Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Eagle Mag Nr. 13

Eagle Mag Nr. 13

Published by ALBtelecom, 2017-06-08 03:02:51

Description: Eagle Mag Nr. 13

Keywords: albtelecom,eaglemobile,eaglemag

Search

Read the Text Version

nga mjekët. Pas fitimit të betejës së parë, asaj më të vështirës, ME MREKULLINË Edjalit iu desh të mos ndalej aty. Me mrekullinë e ndodhur, NDODHUR, FORCËNforcën dhe besimin e tij, si dhe me mbështetjen e shumë DHE BESIMIN E TIJ, SInjerëzve të mirë, të njohur e të panjohur ai arriti të çohej pak DHE ME MBËSHTETJENnga pak në këmbë, falë një operacioni tjetër në Amerikë, ku iu E SHUMË NJERËZVE TËmundësua falas vënia e dy protezave. MIRË, TË NJOHUR E TË PANJOHUR AI ARRITI I diplomuar në Fakultetin e Drejtësisë, në Universitetin TË ÇOHEJ PAK NGA“Luigj Gurakuqi”, Shkodër, Juli ëndërronte të bëhej një jurist PAK NË KËMBËme emër dhe shumë pak pas fillimin të prekjes së ëndrrës sëvet iu desh të shkëputej për shkak të saj që i ndodhi. Notat he managed to survive. His case was called a miraclee dëshpërimit për të rifilluar aty ku e la e për të ecur përpara by doctors. After winning the first battle, the mostjanë të kuptueshme në të tilla raste. Por kur diçka e dëshiron difficult one, he couldn’t stop there. With the miracleme gjithë shpirt, ashtu si Juli e do profesionin e vet, gjithçka happened, his strength and confidence, and with therealizohet. support of many good people, acquainted or not, little by little he managed to get on his feet again, thanks to Prej më shumë se një muaji, another surgery in America, where he was enabled theJuliani i është bashkuar familjes placement of two prosthesis for free.sonë të madhe ALBtelecom, kujep kontributin e vet me kohë të Graduated from the Faculty of Law, “Luigj Gurakuqi”plotë si të gjithë ne. Kur e pyes, University,Shkodër,Julidreamedofbecoming a renownedteksa pimë bashkë një kafe, se si lawyer and only a little while after the beginning ofpo i duket ambienti i punës dhe touching his dream, he had to back off because of whatkolegët e zyrës, më thotë se është had happened. Grades of despair to resume where he hadaq i kënaqur sa ka momente që left and move forward are understandable in such cases.pyet veten a e meriton gjithë këtë But when you really want something wholeheartedly,përkujdesje. Ky vit për familjene tij ka qenë një sfidë në kufij like Juli loves his profession,maksimalë, por po mbyllet everything is realized. For moreshumë i suksesshëm. Të gjithë than a month, Julian has joined ourjemi të gëzuar për ty, Juli! big family in ALBtelecom, where he makes his full-time contribution like all of us. When I ask him, as we’re having a coffee together, how he finds the work environment and office colleagues, he says that he is so satisfied that sometimes he wonders whether he really deserves all this care. This year has been a maximal challenge for his family, but fortunately is ending successfully. We are all happy for you, Juli! 51

RUBRIKAItnëtSerhnteëtpfisaëlassëbFaënmoriëjëvse ALBtelecom and Eagle Mobile will offer one year free internet for the laboratory of theSHKODËR Children’s Home in Shkodra.Free Internet to Residents This project comes in the framework of this year’s cooperationof Children’s Home with the State Social Service for the rehabilitation of Children’s Homes in Vlora and Saranda, as well as the the inauguration of Kompania ALBtelecom dhe Eagle Mobile do të the cinema hall in the “Zyber Hallulli” Children’s Home in Tirana - ofrojë një vit internet falas për laboratorin e Shtëpisë projects that were finalized during October. së Fëmijës në qytetin e Shkodrës. Besides the Internet service, the children of this institution were also given toys, clothing and a precious content of books Ky projekt vjen në vazhdën e bashkëpunimit me Shërbimin Social in the presence of the Director of Children’s Home, Mr. Arian Shtetëror gjatë këtij viti për rehabilitimin e Shtëpive të Fëmijës në Dushaj, the CFO of ALBtelecom, Mr. Burak Yurtsever, the Public qytetin e Vlorës dhe Sarandës dhe inaugurimin e sallës së kinemasë Relations Director, Mr. Alban Tartari and the North Area Sales në Shtëpinë e Fëmijës “ Zyber Hallulli”, Tiranë, projekte të cilat janë Department Manager of the company, Mr. Esti Leli. Toys and finalizuar gjatë muajit tetor. Krahas shërbimit të Internetit, fëmijëve të clothing were provided after an internal campaign organized by këtij institucioni u janë dhuruar lodra, veshmbathje dhe një përmbajtje e the staff employees of ALBtelecom, an initiative that the com- çmuar librash në praninë e Drejtorit të Grupit të Financës së ALBtele- pany has already turned into a tradition for the people in need. com z. Burak Yurtsever, Drejtorit të Shtëpisë së Fëmijës z. Arian Dushaj, By cordially thanking the Company for this contribution, the Drejtorit të Marrëdhënieve me Publikun z. Alban Tartari dhe Menaxherit Director of the Children’s Home of Shkodra, Mr. Arjan Dushaj said të Rrjetit të Shitjeve për Zonën e Veriut në këtë kompani z. Estin Leli. that the Internet in this centre will help the children with their Lodrat dhe veshmbathjet janë siguruar pas një fushate të brendshme extracurricular texts as well as with research in support of their të organizuar me punonjësit e stafit të ALBtelecom, iniciativë te cilën education. kjo kompani e ka kthyer tashme në traditë për shtresa të ndryshme në The Chief Financial Officer of ALBtelecom, Mr. Burak Yurtsever, nevojë. stressing the importance of the internet nowadays, asked the Duke falënderuar përzemërsisht kompaninë ALBtelecom për këtë children to make good use of the internet but not to neglect kontribut, Drejtori i Shtëpisë së Fëmijës së Shkodrës z. Arjan Dushaj, tha reading books, which are a student’s best friend. se interneti në këtë qendër do t’i ndihmojë fëmijët në lidhje me tekstet ALBtelecom and Eagle Mobile, within its Corporate Social Re- jashtëshkollore si dhe me kërkime në ndihmë të arsimimit të tyre. Zv. sponsibility, this year has been focused on the children in need. The Drejtori i Përgjithshëm dhe Drejtori i Grupit të Financës së ALBtelecom, revenues collected from the congratulation SMS displayed on the z. Burak Yurtsever, duke theksuar rëndësinë e internetit në kohët e wall of the Council of Ministers’ building, which were donated to sotme, kërkoi nga fëmijët që krahas përdorimit të internetit, të mos lënë the “Zyber Hallulli” Children’s Home earlier this year; the celebra- aspak pas dore leximin e librit, mikut më të mirë të nxënësit. ALBtele- tion of International Children’s Day in Saranda; the rehabilitation of com dhe Eagle Mobile, në kuadër të përgjegjësisë sociale për këtë vit ka the Children’s Homes in Vlora and Saranda; the restoration of the patur në fokus fëmijët në nevojë. Të ardhurat e mbledhura për SMS-të “Zyber Hallulli” cinema hall, and many other projects were added e dërguara në murin e Kryeministrisë u dhuruan për Shtëpinë e Fëmijës to this special day for the residents of Children’s Home in Shkodra, “Zyber Hallulli” në fillim të këtij viti; festimi i Ditës Ndërkombëtare të showing that the telecommunications giant in Albania, ALBtelecom Fëmijëve në qytetin e Sarandës; rehabilitimi i Shtëpive të Fëmijës në and Eagle Mobile is close to the people in need. In this way, ALBtele- Vlorë dhe Sarandë; restaurimi i sallës së kinemasë së “Zyber Hallullit”, com concluded its national campaign in support of the Children’s apo edhe shumë projekte të tjera i shtohen kësaj dite të veçantë për Homes in Saranda, Vlora, Tirana, and Shkodra. banorët e Shtëpisë së Fëmijës, Shkodër, duke dëshmuar se gjiganti i telekomunikacionit në Shqipëri, ALBtelecom dhe Eagle Mobile është pranë shtresave të veçuara të shoqërisë. ALBtelecom, kështu përmbylli fushatën kombëtare në ndihmë të shtëpive të fëmijëve në Sarandë, Vlorë, Tiranë dhe Shkodër. 52 EAGLEMAG.AL

SOCIALE/SOCIALTë gjithë mund të japim njëdorë për shtresat në nevojëWE CAN ALL DO OUR BIT FOR THE ONES IN NEEDGRUPI I IT-SË NË ALBTELECOM VË DORËN ALBTELECOM IT GROUP MAKENË ZEMËR PËR 8-VJEÇARIN NË NEVOJË A HEARTFELT DONATION FOR Historia e trishtë e një fëmije 8-vjeçar 8-YEAR-OLD CHILD IN NEEDnga zona e Selitës, në Tiranë, të cilit iduhet të luajë rolin e “kryefamiljarit” në The sad story of an 8-year-oldnjë familje me një baba të paaftë për të child from Selita, Tirana, who haspunuar dhe një nëne thuajse përherë të to be the “head” of a family with apapunë ka prekur thellë zemrën e grupit father unable to work and a joblesstonë të IT-së në ALBtelecom. mother has touched the heart of our IT Group in ALBtelecom. Për të nuk ka lojëra, as përralla siçduhet të jetë normalisht jeta e çdo fëmije. There are no games, no fairyNë të kundërt, jeta e tij është vetëm punë tales for him as the life of everydhe sakrificë për familjen e tij. Çdo ditë child should be. Instead, his lifeatij i duhet të shkojë në shkollë, shumicën is just work and sacrifice for hise rasteve me barkun bosh dhe pastaj të family. He has to go to school,kthehet në shtëpi, të rrëmbejë peshoren e most days on an empty stomach,tij të vjetër dhe të dalë diku në rrugë, pranë and then come back home, grab hisnjë dyqani në lagjen e tij, duke shpresuar se old weigher and sit on the street,dikush “nga meraku se është shëndoshur” next to a shop in his neighborhooddo të dojë të peshohet e kështu ai do të hoping for some “overweight” guysmund të fitojë ndonjë kacidhe për një copë to get on his weigher so that hebukë, ose pak gjizë – në rastin më të mirë can earn some pennies for a loaf of... bread or some cottage cheese - best case scenario… «Pasi lexuam këtë histori prekëse në “After reading this story in theprofilin e gazetës “Shqip” në Facebook, “Shqip” newspaper profile onvendosëm të ngrinim një grup pune që Facebook, we decided to set up ado të mblidhte fondet», thotë Rudina team, who would look after theKurti, Asistente Ekzekutive në Grupin fund-raising”, says Rudina Kurti,e Teknologjisë së Informacionit, në Executive Assistant, InformationALBtelecom. «Ne grumbulluam Technology Group, ALBtelecom.mjaftueshëm të ardhura për të blerë “We raised enough money to buyushqime, batanije, jorganë, tapetë, enë food, blankets, duvets, rugs, kitchenkuzhine etj. Përveç këtyre, i dhuruam utensils etc. We also gave the familyfamiljes edhe disa të holla për të blerë some cash to buy clothes for therroba për fëmijët», shton Rudina. children”, adds Rudina. This is not the first time that the Kjo nuk është hera e parë që Grupi IT Group in ALBtelecom undertakesi IT-së në ALBtelecom ndërmerr nisma such initiatives in the context oftë tilla në kuadër të Përgjegjësisë Sociale the company’s Corporate Socialtë kompanisë, duke shfaqur kështu Responsibility, showing their highsensibilizimin e tyre të lartë në drejtim awareness toward social issues as well astë çështjeve sociale, shpirtin human dhe their sense of humanity and team spirit.frymën e grupit.KJO NUK ËSHTË HERA E PARË QË GRUPI I IT-SË NË ALBTELECOM NDËRMERRNISMA TË TILLA NË KUADËR TË PËRGJEGJËSISË SOCIALE TË KOMPANISË,DUKE SHFAQUR KËSHTU SENSIBILIZIMIN E TYRE TË LARTË NË DREJTIM TËÇËSHTJEVE SOCIALE, SHPIRTIN HUMAN DHE FRYMËN E GRUPIT 53

TURIZRËUMB/RTIOKAURISMTURIZËMDIMËRORPËRSE TË MOSEKSPLOROJMËSHQIPËRINËTONË?Me të ardhur stina e ftohtë strukemibrenda e s’na shkohet gjëkundi ngafrika se ftohemi, apo na gjen gjë.Por harrojmë që çdo stinë kabukurinë e vet, veçoritë e veta,ngjyrat e veta që duhen shijuar...NGA/ BY SHPENDI GJANAWINTER TOURISMWHY NOT EXPLOREOUR ALBANIA?With the cold season comingon, we snuggle up at home andfeel like going nowhere for fearof getting cold or somethingbad happening. But we forgetthat each season has its ownbeauty, its peculiarities, and itscolours to be enjoyed...54 EAGLEMAG.AL

KEMI THETHIN, SHISHTAVECIN,LLOGORANË, VOSKOPOJËN,RAZMËN APO DARDHËNE SHUMË TË TJERA QË TËFALIN ÇDO GJË QË KANË,VETËM QË NE T’I VIZITOJMË...PËR TË SHIJUAR PAK MAL,PAK DËBORË, PAK ËMBËLSIDIMËRORE 55

TURIZRËUMB/RTIOKAURISM Kam shumë kohë pa dëgjuar dikë të It’s been a long time I haven’t heard some-më thotë që është i pasionuar pas sportit të one telling me that he/she is passionate aboutskive, pas dëborës, apo thjesht alpinizmit skiing, snow, or just climbing and hiking.e shëtitjeve në mal. E kërkojmë pushimin We look for holidays only in the summer,vetëm në stinën e verës, dhe mundësisht në and possibly in August, at the peak of thegusht, në kohën e kulmit të vapës, të cilën heat, which we try to quench with a little bitpërpiqemi ta shuajmë me pak det, pra vetëm of sea, only for a week or 15 days.për një javë apo 15 ditë. On the other hand, we forget about Nga ana tjetër, harrojmë që kemi vende the extraordinary places we have in ourtë jashtëzakonshme për turizmin malor e country for mountain and winter tourism.dimëror. Kemi një Korab e Jezercë ku mund We have Korab and Jezercë, where youtë mrekulloheni duke bërë ski. Kemi Theth- can enjoy some amazing skiing. We havein, Shishtavecin, Llogoranë, Voskopojën, Theth, Shishtavec, Llogora, Voskopojë,Razmën apo Dardhën e shumë të tjera që të Razmë, Dardhë and many otherfalin çdo gjë që kanë, vetëm e vetëm që ne places which would give anythingt’i vizitojmë. only for us to visit. Kemi Thethin, Shishtavecin, Llogoranë, Albanian tourism has made im-Voskopojën, Razmën apo Dardhën e shumë provements in road and tourism infra-të tjera që të falin çdo gjë që kanë, vetëm që structure in some mountainous areas,ne t’i vizitojmë. but the big change hasn’t happened yet; we still aren’t willing enough to get out Turizmi shqiptar ka bërë përmirësime of home and enjoy a little bit ofnë infrastrukturën rrugore dhe turistike në mountain, a little bit of snow, a lit-disa zona malore, por ende nuk ka ndod- tle bit of winter sweetness. Well, wehur çudia; ende nuk dalim nga shtëpitë e të should all know that the only waydyndemi për të shijuar pak mal, pak dëborë, to promote and develop moun-pak ëmbëlsi dimërore. Epo, duhet të dimë se tain tourism investment is to visitrruga e vetme për të nxitur dhe zhvilluar in- these Albanian areas, if we reallyvestimet turistike malore është t’i vizitojmë want that in the coming years we dokëto zona shqiptare, nëse vërtet duam që në not keep encouraging foreign tourism,vitet në vijim të mos nxisim turizmin e huaj, but the local one.por atë vendas. Speaking of foreign tourism, it is ob- Meqë jemi te turizmi i huaj, është e vious that our travel agencies still suggestdukshme që ende agjencitë tona turistike other countries for tourism, at a time whensugjerojnë shtete të tjera për turizëm, në Albanian nature offers wonders in all seasons.një kohë që natyra shqiptare fal mrekulli Although the Albanian casual and sporadicnë të gjitha stinët. Megjithëse turizmi ras- tourism is not at the same level of exploita-tësor dhe sporadik shqiptar nuk është në tion as the one offered convincingly in ourshkallën e shfrytëzimit që vendet fqinje dhe neighbouring and non-neighbouring coun-jo fqinje ofrojnë bindshëm, do të ishte e tries, it would be just incomparable to spend apazëvendësueshme një javë pushime malore one-week holiday in mountainous areas suchnë zona si Theth, Valbonë, Llogora, Razmë, as Theth, Valbonë, Llogora, Razmë, Dardhë,Dardhë, Voskopojë, e shumë e shumë të Voskopojë and many others more, as well astjera dhe disa netë në dhoma alpine pranë some warm nights in alpine rooms by the fire,oxhakut me dru, me ushqime tërësisht BIO while savouring the most delicious BIO foode mikpritje shqiptare. and the typical Albanian hospitality. Në fakt, turizmi dimëror ende është In fact, winter tourism is still in its infan-në fillimet e tij. Në zonat kryesore të këtij cy. In the main areas of this kind of tourismturizmi ka disa zhvillime dhe investime të there have been made several developmentsbizneseve private që ofrojnë kryesisht ako- and investments of private businesses, whichmodim dhe ushqim të mirë, ndërkohë që ka provide mainly accommodation and goodedhe guida turistike që ju çojnë të përqafoni food; meanwhile there are also tourist guidesbukuritë dimërore. that lead you to embrace the winter beauties. Nuk është aspak çudi që në një të ard- It’s no wonder that in a near future, inhme të afërt, në vendet turistike malore të these mountain tourist sites we may find in-gjejmë pishina të mbyllura e të hapura me door and outdoor thermal water pools, sauna,ujë termal, sauna e xhakuzi, apo ambiente Jacuzzi, sports facilities, mountain guide ser-sportive, guida për shëtitje në mal, pse jo vices and even ski mountaineering.dhe dalje me ski apo alpinizëm. Surely we still have some way to go, but Vërtet kemi ende rrugë për të bërë, por everything depends on the interest we have ingjithçka varet nga interesi dhe frekuentimi our local tourism and how much we go for it.që i bëjmë turizmit tonë.56 EAGLEMAG.AL

WE HAVE KORAB ANDJEZERCË, WHERE YOU CANENJOY SOME AMAZING SKIING.WE HAVE THETH, SHISHTAVEC,LLOGORA, VOSKOPOJË,RAZMË, DARDHË AND MANYOTHER PLACES WHICH WOULDGIVE ANYTHING ONLY FOR USTO VISIT... 57

TURIZRËUMB/RTIOKAURISM58 EAGLEMAG.AL

VALBONË, TROPOJËFOTO NGA/ PHOTO BY ALKET ISLAM5I9

TURIZRËUMB/RTIOKAURISM60 EAGLEMAG.AL

LINDJA E DIELLIT MBI MALIN E SHKËLZENIT/SUNRISEFOOVTEORNMGOAU/NPTHOSTHOKBËYLZAELNK,ETTRIOSPLOAJMË6I1

TURIZRËUMB/RTIOKAURISM62 EAGLEMAG.AL

Një baba me një profesion tepërtë veçantë, atë të Pilotit të Fluturimeve të Lira. Ky profesion që është edhe pasioni i tij më i madh nukmund të kalonte pa u vënë re dhe pa lënë gjurmë te fëmijët e tij, një prej të cilëve duket se po ia “rrëmben” stafetën mjeshtrit të këtij sporti.Është pikërisht Xhonatani, djali i vogël i Alketit ai që po trashëgon me shumë dashuri e dinjitet pasionin e të atit, duke e ndjekuratë në çdo kampionat brenda dhe jashtë vendit. Porsi nisi ky pasion dhe profesion njëkohësisht përAlket Islamin, shqiponjën e rrallë të trojeve tona dhe si e shfrytëzon ai këtë aftësi të tij përtë promovuar vleratdhe bukuritë e vendit, apo përtë bërë një marketing ndryshe të firmave më prestigjioze në Shqipëri na e rrëfen vetë Alketi në bisedën miqësore që patëm me të... NGA/ BY ATHINTA PAPAALKET ISLAMINJOËNNEGOAFSTHHQEIPEOANGJLAETSOEFTROOUJRECVEOTUONNTARY Afather with a particular profession, a Free Flying Pilot. Thisprofession ishishighest passion, and it has surely impacted his children,one of which isprobably “grabbing” the position of the master. It is Xhonatan, the youngestson ofAlketthatis inheriting with love and dignity the passion of the father, accompanying him in any championshipwithin the country and abroad. But howdid thispassion and profession start for AlketIslami,the special Eagle of ourcountry, andhowdoeshe use such skill to promote the values and beauty ofour country or to make a different marketing of the best known companiesin Albania, it is Alket thatgives answers to these questionsduring a friendly talkwe hadwith him... 63

TURIZRËUMB/RTIOKAURISM Alket, si nisi jeta e ajrit, fluturimet tuaja? Alket, how did your sky life and your flights start? Fluturimi ka qenë një hobi e adoleshencës së hershme. Komshinjtë Flying has been a hobby since my early teens. My neighbours weree mi ishin pilotë helikopterësh në gjimnazin ushtarak të Farkës. Dëgjoja helicopter pilots in the Military High School of Farka. The neighboursshpesh prej tyre për historitë dhe zhvillimet e ndryshme të pilotimit, pasi came at our home to watch colour TV and I would often hear their sto-komshinjtë vinin për të parë televizor me ngjyra te ne. Në një farë mënyre, ries and developments of piloting. Our home was like an informationshtëpia jonë ishte si një vatër informacioni, ku mblidheshim e diskutonim centre where we would gather and discuss the daily events. I remem-ndodhitë e ditës. Kujtoj një rast kur po shihnim një ndeshje të Champions ber one time while we were watching a football match of ChampionsLeague dhe morëm vesh për aksidentin ajror që ndodhi në Llogora, në vitin League and we heard about the air accident of Llogora that happened1989. on 1989. Fluturimin e parë e kam bërë në vitin 1993 me parashutë “Free Fly- My first flight was in 1993 with “Free Flying” parachute. It alling”. Gjithçka nisi me një bursë-projekt nga Ministria e Kulturës, me anë started with a project-scholarship granted by the Ministry of Culture,të të cilit shkova në Itali për një vit. Në kthim fillova këtë aktivitet. Ndërsa I stayed one year in Italy. When I came back I started this activity.aksidentin e parë në fluturim e kam bërë në vitin 1994, kur punonim për In 1994 I had my first flying accident, when I was working for “Miss“Miss Albania” me Vera Grabockën në Dhërmi. Më erdhi helikopteri afër Albania” with Vera Grabocka in Dhërmi. A helicopter came close todhe rashë në tokë. Kam ndenjur 6 muaj shtrirë për shkak të problemeve me me and I fell down. I stayed 6 months in bed because I had problemskolonën, në një kohë që këtu nuk kishte rezonancë magnetike. Shkova në with my spine. There was no magnetic resonance in Albania at thatItali dhe bëra gjithçka atje, e më pas nisi rehabilitimi. Pas 6 muajsh nisa të time and I went to Italy. After that I started the rehabilitation period.fluturoj sërish, në maj të ‘95-ës. Që nga ai moment nuk ndalova më. Në vi- After 6 months, in May `95 I started to fly again and since then I nevertin ’97-të, duke qenë se kishim një aktivitet të brishtë, patëm një lloj rënieje. stopped. Year ’97 seemed to be a bit fragile for our activity, and there-E kam nisur i vetëm këtë sport dhe kam mësuar shumë djem e vajza, por fore we went through a short period of decline. I started this activitydisa më ndoqën e disa të tjerë jo.  alone and I have taught many boys and girls, some were interested and followed, some others did not.  Do të donim të dinim diçka rreth atij që ju e quani “trashëgimtari i pa-sionit të fluturimit”? We would like to know something about the “successor of your flying passion”? Dua të theksoj se nga 3 fëmijët e mi, ai që po më ndjek dhe po trashëgonpasionin e fluturimit që unë kam ushtruar prej vitesh është djali im i vogël, I would like to say that from my 3 children, it is my youngest son,Xhonatan, i cili sot është 18 vjeç. Aktualisht, ai vazhdon studimet në Uni- Xhonatan, 18 years old that is following my steps and inheriting theversitetin Europian të Tiranës për Manaxhim Biznesi. Ka tre vjet që merret passion for flying that I have been practicing for years. He is attend-me fluturime dhe vitin e kaluar u shpall kampion kombëtar. Ndërkohë, ing the European University of Tirana, in Business Management atkëtë vit merr pjesë sërish në kampionatin kombëtar shqiptar “Albania the moment. He has been flying for three years now and last yearOpen”, një kampionat mjaft interesant që zhvillohet në Shqipëri, Kosovë e he won the National Champion title. This year he is participating inMaqedoni, pra në të gjithë hapësirën shqiptare, me pilotë nga mbarë trevat. the Albanian National Championship, “Albania Open”, which is anXhonatan është trajnuar në shkollën tonë, “Aeronautika Shqiptare” që është interesting championship that shall be held in Albania, Kosovo andthemeluar në vitin 1994 dhe besoj se ai do të jetë vazhdimësia ime. Ndër- Macedonia, in all the Albanian speaking countries, with pilots from allkohë, djali im i madh studion stomatologji, ndërsa vajza është vetëm 4 vjeçe.  these countries. Xhonatan was trained in our school “Albanian Aero- nautics” established in 1994, and I think he will be my successor. MyÇ’ndjesi të jep të parit  e gjërave nga lart? A vazhdon të jetë e njëjtë si eldest son studies stomatology, whereas my daughter is only 4 years old. dikur kjo ndjesi, apo është transformuar në diçka të re? How does it feel to watch from above? Does it feel like the first time Mbi të gjitha është ndjesia e lirisë pafund, ndjesi që kurrë nuk mund or has it changed?ta kesh në jetën e përditshme tokësore. Ke përpara një hapësirë dhe njëndjenjë të të pushtuarit të botës; një dimension tjetër. Kur je në ajër e ke It is the feeling of the unbounded freedom, such feeling cannotgjithnjë këtë ndjesi dhe është krejt normale që ndodh. Liria dhe kënaqë- be experienced in the daily life on earth. A vast space extends in frontsia janë mbi gjithçka. Kur ulemi në tokë pas një fluturimi, jemi “plus of you, and you feel like conquering the world; it is another dimen-një”, domethënë kemi marrë diçka më shumë me vete dhe kjo na lexo- sion. When up in the air, you have this feeling all the time and it ishet që në fytyrë. Fluturimi të jep adrenalinë dhe qarkullim të shpejtë të normal to happen. The freedom and pleasure are above all. Whengjakut. Sigurisht që nuk ke më ndjesinë e fluturimit të parë, por gjith- we land after a flight we are “one more”, which means that we havemonë është kënaqësi; je tërësisht në një botë tjetër. Ndërsa fluturon taken something with us and it is reflected on our faces. The flightnuk mendon asgjë tjetër që ke lënë në tokë, probleme ditore, familjare, gives you adrenaline and high blood circulation. It cannot be theapo shoqërore. Është adrenalinë, por jo diçka me rrezik siç e mendo- same feeling as the first time but it is always a pleasure; you are com-jnë shumë njerëz. Është sport shumë rigoroz që kërkon disiplinë. Duke pletely in another world. While flying you do not think about whatzbatuar rregullat e fluturimit, ju arrini të përjetoni gjënë më të bukur. you have left down on the ground, daily problems or family and social issues. It is adrenaline but not as dangerous as some peopleA keni patur përvoja ndërkombëtare? think it is. It is a strict sport that requires discipline. By implement- Megjithëse jemi në kohën e internetit, jemi sërish prapa në organizime. ing the flight rules you will experience the most beautiful feeling.Në vitin ’98-të, në aktivitetin e Llogorasë kërkova nga FAI që të na sillte Have you had any international experiences?pilotë të huaj. Nuk harroj një e-mail që më erdhi atëherë, ku thuhej: “Da- Even though we are in the internet era, we lag behind in organiza-kord, ne të sjellim pilotë të huaj, por të kesh parasysh që Shqipëria duhettë ketë pilotët e saj e jo t’i sjellim ne gjithmonë.” Ata nuk e njihnin situatën tions. In ‘98 I required FAI to bring some foreign pilots in the activ-në Shqipëri. Ne donim të bënim sa më shumë aktivitete me të huaj që ta ity to be held in Llogora, and the e-mail they sent, which is hard topromovonim më shumë këtë sport, të ftonim edhe shqiptarët që ta prak- forget, was: “We agree to bring foreign pilots but Albania should havetikonin. Në vitin 2000, në “Albania Open” morën pjesë mbi 100 pilotë, its own pilot, we cannot bring pilots all the time.” They did not know64 EAGLEMAG.AL

KUR JE NË AJËR,KE NDJESINË ENJË LIRIE PAFUND.KE PËRPARA NJËHAPËSIRË DHENJË NDJENJË TËTË PUSHTUARITTË BOTËS; NJËDIMENSION TJETËR 65

TURIZRËUMB/RTIOKAURISMpor vetëm unë isha shqiptar. “Albania Open” është markë e regjistruar the situation in Albania at all. We wanted to do many activities withdhe aktivitet ndërkombëtar që organizohet çdo vit në Vlorë, në muajin foreign pilots in order to promote this sport, and to invite Albanians tomaj. Janë bërë gjithsej 15 aktivitete të tilla deri tani. Këtë vit do të jemi practise it as well. In 2000, in “Albania Open” participated over 100në Beograd, në një mbledhje të Federatës Ndërkombëtare. Ne dhe Kina pilots and I was the only Albanian. “Albania Open” is a registered markjemi në balotazh për kampionatin World Championship 2017 që do të and the international activity is organized yearly in Vlora in May. Wezhvillohet për herë të parë në Shqipëri. Kemi bërë më parë edhe World have organized 15 activities so far. This year we will be in Belgrade,Cup, por jo kampionat botëror World Championship, i cili është aktivitet in a meeting of International Federation. We and China have equali FAI. Kjo do të jetë diçka vërtet e madhe dhe do të kemi mjaft surpriza. Ky points in the World Championship 2017, which for the first timekampionat shkon një herë në Azi dhe një herë në Evropë. Herën e fundit will be held in Albania. We have done World Cup before but not aështë bërë në Azi dhe këtë herë shpresoj të bëhet këtu. Objektivi që kemi World Championship, which is an activity of FAI. It will be some-patur me “Albania Open” ka qenë të çojmë në 50 me 50 pjesëmarrjen e thing big and there will be a lot of surprises. This championship is or-shqiptarëve dhe tani është rritur në mënyrë të jashtëzakonshme numri i ganized once in Asia and once in Europe. Last time it was organizedpilotëve shqiptarë. Federata jonë është e vetmja në Shqipëri që organizon in Asia and I hope this time it will be organized here. Our objectivekampionat kombëtar të fluturimeve në Shqipëri dhe Kosovë. Së shpejti do for “Albania Open” has been to achieve a 50/50 participation of Al-të jemi në Podujevë, për albumin e ri “Kosova from the Air”; më 28-29 banians, and nowadays the number of Albanian pilots has increased.Nëntor në Tiranë për Kupën e Kombit dhe në mars në Gjirokastër. In- Our federation is the only organization in Albania that organizes theteresi është i jashtëzakonshëm dhe gjithë vitin kemi një kalendar të ngje- national championship of flights in Albania and Kosovo. Soon, weshur, të cilin mund ta gjeni në faqen tonë www.albanianairsports.com. will be in Podujevë, for the new album “Kosovo from the Air”; on 28-29 November in Tirana for the National Cup, and in March inA hasni vështirësi në gjetjen e sponsorëve? Gjirokastër. The interest is enormous and the yearly agenda is really Organizimi i kampionateve është shumë i vështirë. Mbi të gjitha, në busy, you can find it on our website: www.albanianairsports.com.fillim duhet të bindim bashkitë e qyteteve, siç kemi bërë në Korçë dhe Is it difficult to find sponsors?Gjirokastër, ku një herë në vit ne bëjmë aktivitet. Në këtë mënyrë, në It is very difficult to organize a championship. First, we have to getlistën e aktiviteteve të Bashkisë parashikohet edhe aktiviteti i fluturi-meve. Në Gjirokastër fluturojmë nga Çajupi me fluturim të lirë “Free the approval of the municipalities of the cities, as we have done in KorçëFlying dhe nga aerodromi me Paramotor, duke kaluar pastaj mbi qytet. and Gjirokastër, where the activity is organized yearly. Therefore, in theSi federatë, objektiv kryesor kemi përgatitjen e disa terreneve të përshtat- list of Municipality activities it is included the flying activity. In Gjirokastërshme për ngritje në fluturim. Dajti kërkon sponsor, pasi është gjithë gurë we fly from Çajupi with Free Flying and from the aerodrome with Paramo-dhe sipas një projekti që kemi do të sheshohet dhe gjelbërohet i gjithë tors, and then fly over the city. As a federation, our objective is to preparelivadhi. Në të njëjtën mënyrë, edhe Llogoraja do të bëhet e përshtat- suitable terrains for the flying. For Dajti it is needed a sponsor because it isshme për fluturime. Ky vend është Ballkoni i Shqipërisë për turizmin. a stony terrain and we have a project to flatten and to make the meadow green. In the same manner, we want to make Llogora suitable for flying,Sa e keni promovuar turizmin shqiptar me fotot që keni bërë? which is the Balcony of Albania for tourism. Këtë s’mund ta them unë në fakt. Sigurisht që albumet me foto To what extent have you promoted the Albanian tourism withjanë shpërndarë gjithandej. Përshtypjet kanë qenë mjaft të mira dhe your photos?marr vazhdimisht opinione për mënyrën sesi e shohin Shqipërinë pasikanë parë fotot. Di që nga viti 2006 deri më tani, albumet janë “best- It is not me that can say it. But it is a fact that the photo albums haveseller” mes të gjithë librave. Ndërkohë, dua të kujtoj që tek albumet been distributed everywhere. There have been good reviews and I re-bëhet fjalë për çmime mbi 40 euro. Koeficienti vjetor i shitjeve në librari ceived opinions on how differently they see Albania after seeing the pho-është 1.5 libra në ditë. Kjo do të ishte një zgjedhje shumë e mirë për të tos. I know that from 2006 until now the albums have been bestsellers.gjithë shqiptarët, të cilët duke e vendosur mbi tryezë do të mund ta njih- The price of an album is more than 40 euros. The annual sale coefficientnin Shqipërinë edhe më mirë gjeografikisht, me gjithë bukuritë e saj. is 1.5 books per day. It would be a good choice for Albanians to have the albums and to know better the geography and beauty of Albania. Si nisi bashkëpunimi me ALBtelecom? Ky bashkëpunim ka nisur në korrik të këtij viti, ku parashuta ALBtele- How did your cooperation with ALBtelecom start?com ka përshkuar të gjithë bregdetin shqiptar, duke tërhequr vëmendjen This cooperation started in July of this year, when ALBtelecom para-e të gjithë pushuesve vendas dhe të huaj. ALBtelecom ka imazh shumë chute crossed the Albanian coastline, getting the attention of domestictë mirë. Është një kompani gjigante, e cila përbëhet nga fryma kreative, and foreign holiday-makers. ALBtelecom has a good image. It is a giantnjerëz që punojnë për të arritur nivele të larta, ndaj dhe kjo pasqyrohet company, and is led by a creative spirit, people who work to achievedukshëm në të gjithë aktivitetet dhe produktet që stafi ynë prodhon, për high levels and the same is reflected in all the activities and productsta bërë këtë bashkëpunim jetëgjatë. Një parashutë e unifikuar me logo AL- provided by our staff, which means that the cooperation shall last. ABtelecom fluturon në të gjitha trevat shqiptare, duke lenë gjurmë në mend- parachute unified with ALBtelecom logo flies all over Albania, draw-jet e njerëzve. Ne sezonin veror kemi patur fluturime për “summer tour” ing the attention of the people. During summer we organized sum-nga Velipoja deri në Kepin e Stillos, në jug të vendit tonë, si dhe në të gjitha mer tour flyings from Velipoja to Cape of Stillo, south of our countryqytetet kryesore, në mbështetje të fushatës së rëndësishme të Porche-it dhe and all over the main cities, supporting the campaign of Porsche andApartamentit. Logot e ALBtelecom janë prezente në të gjitha botimet e Apartment. ALBtelecom logos are in all my publications and on themia dhe në veshjet e garuesve në çdo kompeticion. competitors’ T-shirts in every activity. Unë dua të konfirmoj besimin, motivimin dhe pasionin që kemipër bashkëpunimin e filluar me ALBtelecom. Dhe një herë, ju falënderoj I want to confirm the trust, motivation and passion we have forqë më keni dhënë besim, sepse kështu jemi të motivuar për të patur një our cooperation with ALBtelecom. I want to thank you for your trustbashkëpunim me reciprocitet pozitiv. and feel really motivated to continue a mutual progressive cooperation. Përkthimi/ Translation: Ermira RAPUSHI 66 EAGLEMAG.AL

67

TURIRZUËMB/RTIOKUARISMMALI IBARDHËBUKURIA E NJË GJIGANTIMONT BLANC, THE BEAUTY OF A GIANT NGA/ BY INESA HOXHA68 EAGLEMAG.AL

N ga maja e tij prej 4810 metrash, Mali i Bardhë është thjesht magjepsës. Nga çdo vend sytë e mahnitur tërhiqen nga gjiganti kurdoherë prezent, gjithmonësublim dhe sigurisht ndryshe në varësi të vendit ku ju qëndroni. Duhet vetëm të shohësh lartdhe… kudo. Ai është aty, 4810 m shkëmb, borë, akull dhe ëndrra.From its top of 4810 meter, Mont Blanc is simplyfascinating. From everywhere in the valley one’s gazeis drawn to the giant, ever present, always sublimeand yet different depending on where you stand. Youjust have to look up and ... everywhere. ‘He’ is there.4810m of rock, snow, ice, and dreams! 69

TURIZRËUMB/RTIOKAURISMTeksa rrezet shkëlqyese të diellit As the glowing sunshine is ia kanë lënë vendin kujtimeve të already a cherished memory of pushimeve verore, turizmi malor summer holidays, mountainduket se është shndërruar në një nga tourism seems to have become one oftendencat më të pëlqyera të shqiptarëve. the most popular trends of Albanians.Tashmë dëshira për të kaluar pushime Now, the holiday mood does not belongnuk mbetet vetëm në sezonin veror. Kur only to the summer season. Whenfjala dimër vjen në mendje, bardhësia the word ‘winter’ comes to mind, thee dëborës frymëzon kuriozitetin, whiteness of the snow inspires curiosity,admirimin dhe një dëshirë për të qenë admiration and a desire to be creative.kreativ. Dimri është një mundësi po Winter is an equally compellingaq bindëse për të kaluar bukur dhe opportunity to spend a beautiful timendryshe përmes udhëtimesh, apo differently, by travelling or doing wintersportesh dimërore. Ndoshta pak prej sports. Perhaps few of us have thoughtnesh e kanë menduar Malin e Bardhë si of Mont Blanc as the destination ofdestinacionin e këtij dimri, por nëse do this winter, but if you would like tot’ju pëlqente të kapnit çatinë e Evropës literally touch the roof of Europeme gishtin tuaj, mos e mendoni dy herë. with your finger, do not think twice. From its top of 4810 meter, Mont Nga maja e tij prej 4810 metrash, Blanc is simply fascinating. FromMali i Bardhë është thjesht magjepsës. everywhere in the valley one’s gaze isNga çdo vend sytë e mahnitur tërhiqen drawn to the giant, ever present, alwaysnga gjiganti kurdoherë prezent, gjithmonë sublime and yet different depending onsublim dhe sigurisht ndryshe në varësi të where you stand. You just have to lookvendit ku ju qëndroni. Duhet vetëm të up and ... everywhere. ‘He’ is there.shohësh lart dhe… kudo. Ai është aty, 4810m of rock, snow, ice, and dreams!4810 m shkëmb, borë, akull dhe ëndrra. Mont Blanc is a popular destination throughout the year. Located on a Mali i Bardhë është destinacion i suitable terrain for all levels of skiers,popu­lluar gjatë gjithë vitit. I gjendur mes it makes for a great holiday filled withnjë terreni të përshtatshëm për të gjithë activity and breath-taking views.nivelet e skiatorëve, aty mund të shijohenpushime të mbushura me aktivitet mes After a few hours of hiking, you canpamjesh që të lenë pa frymë. Pas disa admire the myth reflected in the blueorësh ski apo ngjitjeje në mal, duhet të waters of the lake. Get your camerasadmirohet medoemos miti i reflektuar ready to have the iconic photo of Montnë ujërat blu të Liqenit të Bardhë. Me Blanc.... but this isn’t all: Mont Blanc isaparatët tuaj gati, do të keni foton ikonë të filled with choices in terms of nightlifeMalit të Bardhë dhe jo vetëm kaq, Mali i as well. People from all over the worldbardhë është i mbushur me mundësi edhe meet in “Cham”. In the streets of thissa i përket jetës së natës. Njerëz nga e gjithë ‘high mountain city’ you can hearbota takohen në “Cham”. Në rrugët e këtij all sorts of languages. But this global“qyteti të lartë malor” dëgjohen të gjitha gathering has a common spirit: the onellojet e gjuhëve. Por i gjithë ky grumbullim of mountaineering aficionados.global ndiqet nga një shpirt i përbashkët:të qenit i pasionuar pas pushimeve malore. Well, there’s nothing left but to getE pra, s’mbetet gjë tjetër veçse të bëheni ready for a winter to the rhythm of Montgati për të jetuar një dimër në ritmin e Blanc.Malit të Bardhë. GOOD TO KNOW:ËSHTË MIRË TË DINI SE: Mont Blanc is the highest peak in Mali i Bardhë është maja më e lartë the Alps with a height of 4810.44 me Alpeve, me lartësi 4810.44 m, e cila varying on the snow cap. Otherwisevarion çdo vit nga kësula e dëborës. I called “The Roof of Europe”, it straddlesashtuquajtur “Çatia e Evropës”, Mali i across both France and Italy, south ofBardhë shtrihet midis Francës dhe Italisë, Chamonix-Mont-Blanc and northwestjugu i Chamonix- Mont – Blanc dhe of Courmayeur.veriperëndimi i Courtmayeur. Sezoni përngjitje në Malin e Bardhë fillon nga muaji The climbing season in Mont Blancqershor deri në muajin tetor, ndërsa për starts in June and lasts until October,ski, nga muaji dhjetor kur të gjitha pistat while the skiing season starts injanë të hapura deri në muajin prill. December when all slopes are open until April.70 EAGLEMAG.AL

71

STIL JETREUSBER/IKLAIFESTYLETË NISËSH VITINE RI ME MBARËSITRADITATËVEÇANTAFESTIMESHNGAVENDETËNDRYSHMETËBOTËS.Kur akrepat e orës shënojnë 12 më 31 dhjetor, e gjithë bota përfshihet në festë. KalendariGregorian, sipas të cilit Viti i Ri fillon më 1 Janar çdo 365 ditë, njihet dhe pranohetpërgjithësisht në të gjithë globin, por ka edhe shumë vende të tjera që ndjekin kalendarëtë ndryshëm të Vitit të Ri. Është pikërisht larmia ajo që ia shton edhe më shumë shijenkësaj feste. Vende të ndryshme të botës kanë zakonet, traditat, ritualet dhe recetat e tyreekskluzive për të mirëpritur Vitin e Ri me plot gjallëri e pozitivitet.Le t’i hedhim një sy atyre më të veçantave, duke filluar me vendin tonë, Shqipërinë: NGA/BY BLERINA STEFI KICKING OFF THE NEW YEAR RIGHT PECULIAR NEW YEAR CELEBRATIONS AROUND THE WORLD Asthe clock strikes 12onDecember31,theentireworld getsimmersed incelebrations.The Gregoriancalendar,according to which, New Year commencesevery365daysonJanuary 1isgenerally accepted acrossthe globe,but there are alsomany other countries thatfollowdifferentNewYearcalendars.Variety addsspice tocelebrationsasdifferent partsofthe world have their exclusivecustoms,traditions,ritualsandrecipestowelcome the New Yearwithzest and positivity.Let’stake a lookatsomeofthemostpeculiarones,starting withourcountry,Albania.72 EAGLEMAG.AL

SHQIPËRIDARKA E VITIT TË RI ZGJAT ME ORË TË TËRA...Ne e presim me padurim Vitit e Ri në Shqipëri. Data 31 dhjetor,pragu i Vitit të Ri, është në fakt një ditë feste, dëfrimi e hareje.Darka e Vitit të Ri zgjat me orë të tëra, nganjëherë deri në mëngjesherët. Shërbejmë ushqimin më të mirë në tryezë, me besimin segjatë gjithë vitit të ardhshëm do të mund të hamë në të njëjtënmënyrë, me bollëk! Gatimet tradicionale përfshijnë gjelin e detittë pjekur në furrë, pulë të pjekur, bërxolla, mish derri, mish qengjidhe viçi. Darkës nuk i mungojnë edhe dy ëmbëlsirat spe-ciale, «bakllavaja» dhe «kadaifi», si dhe lloje të ndry-shme sallatash dhe produkte të bulmetit. Fishekzjar-rët përflakin qiellin dhe njerëzit shkëmbejnë dhuratae urime pafund në mesnatë. Personi që të bën vizitëne parë në shtëpi ditën e Vitit të Ri është shumë i rëndësishëm.Pra, “ai që të hyn për herë të parë në shtëpi” për Vit të Ri është“përgjegjës” për të sjellë fatin të mirë, ose e kundërta...ALBANIA - NEW YEAR’S EVE DINNER SPANJËLASTS FOR HOURS… AND HOURS NJERËZIT HANË 12 KOKRRAWe eagerly await the New Year’s Eve in Albania. It is a day of RRUSHI PËR FATcelebration, amusement and good cheer. Our New Year’s Eve din- Në mesnatë, në prag të Vitit të Ri, nëner lasts for hours, sometimes until early morning. We serve the Spanjë është zakon të kapërdihen shpejtbest food in the belief that we will get to enjoy heavenly delica- e shpejt 12 kokrra rrushi - nga një kokërrcies all round the next year. Traditional dishes include the classical për çdo muaj, si simbol i fatit të mirë përoven-baked turkey, roast chicken, steak, pork, lamb and beef. Dinner vitin e ardhshëm.also features two special savouries called “bakllava” and “kadaif”as well as different types of salads and dairy products. Fireworks IN SPAIN, THEYlight up the night sky and people exchange presents, greetings and EAT 12 GRAPESwishes at the stroke of midnight. First-footing on New Year’s Day is FOR LUCKvery important. The first visitor is supposed to be ‘responsible’ for At midnight onbringing good luck to the household ...or the entire opposite... New Year’s Eve, it’s customary inGREQI Spain to quicklySHËN VASILI I MBUSH ÇORAPET E FËMIJËVE eat 12 grapes -ME DHURATA... one at each strokeDita e Vitit të Ri në Greqi përkon me Festën e Shën of the clock. EachVasilit të Madh. Fëmijët i lenë çorapet ose këpucët grape supposedlye tyre pranë vatrës më 1 janar, me shpresën se signifies good luckShën Vasili, i njohur për mirësinë e tij, do të vijë dhe do t’i for one month ofmbushë ato me dhurata. Grekët gjithashtu përplasin një the coming year. shegë përtokë që të çahet në pragun e shtëpisë së 73 tyre ditën e Vitit të Ri, si simbol i begatisë dhe fatit të mirë. IN GREECE, SAINT BASIL FILLS CHILDREN’S SOCKS WITH GIFTS… New Year’s Day is also the Festival of Saint Basil the Great in Greece. Children leave their socks or shoes by the fireplace on January 1 with the hope that Saint Basil, who was famous for his kind- ness, will come and fill them with gifts. Greeks also com- monly break a pomegranate on their doorstep before entering their houses on New Year’s Day, another symbol of prosper- ity and good luck.

STIL JETREUSBER/IKLAIFESTYLE MBRETËRIA E BASHKUAR DANIMARKË VIZITORI I PARË DUHET TË JETË NJERËZIT HANË NJË TORTË GJIGANTE... DHE THYEJNË PJATA... NJË MASHKULL I GJATË, BRUN Danezët e mirëpresin Vitin e Ri duke thyer pjata dhe gota të vjetra para dyerve të miqve DHE I PASHËM - AI QË I SJELL dhe të afërmve të tyre. Është një shenjë e mire në Danimarkë të gjesh një grumbull enësh FATIN E MIRË SHTËPISË të thyera para derës së shtëpisë për Vit të Ri! Sa më shumë enë të thyera të gjesh, aq më Mbretëria e Bashkuar e mirëpret shumë miq do të kesh vitin e ardhshëm! Një tjetër zakon i tyre është të hipin mbi karrige dhe Vitin e Ri me plot hare, në një pastaj të hidhen të gjithë së bashku në mesnatë. Supozohet se të hedhurit nga karrigia në atmosferë të ngrohtë familjare mes janar dëbon të këqijat dhe sjell fat të mirë. Darka e tyre ëmbëlsohet nga Kransekage, një miqsh, banketi e pijesh. Ashtu si tortë e stërmadhe në formë koni, e zbukuruar me fishekzjarrë dhe flamuj të vegjël. në Shqipëri, edhe ne Mbretërinë e Bashkuar “kush të hyn për herë të IN DENMARK, PEOPLE EAT A REALLY HUGE CAKE... AND THROW DISHES… parë në shtëpi” është shumë i rëndë- The Danes ring in the New Year by hurling old plates and glasses... against the doors of sishëm. Një mashkull i gjatë, brun friends and relatives’ houses. It is a good sign to find your door heaped with a pile of broken dhe i pashëm duhet të jetë vizitori dishes at New Year’s; the more broken dishes, the more friends one shall have in the New i parë i një familjeje pas mesnate. Year. They also stand on chairs and then jump off them together at midnight. Leaping into Ai zakonisht sjell me vete bukë, një January is supposed to banish bad spirits and bring good luck. Their evening meal is sweet- shishe uiski, pak qymyr dhe kripë, ened by Kransekage, a huge cone-shaped cake decorated with fire crackers and flags. për të sjellë kështu fat të mirë dhe begati në atë familje. FINLANDË IN UK, THE FIRST-FOOTER HAS TO PARASHIKOJNË FATIN E BE A TALL, DARK HANDSOME MAN NJËRI-TJETRIT ME PLUMB – THE BRINGER OF GOOD FORTUNE TË SHKRIRË... UK welcomes the New Year with Finlandezët hedhin plumb të shkrirë loud cheer, warmth of family and në një kovë me ujë të ftohtë për të friends, feasting and drinking. Just parë formën që ai merr. Çdo formë like in Albania, “first footing” is a simbolizon një aspekt të jetës: special tradition. A tall, dark hand- dashurinë, begatinë, etj. Më pas, some man has to be the first visitor kjo formë e metalit analizohet of a household after midnight. He nën dritën e qirinjve për të parë se usually carries a loaf of bread, a çfarë fati do të këtë personi gjatë bottle of whiskey, some coal and Vitit të Ri. salt in order to bring good luck and prosperity to the household. IN FINLAND, PEOPLE TELL ONE ANOTHER’S FORTUNES WITH74 EAGLEMAG.AL MELTED LEAD… The Finnish drop molten lead into cold water to see what shape it takes, each shape symbolizing an aspect of life – love, prosperity, etc. The blob of metal is then analyzed in the candlelight to see what fate will befall the person in the New Year.

SHBA IN THE US, THEY DROP A ‘TIME BALL’RROKULLISIN“TOPINEKOHËS”NËMESNATË... AT MIDNIGHT… AND EAT BLACK-EYEDDHE HANË FASULE SYZEZA PËR FAT PEAS FOR GOOD LUCKAmerikanët e festojnë Vitin e Ri çdo datë Americans celebrate the New Year eve-1 Janar me celebrime madhështore. ry January 1st in style with celebrationsHapin shampanjë, hanë ëmbëlsira dhe and parties. Uncorking champagne,fasule syzeza që konsiderohen fatsjellëse gorging on cakes, and eating black-eyeddhe festive. Ngjarja më e bujshme është peas are considered lucky and festive.ndoshta rrokullisja e «Topit të Kohës», në The most celebrated event is probablyorën 11:59 në Sheshin “Times” në Nju Jork, “the ball drop” at 11:59 p.m. in Timespër të sinjalizuar fillimin e Vitit të Ri mes Square, New York to signal the start ofbrohoritjeve ekzaltuese të miliona spekta- the New Year amidst cheers of millionstorëve. of spectators. JAPONI BESOHET SE ZOTI I VITIT TË RI ZBRET NË TOKË... Në mesnatë, më 31 dhjetor, tempuj budistë në të gjithë Japoninë u bien kambanave të tyre plot 108 herë, për të mirëpritur Toshigamin, Zotin e Vitit të Ri. Çdo goditje e kam- banave përfaqëson një nga 108 tundimet tokësore që një person duhet të kalojë për të arritur gjendjen e Nirvanës. Japonezët hanë një sërë pjatash të veçanta gjatë festës së Vitit të Ri, duke përfshirë edhe një tortë orizi dekorative, të quajtur Mochi. Ata varin litarë kashte në hyrje të shtëpive të tyre për të sjellë fat të mirë.VITI RI I HEBRENJVE IN JAPAN, IT IS BELIEVED THE GOD OF THE NEW YEAR COMES DOWN TO EARTH…ROSH HASHANAH THUHET SE ËSHTË At midnight on December 31, Buddhist temples all over Japan ring their bells a total ofNJË DITË GJYKIMI... 108 times to welcome Toshigami, the New Year’s God. Each ring represents one of the 108Rosh Hashanah, Viti i Ri i hebrenjve zhvil- earthly temptations a person must overcome to achieve Nirvana. Japanese people eat alohet gjatë dy ditëve në fillim të vjeshtës special selection of dishes during the New Year celebration, including a decorative rice cakedhe njihet si “Dita e Gjykimit”, kur Perën- called Mochi. They hang straw ropes at the entrance of their homes to bring in good luck.dia shkruan fatin e çdo personi për vitin eardhshëm në Librin e Jetës, ose në Librine Vdekjes. Shërbesa të posaçme mbahennë sinagoga; fëmijëve u dhurohen rrobatë reja dhe piqet buka e Vitit të Ri për t›ukujtuar njerëzve periudhën e të korrave.THE JEWISH NEW YEAR, ROSH HASHAN- KINËAH IS SAID TO BE A DAY OF JUDGEMENT… FESTIMET E VITIT TË RI ZGJASIN RRETH 23 DITË...Rosh Hashanah, the Jewish New Year takes Kinezët ndjekin kalendarin Hënor, sipas të cilit, Viti i Ri mund të bjerë çdo ditë nga mesiplace over two days in early autumn and is i janarit deri në mes të shkurtit. Festa e Vitit të Ri në Kinë, e njohur gjithashtu edheknown as the Day of Judgment, when God si Festivali i Pranverës, zgjat për rreth 23 ditë. Njerëzit pastrojnë shtëpitë e tyre përinscribes the fate of every person for the të mirëpritur Festivalin e Pranverës dhe mijëra fenerë i “ndriçojnë udhën” Vitit të Ri. Mbrëmjen në prag të Festivalit të Pranverës shumë njerëz ndezin fishekzjarrë, duke upcoming year in the Book of Life or the shpresuar që në këtë mënyrë po flakin tutje çdo fat të keq dhe po afrojnë fatin e mirë. Book of Death. Special services Fëmijët shpesh marrin si dhuratë «lekë fati» në një zarf të kuq. are held in the synagogues, children are given new clothes IN CHINA, NEW YEAR’S CELEBRATIONS LAST FOR ABOUT 23 DAYS… and New Year loaves are The Chinese follow the Lunar calendar, and according to it, their baked to remind people of New Year may occur any day between mid-January and harvest time. mid-February. Their New Year’s celebrations, also known as the Spring Festival, last for about 23 days. People clean their homes to welcome the Spring Festival, and thousands of lan- terns illuminate the streets “to light the way” for the New Year. In the evening of the Spring Festival Eve many people set off fireworks and firecrackers, hoping to cast away any bad luck and bring forth good luck. Children often receive “luck money” in red paper envelopes. 75

STIL JETREUSBER/IKLAIFESTYLEDHURATA*All searching with their keywords. *Të duke i kërkuar me fjalët-kyçe. these items can be purchased online by gjithë këto artikuj mund të blihen onlineTË VEÇANTA Të gjithë e kemi provuar atë ndjesinë eSPECIAL mrekullueshme kur dhurojmë diçka, gëzojmëGIFTS dikë, por më shumë sesa ai që ka marrë dhuratën gëzohemi ne vetë... Të blesh dhurata mund të jetë diçkaWe have all experienced that e këndshme, por jo pak herë edhe stresuese. Në një kohëwonderful feeling of giving kur praktikisht mund të gjesh thuajse gjithçka, bëhet esomeone a gift and making them vështirë që të jemi të veçantë dhe origjinalë në zgjedhjethappy, while feeling even happier tona. Më poshtë ju sjellim disa ide interesante për tëourselves… Buying a gift may surprizuar dhe kënaqur të dashurit tuaj… Shijojini!be a pleasant experience, butmany times quite stressful as NGA/ BY PERSIANDA DODAwell. Living in a time when wecan practically have everything, it WISHING BALL-GLOBI I DËSHIRAVEbecomes difficult to be original andpeculiar in our choices. Below, weare sharing some interesting ideasto surprise and satisfy your lovedones... Enjoy them! HELLO KITTY CONTACTS LENTE KONTAKTI ME HELLO KITTYGALAXY SPACE SHEETSÇARÇAFËT ME YJËSI76 EAGLEMAG.AL

KITCHEN TOOLS IN A BOTTLEPAJISJET E GUZHINËS NË NJË SHISHE FLASH IPHONE CASES –VESHJE MBROJTËSE PËR IPHONE ME NDRIÇIMHEDGEHOG PENCIL HOLDER MACAROON COIN PURSE –MBAJTËSE LAPSASH NË FORMË IRIQI KULETË E VOGËL NË FORMË MACAROON-I KALEIDOSCOPE GLASSES SYZE KALEIDOSKOPIKESELFIE TOASTER- THEKËSJA E FOTOVE SELFIE A SHIRT WHICH CAN BE WEARED FOR 100 DAYS, NO WRINKLES, NO ODORS – NJË BLUZE QË MUND TË VISHET PËR 100 DITË RRESHT, PA RRUDHA DHE AROMA 77

STIL JETREUSBER/IKLAIFESTYLE A WEARABLE POTTED PLANT- NJË LULE E MBJELLUR NË VAZO QË MUND TË “VISHET” JELLYFISH LAMPS ABAZHURËT KANDIL DETIPAPER-ROLLS TREE- PEMË PËRMBAJTJEN E RROTULLAVE TË LETRËShttp://www.incrediblethings.com/home/the-tp-tree-lets-you-display-extra-rolls/ MACE CASE IPHONE COVER, SPRY PEPPER TO AGGRESSORS- MBROJTËSJA MACE CASE, LËSHOJINI PIPER AGRESORËVE TABLET HOLDER- MBAJTËSE TABLETIMISCROCELLS PLATES INSTAWATCH CUSTOM-MADEPJATA ME PAMJE MIKRO-QELIZASH INSTAWATCH E PERSONALIZUARSTICK-N-FIND BABY CLOTHING TEMPERATUREStick it to an object and track it with your smart- SIGNAL- RROBE BEBESH QËphone- Stick-N-Find, ngjitja një objekti dhe mëpas gjurmoje me telefonin tend të zgjuar SINJALIZON TEMPERATURËN78 EAGLEMAG.AL

WE HEAD TOWARD PROGRESS AS OUR REVERENCE FOR OUR FUNDAMENTAL VALUES STILL PREVAIL. The principal source of guidance in Çalık Holding’s successful enterprizes in 5 continents and 17 countries have been the fundamental values of Çalık Holding that are primarily founded upon Humanitarian Values.www.calik.com 79

STIL JETREUSBER/IKLAIFESTYLE SHKALLË NË FORMË SIRTARËSH STAIR DRAWERSMendoni se nuk keni hapësirëtë mjaftueshme në shtëpinë 10MËNYRAtuaj?Atëherë, zbuloni më poshtë 1INTERESANTEdisa ide kreative për tëmaksimizuar hapësirën për PËR TËruajtjen dhe magazinimin e KURSYERsendeve dhe orendive tuaja HAPËSIRË N​ Ështëpiake, duke zgjeruar SHTËPIkështu hapësirën ekzistuese nështëpinë tuaj, sepse produktet Idemë gjeniale në shtëpi janë Kreativeato që kursejnë hapësirë ​n​ ëmënyrë efiçente.Lista e produkteve ‘të zgjuara’është përzgjedhur enkas përtë treguar se si një produktapo mobilje e mirëprojektuarmund të kursejë hapësirëdhe të ketë më shumë se njëfunksion... NGA/ BY ADELA DIBRAHOME SMARTS - 10 INTERESTING WAYSTO SAVE SPACE IN YOUR HOME You think you don’t have enough space in your home? Then, find below some creative ideas to maximize the storage space in your home and expand the existing ones, because the most genial products at home are those that save space efficiently. The List of ‘smart’ products is specially selected to show how a well-designed10 9product or piece of furniture can save space and have more than one function... TAVOLINË PALOSËSE/ FOLD-DOWN TABLE KOMBINIM MES TAVOLINËS PËR NDËRRIMIN80 EAGLEMAG.AL E BEBEVE DHE MBAJTËSES SË PRODUKTEVE COMBINATION CHANGING TABLE AND CARE PRODUCT STORAGE

3TAVOLINË PËR HEKUROSJE DHE PASQYRË2 IRONING BOARD MIRRORTAVOLINË NGRËNIEJE ME KARRIGE PIKTURË NË FORMË MBAJTËSE BIZHUTERISH54DINING TABLE WITH CHAIRS PAINTING THAT DOUBLES AS JEWELLERY STORAGE TAVOLINË NGRËNIEJE DHE BILARDO FUSION DINING AND POOL TABLE 7DOLLAP ME KREVAT MARINARI SPACE SAVING BUNK BEDS86DIVAN I KONVERTUESHËM/ CONVERTIBLE SOFABUFE ME TAVOLINË DHE KARRIGEHIREABLE TABLE AND CHAIRS 81

STILMJOERDTRUEËUSB/BEFRA/IILSKKIHAFAIEOSNTYLEPARFUMET TENDENCË TË AUTUMN/WINTER 2014-SEZONIT VJESHTË-DIMËR 2014-2015 PËR MESHKUJ E FEMRAaromën!NDJEMA 2015 FRAGRANCES FOR MEN AND WOMENSi çdo vit, me ardhjen e sezonit të ri, brande të specializuara në sektorin e bukurisë namrekullojnë me idetë për zgjedhjen ideale të një parfumi. Aroma dehëse e mendrës,freskia e kripës së detit, jasemini, piperi rozë, myshku, rozmarina, madje edhe kafeja‘lodrojnë’ në një gamë të larmishme përbërësish, për të krijuar aroma ndjellëse tëmarkave që ato përfaqësojnë, për parfumet Vjeshtë-Dimër 2014-2015. Nëse jua kaënda një parfum të ri, ju ftojmë të zbuloni 10 aromat tendencë të këtij sezoni për meshkujdhe femra, sepse si i thonë fjalës, “pa parfum, nuk je kurrë i kompletuar në veshje!”SMMEE! LL As every year, with the arrival of the new season, beauty industry brands fascinate us with ideas on how to pick the perfect perfume. Heady patchouli, crisp sea salt, jasmine, pink pepper, rosemary, musk and even rich coffee play on a diverse range of ingredients to create scents perfectly evocative of the brands that they represent for Autumn/ Winter 2014 new fragrances. Are you a perfume lover? Then, we invite you to find out the top ten new season fragrances for men and women. Because as they say: “You are never fully dressed without perfume!” NGA/ BY INGRID METALLAPËR FEMRA/ FOR HERB BY BALENCIAGA KNOT BY BOTTEGAB është një aromëdruri e sofistikuar që VENETAzbutet nga përzierja e Bottega Veneta ështëkashmirit dhe zambakut një aromë delikate etë luginës. Në thelb mbushur me nota luleshtë përbërjes qëndron dhe agrumesh.rrënja e zambakut dhe Airy and fresh Bottegadruri i kedrit. Veneta is a delicateB is a woody, scent packed with floralsophisticated scent that and citrus notes.opens with edamameand lily of the valley;has a heart of iris rootand cedar wood.82 EAGLEMAG.AL

PËR MESHKUJ/ FOR HIMBLEU DE CHANEL TRUSSARDI BLACK EXTREME L’HOMME IDEAL BY PER GUERLAINBleu De Chanel vjen këtë sezon me Trussardi Black Extreme propozon Parfumi Per Guerlain L’Homme Idealversionin Eau de Parfum, aromë këtë vjeshtë pjalmin e vjollcës, në sajë është një përzierje e shkëlqyer e druritintensive që zgjat. të së cilës aroma bëhet më elegante dhe luleve të bajames.Bleu De Chanel comes with Eau dhe e sofistikuar. Per Guerlain L’Homme Ideal is ande Parfum version, an intense and Trusasardi Black Extreme proposes excellent blend of wood and almondconsistent fragrance. violet pollen, due to which the flowers. fragrance becomes elegant and sophisticated.MOJAVE GHOST BY BYREDO PERFUMES BLACK OPIUM BY YVES SAINT LAURENTI frymëzuar nga lulet ‘fantazmë’ që lulëzojnë Një aromë dehëse, Black Opium kombinon kafenë,në kushtet ekstreme të shkretëtirës Mojave në dardhën, jaseminin, piperin rozë dhe lulet e portokallit,Amerikë. me bazë mendrën, vaniljen dhe drurin e kedrit.Inspired by the ‘ghost’ flowers that blooms in the An intoxicating fragrance, Black Opium combinesextreme conditions of America’s Mojave Desert. coffee, pear, jasmine, pink pepper and orange blossom with a base of patchouli, vanilla and cedar. 83

MORDRUËUB/BFRAIISKKHAAIONA* MEN PURE WOOD DIOR HOMME DSQUARED2 WILDParfumi A* Men Pure Wood, nga Parfumi Dior Homme karakterizohet Një aromë e re propozohet edhe ngaThierry Mugler bashkon ëmbëlsinë nga aroma e drurit dhe luleve të Dsquared2 Wild, e krijuar me erëne vaniljes me aromën e kafesë, Toskanës. e drurit aromatik të santolinës (njëshoqëruar me esencën e lisit dhe This Perfume is characterized with shkurre me gjelbërim të përhershëm).selvisë. the smell of wood and the flowers of A new fragrance is proposed alsoA* Men Pure Wood by Thierry Mugler Toscana. by Dsquared2 Wild, created withmerges sweet vanilla with the scent the fragrance of aromatic smell ofof coffee, coupled with the essence of santolina.oak and cypress.REVEAL BY CALVIN KLEIN PATCHOULI ABSOLUT MY BURBERRY BY BURBERRYReveal vjen me një aromë sensuale I frymëzuar nga palltoja e tij e famshme,të pyjeve të kashmirit, myshkut dhe BY TOM FORD Burberry ka nxjerrë parfumin “My Burberry”,piperit të zi. Vaji i mendrës, rozmarina dhe me bazë mendrën dhe trëndafilin.Reveal comes with a sensual, woody myshku janë baza e aromës klasike Taking inspiration from its famous trenchfragrance, cashmeran woods, and të Patchouli-t, nga Tom Ford. coat, Burberry has launched My Burberry as itsmusk. Patchouli oil, rosemary and musk form signature scent, with a base of patchouli and roses. the base of Tom Ford’s Patchouli.84 EAGLEMAG.AL

VIKTOR & ROLF GIVENCHYPiperi i kuq, piperi Givenchy, nga anarozë, apo kanella tjetër propozon njëjanë propozimet aromë elegante dhee reja që vijnë nga misterioze.Temjani dheViktor & Rolf. piperi i zi, kombinimRed pepper, misterioz apo jo?pink pepper or Givenchy proposes acinnamon are the mysterious and elegantnew proposals fragrance. Incensefrom Viktor & Rolf. and black pepper combines a mysteriousLIQUID GOLD fragrance.EUPHORIA MENLiquid Gold Euphoria TOM FORD GREYMen është një prurje VETIVERe re nga Calvin Klein. Tom Ford Grey VetiverAromë e pasur dhe vjen me një freskiluksoze falë drurit agrumesh dhe përzierjetë sandalit dhe erëzash origjinale, ezafferanos. përshtatshme si përLiquid Gold Euphoria ju, ashtu edhe përMen is a new edition partneren tuaj.by Calvin Klein; a rich Tom Ford Grey Vetiverand luxurious aroma comes with a citrusof sandalwood and freshness and originalzafferano. blend of spices, suitable both for you and for her.NARCISO BY NARCISO RODRIGUEZ WOOD SAGE & SEA SALT FURIOSA BY FENDINarciso Rodriguez është një tendencë Furiosa ka në përbërje pipere këtij sezoni me aromën e myshkut BY JO MALONE LONDON rozë dhe një bazë të ngrohtëdhe kedrit. Jo Malone vjen si gjithmonë i veçantë, me aromën druri, temjani dhe qelibari.Narciso Rodriguez wanted to create e freskisë së detit dhe algave të bregdetit britanik. Furiosa has a heart of pinka fragrance by a heart of musk and Traditionally English to the core, Jo Malone pepper and a warm base ofcedars. London looked to the British coastline, conjuring wood, incense and amber. salty air sea salt and with red algae. 85

RUBRIKAGUIDA JONËOUR GUIDEROGNER HOTEL TIRANA një ëmbëlsirë ose kafe. Tarta, pasta dhe buzë rrugës, mund të zgjedhësh midisNjë nga hotelet më të mira të kryeqytet- ëmbëlsira të tjera mund të jenë zgjed- menusë së shkëlqyer me çmime ekono-it, për shërbimet si dhe për reputacionin hja juaj nëse arrini të gjeni një vend të mike dhe asaj po aq të shkëlqyer mesi një pikë takimi për vizitorët vendas dhe lirë. Fëmijët do ta dashurojnë parkun e çmime pak më të larta në dy restorantettë huaj. Dhomat e Rogner së fundmi janë lojërave ngjitur me restorantin. Rozafa, brenda të njëjtës ndërtesë.rinovuar dhe veshur me parkete dhe The only thing international about this With fish and other seafood comingmobilje stili, dhe disa prej dhomave kanë place might be your presence - but it’s still fresh from their own fish market acrossedhe ballkon. Gjërat e veçanta të hotelit one of the better places to go to get your the street, you can choose between su-janë kopshti i shumëllojshëm, pishina, sugar-and-coffee fix. Wolf down tarts and perb cheap seafood and superb expen-fusha e tenisit, etj. Hoteli përfshin edhe various other pastries - if you can find a sive seafood at the two Rozafa restau-restorantin Apollonia dhe dy bare të cilat seat, that is. The children will love the small rants, both located in the same building.ofrojnë cilësi të shkëlqyer shërbimi. playground in the adjacent park. Adresa: Rr. Luigj Gurakuqi 89Rogner Hotel Tirana is one of Albania’s Adresa: Rr. Abdyl Frashëri Tel: 04 2222786 / 04 2239114top hotels for the services, as well as for Tel: 04 2256750 http://www.rozafa.alits reputation as a meeting point for locals [email protected] foreign visitors. The Rogner’s recently ILUMINATIUMrenovated rooms are decked out with styl- ISTANBUL RESTORANT E ngritur mbi troje të pasur me kulturëish wooden floors and furniture, and some Një restorant Turk me pamje modeste, i të hershme arkeologjike (shek. VI p. K),have balconies. The highlight of the hotel cili gjithsesi ofron një ushqim të mreku­ e punuar me kujdes dhe modeluar deriis the easily accessed lush garden with llueshëm. Përveç qebapeve dhe menuve në perfeksion, “Iluminatum” është dheits swimming pool, tennis court, putting me pite, provoni edhe ëmbëlsirat me mbetet unike. Restoranti në rezidencëgreen and playground - and even a well- sherbet. ofron kuzhinë të pasur ndërkombëtarepreserved bunker. The excellent Apollonia A modest-looking Turkish restaurant by dhe tradicionale me një shumëllojsh-restaurant and two bars are on site. the lake that serves some great food. mëri pjatash të përgatitura plot pasionAdresa: Blv. Dëshmorët e Kombit Besides kebabs and pita dishes, do try dhe shije.Tel: 04 2235035 the sticky desserts. Built on a land with rich ancient cul-http://www.rogner.com/tirana Adresa: Rr. Dora D’Istria 10 ture and archeology (6th [email protected] Tel: 067 2171824 B.C), carefully built and designed to perfection, “Iluminatio” is and remainsPASTIÇERI INTERNACIONAL RESTORANT ROZAFA unique. The restaurant inside a resi-Pastiçeri internacional është një ndër Me peshkun dhe ushqimet e tjera të dence offers a very rich internationalvendet më të mira për të shkuar për detit të freskëta prej dyqanit të tyre and traditional cuisine with a variety86 EAGLEMAG.AL

of dishes prepared full of taste and tractive place, nearby the Artificial Adresa: Rr. “Dervish Hima” (ish-Tvpassion. Lake, with a comfortable and warm Klan), TiranëAdresa: Rr. e Elbasanit, Ura e Peshka- environment. A variety of masterly Cel: 0672080069tarit, Petrelë, Tiranë. cooked dishes will give you the taste of web: www.tiffany.alwww.iluminatumresidence.com real homemade food. Their recipes in- [email protected] clude fresh pasta and meat, so you canDAJTI EKSPRES taste the 100% bio country chickens DRERITë ngjitesh në lartësinë mbi 1230 m mbi and ducks here. Their cuisine speciality Një restorant plot gjallëri. Pozicionuarnivelin e detit në më pak se 15 minuta, is the one kilo Fiorentina. natyrshëm në parkun e liqenit, verandatTeleferiku i Dajti Express në periferi të It’s peculiarity: different daily menus. e restorantit ofrojnë një vend të përkry-Tiranës është një udhëtim argëtues. Adresa: Rr. “Sami Frashëri”, Nr. 4, P. er për një ushqim të shkëlqyer.Të kalosh mbi kullota, një liqen dhe “Tris”, pranë Liqenit Artificial, Tiranë Anything but dreary. Serenely set in theshkëmbinj të pjerrët, udha 4 km ofron Cel: 0674066166 park, the terraced landscapes aroundpamje të mrekullueshëm e të maleve ceni’[email protected] the main building of ‘the deer’ are andhe të qytetit, dhe përfundon pranë excellent place for a relaxed meal.majës së malit me fushën e piknikut të BILLIONAIRE Adresa: Rr. Elbasanit, Grand ParkDajtit. Aty mund të bësh një ekskur- Vendosur në një nga rrugicat e pakta të Tel: 04 2374745sion në pyllin e dendur, të vizitosh Ho- qendrës së Tiranës, ende e mbushur me http://www.restorantdreri.com tel Dajti-n, verandën e Belvedere Hotel vila të stilit të vjetër, Billionaire i shtonose të marrësh një nga fugonat që të atmosferës një tarracë çlodhëse dhe VILA 12çojnë në restorante të tjera të Dajtit. Një një kopsht prej ku mund të nuhasësh Një kombinim i përkryer i drurit me luletfugon falas ofrohet në stacionin e fundit lulet ndërkohë që kthen pijen, apo dre- natyrale. Oxhaku ju jep ngrohtësi dhetë Porcelan-it, ose mund të merrni au- kon me kuzhinën kryesisht italiane. atmosferë duke ju bërë të ndiheni sitobusin e Linzës dhe më tej ju duhet të Situated on one of the few streets in në shtëpinë tuaj. Një pafundësi shijeshecni edhe 5 minuta të tjera. central Tirana still lined with old-fash- në ambientet e restorantit me gatimeWhisking you up to 1230m above sea ioned villas, Billionaire adds to the at- tradicionale dhe ndërkombëtare qëlevel in less than 15 minutes, Dajti Ex- mosphere by providing a restful terrace nga Breakfast, Burmese, Creperies,press cable car on the outskirts of Tira- and garden where you can smell the Diners, Greek and Mediterranean, Ital-na is a fun ride. Swooping over pastures, flowers as you sip your drink or dine on ian, Pizza, Sandwiches, Seafood, Steak-a lake and steep rocks, the 4km route mainly Italian food. houses, Vegetarian.offers great views of the mountain and Adresa: Rr. Jul Varibova 13 Vila 12 is a perfect combination of woodthe city, ending at the edge of Dajti pic- Tel: 04 2273716 and natural flowers. The fireplace cre-nic field near the top of the mountain. ates a warm atmosphere, making youThere you can hike in the lush forests, TIFFANY GOURMET RESTORANT feel at home. An unlimited varietyvisit the Ballkoni Dajtit restaurant, the “Tiffany Gourmet Restorant” paraqet of tastes in the premises of this tra-Belvedere Hotel viewing platform, or veten si një vend i qartë dhe mikpritës. ditional and international restauranttake one of the shuttle vans to the other Synimi i restorantit është të vërë mysa- such as Breakfast, Burmese, Creper-hillside restaurants. A free shuttle bus firët e tij në qendër të përvojës gas- ies, Diners, Greek and Mediterranean,service is available from the terminus of tronomike, ulur në një ambient dina- Italian, Pizza, Sandwiches, Seafood,the Porcelan bus line; or take the Linza mik, të shoqëruar me tingujt e pianos. Steakhouses, Vegetarian.bus to its terminus and walk uphill an- Vlerat kulinare ekzaltohen në meny ku Adresa: Rr. “Mustafa Matohiti, Tiranëother 5 minutes. Chef-i gatuan pjatanca të ekuilibruara, Tel: 04 2243646Adresa: Linzë të freskëta dhe të vendosura me stil nëTel: 04 2379111 përputhje me shijet dhe tendencat e LION PARKhttp://www.dajtiekspres.com fundit të gastronomisë duke përdorur Në fakt aty nuk ka luanë, thjesht vila [email protected] produkte kryesisht bio. stërmadhe e një restoranti me një kopsht “Tiffany Gourmet Restaurant” is intro- të këndshëm. Brenda ka një piano barCENIS duced a clear and hospitable place. me podium për muzikë live. Në mënyrëI pozicionuar në një vend mjaft atrak- The restaurant’s intention is to place its krejt të natyrshme menuja italiane dhetiv, pranë Liqenit Artificial, ofron am- guests at the centre of its gastronomic ajo shqiptare ndërthuren. Një vend përbient komod dhe të ngrohtë. Gatimet experience, while sitting in dynamic en- të shkuar me një grup miqsh dhe për tue shumëllojshme vijnë të gatuara vironment, accompanied by the sounds rehatuar pa e vrarë mendjen për kohën.mjeshtërisht për të dhënë shijen e një of piano music. Every detail has been No lions here, just a huge restaurantsofre shtëpie. Receta që ofrohen janë designed to offer a luxury experience villa with a nice garden. Inside, the pi-që nga pastat e freskëta deri te mishi i in compliance with the spirit of “Tiffany ano bar has a stage for live music. Un-freskët, ku do të mund të provoni pula Gourmet Restaurant”. The culinary val- surprisingly, Albanian and Italian dish-dhe rosa 100 % fshati. Specialiteti i ku- ues are exalted in delicious menus, where es feature on the menu. It’s a place tozhinës është Fjorentina e vërtetë 1-kilo- the Chef cooks fresh and balanced dish- come with a group of friends and timegramshe. E veçanta: një menu e ndry- es, using mainly bio products, served in on your hands.shme çdo ditë. a style which complies with the latest Adresa: Rr. e ElbasanitThis restaurant is located in a very at- tastes and tendencies of gastronomy. Tel: 04 2375299 87

GUIDA RJROUUNBBËR/IOIKKUAAR GUIDESOFRA E ARIUT For any food fanatic, “Carlsberg” res- Sunday Lunch buffet, a desirable des-Një destinacion i mirënjohur për dreka taurant offers international and tradi- tination for your weekend! With adhe darka shqiptare, dizenjuar si një tional cuisine with a variety of dishes family environment and special treat-shtëpi zvicerane, ambiente të brend- and wines, a superb atmosphere, ex- ment for our younger friends in theirshme shumë elegante. Kafazi përm- cellent service and live music from gaming corner, it provides your chil-ban arushën Liza, disa majmunë, sh- Tuesday to Saturday. The restaurant dren with cartoons, fun games, puz-qiponja e pula nëpër verandë, pamje is open every day for breakfast, lunch zle backgrounds, face paintings andkoj që mund ti bëjë aktivistët e kaf- and dinner. Be ready to enjoy the pizza dishes from their tiny hands. Ifshëve të ngrenë vetullat, porse kaf- marvelous terrace bar and restaurant, you want to celebrate a milestone inshët aty kanë përkujdesje shumë më with a panoramic view of Tirana. your life or simply spend a relaxing daytë mirë sesa kafshët në kopshtin zo- Adresa: Rr. Dëshmorët e 4 Shkurtit, with your family or friends, we inviteologjik të qytetit. Tiranë you to spend it at us. You are welcomedA well-known destination for Alba- Tel: +355 4 2259574/5 by a smooth and youthful atmospherenian meals, designed to look like a Fax: +355 4 2246852 as well as the warmth and hospitalitySwiss chalet, with elegant interiors. of our staff along with a varied menu,The cages containing Liza the bear, METROPOLITAN RESTAURANT which in this season is also enriched bysome monkeys, eagles and chickens a weekly menu.around the terrace may cause the ani- (SHERATON) “Metropolitan” Restaurant, from 12:30mal rights activist in you to raise your Dreka bufe e së dielës, një destina- to 16:00, every week a different menueyebrows, but they’re housed in much cion i dëshirueshëm për fundjavën Free parkingbetter conditions than the creatures tuaj! Me një ambient familjar dhe tra- Children up to 5 years freein the local zoo. jtim të veçantë për miqtë tanë më të 50% discount for children up to 11 yearsAdresa: Rr. Elbasanit rinj, në këndin e tyre të lojërave, ofron Adresa: Sheraton Tirana Hotel, TiranëTel: 04 2372904 për fëmijët tuaj, filma vizatimore, lojëra Tel: 042274707http://www.sofraeariut.com argëtuese, formime pazell, vizatime në Fax: [email protected] fytyrë si dhe gatime picash nga duart [email protected] e tyre të vockla. Nëse doni të festoniCARLSBERG RESTAURANT një ngjarje të rëndësishme të jetës suaj PATISSERIE FRANÇAISEPër të gjithë fanatikët e ushqimit, apo thjesht të kaloni një ditë relaksuese Një qoshe e vogël Parisi në qendërrestoranti “Carlsberg” ofron kuzhinë me familjen apo miqtë tuaj, ne ju ftojmë të Tiranës. Çdo gjë është e mrekul-ndërkombëtare dhe tradicionale me të kaloni më parë nga ne. Ju do jeni i lueshme, dekori i veçantë, kafeja menjë shumëllojshmëri pjatash, një gamë mirëpritur nga një atmosferë e qetë dhe filtër, sallata Nichoise, brioshët dhetë gjerë verërash, atmosferë e mrekul- rinore si dhe nga ngrohtësia mikpritëse bagetat, tartat e mrekullueshme melueshme, shërbim i kujdesshëm dhe e stafit tonë së bashku me një meny të fruta dhe madje edhe theksi francezmuzikë ‘live’ nga e marta deri të sh- shumëllojshme së cilës në këtë sezon i pronarit.tunën. Restoranti është i hapur çdo i shtohet edhe këndi i gatimit me me- A small corner of Paris in central Tirana.ditë për mëngjes, drekë dhe darkë. nynë e ndryshueshme në baza javore. It’s all great; the fancy décor, filter cof-Përgatituni të mahniteni me restoran- Restorant “Metropolitan” 12:30 deri fee, the Salade Nicoise, the brioche andtin dhe barin që gjenden në tarracë e më 16:00. Çdo javë një meny ndryshe. baguettes, the fabulous fruit tarts andtë cilat japin një pamje panoramike të Parkim falas; Fëmijët deri në 5 vjeç pa even the French accent of the owner.Tiranës. pagesë. Adresa: Rr. Ibrahim Rugova 1 50% ulje për fëmijët deri në 11 vjeç Tel: 04 251336 VILA LOGORECI Një restorant me pamje fantastike në një vilë të vjetër, me dhoma shtëpie ko- mode dhe me një verandë me një pellg. Ushqimi Italian është një shkallë mbi të tjerët dhe menutë speciale ditore ia vlejnë të shijohen. Është mirë të shko- het herët mbrëmjeve, pasi vendet zihen shumë shpejt. A superb-looking restaurant in an old villa, with cosy indoor rooms and a ter- race with a pond. The Italian food here is a cut above the rest and the daily special is certainly worth trying. It’s best to come early or avoid the Vila on very busy nights. Adresa: Rr. Gjon Pali II Tel: 04 224719088 EAGLEMAG.AL

Disa gjëra duken të zakonshmeDeri sa të zbulosh KARTA EEXMTURNADËSIVEmundësitë eXtra 89 BLERJE ME KËSTE ME 0% INTERES BONUS NË DYQANET PARTNERE BLERJE FALAS ÇDO DITË

RUBRIKAALBtelecom & Eagle Mobile Offers & ServicesShërbime dhe OfertaPaketat Globale Global PackagesTë gjithë abonentët Eagle Mobile mund të zgjedhin Pa- All Eagle mobile subscribers can choose Global Pack-ketën Globale të vlefshme për shtetin e dëshiruar nga ages, valid for the desired country from the list below,lista e mëposhtme dhe të përfitojnë minuta kohë bisede and take advantage of minutes of airtime to communi-për të komunikuar lirshëm me miqtë dhe të afërmit cate freely with friends and relatives abroad.jashtë vendit. Shtete/ Countries Minuta/ Minutes Çmimi/ Price Kodi i regjistrimit/ Registration code Itali/ Italy 60 450 lekë Greqi/ Greece 60 450 lekë IT Angli/ England 60 450 lekë GR Kosovë/ Kosovo 15 450 lekë UKUSA, Kanada/ USA, Canada 60 450 lekë RKS Turqi/ Turkey 25 450 lekë US Gjermani/ Germany 60 450 lekë TR Maqedoni/ Macedonia 15 450 lekë DE Mali i Zi/ Montenegro 15 450 lekë MK  Belgjikë/ Belgium 60 450 lekë ME Francë/ France 60 450 lekë BE FR The above prices include VAT.Çmimet e mësipërme përfshijnë TVSHPaketat Ndërkombëtare 300 & 500 International Packages 300 & 500Rreth botës me një telefonatë!Regjistrohu në një nga Super Paketat Ndërkombëtaretë Eagle Mobile dhe fol me botën si asnjëherë më parë!Shtetet drejt të cilave paketat janë të vlefshme janë:Itali, Greqi, SHBA, Kanada, Gjermani, Turqi dhe Angli. Paketa Ndërkombëtare 1/ International Package 1 Paketa Ndërkombëtare 2/ International Package 2 500 LekëÇmimi/ price 300 Lekë 180Minutat ndërkombëtare/ International minutes 60 180SMS NDERKOMBETARE/ international SMS 60Vlefshmëria/ Validity 30 ditë/days 30 ditë/days90 EAGLEMAG.AL

Detaje: Details of Packages  Minutat e Paketave Ndërkombëtare 1 dhe 2 • Minutes of International Packages 1 and 2 will do të shpenzohen drejt operatorëve fiks dhe be spent towards fixed and mobile operators. celularë. • Minutes will be valid for 30 days from the  Minutat do të jenë të vlefshme për 30 ditë nga activation of packages.  momenti i aktivizimit të paketave. • To register in a new package over the amount  Në rast regjistrimi në një paketë të re pa of minutes and validity of the first package, the mbaruar sasia e minutave dhe vlefshmëria e benefits of the old packages will be deleted.  paketës së parë, përfitimet nga paketa e vjetër • To register in this offer you can send an SMS do të fshihen. with the text “ package price ( for example 500  Regjistrimi në këtë ofertë mund të kryhet duke ) “ to the number 55444 , or through Eagle dërguar një SMS me tekst “çmimi i paketës (për Star menu * 100 # / Latest offers / International shembull 500)” në numrin 55444, ose nëpërm- Packages.  jet menusë Eagle Star *100#/Ofertat e fundit/ • The validity of the purchase package can be Paketat Ndërkombëtare”. checked by sending an SMS with the text Bal-  Vlefshmëria e paketës së blerë mund të kon- ance in number 55444 or through Eagle Star trollohet duke dërguar një SMS me tekst Bal- menu * 100 # / Latest offers / International ance në numrin 55444, ose nëpërmjet menusë Packages / Balance control. Eagle Star *100#/ Ofertat e fundit/Paketat • Price is VAT included. Ndërkombëtare”/Kontrolli i balancës. • The consumption of the free minutes is carried  Vëllimi i minutave do të shpenzohet sipas ske- through the depletion scheme of 60+1 seconds mës 60 + 1 sekonda. For further information, please contact our Cus-  Çmimet e mësipërme përfshijnë TVSH. tomer Care on 123, or visit our shops.Paketat ALBtv Shënim i Rëndësishëm:Shërbimi ALBtv është krijuar për t’u ofruar si paketë, Tashmë, të gjithë abonentët tanë ekzistues dhe atame 3 shërbime të përfshira në një faturë të vetme: Tele- potencialë do të kenë mundësinë të mbulojnë të gjithavizion, Internet dhe Telefoni fikse. nevojat e tyre për komunikim me ofertën tone më të fundit, Paketën Quad-Play. Me blerjen e një pakete ALBtv, çdo abonent i këtij shërbimi mund të përfitojnë falas edhe një kartë Eagle Mobile me parapagesë, e cila përfiton Paketën e Kombinuar 1000 Lekë falas për 6 muaj rresht.Paketa me ALBtv SMALL MEDIUM LARGE EXTRA LARGEÇmimiProgramacioni TV 1.300 lek/muaj 2.200 lekë/muaj 2.900 lek/muaj 4.000 lek/muajShërbime IPTVShpejtësia e internetit(downlaod) Paketa Tring Baze Paketa Tring e Plotë Vëllimi i internetitMinuta brenda rrjetit Video sipas kërkesës(VoD).Menu, Guidë, Kod PIN për personalizim dhe kontrollMinuta jashtë rrjetit 1 Mbps 2 Mbps 4 Mbps 8 Mbps 1 GB Pa limit Pa limit Pa limit 2000 minuta 60 minuta 60 minuta  60 minuta 60 minuta Ndërkom- bëtare + 60 minuta Jashtë rrjetit 91

SHOËFRFBERIRRMUSUEBB&DRSHIIEKEKRAAOVFICEERSTAPaketa me ALBtv SMALL Fillestare MEDIUM Familjare LARGE Familjare EXTRA LARGE PremiumÇmimi 1.300 lek/muaj 2.500 lekë/muaj 3.500 lek/muaj 5.500 lek/muaj Paketa Digitalb Paketa Digitalb Paketa DigitalbProgramacioni TV FillestareShërbime IPTV Familjare 1 Familjare 2 Paketa Digitalb PremiumShpejtësia e internetit(downlaod) 1 MbpsVëllimi i internetit 1 GB Menu, Guidë, Kod PIN për personalizim dhe kontrollMinuta brenda rrjetit 2 Mbps 4 Mbps 8 Mbps Pa limit Pa limit Pa limit 2000 Minuta 60 minuta NdërkombëtareMinuta jashtë rrjetit 60 minuta 60 minuta 60 minuta +60 minuta Jashtë rrjetitALBtv Packages able to cover all their communication needs via our lat-ALBtv service is created to be offered as a package, est offer, the Quad-Play package.with three services involved in a single bill: TV, Internet With the purchase of an ALBtv package, every new AL-and fixed phone. Btv subscriber will benefit an Eagle Mobile prepaid num-Important Note: ber, which will benefit our flagship Combined PackageOur valuable customers and prospective ones will be 1000 for 6 consecutive months and all this for FREE.ALBtv PACKAGES SMALL MEDIUM LARGE EXTRA LARGEPriceTV content 1,300 Lekë/month 2,200  Lekë/month 2,900  Lekë/month 4,000  Lekë/monthIPTV serviceInternet Speed Tring Basic package Tring Full packageInternet volumeOn net minutes Video on demand (VoD), Menu,Guide, PIN code for personalization and controlOff net minutes 1 Mbps 2 Mbps 4 Mbps 8 Mbps 1 GB Unlimited 60 International 60 International 2000 60 International   60 International + 60 off netALBtv PACKAGES SMALL BEGINNER MEDIUM FAMILY LARGE FAMILY EXTRA LARGE PREMIUMPrice 1,300  Lekë/month 5,500   Lekë/monthTV content Digitalb basic package 2,500  Lekë/month 3,500  Lekë/monthIPTV service Digitalb Premium packageInternet Speed 1 Mbps Digitalb Family package 1 Digitalb Family package 2Internet volume 1 GB 8 MbpsOn net minutes Menu,Guide, PIN code for personalization and control 60 International 60 International  Off net minutes 2 Mbps 4 Mbps + 60 off net Unlimited 2000 60 International 60 InternationalPaketat e Internetit për Mobile Mobile Internet Packages Eagle Internet 3G:Internet 3G nga Eagle: When you need that little extra, move to Eagle 3 G.Nëse të duhet edhe pak më shumë…sepse më shumë Select one of our super mobile data offers and have aështë më mirë! Dhe më mirë është 3G nga Eagle Mobile. happy data session!Në të dyja rastet pa limit shpejtësia e internetit reduk- In both unlimited cases, the internet speed is reducedtohet mbas konsumit të 1 GB. after the consumption of 1 GB.Regjistrimi: Registration:• Regjistrohu në një nga paketat e internetit duke dërguar  Text the registration code to 55755:  To learn about the remaining internet volume një SMS me tekst kodin e regjistrimit në numrin 55755. text Balance to 55755• Për të mësuar sasinë e mbetur të internetit në pak- etë dërgo SMS me tekst Balance tek numri 55755.   Mujore/Monthly Mujore/Monthly Mujore/Monthly Javore/Weekly Ditore/Daily 8GB 4GB 1GB Çmimi/Price 300 Lekë 50 Lekë Vëllimi/Volume 1,800 Lekë 1,000 Lekë 450 Lekë pa limit/Unlimited pa limit/Unlimited Vlefshmëria/Validity 8 GB 4 GB 1 GB Kodi i regjistrimit/ 7 ditë/days 1 ditë/day Registration code 30 ditë/days 30 ditë/days 30 ditë/days Javore/Weekly Ditore/Daily92 EAGLEMAG.AL 8 GB 4 GB 1 GB

PLANET E REJA TARIFORE TE KORPORATAVE/ NEW CORPORATE TARIFF PLANSPlanet e reja tarifore te korporatave ofrojnë një larmi The new corporate tariff plans offer a wide variety ofzgjedhjesh për të gjithë abonentët që përdorin telefo- choice for all subscribers using their mobile phones fornin në punën e tyre. business purpose.Në krahasim me konkurrentët, planet e reja tarifore Differently from the competitors, our tariff plans offerofrojnë avantazhet e mëposhtme: the following advantages:   • Më tepër minuta jashtë rrjetit • More national minutes • Minuta pa limit brenda rrjetit • Unlimited on-net minutes • Italia dhe Greqia përfshihen në minutat kom- • Italy/Greece included in the bundle of national bëtare minutes • Numrat fiks të ALBtelecom përfshihen në minu- • Fixed destinations included in on-net minutes • International minutes in specific tariff plans tat brenda rrjetit • Unlimited internet for many tariff plans • Minuta ndërkombëtare në disa prej planeve • Lower off-net tariffs above threshold tarifore • Internet pa limit në shumë prej planeve tarifore • Tarifa më të ulëta pas minutave të përfshira.Pajtimi mujor Minuta Brenda SMS Brenda Minuta SMS Brenda Minuta Minuta Minuta kompanisë / Brenda rrjetit/ kombëtare/ kombëtare/ ndërkombëtare/(me TVSH)/ kompanisë/ Minutes rrjetit/ National SMS Internet SMS within On net SMS National InternationalMonthly fee within Company company CUG On net minutes minutes minutes(VAT incl) CUG250            300500     2000 2000        1,0001,000     2000 2000 50      1,5002,500     2000 2000 400     3,500 2508,500 pa limit/ unlimited pa limit / unlimited pa limit / pa limit / 500 250 1024  18,000 unlimited unlimited 1000 pa limit / 1500 500 pa limit/ unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit / pa limit/   unlimited pa limit / unlimited 1000 unlimited unlimited pa limit / pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit / pa limit / unlimited 1500 pa limit/   unlimited unlimited pa limit/ unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit/ pa limit/   unlimited pa limit / unlimited unlimited unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit / pa limit/ 50 unlimited unlimited pa limit / unlimited pa limit / unlimited pa limit/ pa limit/ pa limit/ unlimited unlimited unlimitedGrupi i synuar: Te vetëpunësuarit në një biznes per- Target group: Self-employed in a personal/family • sonal/familjar. • business • Administratorët dhe/ose punonjësit e • Administrators or employees of small bizneseve të vogla e të mesme, si dhe and medium enterprises or large cor- • ata të kompanive të mëdha në çdo • porates of any industry industri. Directors and employees of public Titullarët dhe punonjësit e institu- institutions. cioneve publike. 93

SHOËFRFBEIRRMSUEB&DRSHIEKERAOVFICEERSTAe-Biz Super 100Me e-Biz Super 100 gjithçka tjetër do të duket shumë e ngadaltë!ALBtelecom hedh në treg për herë të parë shërbimin VDSL (Very high bit rate Digital Subscriber Line) për abonentët biznes.Shërbimi VDSL është teknologjia më e shpejtë brenda familjes DSL për të ofruar internet fiks dhe përdor linjën e bakrit për tëofruar shpejtësi më të lartë.e-Biz Super 100:Paketa Shpejtësia Pajtimi mujor Limiti Minutat Minutat Download 9,000 lekë/muaj Pa limit brenda jashtë rrjetite-Biz Super rrjetit 1000100 100 Mbps Pa limitShënime:• Pajtimi mujor i telefonisë fikse është i përfshirë në çmim;• Tarifat e mësipërme janë me TVSH;• IP Statike të dedikuar• Pas konsumit të 1024 GB të para të paketës me e-Biz Super 100 Mbps, pajtimtari do të vazhdojë lundrimin pa limit me shpejtësi të reduktuar në 8 mbps/768 kbps• Tarifa e Instalimit për pajtimtarët e Rinj: Falas;• Çmimi i Modemit: 4,000 Lekë;• Periudha e Kontratës: 12 Muaj;• Penaliteti në rast terminimi kontrate para afatit të detyruar: 10,000 lekë i përpjesshëm, në bazë të muajve të mbetur të kontratës;• Minutat brenda rrjetit janë drejt të gjithë numrave ALBtelecom dhe Eagle Mobile;• Minutat jashtë rrjetit përfshijnë operatorët e tjerë kombëtarë celularë (Vodafone, AMC, Plus) dhe të gjithë operatorët fiks dhe mobile në Itali dhe Greqi;• Nëse abonenti kërkon të blejë një modem VDSL, çmimi standard i modemit është 7,800 Lekë.e-Biz Super 50Me e-Biz Super 50 gjithçka tjetër do të duket shumë e ngadaltë!ALBtelecom hedh në treg për herë të parë shërbimin VDSL (Very high bit rate Digital Subscriber Line) për abonentët biznes.Shërbimi VDSL është teknologjia më e shpejtë brenda familjes DSL për të ofruar internet fiks, dhe përdor linjën e bakrit për tëofruar shpejtësi më të lartë.e-Biz Super 50:Paketa Shpejtësia Pajtimi mujor Limiti Minutat Minutat Download 6,000 lekë/muaj Pa limit brenda jashtë rrjetit rrjetit 500e-Biz Super 50 *50 Mbps Pa limitShënime:• Pajtimi mujor i telefonisë fikse është i përfshirë në çmim;• Tarifat e mësipërme janë me TVSH;• IP Statike të dedikuar• Pas konsumit të 500 GB të para të paketës me e-Biz Super 50 Mbps, pajtimtari do të vazhdojë lundrimin pa limit me shpejtësi të reduktuar në 8 mbps/768 kbps• Tarifa e Instalimit për pajtimtarët e Rinj: Falas;• Çmimi i Modemit: 4,000 Lekë;• Periudha e Kontratës: 12 Muaj;• Penaliteti në rast terminimi kontrate para afatit të detyruar: 10,000 lekë i përpjesshëm, në bazë të muajve të mbetur të kontratës;• Minutat brenda rrjetit janë drejt të gjithë numrave ALBtelecom dhe Eagle Mobile;• Minutat jashtë rrjetit përfshijnë operatorët e tjerë kombëtarë celularë (Vodafone, AMC, Plus) dhe të gjithë operatorët fiks dhe mobile në Itali dhe Greqi;• Nëse abonenti kërkon të blejë një modem VDSL, çmimi standard i modemit është 7,800 Lekë94 EAGLEMAG.AL

e-Biz Super 100With e-Biz Super 100 everything else will feel so slow!ALBtelecom is launching for the first time in the market the VDSL Service (Very high bit rate Digital Subscriber Line) for thebusiness subscribers. VDSL Service is the fastest technology within the DSL family offering fixed internet while using the copperline to enable high speed internet.e-Biz Super 100:Package Download Monthly Fee Internet On-Net Off-Net Speed 9,000 Limit Minutes Minutese-Biz Super lekë/month100 100 Mbps Unlimited Unlimited 1000Notes:• Fixed telephony monthly fee is included• All the above tariffs are VAT Included• Dedicated Static IP• After consuming the first 1024 GB with the e-Biz Super 100 Mbps package, the subscriber will be able to use unlimited internet at a reduced speed of 8 mbps/768 kbps• Free of charge installation fee for new subscribers• Modem Price: 4,000 Lekë;• Contract Duration: 12 Months;• Early contract termination penalty is : 10,000 lekë prorated based on the remaining months till the end of the contract• On-Net minutes can be used towards all ALBtelecom and Eagle Mobile numbers;• Off-Net Minutes include national mobile operators (Vodafone, AMC, Plus) as well as all fixed and mobile Operators in Italy and Greece• In case the subscriber will need to buy the VDSL modem its standalone price will be 7,800 Lekë.e-Biz Super 50With e-Biz Super 50 everything else will feel so slow!ALBtelecom is launching for the first time in the market the VDSL Service (Very high bit rate Digital Subscriber Line) for thebusiness subscribers. VDSL Service is the fastest technology within the DSL family offering fixed internet while using the copperline to enable high speed internet.e-Biz Super 50:Package Download Monthly Fee Internet On-Net Off-Nete-Biz Super 50 Speed 6,000 Limit Minutes Minutes lekë/month 50 Mbps Unlimited Unlimited 500Notes:• Fixed telephony monthly fee is included• All the above tariffs are VAT Included• Dedicated Static IP• After consuming the first 500 GB with the e-Biz Super 50 Mbps package, the subscriber will be able to use unlimited internet at a reduced speed of 8 mbps/768 kbps• Free of charge installation fee for new subscribers• Modem Price: 4,000 Lekë;• Contract Duration: 12 Months;• Early contract termination penalty is : 10,000 lekë prorated based on the remaining months till the end of the contract• On-Net minutes can be used towards all ALBtelecom and Eagle Mobile numbers;• Off-Net Minutes include national mobile operators (Vodafone, AMC, Plus) as well as all fixed and mobile Operators in Italy and Greece• In case the subscriber will need to buy the VDSL modem its standalone price will be 7,800 Lekë. 95

PëSrHOmËbFRaFBjEtIRjRMaSUEB&DRSHIEKERAOVFICEERSTA“SHTATZËNIA IME” “My Pregnancy”Shërbimi “Shtatzënia Ime” do të ndihmojë të gjithë prindërit që service will provide a much needed help to all new expectingpresin fëmijë të marrin informacion në lidhje me procesin e parents by informing them. It will be a source of informationshtatzënisë dhe zhvillimit të fetusit me anë të një SmS të përditshme and reassurance for young mothers by describing changes thatnga Eagle mobile. Përmbajtja që do të merrni do të bazohet në they will experience and the development of the fetus duringmoshën e shtatzënisë së nënës dhe do të dërgohet çdo ditë me their pregnancy with a daily SmS from Eagle mobile. You cannjë SmS. ju mund të regjistroheni në këtë shërbim duke dërguar register to this service by sending the keyword “SHTATEZANIA”një SmS me tekst “SHTATEZANIA” në numrin 52000. to the short number 52000. “EZTV”me EagleZone tV, abonentët e Eagle mobile mund With EagleZone tV, Eagle mobile subscriberstë shohin 13 stacione të ndryshme televizive (të will be able to watch 13 LIVE TV channels përgjithshme, sport, muzikë, lajme) shqiptare dhe (General, Sport, Music, News, Albanian and ndërkombëtare në telefonin e tyre celular në çdo International ones) on their phones whenevervend dhe kohë që dëshirojnë vetëm me një klikim. and wherever they are with just one click. also,Gjithashtu në seksionin e videove, abonentët e in the video on demand section, users will beEagleZone tV mund të shohin video të ndryshme, able to watch streaming videos at anytime theypa patur nevojën e shkarkimit të tyre në celular. desire without the need of downloading themju mund të regjistroheni në këtë shërbim duke to their handsets. You can register to this servicedërguar një SmS me tekst “EZTV” në numrin by sending the keyword “EZTV” to the short52000. number 52000.“A KA TRAFIK?” “IS THERE TRAFFIC?”me shërbimin “a ka trafik”, të gjithë abonentët e Eagle mobile do all Eagle mobile subscribers will be able to see the status oftë mund të kontrollojnë në kohë reale trafikun në zonat më të the traffic on different locations in tirana in real time. “Is therengarkuara të tiranës. ju do të mund të shikoni video të vendeve të traffic?“ is a novel service in albania and it shows the status ofmëposhtme direkt nga telefoni juaj, thjesht me një klikim: the below locations:• Rr. Laprakës • Rr. Laprakës • Sheshi Shqiponja • Sheshi Shqiponja • 21 Dhjetori • 21 Dhjetori • Stacioni i Trenit • Stacioni i Trenit • Bulevardi Dëshmorët e Kombit • Bulevardi Dëshmorët e Kombit• Sheshi Skënderbej • Sheshi Skënderbej • Pallati me Shigjeta • Pallati me ShigjetaRegjistrimi Registrationregjistrimi do të bëhet nëpërmjet një SmS-je. të gjithë abonentët Every user will be able to register to the service by sending theEagle duhet të dërgojnë një SmS me tekst “TRAFIK” në numrin e keyword “TRAFIK” to the short number 52000.shkurtër 52000 për t’u regjistruar në këtë shërbim. UnsubscribeÇregjistrimi all Eagle subscribers who want to unsubscribe from the servicetë gjithë abonentët Eagle duhet të dërgojnë një SmS me tekst should send an SmS with text “ANULLO TRAFIK” to the short“ANULLO TRAFIK” në numrin e shkurtër 52000 për t’u çregjistruar number 52000.nga ky shërbim.Për të përdorur këtë shërbim, pasi të jeni regjistruar mjafton të shkoni to use this service after registering please visit the websitenë faqen e internetit http://trafik.eaglemobile.al dhe të logoheni. http://trafik.eaglemobile.al and follow the instructions on theaty do të mund të zgjidhni midis 7 kamerave të ndryshme, të cilat site. You can choose amongst seven different cameras whichdo t’ju japin një pamje të qartë të zonës së dëshiruar. will show you a view of the required area.11966 EAGLEMAG.AL

“A E DINI SE” Përmbajtja“A E DINI SE” është një shërbim i cili do të sjellë çdo “Did you know?”ditë një kuriozitet nga historia, gjeografia apo shkencapër argëtimin dhe zgjerimin e njohurive të Satisfy your curiosity! The “Did abonentëve të regjistruar. Çdo abonent i you know” service is a convenientregjistruar do të marrë çdo të mërkurë, të way to receive informationShtunë dhe të Dielë 1 SMS me kuriozitetin e about curious facts from history,radhës. Gjithashtu ky shërbim ështe falas për geography and science, which willtë gjithë abonentët e Eagle mobile. expand your horizons with eachPër t’u abonuar në shërbimin “A E DINI SE”, dërgoni message. You will recieve messagesnjë SmS me tekst “KURIOZITET” në 52000. every Wednesdays, Saturdays andPër të anuluar abonimin nga shërbimi “A E DINI Sundays, at 4:00 Pm. this service is free ofSE”, dërgoni një SmS me tekstin “ANULLO charge for all our subscribers.KURIOZITET” në 52000. to subscribe to the service send the keyword “KURIOZITET” to the short number 52000. to unsubscribe from the service send “ANULLO KURIOZITET” to the short number 52000. “OUTLOOK SMS”Me “OUTLOOK SMS” të gjithë abonentët Eagle Mobile do të kenë With “OUTLOOK SMS” all Eagle Mobile subscribers have the mundësinë të dërgojnë mesazhe (SMS) nga OUTLOOK 2007, possibility to send SMS messages using their OUTLOOK 2007 kundrejt të gjitha destinacioneve që dëshirojnë, me një kapacitet to all mobile destination numbers. all subscribers can sendprej 50 personash në të njëjtën kohë. Gjithashtu, me anë të a message up to 50 persons at the same time and throughOUTLOOK `07, ata mund të marrin edhe njoftime të ndryshme në OUTLOOK `07 they can receive warnings and notifications on celularin e tyre. Shërbimi është i vlefshëm si për abonentët Eagle their mobiles.me parapagesë, ashtu edhe për ata me kontratë.ju mund të aktivizoni shërbimin “Outlook SmS” duke dërguar një to register to the Outlook SmS service:mesazh me tekstin “OUTLOOK” tek numri 52000. Pas kësaj, do të You can send an SMS to 52000 inserting the text “OUTLOOK” merrni fjalëkalimin me anë të një SmS-je në telefonin tuaj, i cili no matter if upper or lower cases, and receive the passworddo t`ju nevojitet për të përdorur shërbimin nga OUTLOOK 2007. through an SmS in your mobile phone which will be used in theVazhdoni me konfigurimin siç shpjegohet në linkun e mëposhtëm: configurations below:http://www.eaglemobile.al/al/servicePage.aspx?id=436 http://www.eaglemobile.al/al/servicePage.aspx?id=436Video: Video:http://www.youtube.com/watch?v=JYRNz4JORz4 http://www.youtube.com/watch?v=JYRNz4JORz4Pasi të konfiguroni shërbimin në Outlookun tuaj, ju mund të after creating your account and finishing the configurations,klikoni mbi New - >Text message dhe të vendosni tekstin e you can press New -> Text message and enter text message mesazhit dhe numrat ku doni ta dërgoni. Çmimet e këtij and destination number from your outlook application. Serviceshërbimi janë si më poshtë: activation is free of charge and message prices (VAT Inc.) are set according to the respective destinations:SMS: Çmimi: SMS: PRICE:Kundrejt numrave Eagle Mobile 6 lekë Toward EM numbers 6 ALLKundrejt operatorëve të tjerë kombëtarë 15,6 lekë Toward other national operators 15, 6 ALLKundrejt numrave ndërkombëtar 18 lekë Toward International numbers 18 ALL 91717

RUBRIKAPikat e shitjeveBERAT • Ballsh, Lagjja “5 Shkurti”, Rruga “Rrapo• Berat, Lagjja “10 Korriku”, Rruga Hekali” “Antipatrea” Nr.376 • Divjakë, Lagjja Nr. 1, Qendër• Çorovodë , Lagjja “Çlirimi”, Rruga e • Lushnjë, Lagjja “Kongresi” • Patos, Lagjja “1 Maji”, Rruga “Sulo “Dëshmorëve”• Kuçovë, Blloku “Tafil Skëndo” Goxhaj”• Poliçan, Lagjja Nr.2 , Rruga e “Bogovës” • Roskovec, Lagjja Nr. 1, Rruga Kryesore• Ura Vajgurore, Lagjja “18 Tetori”, Rruga GJIROKASTËR “4 Dëshmorët” • Gjirokastër, Lagjja “18 Shtatori” • Gjirokastër, “Lagjja Varosh, RrugaDURRËS • Durrës, Lagjja Nr.3, Rr .Tregtare dhe Doktor Vasil Laboviti. Nr 3” • Delvinë, Rruga “Sinan Ballaci” Lagjja Nr. 11 , Rruga “Ismail Qemali” • Këlcyrë, Lagjja Nr.1, Rruga “Musa Fratari”• Lagjia 11 , Rruga “Ismail Qemali”, Durrës • Konispol, Sheshi “Alush Taka”, Rruga• Kavajë, Lagjja Nr.3• Plazh, Lagjja Nr.13, Hekurudha “Dëshmorët”• Rrogozhinë, Lagjja Nr.1 • Ksamil, Sheshi “Miqësia”• Shijak , Lagjja “Popullore” • Libohovë, Sheshi “Avni Rustemi” • Memaliaj, Lagjja Nr.4, Rruga “Tafil Buzi”ELBASAN• Elbasan, Lagjja “28 Nëntori “, Rruga Nr.7 • Përmet, Lagjja “Partizani”, Rruga “Lublin Dilja”• Cërrik, Lagjja Nr.2 “Mentor Xhemali”• Gramsh, Lagjja “Holta”, Pallati Nr.46 • Sarandë, Rruga e “Flamurit”• Librazhd, Lagjja Nr.1, Pallati Nr.37 • Tepelenë, Lagjja “Selam Musa”• Peqin, Lagjja Xhami• Përrenjas, Lagjja Nr.1 , Pallati Nr.28/1 HIMARË • Himarë, Qendra e qytetitFIER KORÇË • Lagjja “Liri”, Rruga “Jakova Xoxa” • Korçë, Bulevardi “Republika”• Lagjja “Kastriot”, Rruga “Brigada e XI • Bilisht, Rruga “Kosova”, Lagjja Nr.2 • Ersekë, Rruga “ Fan Stilian Noli”, Blloku Nr. 5 Sulmuese”98 EAGLEMAG.AL

ALBtelecom Shops• Maliq, Bulevardi “Rinia” TIRANË• Pogradec, Rruga “Rinia”, Lagjja Nr.2 • Tiranë, “21 Dhjetori”, Sheshi “Ataturk” • Sheshi “Wilson”, Rruga “Miqësia”, Pallati përballë ProCredit Bank “Sigma”KUKËS • Rruga e “Elbasanit”• Kukës, Lagjja Nr. 5, Rruga “Dituria” • Rruga “Myslym Shyri”, Nr. 42• Bajram Curri • Bulevardi Zogu i Parë• Has • Kamëz, Bulevardi “Blu”, Qendra eLEZHË Biznesit, Kati 1• Lezhë, Lagjja “Varosh”, Rruga “Gjergj • “Komuna e Parisit” • Rruga “Dëshmorët e 4 Shkurtit” Fishta” • Aeroporti “Nënë Tereza”, Rinas• Laç, Lagjja Nr. 3 • Rruga “Çamëria” (Dyqani në Qendër)• Mamurras, Lagjja “Zef Hoti” • Fushë Krujë, Qendër• Mirditë, Rruga “At Gjergj Fishta” • Krujë, Qendër, pranë Bashkisë• Shëngjin, Rruga “Nënë Tereza” • City Park, Eastern Part, Fshati Gjokaj,PESHKOPI KM 12, Autostrada Tiranë-Durrës• Peshkopi, Bulevardi “Elez Isufi” • Rruga e “Durrësit”, përballë ish-• Bulqizë, Lagjja ‘’Minatori’’• Burrel, Sheshi “Ahmet Zogu” “Ambasadës Jugosllave” • Rruga e Dibrës, pranë SelvisëSHKODËR • Qendra Tregtare Univers (QTU)• Shkodër, Bulevardi “Skanderbeg”, • Tirana East Gate (TEG) • Rruga “Don Bosko”, Tiranë Lagjja “Vasil Shanto”• Fushë Arrës, Lagjja “Qytet” VLORË • Koplik, Lagjja “Mehaj” (Qendër Koplik) Vlorë, Lagjja “Pavarësia”, Rruga “Sadik• Pukë, Lagjja “Qytet”, Rruga Zotaj”, Kulla “Hanxhari 1” “Dëshmorëve” Lagjja “28 Nëntori”, Rruga “Mulla Xhaferri”• Vau i Dejës, Lagjja “Demokracia” Orikum, Qendër• Shkodër, Lagjja Parruce, Blv “Zogu i Parë” 99

Për herë të parë nga ALBtelecomTELEVIZION, INTERNET, TELEFON FIKSdhe CELULAR në një shërbim të vetëm!


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook