Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 成语

成语

Published by Tida Khumpiw, 2021-03-07 19:03:08

Description: นิทานสุภาษิตจีน

Keywords: 成语,สุภาษิตจีน,นิทานจีน

Search

Read the Text Version

เอกสารประกอบการเรยี น 成语 (สภุ าษิตจีน)

คํานาํ เอกสารประกอบการเรยี น รายวิชา นิทานสภุ าษิตจีน รหัสวิชา จ1573514 เป็นรายวิชาในแผนการเรียนภาษาจีน รายวิชาเพ่ิมเติม เพื่อใช้ประกอบการเรียน การสอน เพื่อศกึ ษาเก่ยี วกบั นิทาน และสาํ นวนสภุ าษติ จีน โดยเอกสารประกอบการเรียน ประกอบด้วย 3 นิทานสุภาษิตจีน คือ 不学无术的故事、水落石出的故事、将错就错的故事 ซ่ึงท้ัง สามนิทานสภุ าษติ จีนจะเน้นให้ผู้เรียนเกดิ ความรู้และความเข้าใจในเร่ืองของนิทาน สภุ าษิต ซ่ึงเป็นท่มี าของสาํ นวนสภุ าษิต ตลอดจนถึงได้รู้ความหมายของคาํ ศัพท์ ยากๆในนิทาน รวมถงึ การนาํ สาํ นวนน้ันมาสร้างเป็นประโยคภาษาจีนได้ หวังว่าเอกสารประกอบการเรียนฉบบั น้ีจะเป็นประโยชน์ต่อผู้ศกึ ษาไม่มาก กน็ ้อย หากเอกสารประกอบการเรียนฉบับน้ีมีส่วนผิดพลาดประการใด ผู้จัดทาํ ต้องกราบขออภัยมา ณ ท่นี ้ี ธดิ า คาํ ปิว มีนาคม 2564

สารบญั 不学无术的故事 水落石出的故事 将错就错的故事

1 不学无术的故事

不学无术的故事 【释义】没有学问,没有本领。 汉武帝在位的时候,大将军霍光是朝廷举足轻重的大臣, 深得武帝信任。武帝监死前,把幼子刘弗陵(昭帝)托付给霍光 辅佐。昭帝去世后,霍光立刘询做皇帝(宣帝)。霍光掌握朝政 大权四十多年,为西汉王朝立下了不小的功勋。 刘询继承皇位以后,立许妃做皇后。霍光的妻子霍显是个 贪图富贵的女人,她想把自己的小女儿成君嫁给刘询做皇后,就 乘许娘娘有病的机会,买通女医下毒害死了许后。毒计败露,女 医下狱。此事霍光事先一点也不知道,等事情出来了,霍显才告 诉他。霍光非常惊惧,指责妻子不该办这种事情。他也想去告 发,但又不忍心妻子被治罪,前思后想,还是把这件伤天害理的 事情隐瞒下来了。霍光死后,有人向宣帝告发此案,宣帝派人去 调查处理。霍光的妻子听说了,与家人、亲信商量对策,决定召 集族人策划谋反,不想走漏了风声,宣帝派兵将霍家包围,满门 抄斩。 东汉史学家班固在《汉书·霍光传》中评论霍光的功过, 说他“不学无术,暗于大理”,意思是霍光不读书,没学识,因 而不明关乎大局的道理。

เร่อื ง ไมม คี วามรคู วามสามารถ คําอธบิ าย : ไมม่ ีความรู้ ไมม่ คี วามสามารถ ตอนรัชสมัยของจกั รพรรดิฮ่ันอตู ้ี แมทัพใหญฮ่ัวกวงเปนขุนนางช้ันผูใหญท่มี คี วามสําคญั ตอราชสาํ นกั ไดรับความไววางใจอยางมากจากจักรพรรดิอูต้ี กอนจักรพรรดิอตู ี้สิน้ พระชน ไดมอบความไววางใจใหฮ ั่นกวง ชว ยลกู ชายคนเลก็ หลวิ ฝหู ลิง(จกั รพรรดิจาวต้)ี ในการปกครองประเทศ หลงั จากจักรพรรดิจาวตสี้ ้ินพระชน ฮ่ันก วงกไ็ ดแ ตงต้ังใหห ลวิ ซวิ๋นเปน จกั รพรรดิ(จักรพรรดิเซวียนต)ี้ ฮั่นกวงควบคมุ อํานาจของราชสาํ นกั มานานกวา 40 ป ไดสรา งคณุ งามความดีใหกบั ราชวงศฮน่ั ตะวันตกเปน อยา งมาก หลังจากที่หลวิ ซวน๋ิ สบื ทอดบัลลงั กตอ กไ็ ดแ ตง ตัง้ ใหพระสนมสวเ่ี ปน ฮองเฮา ฮัว่ เส่ียนภรรยาของฮวั่ กวง เปนผูห ญิงทโ่ี ลภ ปรารถนาในความร่าํ รวยอยา งมาก หลอนอยากเอาลูกสาวคนเลก็ ของตัวเองแตง งานกบั หลิว ซวิ๋นใหเปนฮองเฮา ก็เลยใชโอกาสตอนท่ีทานหญงิ สว่ีปวย ซ้ือยาพิษจากหมอหญิงวางยาใหทานหญิงสว่ีตาย แผนช่ัวรายถูกเปด เผย หมอหญงิ ถูกจับเขาคกุ ฮ่ัวกวงไมร เู รื่องนมี้ ากอนเลยสกั นิด รอใหเรื่องมันเกิดข้นึ มา ฮั่ว เสี่ยนถึงจะบอกเขา ฮ่ัวกวงตกใจกลวั อยา งมาก กลาวโทษภรรยาเขาวาไมค วรทําเรือ่ งแบบน้ี เขาก็อยากจะไป รายงาน แตก็ทนไมไดที่ภรรยาจะตองโทษ เขาคิดแลวคิดอีกท่ีจะปกปดเรื่องที่โหดรายปาเถื่อนน้ี หลังจาก ฮ่ัวกวงตายกม็ ใี ครบางคนรายงานกรณีดังกลา วตอจกั รพรรดิเซวียนต้ี จักรพรรดิเซวียนต้ีไดสงคนไปตรวจสอบ ภรรยาของฮ่วั กวงไดย นิ ก็หารอื กับคนในครอบครัวและคนใกลชิดเกย่ี วกับการรับมอื ตัดสนิ ใจเรยี กประชุมกลุม คนวางแผนกอกบฏอยางลับๆ ไมใหเ รือ่ งรั่วไหลออกไป จักรพรรดเิ ซวยี นตไี้ ดส ง กองกําลงั มาลอ มจวนตระกูลฮว่ั ยดึ ทรพั ยส ินและฆา คนท้ังครอบครัว นักประวัติศาสตรชาวฮั่นตะวันออกไดแสดงความคิดเห็นเก่ียวกับขอดีและขอดอยของฮ่ัวกวงไวใน หนังสอื ฮัน่ เรอ่ื ง 霍光传 วา“不学无术,暗于大理”มคี วามหมายคือฮั่วกวงไมเ รยี นหนงั สอื ไมม ีความรู ดงั นนั้ จงึ ไมรูเหตผุ ลเก่ยี วกบั สถานการณโดยรวม

生词 生词 拼音 意思 1.朝政 cháozhèng 2.大权 กิจการของราชสาํ นัก 3.辅佐 dàquán อาํ นาจ 4.托付 fǔzuǒ 5.大将军 tuōfù ชว ยเหลอื กษัตริยในการปกครองประเทศ 6.大臣 dà jiāngjūn มอบความไววางใจ 7.功勋 dàchén แมทัพใหญ 8.贪图 gōngxūn ขุนนางชั้นผใู หญ 9.娘娘 tāntú คณุ งามความดี 10.毒害 niángniang โลภ 11.毒计 dúhài ทา นหญงิ 12.败露 dújì ของทม่ี ีพิษ 13.下狱 bàilù แผนการทีช่ ว่ั รา ย 14.惊惧 xiàyù เปด เผย 15.隐瞒 jīngjù เขาคกุ 16.伤天害理 yǐnmán ตกใจกลัว 17.谋反 shāngtiānhàilǐ ปกปด 18.走漏风声 móufǎn โหดรายไรมนุษยธรรม 19.满门抄斩 zǒulòu fēngshēng กอ กบฏอยา งลบั ๆ mǎnmén chāo zhǎn ขา วรั่วไหล ฆา และยดึ ทรพั ย

句子 1.你整天游手好闲,不学无术,以后能有什么出息? คุณขีเ้ กียจอยูตลอดท้งั วัน ไมม คี วามรูความสามารถ จะมอี นาคตที่สดใสไดย ังไง? 2. 如果你不读书学习,这样肯定不学无术。 ถาหากคุณไมต้ังใจเรียน แบบน้ีไมมีความรคู วามสามารถแนน อน 3. 不学无术的人必须要寻找知识。 คนไมมคี วามรูความสามารถจาํ เปน จะตองแสวงหาความรู 4. 他整天游手好闲,我敢肯定是不学无术的人。 เขาขเี้ กยี จอยูตลอดทงั้ วัน ฉนั กลา รับประกันวา เขาเปน คนไมมคี วามรูความสามารถแนนอน 5.在学习上,她不学无术。但她非常努力。 ในดา นการเรียน เขาไมม ีความรูความสามารถ แตวา เขาขยนั มาก

2 水落石出的故事

水落石出的故事 【释义】江水下落,水下的石头自然露了出来。 比喻事情经过调查研究和对证,终将真相大白。 苏轼字子瞻,号东坡,四川眉山人,北宋时期的大文学 家、书画家。他生性豪放,学识渊博,极富文采。在被贬嫡黄州 时,曾两次游历黄州城外的赤壁,写下了两篇传世之作《前赤壁 赋》和《后赤壁赋》。 当时,十月夜晚的月光分外皎洁明媚。苏轼和他的两个朋 友沐浴着和煦的秋风,兴致勃勃地一起在城外散步。月白风清的 美丽夜景,使他们诗兴大发,和朋友相聚,畅叙友情,更使他们 忘记了一切烦恼,他们和歌吟诗,畅所欲言,欢乐之至,无以形 容。苏轼突然想到了酒。他急忙赶回家中,询问妻子家中是否有 酒。妻子笑了,拿出一罐藏了很久的酒,说这就是供给他临时需 用的。 苏轼大喜过望,连连称谢,拿了酒,赶回朋友中间,来到 赤壁下的长江岸边,登上小舟,泛舟游玩。 这时,只听见东流的江水发出潺潺的声响,在万籁寂静的 夜晚显得特别清脆,岸边千尺陡壁,峻峭如削。一座座高大的山 峰屹立,悬在山峰间的月亮显得小了;江水下落,沉在江水之下 的石头,露了出来。

เรอ่ื ง น้ําลดตอผดุ คําอธบิ าย :นํ้าในแมน ํ้าลดลง หัวตอท่ีอยูใตน าํ้ กจ็ ะโผลอ อกมาใหเหน็ เองตามธรรมชาติ อปุ มาอปุ มัยถึงเร่ืองที่หลงั จากทาํ การศกึ ษาตรวจสอบและยนื ยันแลว ความจรงิ ก็จะถูกเปดเผยในทีส่ ุด ซูซื่อ นามจ่ือจาน ฉายาคือตงโพ เปนคนเหมยซานมณฑลเสฉวน เปนนักประดิษฐตัวอักษรและนัก วรรณคดที ี่ยอมเยีย่ มของราชวงศซงเหนือ เขาเปน คนเปดเผยไมเหน็ แกป ระโยชนส ว นตน มีความรกู วา งขวาง มี ความสามารถดานวรรณคดีและศิลปะเปนอยางมาก เม่ือตอนที่เขาถูกลดตําแหนงไปยังเมอื งหางโจว เคยไป เท่ียวชมที่ผาแดงนอกเมืองหางโจวอยู2คร้ัง ก็ไดเขียนผลงานอยู2ช้ิน คือ《前赤壁赋》และ《后 赤壁赋》 ในขณะนั้น แสงจนั ทรใ นคืนเดือนตุลาคมไดสองแสงสกุ สกาวขาวบริสุทธิ์ ซซู ื่อและเพอื่ นอกี สองคนกไ็ ด อาบนา้ํ อนุ ๆในฤดูใบไมรวง และเดินเลน ที่นอกเมอื งดวยกนั อยางตื่นเตน ทิวทศั นต อนกลางคืนทีเ่ งยี บสงบและ สวยงาม ทําใหพวกเขามแี รงบนั ดาลใจที่จะแตงบทกวดี ว ยกนั กับเพอื่ น ตอบทกวีดวยกนั อยางเพลิดเพลิน ทาํ ให พวกเขาลืมความกลัดกลุมทั้งหมด พวกเขาไดรองเพลงบทกวี พูดออกมาอยางหมดไสหมดพุง มีความสุขเปน อยางมาก ไมม ีคาํ อธบิ ายใดๆ ทนั ใดนั้นซซู ือ่ ก็นกึ ถงึ เหลา เขากเ็ ลยรีบกลบั ไปที่บา น ถามภรรยาวา ทบ่ี านมเี หลา ไหม ภรรยายิ้มแลว หยิบเอาเหลาที่ซอ นไวมานานออกมาหนงึ่ ไห กลา ววานีก่ ็คือการจัดหาใหต ามท่เี ขาตองการ เพียงชัว่ คราว ซซู อ่ื เหน็ แลว ก็ดใี จเปน อยา งมาก เขาขอบคุณภรรยายแลวรบี กลบั ไปหาเพอ่ื น พอมาถงึ รมิ ฝง แมน ้ําแยง ซี ก็ขน้ึ ไปบนเรอื เล็กแลว พายเรือ ขณะน้ี เขาไดยนิ แคเ สียงนํ้าไหลไปทางตะวนั ออก ฟง ดูชดั เจนมากในคืนท่ีเงยี บสงบ หนา ผาสงู พันฟตุ ที่ ริมแมนํ้า สูงชันเหมอื นมีมีดมาปาดใหแ บนและเอยี ง ภูเขาสูงตั้งตระหงาน ดวงจันทรที่แขวนอยูระหวางเขาดู เล็กเกินไป; แมนํ้าลดลง หวั ตอท่จี มอยูใตแ มน า้ํ กโ็ ผลขึน้ มา

生词 生词 拼音 意思 1.生性豪放 shēngxìng háofàng 2.学识渊博 เปดเผยและไมเห็นประโยชนส ว นตน 3.文采 xuéshí yuānbó มคี วามรูทลี่ กึ ซงึ้ 4.贬嫡 wéncǎi 5.赤壁 biǎndí ความสามารถพเิ ศษดา นวรรณคดแี ละศลิ ปะ 6.明媚 chìbì ถกู ลดตําแหนง หนา ท่ี 7.和煦 míngmèi ผาแดง 8.沐浴 héxù สดใส 9.月白风清 mùyù อบอุน 10.诗兴大发 อาบนํ้า 11.相聚 yuè báifēngqīng 12.烦恼 shīxìng dà fā ทวิ ทศั นต อนกลางคืนที่เงียบสงบและสวยงาม 13.畅所欲言 xiāng jù ความกระตอื รอื รนทีจ่ ะเขยี นบทกวี 14.潺潺 fánnǎo ดว ยกนั 15.万籁寂静 กลัดกลุม 16.削 chàngsuǒyùyán 17.陡壁 chánchán พูดออกมาอยางเตม็ ท่ี อยางหมดไสห มดพุง 18.悬 wànlài jìjìng เสยี งนา้ํ ไหล xuē dǒubì เงยี บมาก ไมม เี สียงอะไรเลย xuán ใชม ดี ปาดใหแ บนและเอียง หนาผา แขวน

句子 1.这件事情的真像只要一直查下去,总有一天会水落石出 的。 เพียงแคหมน่ั ตรวจสอบความจรงิ ของเร่อื งนี้ สกั วันกจ็ ะน้ําลดตอผุดเอง 2.你别担心!我相信事实会水落石出。 เธออยากังวลไปเลย ฉันเช่อื วา ความจริงจะปรากฏ 3. 公司内部问题被调查了,终于都水落石出了。 ปญหาภายในบริษัทถูกตรวจสอบแลว ในทีส่ ุดความจรงิ กป็ รากฏออกมาหมด 4. 如果你着急,情况可能会变得更糟,总有一天都会水落石 出。 ถา หากคณุ รบี รอนไป สถานการณอาจจะเลวรายลง สกั วันความจรงิ ก็จะปรากฏออกมาทงั้ หมด 5. 水落石出的时候,大家都松了一口气。 เม่ือตอนท่ีความจรงิ ปรากฏ ทุกคนตางกร็ สู กึ โลง ใจ

3 将错就错的故事

将错就错的故事 【释义】:指事情已经做错了,索性顺着错误继续做下去。 民国时期,上海有一家华成烟公司,此公司生产加工的 “金鼠”牌香烟一直广受中低层民众的喜爱,而在上流社会却一 直无法打开市场。华成烟公司因此打算设计一种高贵典雅的商标 logo,来吸引上流社会的人群。 有一个高端影楼的橱窗展示里放着一张美女的图片,很吸 引过路人。因此,华成烟公司便将这个美女图片印到了烟盒上做 商标 logo,并取名为“美丽”牌香烟。在照片头像两侧还有“有 美皆备、无丽不臻”两行标语。 此香烟投入市场没多久,华成烟公司便接到上海法租界送 过来的一张法院传票。这时才知道,居然照片头像上的漂亮美女 是上海法租界里的一名少奶奶。因此,这一场官司开始了。 可没有想到的是,官司一传出,“美丽”牌香烟的销售量 暴增。原先很后悔的华成烟公司,这时却越来越不肯轻易结案这 一场官司。尽管这一场官司是输定了,但华成烟公司却想 方设法 的拖延时间。最终,华成烟公司输了这一场官司,却赢得了品牌 知名度,销售了大量的香烟。 有时错误的事情也可以充分利用。将错就错、小 题大作, 从而扩大影响力,提升品牌知名度,实现销售的效果。

เรือ่ ง ตกกระไดพลอยโจร คําอธบิ าย :เรื่องท่ที ําผิดไปแลว กใ็ หท ําตามความผิดทไ่ี ดท าํ ไวตอไป ยคุ สาธารณรัฐ ในเซ่ยี งไฮม บี ริษทั ยาสบู หัวเฉงิ แหงหน่ึง บุหรี่ยี่หอ 金鼠 ท่ีผลิตโดยบริษัทนีเ้ ปน ท่ีชน่ื ชอบอยางกวางขวางของคนชนชั้นกลางและชนช้ันระดับลาง แตในกลุมสังคมช้ันสูงยังเปด ตลาดไมได ดังน้ัน บริษัทยาสูบหัวเฉิงจึงวางแผนออกแบบโลโกเครอ่ื งหมายการคาที่หรหู ราและมีราคาเพื่อดึงดูดกลุมคนสงั คม ชนั้ สูง มีภาพสาวสวยภาพหน่ึงวางอยูใ นตูโชวของสตูดิโอถายภาพระดับพรเี มยี ม ดึงดูดคนที่เดินผานทางไป มาเปนอยางมาก บริษัทหัวเฉิงไดนําเอารปู สาวสวยคนนี้มาติดไวบนกลองยาสูบเปน โลโกเคร่ืองหมายการคา และตัง้ ชือ่ ย่หี อบุหรว่ี า 美丽 มีสโลแกนสองบรรทัดวา“มคี วามงามพรอม แตความงามกลบั ไมสมบูรณ” ติดอยู ที่รูปโปรไฟลท ้งั สองดา น ไมนานบุหรี่นี้ก็เขาสูตลาด บริษัทหัวเฉิงก็ไดรับหมายเรียกศาสหนึ่งฉบับที่สงมาจากเขตเชาฝร่ังเศส ขณะนพี้ ึ่งจะรู ไมคาดคดิ วา สาวงามทอ่ี ยูบนรปู โปรไฟลจ ะเปน ลูกสะใภท่ีมเี กยี รติของเขตเชาฝรั่งเศส ดังนน้ั คดี นี้จึงเรมิ่ ข้ึน แตมีสง่ิ ทคี่ าดไมถึงเกี่ยวกบั คดที ี่ฟอ งรอ งคอื ยอดขายทีพ่ ุง ขน้ึ สงู ของบหุ ร่ยี หี่ อ 美丽 แตเ ดิมที่บรษิ ทั ยาสูบหวั เฉิงเสียใจมากๆ ในขณะน้ยี งิ่ ไมย อมท่ีจะปด คดีน้ีไปอยางงายๆ แมวา จะแพคดีนก้ี ต็ าม แตบ รษิ ทั ยาสบู หัวเฉิงกค็ ิดทกุ วิถที างเพือ่ เลื่อนเวลา ในท่ีสุดบริษัทยาสบู หัวเฉิงก็แพคดีนี้ แตก็ไดรับชัยชนะในชื่อเสียงของแบ รนด บุหร่ีขายไดเ ปนจํานวนมาก บางครง้ั สงิ่ ที่ไมถ ูกตองก็สามารถใชเ ปนประโยชนได ตกกระไดพลอยโจร ปญหาเล็กนอ ยแตทําใหเปน เร่ืองใหญ ดว ยผลกระทบวงกวา ง ชอื่ เสยี งของแบรนดจงึ มีเพ่ิมขน้ึ บรรลุผลของการจาํ หนาย

生词 生词 拼音 意思 1.牌 pái 2.设计 shèji ยห่ี อ 3.商标 shāngbiāo ออกแบบ 4.典雅 diǎnyǎ เครอ่ื งหมายการคา 5.橱窗 chúchuāng หรหู รา 6.头像 tóuxiàng 7.标语 biāoyǔ ตโู ชว 8.上海法租界 Shànghǎi fǎ zūjiè รปู โปรไฟล 9.传票 chuánpiào สโลแกน 10.少奶奶 Shàonǎinai เขตเชา ของฝรั่งเศสในจนี 11.销售量 xiāoshòuliàng หมายเรียกศาล 12.拖延 tuōyán คําท่ีใชเรยี กลกู สะใภทีน่ าเชดิ ชเู กียรติ 13.结案 Jié’àn ยอดขาย 14.小题大作 xiǎotídàzuò เล่ือนเวลาออกไป ปด คดี เอะอะโวยวาย(ทาํ ใหเ รอื่ งเลก็ กลายเปน เรอ่ื งใหญ)

句子 1.你做错了事情就要改正,不能执迷不悟,将错就错。 คณุ ทําผดิ กต็ อ งแกไข ไมอาจปากแขง็ ทําเปนตกกระไดพลอยโจร 2. 有时候将错就错, 做不好的事情就不想做。 บางครง้ั ตกกระไดพลอยโจรใหทําเรอ่ื งไมดีทีไ่ มอ ยากทํา 3. 他做不好的事情的时候,我不能再将错就错。 ตอนที่เขาทําเรือ่ งไมดี ฉันไมสามารถทาํ เปนตกกระไดพลอยโจรไดอีก 4. 如果你将错就错不能是自己。 ถา หากคณุ ตกกระไดพลอยโจรก็จะไมส ามารถเปนตวั ของตัวเองได 5.为了家庭的幸福,让他将错就错。 เพื่อความสขุ ของครอบครัวแลว ทาํ ใหใหเ ขาตอ งตกกระไดพลอยโจร

อา้ งอิง 不学无术的故事 https://www.uuzuowen.com/kewaitushu/chengyugu shi/3939.html 水落石出的故事 https://www.uuzuowen.com/kewaitushu/chengyugu shi/3915.html 将错就错的故事 https://wenku.baidu.com/view/7af705cc6a0203d8 ce2f0066f5335a8102d26604.html

ผจู้ ดั ทํา นางสาวธิดา คาํ ปิ ว รหสั 61181500139 ชนั้ ปี ท่ี 3 สาขาวิชา การสอนภาษาจีน


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook