Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 红包 (1)

红包 (1)

Published by 607- 18 supawan, 2021-02-28 12:03:30

Description: 红包 (1)

Search

Read the Text Version

要红知包道和的压事腰情 เรืองทนี ่ารู้ เกียวกับ องั เปาและ แตะ๊ เอีย

ทาํ ไมก为า什ร么ให要เ้ ง为นิ 农ตร历ษุ 新จ年นี 捐จ钱งึ เ那ปน็是เ福งนิ ⽓อ吗วย?พร ? กจิ กรรมเดน อยางหนึง่ ของเทศกาลตรุษจนี ซง่ึ เดก็ ๆ จะชอบมากคอื การ ไดเงินแตะ เอีย หรอื จะเรยี กวา อั่งเปา ที่แปลวาซองแดงกไ็ ดจากผูใหญ โดยหลายบานจะถือธรรมเนียมวาใหกนั เฉพาะคนในครอบครวั หรอื สกุล เดยี วกนั แลวอาจจะขยายวงไปถงึ คนรกั ใครนับถือกนั เหมอื นญาติ 孩⼦们真正喜欢的农历新年节⽇的杰出活动之⼀就是赚钱。或 多可房以屋被将称保为留“红只包在”,同这⼀意个味家着庭成或年⼀⼈个的家红庭包中在彼这此种赠情予况的下传,统许然 后可以将圈⼦扩⼤到像亲戚⼀样彼此相爱和互相尊重的⼈

โดยแตโ บราณ เรียกเงินนว้ี า เงินเอย๊ี บสว ยจ๊ี เอีย๊ บ แปลวา กด , อัด , หา ม สวย แปลวา อายเุ อ๋ยี บสว ยจ๊ี เปนดงั่ หนงึ่ เงินมงคลคมุ ครองชะตา 是就的像古,保代是护称指命为不贡运这按的笔,神钱不圣钱压⾦缩钱。

อ红งั่ เ包ปา แต压ะ เ腰อีย แปลวา “ซองสีแดง” “เงิน\" ท่ีมอบใหก นั ที่บรรจุเงินขา งใน ชวงเทศกาล 它的意思“红是⾊⾥信⾯封装”有钱的 春节期ต间ร互ุษจ赠นี “⾦钱”

แตะเอยี แตะ เอยี ของท่ีมาผกู ไวทีเ่ อว +มาจาก แปลวา แปลวา เอว (เหรียญชาวจีนโบราณ จะมีรตู รงกลาง คําวา )นยิ มรอ ยหอยท่ีเอว ติด,กด,ผกู อ่ังเปา อง่ั เปา ซองทม่ี ีสีแดง +มาจาก แปลวา ซอง คําวา แปลวา สีแดง ความแตกตา งคอื “อ่งั เปา” สามารถมอบใหก นั ไดในหลายๆ โอกาส เพือ่ ความเปน ศริ ิมงคลสว น “แตะ เอยี ” จะมอบใหก ันในเทศกาลตรษุ จนี

压腰 压 腰 绑在腰上的东西 ⽅法 + 这来个⾃词 ⽅法 (中国古流代⾏钱地币挂中在间腰会上有)⼀个洞, 坚持领,带按, 腰部 红包 红 包 红信封 这来个⾃词 ⽅法 + ⽅法 红⾊的 信封 所不同的是,在许多场合,“红袍”可以互相给予祝福。 春节期间,将互相赠送“压腰”字样。

รหู้ ร您อื ไ知ม่道“แ“压ตะ๊ 腰เอ”ยี 的”有มวี效นั 期หม限ด吗อ?ายนุ ะ เมอ่ื เดก็ เติบโตขน้ึ มีงานทาํ มีเงนิ เดือนเปน ของตัวเองแลวจะไมไดรับ \"แตะ เอีย\" แลว แตจะตองเปน คนให ”แตะเอยี \" กับเดก็ ๆในบา นทมี่ ีอายุ นอยกวา ตอ ไป 当孩⼦⻓⼤,有⼯作并有⾃⼰的薪⽔时, 将不再给他“⾥压的腰年”,幼⽽孩必⼦须。继续“放弃”家

我应该给多少红包? ควรจะใหอ้ ังเปาเปนเงินเทา่ ไหร่? 昂宝的捐赠者往往会投⼊均匀的资⾦。 ผูใ หอัง่ เปามักจะนยิ มใสจ าํ นวนเงินเปน เลขคู 因为中国⼈认为它是吉祥的 เพราะคนจนี ถือวา เปนเลขมงคล 这也意味着双倍的运⽓。 อีกท้ังหมายถึง ทวีคูณ โชคสองตอ โชคสองช้นั

放⼊红包的⾦额 842 富ราํ่ รวย 吉สิริมงคล 兴โชคทวคี ูณ (fù) (jí) (xīng) 建议คําแนะนาํ เงินทีใส่ ควรเปนของใครของมัน เช่น พ่อแม่ให้ซองลูก ลูกไม่ควรเอาเงิน 例谁ในซ应如อ,该งม⽗放าใ亲钱ส่ค,呢ืนพ⺟?่อ亲แม给่ 婴⼉信封。孩 ⼦们不应将信封⾥的钱还给⽗⺟。

คําอวยพรตรุษจนี เกียวกับการเงิน 恭喜发财 (กงซฟี าไฉ) ขอใหรํ่ารวย

招财进宝 (เจาไฉจ้ินเปา) มโี ชคลาภ เงินทองไหลมาเทมา 年年⼤赚钱 (เหนยี นเหนยี นตาจวนเฉียน) ร่าํ รวยมหาศาลขึน้ ทุก ๆ ป

财源⼴进 (ไฉหยวนกวางจน้ิ ) เงนิ ทองไหลมาเทมา 年年有余 (เหนยี นเหนียนโหยว อวี)๋ เหลอื กนิ เหลือใชท กุ ป

⼀本万利 (อเ้ี ปน วา นล่)ี กําไรมากมาย 事业发达 (ซ่อื เยฟาตา ) กิจการเจริญรงุ เรอื ง

น.ส.สุภวรรณ แสนโน ม.6/7 เลขที 18