BAUDE Se habrá enterado por los periódicos que hemos apresado a uno de los delincuentes que secuestraron al Dr. Miller. Su nombre real es Philip Le Brun alias “Lentille”. Después de varias horas de interrogatorio, comenzamos el domingo y concluimos recién anoche, pudimos sacarle algunos detalles del secuestro. DENNISE ¿Qué información pudieron obtener? BAUDE Le diré lo que pueda dentro de lo permitido…, ya que es una investigación en curso. Le Brun fue contratado al igual que los otros dos sujetos por algún “fanático” que defiende a la Industria Farmacéutica, no solo a nivel nacional sino también internacional. Hasta ahora creemos que si la fórmula del Dr. Miller es cierta y se llegara a producir una vacuna que pueda brindar inmunidad total al ser humano, sería catastrófica para la Industria Farmacéutica, ya que eso significaría su total y absoluta desaparición. De la misma manera ocurriría con… DENNISE Los médicos… Voy comprendiendo BAUDE Exacto…, sería una catástrofe…, se acabaría la mortalidad y el hombre sería… ¡Eterno! RELATOR Dennise se ha quedado pensando en las palabras de la Dra. Allard cuando le ha mencionado que el Dr. Miller es un “títere”. ¿Habrá algo o alguien más dentro de esta turbia maraña? No quiere formular su pregunta en voz alta. Tal vez Baude no es el indicado para averiguarlo, tal vez deba hablarlo con Pinaud. Le tiene más confianza y además le están pagando para que lo averigüe. DENNISE Comisario… ¿Se puso en contacto con Ud. en los últimos días Claude Ferrec? BAUDE Así es… Me envió un video que analizó su laboratorio sobre los secuestradores introduciendo al Dr. Miller a un Conteiner. DENNISE ¿Pudieron descifrar los números y letras del Conteiner? 100
BAUDE Nuestros investigadores estas realizando esa tarea…. Pronto habrá noticias del descifrado y podremos encontrar el Conteiner. BAUDE Se está agotando el tiempo del Dr. Miller Comisario… ¿Ud. cree que aún pueda estar con vida…? RELATOR Baude no emite ninguna respuesta, solo un gesto de sus manos indicando que aún nadie lo puede asegurar. Dennise saluda a Baude agradeciendo sus declaraciones y avances en la investigación y sale a la calle. Toma un taxi a su casa. Está agotada. Al día siguiente se encuentran Dennise, Sarah y Adrien con Pinaud. Van en busca de un lugar tranquilo para tomar café y charlar. (Sonido de cafetería) PINAUD Voy a ponerlos al tanto de las últimas novedades de mi investigación. Interpol ha detenido a Jules Moreau el día miércoles por la mañana. Ayer lo interrogaron durante nueve horas y al cabo de las mismas ha firmado su declaración. Esta mañana fue encarcelado en la prisión y está a la espera de su juicio. En su declaración Moreau manifestó haber sido contratado por altos jerarcas de la Industria Farmacéutica para impedir que el Dr. Miller desarrollara una vacuna con la fórmula descubierta para lograr la inmortalidad del ser humano, ya que sería una catástrofe mundial si eso ocurría, por las consabidas consecuencias que pudiera producir. Pero eso no es todo… SARAH ¡Por favor continúe…! ¿Qué más hay? PINAUD Una célula terrorista que fue desbaratada y cuyo cabecilla fue detenido, pretendía inocular una bacteria, específicamente el carbunco, causada por el Bacillus Anthrasis, que se encuentra en el suelo y provocar una guerra biológica. Se había asociado con los altos jerarcas de la Industria Farmacéutica para que ellos fabricasen una vacuna con el antígeno protector. De esta manera unos desataban el caos y otros brindaban la salvación del mundo. 101
ADRIEN ¡No lo puedo creer! SARAH Pero esto aún no ha terminado Aún no han encontrado al Dr. Miller ¿Lo están buscando, verdad? PINAUD ¡Encontraron el Conteiner encallado en la Isla de Wight! Pudieron abrirlo luego de varios intentos y…, nada. ¡Completamente vacío! DENNISE ¡Es imposible! ¿Cómo pudo escapar Jonathan del conteiner? ¡No hay forma...! ¡A menos que…, nunca hubiera estado allí! RELATOR Los cuatro se miran horrorizados por la conclusión de Dennise. Nadie puede gesticular palabra alguna. Una semana después, Adrien ha logrado firmar un contrato con una de las agencias más renombradas de Bélgica. Tiene apenas 72 hs para planificar el evento. Debe encargarse de conseguir el salón, el disc jockey, el servicio de lunch…, lo único con lo que cuenta seguro es con la fotógrafa: Sarah. Ella siempre está disponible para él…, aunque se lo pida con poca anticipación. Sarah se ofrece para ayudarlo en la organización y búsqueda de todo lo necesario para realizarlo en tiempo y forma. Quedan en encontrarse a las 09.00 hs en la puerta del periódico e ir juntos a recorrer salones. Adrien tiene algunos anotados para agilizar el recorrido. A la mañana siguiente, Sarah se despierta de golpe; después de muchas noches de sueño tranquilo, vuelve a sufrir de pesadillas…, se percata que ha llorado pues siente húmedos y ardidos los ojos. Se sienta en la cama tratando de sacudir de su mente el mal sueño. De pronto mira su reloj…, ha olvidado poner el despertador y ya son pasadas las 08.30 hs. Se pone de pie de un salto, entra al baño y se recompone lo mejor posible. Se viste rápidamente, toma su bolso, su cámara de fotos y sus llaves. Cierra la puerta del departamento. Baja con rapidez y sube a un taxi más rápido aún. Faltando pocos minutos para las 09.00 hs. llega a su destino. Paga con un billete de alto valor al chofer; éste cuenta el vuelto y en el preciso momento de entregárselo, se escucha abrir y cerrar la puerta del lado contrario a Sarah… 102
JONATHAN ¡Caramba! ¡Parece que el destino nos vuelve a reunir! RELATOR Sarah queda boquiabierta sin poder emitir sonido alguno. Un auto negro con vidrios polarizados sale de la nada; de inmediato, como estampida, suena una ráfaga de metralla que se incrusta en la puerta del taxi. Jonathan cae sobre las piernas de Sarah…, muerto. Adrien que está esperando a Sarah en la vereda, es testigo del brutal incidente y corre hacia el taxi. Abre de golpe la puerta y toma en sus brazos a Sarah…, está inconsciente. Comienza a gritar desesperado pidiendo ayuda. Alguien llama a una ambulancia. Alguien llama a la policía. Mientras asisten a Sarah en la ambulancia, Adrien sentado junto a ella nota que tiene las manos crispadas; en su mano derecha tiene el dinero de cambio de su viaje y en la izquierda conserva las llaves de su departamento. El hipocampo del llavero se ha roto y un hilo de sangre brota de la palma de su mano. MÚSICA – CANCIÓN GUITARRA ESPAÑOLA-TORERO 103
TIPS ESCRITURA E INTERPRETACIÓN Para quienes deseen interpretar estos textos, los efectos sonoros marcados en este libro son los mínimos indispensables para permitir la lectura fluida del contenido. El director podrá agregar más efectos, ruidos y música, en base a lo que le sugiere la obra, aplicándolos en el momento conveniente. Los ruidos (lluvia, motores, pasos, timbres, golpes, llaves, etc.) y la música (terror, suspenso, romántica, alegre, etc.) cumplen una función muy importante y le dan brillo a la obra. Son realizados por el operador de cabina El guión, debe ser escrito con los nombres de los personajes (en mayúsculas y negritas) y dividirlo en dos partes, para el operador de cabina, relator, actores y director: margen izquierdo y cuerpo central. El margen izquierdo se reserva para las indicaciones de sonidos (en negritas). El cuerpo central es el texto de la obra y las anotaciones de la música (en mayúsculas, negritas y subrayado). Los actores pueden interpretar en tres planos, para indicar las distancias entre los personajes. Lo determina el director. Primer plano. Permite un clima de intimidad. Para lograrlo el actor se ubica entre 15 y 20 cm del micrófono. Segundo plano. Se usa para dar la sensación de que el personaje habla desde un cuarto contiguo o distancia similar. En este caso la distancia está entre 40 y 50 cm del micrófono. Tercer plano. Genera el efecto del personaje hablando desde lejos. Para conseguirlo el actor se coloca de espalda al micrófono, entre 50 y 60 cm de distancia. Hay que destacar la importancia del relator; él es quien pinta la escena describiendo aquello que los efectos sonoros y los personajes no pueden transmitir. La participación armónica de los actores, relator y operadores, darán como resultado una muy buena representación. El resto lo pone el oyente con su imaginación, que es el ingrediente final para disfrutar de un buen radioteatro. LA AUTORA 104
Este libro se terminó de imprimir en marzo de 2022 En los talleres gráficos RyC Buenos Aires, Argentina Tel.: 11.5990.8685 105
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108