\u01d0n \u2022 hot drinks \u996e\u6599 y\u01d0nli\u00e0o \u2022 drinks \u8336\u5305 \u6c34 shu\u01d0 \u2022 water ch\u00e1b\u0101o \u74f6\u88c5\u6c34 teabag \u8336\u53f6 p\u00edngzhu\u0101ng shu\u01d0 ch\u00e1y\u00e8 bottled water loose leaf tea \u78b3\u9178(\u996e\u6599) \u81ea\u6765\u6c34 z\u00ecl\u00e1i shu\u01d0 t\u00e0nsu\u0101n (y\u01d0nli\u00e0o) tap water sparkling \u975e\u78b3\u9178(\u996e\u6599) \u8336 f\u0113it\u00e0nsu\u0101n(y\u01d0nli\u00e0o) ch\u00e1 still tea \u5496\u5561\u8c46 \u5496\u5561\u672b k\u0101f\u0113id\u00f2u k\u0101f\u0113im\u00f2 beans ground coffee \u594e\u5b81\u6c34 \u5496\u5561 ku\u00edn\u00edng shu\u01d0 k\u0101f\u0113i tonic water coffee \u77ff\u6cc9\u6c34 ku\u00e0ngqu\u00e1n shu\u01d0 I mineral water \u82cf\u6253\u6c34 \u70ed\u5de7\u514b\u529b \u9ea6\u82bd\u996e\u6599 s\u016bd\u00e1 shu\u01d0 r\u00e8qi\u01ceok\u00e8l\u00ec m\u00e0iy\u00e1y\u01d0nli\u00e0o soda water hot chocolate malted drink \u8f6f(\u4e0d\u542b\u9152\u7cbe\u7684)\u996e\u6599 ru\u01cen (b\u00f9h\u00e1n ji\u01d4j\u012bngde) y\u01d0nli\u00e0o \u2022 soft drinks \u5438\u7ba1 x\u012bgu\u01cen straw \u756a\u8304\u6c41 \u8461\u8404\u6c41 \u67e0\u6aac\u6c34 \u6a58\u5b50\u6c34 \u53ef\u4e50 f\u0101nqi\u00e9zh\u012b p\u00fat\u00e1ozh\u012b n\u00edngm\u00e9ng shu\u01d0 j\u00fazi shu\u01d0 k\u011bl\u00e8 tomato juice grape juice orangeade cola lemonade 144 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english","\u98df\u7269 SH\u00cdW\u00d9 \u2022 FOOD \u542b\u9152\u7cbe\u996e\u6599 h\u00e1n ji\u01d4j\u012bng y\u01d0nli\u00e0o \u2022 alcoholic drinks \u7f50 gu\u00e0n can \u5564\u9152 \u82f9\u679c\u9152 \u82e6\u5564\u9152 \u6d53\u70c8\u9ed1\u5564\u9152 p\u00edji\u01d4 p\u00ednggu\u01d2ji\u01d4 k\u01d4p\u00edji\u01d4 n\u00f3ngli\u00e8 h\u0113ip\u00edji\u01d4 beer bitter cider stout \u675c\u677e\u5b50\u9152 \u4f0f\u7279\u52a0\u9152 \u5a01\u58eb\u5fcc w\u0113ish\u00ecj\u00ec I whisky \u6717\u59c6\u9152 \u767d\u5170\u5730 l\u01cengm\u01d4ji\u01d4 b\u00e1il\u00e1nd\u00ec d\u00f9s\u014dngz\u01d0ji\u01d4 I gin f\u00fat\u00e8ji\u0101ji\u01d4 I vodka brandy rum \u7ea2(\u8461\u8404\u9152) \u65e0\u7cd6\u4efd\u7684 \u73ab\u7470\u7ea2(\u8461\u8404\u9152) \u767d(\u8461\u8404\u9152) h\u00f3ng w\u00fat\u00e1ngf\u00e8nde m\u00e9igu\u012bh\u00f3ng b\u00e1i (p\u00fat\u00e1oji\u01d4) (p\u00fat\u00e1oji\u01d4) dry white (wine) red (wine) (p\u00fat\u00e1oji\u01d4) ros\u00e9 (wine) \u6ce2\u5c14\u56fe\u8461\u8404\u9152 \u96ea\u5229\u9152 \u582a\u57f9\u5229\u9152 b\u014d\u011brt\u00fa p\u00fat\u00e1oji\u01d4 xu\u011bl\u00ecji\u01d4 k\u0101np\u00e9il\u00ecji\u01d4 sherry campari port \u5229\u53e3\u9152 \u9f99\u820c\u5170\u9152 \u9999\u69df\u9152 \u8461\u8404\u9152 p\u00fat\u00e1oji\u01d4 I wine l\u00eck\u01d2uji\u01d4 l\u00f3ngsh\u00e9l\u00e1nji\u01d4 xi\u0101ngb\u012bnji\u01d4 liqueur champagne tequila \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english 145","","\u5916\u51fa\u5c31\u9910 w\u00e0ich\u016b ji\u00f9c\u0101n eating out","\u5916\u51fa\u5c31\u9910 W\u00c0ICH\u016a JI\u00d9C\u0100N \u2022 EATING OUT \u906e\u9633\u4f1e \u5496\u5561\u9986 k\u0101f\u0113igu\u01cen \u2022 caf\u00e9 zh\u0113y\u00e1ngs\u01cen umbrella \u906e\u9633\u7bf7 zh\u0113y\u00e1ngp\u00e9ng awning \u83dc\u5355 c\u00e0id\u0101n menu \u4f8d\u8005 \u9732\u5929\u5496\u5561\u5ea7 \u684c\u5b50 l\u00f9ti\u0101n k\u0101f\u0113izu\u00f2 sh\u00eczh\u011b terrace caf\u00e9 zhu\u014dz\u01d0 waiter table \u5496\u5561\u673a k\u0101f\u0113ij\u012b coffee machine \u8def\u8fb9\u5496\u5561\u5ea7 l\u00f9bi\u0101n k\u0101f\u0113izu\u00f2 I pavement caf\u00e9 \u5feb\u9910\u5e97 ku\u00e0ic\u0101ndi\u00e0n I snack bar \u5496\u5561 k\u0101f\u0113i \u2022 coffee \u9ed1\u5496\u5561 \u53ef\u53ef\u7c89 \u6ce1\u6cab \u725b\u5976\u5496\u5561 h\u0113ik\u0101f\u0113i k\u011bk\u011bf\u011bn p\u00e0om\u00f2 black coffee cocoa powder froth ni\u00fan\u01cei k\u0101f\u0113i white coffee \u8fc7\u6ee4\u5f0f\u5496\u5561 \u610f\u5f0f\u6d53\u7f29\u5496\u5561 \u5361\u5e03\u5947\u8bfa\u5496\u5561 \u51b0\u5496\u5561 gu\u00f2l\u01dcsh\u00ec k\u0101f\u0113i y\u00ecsh\u00ecn\u00f3ngsu\u014d k\u0101f\u0113i k\u01ceb\u00f9q\u00ednu\u00f2 k\u0101f\u0113i b\u012bngk\u0101f\u0113i filter coffee iced coffee espresso cappuccino 148 \u4e2d\u6587 zh\u014dngw\u00e9n \u2022 english"]


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook