Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Album pernikahan Ari & Desi

Album pernikahan Ari & Desi

Published by ian.wardana, 2018-05-06 08:53:38

Description: album

Search

Read the Text Version

YATHA SAKTIARI DARMAWAN | DESI MULYANTI KAYIKA DHARMADengan kemampuan sendiri melaksanakan dharma - grehasta asrama - Agastya Parwa



Asthuuri no gaarhapatyaani santu(Rgveda VI. 15. 19)Semoga hubungan suami-istri ini tidak pernah putus danberlangsung selamanya. the wedding 3

4 the wedding

“Tatha nityam yateyam stripumsau tu kritakriyau, Jatha nabhicaretam tauwiyuktawitaretaram”“Hendaknya laki-laki dan perempuan yang terikat dalam ikatan perkawinan,mengusahakan dengan tidak jemu-jemunya supaya mereka tidak bercerai danjangan hendaknya melanggar kesetiaan antara satu dengan yang lain”(Pudja, dan Sudharta, 2002: 553). the wedding 5

6 the wedding

the wedding 7

8 the wedding

the wedding 9

10 the wedding

the wedding 11

12 the wedding

the wedding 13

the wedding 14

the wedding 15

16 the wedding

the wedding 17

18 the wedding

the wedding 19

20 the wedding

Yantri raad yantri asi yamani, dhruvaa asidharitrii (Yajurveda XIV.22)“Wahai wanita jadilah pengawas keluarga yangcemerlang, tegakkanlah aturan keluarga, danjadilah penopang keluarga”. the wedding 21

22 the wedding

the wedding 23





26 the wedding



28 the wedding

Samraajni svasure bhava, samraajni svasrvam bhava, nanandari samraajni bhava, samraajni adhi devrsu (Rgveda X.85.46) “Wahai mempelai wanita, jadilah nyonya rumah tangga yangsesungguhnya, dampingilah (dengan baik) ayah ibu mertuamu, dampingilah (dengan baik) saudara saudari iparmu”. the wedding 29

“Samtusto bharyaya bharta bharta tathaiva ca, Yasminnewa kule nityam kalyanam tatra wai dhruwam” “Pada keluarga dimana suami berbahagia dengan istrinya dan demikian pula sang istri terhadap suaminya, kebahagiaan pasti kekal” ( Pudja dan Sudharta, 2002: 148).30 the wedding

the wedding 31

Mameyam astu posyaa, mahyam tvaadaad brhaspatih, mayaa patyaa prajaavati, sam jiiva saradah satam (Atharvaveda XIV.1.52) “Engkau istriku, yang dianugrahkan Hyang Widhi kepadaku, aku akan mendukung dan melindungimu. Semoga engkau hidup berbahagia bersamaku dan anak keturunan kita sepanjang masa”. Suami hendaknya berusaha tanpa henti untuk mewujudkan kesejahteraan dan kemakmuran bagi keluarganya, menafkahi istri secara lahir dan batin, merencanakan jumlah keluarga, menjadi pelindung keluarga dan figur yang dihormati dan ditauladani oleh istri dan anak-anaknya.32 the wedding

the wedding 33

34 the wedding

the wedding 35

36 the wedding

the wedding 37

38 the wedding

the wedding 39

40 the wedding

the wedding 41

42 the wedding

“Anyonyasyawayabhicaroghaweamarnantikah, Esa dharmah samasenajneyah stripumsayoh parah”“Hendaknya supaya hubungan yang setia berlangsung sampai mati, singkatnya ini harus dianggap sebagai hukum tertinggi sebagai suami istri”. the wedding 43

44 the wedding

Ihaiva stam maa vi yaustam, Visvaamaayur vyasnutam, kriidantau putrairnaptrbhih, modamaanau sve grhe(Rgveda X. 85. 42)Semoga pasangan suami-istri initetap erat dan tak pernah terpisahkan,mencapai kehidupan yang penuhkebahagiaan, tinggal di rumah denganhati gembira, dan bersama bermaindengan anak-anak dan cucu-cucu. the wedding 45

46 the wedding

the wedding 47

48 the wedding

the wedding 49

50 the wedding


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook