Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore IOWDOK International Museum World Day of Knights 2015 Catalog

IOWDOK International Museum World Day of Knights 2015 Catalog

Published by office, 2016-01-03 05:31:46

Description: flipbook (undefined description)

Keywords: none

Search

Read the Text Version

FAHNENFABRIK-BERN Official supplier Flags World Day of Knights Hutmacher-Schalch AG Florastrasse 3 CH-3005 Bern www.blumenkeller.com Gammen-Au 3177 Laupen www.gaertnereilinder.ch 3280 Murten

Der Film „Les Chevaliers sont de retour“

DER FILM 'LES CHEVALIERS SONT DE RETOUR' Der Kurzfilm „Les Chevaliers sont de retour“ (the Knights are back), wurde vom „World Day of Knights“ im Herbst 2012 im Elsass gedreht. Er wendet sich an eine junge Generation und vermittelt auf leicht verständliche Weise die Bedeutung menschlicher und universeller Werte. Im Film erscheint der Chevalier nicht als Kämpfer und Held gegen das Schlechte, vielmehr bezieht er sich auf die Präsenz eines ritterlichen Verhaltens, das so vieles im Menschen und unter Menschen verändern kann. In der Epoche des Mittelalters gedreht, enthält der Film Szenen aus dem täglichen Leben. Der Streifen löst einen konstruktiven und emotionalen Denkprozess aus und regt zur offenen Diskussion sowie zur Entwicklung von zeitgemässen Anwendungsmodellen in unserer Gesellschaft an. Dieses pädagogische, audiovisuelle Mittel wurde als Lehrstoff an Schulen in verschiedenen Ländern aufgenommen. LE FILM 'LES CHEVALIERS SONT DE RETOUR' Le court métrage 'Les Chevaliers sont de retour' a été tourné en automne 2012 en Alsace. Il s’adresse à un jeune public et souhaite transmettre les valeurs universelles et chevaleresques de manière simple et compréhensible. Le Chevalier n’apparaît pas en tant que héros ou combattant du mal. Il se réfère à l’unique présence de l’esprit chevaleresque et illustre comment celui-ci peut transformer au plus profond de l’être humain. Tourné dans l’époque du moyen-âge il contient des scènes de notre vie actuelle. Il incite à la réflexion, au débat constructif et à la recherche de parallèles à notre vie quotidienne. Cet instrument audiovisuel est utilisé en tant que support d’étude dans des établissements scolaires de divers pays.



International Contest „Poem of the Knight“ World Day of Knights Internationaler Poesie Wettbewerb: Schreiben Sie Ihr Gedicht zum Thema „Chevalier“ nieder und senden Sie es an [email protected] oder per Post an: INTERNATIONAL ORGANISATION WORLD DAY OF KNIGHTS - Castle of Laupen - 3177 Laupen - Switzerland. Jeden Monat wird das schönste Gedicht prämiert und die Monats- gewinner nehmen automatisch an der Endselektion für den Poesie Award 2015 teil. Concours international de Poésie : Rédigez votre 'Poème du Chevalier' et envoyez-le à l'adresse email [email protected] ou par poste à INTERNATIONAL ORGANISATION WORLD DAY OF KNIGHTS - Castle of Laupen - 3177 Laupen – Switzerland. Chaque mois l'auteur du plus beau poème remportera un prix et sera automatiquement sélectionné pour le prix Award 2015 du World Day of Knights.

Ritter Ohnherz Es einst ein einsamer Recke war So heimlich ging der Winter vorbei Mit Namen Ritter Adelar. Und legte erste Knospen frei. Hoch zu Pferde ritt er von sehr weit Und so wurd´ Isolde jede Nacht Zum Königreich voll Stattlichkeit. Vom Liebsten eine Blum´ gebracht. Dort zum Turnier der Ritterspiele Am Tag Ad´lar ist im Waldesstück Sinds der stolzen Kämpfer viele. Und lässt bei ihr sein Herz zurück. So sucht er lang mit seinem Rosse Die Unschuld spielt sie dem Vater vor, Das Turnier am Königsschlosse. Als mal die Blume sie verlor. Abends sitzt er am Königsbankett Lächelnd wird sie an ihr Kleid gesteckt, Und labt sich dort an Speis´ und Met. Doch Vaters Misstrau´n ist geweckt. Der Kampf findet statt am nächsten Tag. So sucht er sich gar treue Recken, Zu zeigen, was Ad´lar vermag. Die sich nachts im Forst verstecken. Und kaum dass er sein Rosse bestieg, Und als Mondlicht dann am Himmel war, Er errang vorm König den Sieg. Da sah´n sie Ritter Adelar. Der Herrscher ihn nun zu sich befahl. Schleichend unter Eichen und Buchen, Da sah er sie zum ersten Mal. Zeigt er sich, sein Herz zu suchen. Und er begehrt die Maid, die holde. Die Liebe trübt ihm so sehr die Sicht, Königskind namens Isolde. Bemerkt die, die ihm folgen, nicht. Sofort verlor er sein Herz an sie. Still erklomm er der Liebsten Balkon Ihr Lächeln Flügel ihm verlieh. Und beide trägt die Lust davon. Der Preis für den Sieger war zum Schluss Des Königs Schurken indes gingen, Von der Schönen Lippen ein Kuss. Um dem Herrn Nachricht zu bringen. Lippen so zart wie Rosenknospen. Sie berichten von Isolde bald Er darf ihren Odem kosten. Und von ihrem Ritter im Wald. In beiden entflammt Liebe sofort, Schlimmer Zorn wird in den König fahr´n, Doch da schickt der König ihn fort. Denkt er sich einen grausam´ Plan. Es ist so grausam, dass er versteckt, Indes Isold´ kann Abschied winken Was des Ritters Seele erweckt. Und im selig Schlaf versinken. Verlassen soll Ad´lar das Königreich, Ihr Liebster kann leis´ vom Schlosse gehen Vergessen seine Liebste gleich. Und ward doch vom König gesehn. Doch es war Sehnsucht, die ihn trieb, Dieser will - bevor die Nacht verblasst - Als er tief in den Wäldern blieb. Dass schnell der Ritter wird gefasst. Nur später dann, wenn die Nacht einbrach Dem Waldstück hinzu der Recke rennt, Schleicht er zu ihr ins Schlafgemach, Seine Verfolger nicht erkennt. Um mit der die Liebe zu teilen, Im Traum ihm der Kopf vor Liebe schwirrt, Wo verboten zu verweilen. Als tief im Finstern Stahle klirrt.

Just zieht der Ritter da sein Messer. Noch ehe des Vaters Klinge weicht, Lauscht dem Wald, platziert sich Isoldes Lippen lächeln leicht. besser. Und zeitgleich mit ihres Liebsten Schrei´n Wolken versperr´n das Licht von oben, Stürzt sie sich in den Dolch hinein. Als durchs Buschwerk Schatten stoben. Dem König graut es, kniet sich geschwind Und sie stürzen sich auf Adelar. Neben sein leblos´ Königskind. Diesem wird die Gefahr gewahr. Vergräbt in den Händen sein Gesicht Im Kampfe tötet er die Recken, Und sieht Adelars Tränen nicht. Die sich da im Wald verstecken. Zu Isold´ will dieser niederknien, Er zieht den Dolch aus Feindes Herze. Als Wachen ihn zum Herrscher ziehn. Ein Schrei tönt aus finstrer Schwärze. Jener befiehlt, von Trauer geplagt, Flüchten will da ein feiger Häscher, Adelar wird davongejagt. Auf den Fersen ihm der Rächer. Er habe Isolde verdorben, Ad´lar eilig zu dem Schatten schnellt, Bis sie aus Lieb´ zu ihm gestorben. Den Dolch ihm an die Kehle hält. Ihr Grab wird sein, wo er´s nicht findet, Dieser da wär vom König geschickt. Wenn er aus dem Reich verschwindet. Im Zorn bricht Ad´lar sein Genick. Ein Wächter bringt da die Liebste fort Und reitet zu Isolde empor, An einen wohl geheimen Ort. Findet mit ihr den König vor. Und bevor Ad´lar ihr folgen kann, Mit ihm bewaffnete Wachen viel. Am Kopf ihn stößt ein Schwertschaft an. Haben alle sein Herz zum Ziel. Als erst Stunden später er erwacht, Doch Adelar wurde nicht bedroht. Man hat ihn in die Fern´ gebracht. Die Liebste war in höchster Not. Vom Königreiche weit fernab, Denn mit dem Dolch an ihrer Kehle, Noch weiter von Isoldes Grab. Spricht der König voller Häme: Mit ihr hat er sein Herz verloren. “Hinweg mit dir! Hinweg von hie´! Ritter Ohnherz war geboren. Hinweg mit dir, sonst töt´ ich sie!” Mit viel Wut und Leid und Hass erfüllt Adelar nickt - würd für ihr Leben Und nie zu lieben mehr gewillt. Sogar seine Seele geben. Noch bevor er jedoch scheiden kann, Hört er Isoldes Schrei voll Gram: “Oh nein! Ein ganz Leben ohne dich? Oh nein! Viel eher töt´ ich mich!”

Je suis le Chevalier Je suis le chevalier serein Je suis le chevalier errant qui voit la fleur de tendresse dans les brumes des saisons Je cherche le rythme des chansons pousser comme un parfum dans les âmes en détresse... sous les buissons du temps... Je suis le chevalier Je suis le chevalier souriant qui a besoin d'aimer qui danse encore malgré les vents mais aussi d'être aimé Je veux donner du bonheur et qui a juré fidélité... surtout aux enfants qui pleurent... Je suis le chevalier ordinaire Je suis le chevalier de tous les jours celui qu'on croise sur les sentiers perdus qui ne cherche pas à plaire qui combat la misère celui qui combat avec amour autant qu'il peut le faire... les injustices les haines et les abus... Je suis le chevalier Je suis le chevalier honnête ensorcelé par toutes les beautés qui tombe parfois sur les chemins d'hiver celles qui sont cachées mais qui garde un coeur droit et sincère dans les jardins fanés.... dans les nuits de tempêtes... Je suis le chevalier Je suis le chevalier fragile qui garde toujours espoir mais chevalier quand même et voit même dans la nuit la plus noire qui ouvre ses mains malhabiles briller encore les flammes de l'amitié... aux êtres rencontrés et qui sont dans la peine... Je suis le chevalier fou qui veut croire malgré tout à la renaissance d'un monde plus beau et moins immonde... Je suis le chevalier poète qui écrit du printemps sur les feuilles défaites ou sur des cahiers d'enfant...

AWAKE THE KNIGHT IN YOU Nationale Kampagne der IOWDOK AWAKE THE KNIGHT IN YOU - Eine nationale Kampagne der International Organisation WORLD DAY OF KNIGHTS in Zusammenarbeit mit Schulinstitutionen und Medien in der Schweiz. (Frankreich und Italien sind regional ebenfalls an diesem Projekt beteiligt). Im Herbst 2015 werden in der ersten Projektphase 250‘000 Postkarten in Schulen, Universitäten und Bildungsstätten verteilt. Die Aktion 'AWAKE THE KIGHT IN YOU' beabsichtigt JEDERMANN, ob JUNG oder ALT, zu einer liebenswürdigen Geste, einer hilfsbereiten Handlung oder einer guten Tat gegenüber einem Mitmenschen in seinem Umfeld zu motivieren. So einfach und unbedeutend diese Handlung im Alltag vielleicht erscheinen mag, so unendlich wertvoll ist sie in unserer heutigen Zeit. Die Initiative verfolgt das Ziel, eine Welle kleiner guter und herzlicher Taten unter Menschen auszulösen. Postkarte ausfüllen und einsenden!

REVEILLE LE CHEVALIER EN TOI Campagne nationale du IOWDOK REVEILLE LE CHEVALIER EN TOI – Une campagne du WORLD DAY OF KNIGHTS à échelle nationale, en collaboration avec les institutions scolaires et médias en Suisse. (La France et l’Italie sont régionalement impliquées dans cette action). Dans la première phase du projet (automne 2015) sont distribuées 250'000 cartes postales dans les écoles, universités et établissements de formation. L'action 'Réveille le Chevalier en toi' encourage toute personne, de tout âge, d’accomplir un simple geste attachant, une action de bonne foi ou un acte chevaleresque. Autant simple et anodin peut-elle sembler, chaque action se révèle en réalité infiniment précieuse dans notre temps. L’initiative vise à déclencher une vague de petites bonnes actions entre les gens. Remplir et envoyer la carte postale!



Chevalier, ein exklusiver Duft von Noblesse, der durch Eleganz und Anmut, Stärke und Entschlossenheit besticht. Offizielles Parfum des „World Day of Knights“, ein exklusives Herren Parfum kreiert in Exklusivität vom prestigeträchtigen Hause „GALIMARD“, weltbekannte Parfümerie in Grasse, Frankreich. Das Bouquet einer sanften Erinnerung: Hinsichtlich seiner adligen Deszendenz und engen Bindung an die Stadt Grasse, hat der Initiator des World Day of Knights, Baron Kleiner de Grasse, das Parfum Chevaliers im Andenken an seine hiesige verstorbene Mutter gewidmet. Das Parfum wurde in Mailand – Italien lanciert. Olfaktische Duftkomposition: In der Kopfnote begegnen sich Zitrone, Grünapfel und Pflaume, edle Hölzer und Zimt erwärmen die Herz Note, Vanille und Sandelholz entfachen sich in der Basisnote. Francesco Brescia - offizielles Double von Sean Connery Das Parfum „Chevalier“ (offizielles Parfüm des World Day of Knight ) kreiert vom prestigeträchtigen Hause GALIMARD, weltbekannte Parfümerie aus Grasse, Frankreich.

Chevalier, la Fragrance de Noblesse éclore autant élégance et grâce, que puissance et détermination. Chevalier - Parfum officiel du „World Day of Knights“, crée en exclusivité par la prestigieuse Maison Galimard, haute Parfumerie de Grasse, capitale mondiale du parfum. La senteur au bouquet d’une douce mémoire: En honneur de sa descendance et son fort attachement à la Ville de Grasse, l’initiateur du World Day of Knights, le Baron Kleiner de Grasse a dédié la création gorgée de finesse et sagesse en mémoire de sa défunte mère. Le Parfum Chevalier a été officiellement lancé à Milan en Italie. Senteur olfactive: En tête le citron et la pomme verte réveillent la fragrance de prune. Les bois précieux et la cannelle réchauffent le cœur, avant de laisser place en fond à la vanille et au bois de santal.





Relais 18.09.2015 ETERNAL FLAME Schloss Münchenwiler ● CH-1797 Münchenwiler ● +41 (0)26 672 81 81 ● www.schloss-muenchenwiler.ch

Erinnerungsmedaille / Médaille commémorative World Day of Knights Gedenkmünze / Pièce commémorative World Day of Knights Die eleganten Gedenkmünzen und Erinnerungsmedaillen des World Day of Knights in limited edition Ausführung: Messing goldfarbig glanzpoliert Durchmesser 35 mm (Münze) und 80mm (Medaille) Les élégantes pièces et médailles commémoratives du World Day of Knights en édition limité Finitions: Laiton dorée polie Diamètre 35 mm (pièces) et 80mm (médailles)

DIE LEGENDE IST WIRKLICHKEIT GEWORDEN! Nach über einem Jahrtausend wurde am 20. September des Jahres 2014 die Legende um die Ritter der Tafelrunde Wirklichkeit. Diese feierliche und außergewöhnliche Zeremonie, welche von Millionen Fernsehzuschauern rund um die Welt live verfolgt wurde, ist in die Geschichte eingegangen. Ein unvergleichbares, noch nie dagewesenes Wahrzeichen einer universellen Vereinigung im Namen der ritterlichen Werte. LA LEGENDE EST DEVENUE REALITE! Après un millénaire la légende des Chevaliers de la table ronde est devenue réalité le 20 septembre de l’an 2014. Cette cérémonie solennelle et émouvante, suivie en live par des millions de téléspectateurs autour du globe, restera à jamais gravée dans les cœurs. Un symbole d’unification universelle au nom des valeurs chevaleresques. DIE FEIERLICHE ZEREMONIE Die feierliche Zeremonie wurde durch die bekannte Dudelsackformation der Italien Pipe Band eröffnet, gefolgt von den Gardisten und der offiziellen Fahnenschwinger Gruppe des World Day of Knights, welche die zwölf auserkorenen Chevaliers eskortierten. LA CEREMONIE SOLENNELLE La cérémonie solennelle s'est ouverte avec un spectacle de feu et l’entrée des cornemuses, suivi de la garde et des lanceurs de drapeaux officiels du World Day of Knights, escortant les douze Chevaliers.

DER HISTORISCHE AKT DER CHEVALIERS DER TAFELRUNDE Die zwölf ehrenvollen Chevaliers, bestehend aus politischen Persönlichkeiten, hohen Würdeträgern von Kirchen und Orden, sowie Ehrenrittern, alle aus verschiedenen Ländern stammend, bezogen ihren angestammten Platz um die große runde Rittertafel, das Kunstwerk des berühmten Designers Giovanni Floris. Eine mystische Stille begleitete den majestätischen Augenblick der Niederlegung der zwölf Schwerter. Als die zwölf Schwertspitzen sich vereinten stieg ein farbiger Nebel aus dem Globus in der Mitte der runden Tafel empor. L'ACTE HISTORIQUE DES DOUZE CHEVALIERS DE LA TABLE RONDE Les douze Chevaliers, composés d’importantes personnalités politiques, hauts dignitaires d’église et d’Ordre de Chevalerie, de Chevaliers et Chevaliers d’honneur, prennent place autour de la table ronde, un chef d'œuvre créé par le célèbre designer Giovanni Floris. Un silence mystique accompagne l’instant de la pose majestueuse des douze épées sur la table lorsque soudain, du globe au milieu de la table une épaisse brume colorée s'élève au moment de l’unification des pointes des épées. DIE CHARTA DER CHEVALIERS DER TAFELRUNDE Durch die Lüfte schwebend erschien ein Falke, der in seinen Krallen das Pergament der Charta der Chevaliers der Tafelrunde festhielt. Das sagenumworbene Pergament wurde alsdann dem französischen Meisterkalligraphen Michel Redal übergeben. Während der Zeremonie wurde das historische Dokument von allen zwölf Chevaliers unterzeichnet. LA CHARTE DES CHEVALIERS DE LA TABLE RONDE A travers les airs est apparu un faucon tenant dans ses griffes le parchemin contenant la Charte des Chevaliers de la Table ronde. Ce mythique parchemin remis au Maître Calligraphe Michel Redal, détient un sort bienveillant. Lors de la cérémonie il fut signé par chacun des douze Chevaliers.

VERSIEGELT UND FÜR ALLE ZEITEN BEHÜTET Der Initiator des World Day of Knights, selber einer der zwölf ehrwürdigen Chevaliers der Tafelrunde, führte die ratifizierte und mit drei Siegeln des World Day of Knights versehene Charta in die Tiefen des Globus ein und verriegelte diesen. Eine neue Legende war geboren. Abermals stieg aus dem Globus Nebel empor und umhüllte das Pergament der Chevaliers. Das Geheimnis der neuen Legende blieb wohlbehütet. SCELLEE ET VERROUILLE A JAMAIS L’initiateur du World Day of Knights, lui-même l'un des douze vénérables Chevaliers de la table ronde, insère dans la profondeur du globe, le parchemin signé des douze Chevaliers et scellé à jamais par ses trois cachets de cire. Une nouvelle légende est née! Une brume épaisse jaillit du globe protégeant dans ses profondeurs la Charte des Chevaliers et le mystère de la nouvelle légende créée.

PRIDE OF THE KNIGHT Der Abschluss dieser denkwürdigen Zeremonie hätte kaum eine geeignetere Botschaft tragen können als den Aufklang der « Pride of the Knight » eigens komponiert zum World Day of Knights. Francesco Marchetti aus Rom sang die bewegende Hymne mit unglaublicher Innerlichkeit und Kraft in alle Herzen. PRIDE OF THE KNIGHT (L'HYMNE DU CHEVALIER) L’aboutissement de cette cérémonie historique n’aurait pu porter un meilleur message final, que le retentissement de la « Pride of the Knight » (l’hymne du Chevalier), chanté avec cœur et âme par Francesco Marchetti. Francesco Marchetti – Italien singt die „Pride oft he Knight“ Die Vereinigung verschiedener Nationen, Gesinnungen, Abstammungen und Zugehörigkeiten im Namen universeller Werte bedeutet ein unvergleichbares Zeugnis und eine historische Botschaft an die ganze Welt. Am 20. September 2014 wurde eine Legende Wirklichkeit. Cette unification de nations, origines, convictions et appartenances différentes, au nom des valeurs universelles est un fort témoignage et un message inédit d’une sincère volonté d’agir pour le bien de tous et de chacun.

FRIEDENSTAUBE - DER LEGENDÄRE WURF DER BARONESSA LA COLOMBE DE LA PAIX DE LA BARONESSA DIE FRIEDENSTAUBE DER BARONESSA Der legendäre Wurf der weißen Friedenstaube durch die Baronessa de Palma di Montecrestese, liebevoll vom italienischen Volk 'la Baronessa del popolo' genannt, bedeutete einen sehr bewegenden und mitreißenden Höhepunkt der Eröffnungszeremonie und wird wohl unvergesslich bleiben. Gefolgt von weiteren hundert, entschwebte die Friedenstaube in die Lüfte und trug die Botschaft des Friedens in die Welt hinaus. LA COLOMBE DE LA PAIX DE LA BARONESSA Le lancer légendaire de la colombe de paix par la Baronessa de Palma di Montecrestese, appelée avec affection par le peuple italien 'la Baronessa del popolo' signifiait l’un des grands moments de la cérémonie d’ouverture, suivi de l'envol d’une centaine de colombes dans le ciel, portant un fort message de paix. Découvrez ci-dessous des extraits du discours émouvant. La Baronessa de Palma di Montecrestese - Botschafterin der Solidarität der EUACOS (European Academy of Solidarity)

Auszug der Eröffnungsansprache der Baronessa de Palma di Montecrestese (original Version italienisch) Benvenuto Fornovo, Benvenuto Regio Emilio, Benvenuto Italia, Benvenuto Europa, Benvenuto Mondo, Benvenuto un Mondo migliore Un mondo migliore dove i bambini hanno un ruolo essenziale, perché sono il nostro futuro di domani. Un posto prezioso oggi voglio dedicarlo ai bambini, i bambini che sono la nostra gioia, il nostro futuro di domani, la nostra speranza per un futuro migliore. Nel sguardo e l’innocenza dei bambini, nella luce dei loro occhi, si scopre la purezza e l’innocenza e ne fanno il loro tesoro. I bambini non hanno frontiere, non hanno limiti, non si preoccupano del colore della loro pelle, non sono belli o brutti, i bambini hanno quella purezza e quell’innocenza che li permettere di essere uniti, di condividere, di essere insieme in pace. “Vorrei che i grandi apprendessero dall’innocenza dei bambini” e che questo nuovo mondo assomigliasse al paese delle meraviglie dove la realtà della vita fosse guardata con gli occhi di un bambino'. Proprio così, perché si parla del paese delle meraviglie...quello stesso paese dove regna l'assoluta innocenza e semplicità, che rende il mondo migliore e sorprendentemente meraviglioso. Ci siamo dimenticati cos’è la purezza, cos’è l’innocenza. Viviamo con regole, compromessi, paure, giudizio. C'è chi parla di fantasia, di un'utopia...c'è chi invece guarda con stupore i bambini e si lascia commuovere dal loro sorriso, dalla loro semplicità, dai loro occhi che brillano. Brillano di magia, perché è proprio questo l'effetto che i bambini fanno su di noi, una magia innocente, capace di portarci nel loro mondo fatato e non inventato, un mondo semplice, visto con piccoli occhi diversi, e pertanto un mondo che esiste davvero! Nelson Mandela diceva “Facendo scintillare la nostra luce, offriamo agli altri la possibilità di fare altrettanto” L’esperienza mi ha insegnato che se trasmettiamo dei valori, se condividiamo felicità e bontà che è in ognuno di noi, anche in un modo tanto semplice, o talmente minima, per la persona che lo riceve è un grande dono, un grande regalo. Nel 1495 Fornovo fu il teatro della famosa battaglia, durante la guerra d’italia. In essa si affrontarono francesi, svizzeri, italiani , greci e tedeschi. Questo 20 settembre vivremmo tutti insieme un giorno di pace, un giorno speciale, un giorno come nessun altro. Sarà per noi tutti un occasione privilegiata per riflettere sui valori profondi legati al nostro essere, ai bambini, ai giovani, e a tutto quello che la natura ci donna. La parola chiave di questa giornata, VALORI, valori di Solidarietà, di rispetto, di tolleranza, di dialogo, il 'uno per tutti, tutti per uno'. Chiudiamo gli occhi, riflettiamo senza distrazioni nell’intimità della nostra coscienza, su cosa siamo e su ciò che accade nel segreto di ogni esistenza. È per fede nell’amore e nella giustizia che siamo chiamati a costruire un mondo migliore di quello che abbiamo trovato, chiamati a restituire al mondo ciò che di buono abbiamo avuto, affinché anche le persone più sfortunate o più deboli abbiamo la possibilità di una vita piena di opportunità e di bellezza.

Initiator des World Day of Knights S.E. Baron Kleiner de Grasse Die offizielle Proklamation des World Day of Knights Die Proklamationsansprache des Baron Kleiner de Grasse anlässlich des World Day of Knights bedeutete einen historischen, universellen Friedensappell im Namen der universellen, menschlichen Werte. Die Rede wurde weltweit am Fernsehen und im Radio übertragen und von Millionen Fernsehzuschauern verfolgt. La proclamation officielle du World Day of Knights Le discours de proclamation du World Day of Knights fut tenu par l’initiateur S.E. le Baron Kleiner de Grasse. Un appel international et historique au nom des grandes valeurs universelles et humaines, retransmit par les chaînes télévisées dans le monde entier et suivi par des millions de téléspectateurs.

Auszug der offiziellen Proklamationsansprache des Baron Kleiner de Grasse (Original in französischer Sprache) / Teil 1 Un rêve, peut-il devenir réalité - un rêve qui au début n’était qu’une petite lueur fragile, une imagination nébuleuse ou un simple désir timide ? Depuis son existence l’être humain rêve, il rêve de liberté et justice, d’amour et de bonheur, de fraternité et de paix. Des rêves, qui ne sont pas matérialisés, mais des rêves qui prennent leur origine dans nos cœurs et nos âmes. Tant que l’homme rêvera, il portera l’espoir en soi, cette force qui lui permet de surmonter les instants les plus douloureux, les adversités les plus atroces et d’avancer sur le chemin de la vie. Le jour où il ne rêvera plus, il perdra définitivement sa face humaine. Il y a 5 ans, la Journée Mondiale des Chevaliers fût l’un de ces fameux rêves. Le rêve d’un monde plus humain, plus pacifique, plus respectueux, d’un monde plus digne. Avec ténacité, persévérance et audace la Journée Mondiale des Chevaliers a parcouru ces dernières années un chemin ardu, où elle a rencontré d’innombrables amis, compagnons et alliés. Elle a réussie à unir autour des valeurs qu’elle défend. Néanmoins elle a dû se battre contre des détracteurs, des cercles amphigouriques et odieux, contre des organisations et institutions du pouvoir, qui tout simplement nourrissent le mal et profitent de la misère du peuple. Fidèle à sa ligne, elle a gardé sa neutralité absolue, elle n’a jamais dérivé de son chemin. Certes, à travers sa droiture et franchise elle ébranle fortement des murs, mais elle ouvre des portes qui restaient jusqu'à présent fermées. Aujourd’hui, le 20 septembre de l’an 2014, ce rêve est devenu réalité, témoignage, que tout peut se réaliser, si une sincère volonté nous accompagne. Et voici un des mots clé de cette Journée Mondiale des Chevaliers, LA VOLONTÉ ! Combien de discours flamboyants sont tenus à toute échelle, malheureusement que des paroles qui s’envolent au moment où elle son prononcées. Combien de promesses sont données, qui ne seront jamais tenues, que de l’apparence sans volonté ! L’on parle de crise économique, crise sociale et crise politique. L’on parle de tensions, de conflits et de guerres. L’on crée des clichés qui provoquent la haine ou la peur. Tout le monde aime parler de problèmes, mais personne ne parle de solutions. Pourtant elles sont à portée de main. Ce refus intentionnel à un dénouement de la crise, paralyse la société. Et c’est le peuple qui en souffre ! Au milieu de cette adversité et détresse est née aujourd’hui, le 20 septembre de l’an 2014, la première Journée Mondiale des Chevaliers. Cette Journée Mondiale signifie une prise de conscience de chacun d’entre nous, car le redressement de la société commence au plus profond de nous-même. La Journée Mondiale des Chevaliers signifie la renaissance des grandes valeurs humaines et chevaleresques qui portent les noms respect et tolérance, dignité et honneur, courage et volonté, solidarité et aide à autrui, modestie et partage, droiture et courtoisie. La Journée Mondiale des Chevaliers se base sur des valeurs neutres et universelles, qui se laissent appliquer sans restriction par chacun dans ce monde, indépendamment de son origine ou appartenance. Si la société arrive à revenir à ces valeurs fondamentales et si l’éducation de l’être humain est de nouveau basée sur ces vertus, un changement drastique de tous nos systèmes sociaux ne tardera pas à s’installer. Ce changement doit s’effectuer à travers chacun de nous et en nous-même. Changeons notre optique, ayons le courage de prendre notre destin dans nos propres mains et ne nous laissons pas influencer par des courants qui divisent les peuples intentionnellement, car une société divisée est bien plus facile à contrôler et manipuler qu’un peuple uni. Rassemblons-nous autour de ces valeurs, positionnons-les en tant que point commun, qui nous uni tous autour du globe. Construisons au nom du commun et ne détruisons pas au nom de la différence. Construisons ensemble un nouveau monde, un monde en paix. Mesdames et Messieurs, la Journée Mondiale des Chevaliers n’est pas un appel à un retour au passé, non plus un renoncement à la modernité ou aux progrès acquis. Au contraire. La Journée Mondiale des Chevaliers est un point de repère au milieu du présent, elle signifie un instant de réflexion, une prise de conscience, dans un temps où l’homme avance vers un futur inconnu, qui un jour dépassera peut-être même ses propres capacités, ou échappera à son contrôle. Cette Journée Mondiale s’adresse à tout être humain sur cette terre ! N’affichant aucune étiquette politique, elle concerne néanmoins la classe politique, ne portant aucune connotation religieuse, elle concerne néanmoins les religions, ne s’inscrivant sous aucune affiche socioculturelle, elle concerne néanmoins toutes cultures et couches sociales!

Auszug der offiziellen Proklamationsansprache des Baron Kleiner de Grasse (Original in französischer Sprache) / Teil 2 Sous l’aspect d’une neutralité absolue, elle souhaite rallier et dresser des ponts entre générations, peuples et cultures, convictions et appartenances. Mon appel s’adresse à tous les représentants de la politique, présidents, ministres, sénateurs, députés ou conseillers, de rejoindre cette noble cause, d’écarter toutes rancœurs, toutes différences, toutes polémiques et de témoigner d’une vraie volonté au rassemblement et au développement des pays, si bien prônée tout au long des périodes électorales ; de chercher le dialogue et l’entente et non pas le conflit armé, qui ne mène qu’à la destruction et au sacrifice des vies de nombreux innocents. J’appelle les capitaines de l’économie à se rallier à la philosophie de la Journée Mondiale afin de démontrer une alliance respectueuse et valorisante envers tous ceux, qui jour après jour accomplissent leur travail pour tenir haut la bannière de l’économie, d’être conscients que l’homme doit être un facteur humain et non pas l’objet de spéculations. Une complicité entre employeurs et employés, basée sur les mêmes objectifs est le seul chemin pour retrouver le dynamisme de l’économie. J’appelle tous les médias, journaux, télévisions, radios, tous les journalistes et reporters, de diffuser vers le monde entier l’esprit chevaleresque de la Journée Mondiale des Chevaliers, de transmettre ses valeurs et de les faire resplendir au milieu de tous ces reportages de scandales, guerres, meurtres, grèves, accidents et querelles politiques. Aux médias revient une énorme responsabilité, car ce sont eux qui forment l’opinion publique. J’appelle la Chevalerie, garante et incarnant ces nobles valeurs, protectrice de l’esprit chevaleresque, d’accomplir à l’aube du troisième millénaire la noble tâche de réinstaurer et de maintenir les valeurs humaines et l’esprit chevaleresque dans notre société, de se battre pour le bien de tous et de chacun. Telle est ta mission, Chevalier ! Et mon appel compte à vous tous ici présents, à chaque homme et femme sur cette terre, à chaque être humain autour du globe. Construisons ensemble un nouveau monde, un monde en paix, un monde plus humain, un monde plus respectueux. Soyons sincères envers nous-même. Au fond de nous, nous savons tous que l’humanité se trouve au début du troisième millénaire à un tournant crucial. Notre monde virtuel, froid, égoïste et hostile a plus que jamais besoin d’une renaissance des valeurs humaines et chevaleresques! Nous tous détenons dans nos mains le choix et l’opportunité de parvenir à un véritable retournement. N'oublions pas que nous portons tous la responsabilité pour la génération d'aujourd'hui et un engagement pour celle de demain. Si l'homme peut prendre, pourquoi ne devrait-il pas également pouvoir donner ? S’il est capable de détruire, pourquoi ne devrait-il pas autant pouvoir construire ? S’il réussit à enflammer la guerre, pourquoi ne devrait-il pas pouvoir la terminer ? S'il est capable de haïr, pourquoi ne devrait-il pas pareillement pouvoir aimer ? Réunissons nos forces pour combattre cet ennemi qui porte les noms pauvreté, détresse, misère, injustice et solitude! Luttons en solidarité et avec détermination contre ces fléaux de notre société. Partageons, tant qu’il y a à partager. Le jour où il n’y aura plus rien à partager, là nous aurons tout perdu ! Ne cédons jamais au fatalisme, qui ne signifie rien d’autre qu’une lâche excuse, pour ne pas devoir agir. La première Journée Mondiale des Chevaliers possède le rôle d’étincelle initiale d’un changement majeur de notre société. Elle incarne un mouvement mondial, elle incite à une unification pacifique des cultures, elle laisse naitre un espoir que l’on croyait perdu. Elle est la voix de tous les cœurs gorgés de l’espérance d’un monde meilleur où chaque individu retrouve sa liberté et sa dignité. Aujourd’hui, le 20 septembre de l’an 2014, part de l’Italie cette étincelle dans le monde entier.

Le livre d’or des Chevaliers ein wahres Meisterwerk Das Meisterwerk wurde durch den französischen Kaligraphen Michel Redal erschaffen. Nebst den von Meisterhand gezeichneten und geschriebenen Illustrationen, enthält es die persönlichen Widmungen jener Persönlichkeiten, die am World Day of Knights teilnehmen. Jedes Jahr wird das goldene Buch am 20. September anlässlich des Memorial Day World Day of Knights aufgelegt, damit es die neuen Einträge und Unterschriften empfangen kann. Edles Leder, Gold und handgeschmiedete Beschläge verzieren das Goldene Buch der Chevaliers. Ce chef-d’œuvre a été réalisé par le calligraphe français Michel Redal. Le livre d’Or des Chevaliers contient des enluminures et textes écrits par la main du maître calligraphe et les dédicaces personnelles des personnalités présentes au World Day of Knights. Chaque année, le livre d'Or est ouvert le 20 septembre à l'occasion du mémorial Day World Day of Knights afin d’y accueillir les nouvelles dédicaces. Du cuir noble et angles dorés forgées à la main ornent le livre d'Or des Chevaliers.

President of the International Organisation World Day of Knights Baron Kleiner de Grasse ist der Initiator des World Day of Knights und Präsident der INTERNATIONAL ORGANISATION WORLD DAY OF KNIGHTS. Zwischen 2013 und 2014 realisiert er die World Tour des World Day of Knights mit 34 offiziellen Präsentationen in 19 Ländern und 2015 die Tour der ETERNAL FLAME mit offiziellen Empfängen in über 60 Städten. Der Baron unterhält seit vielen Jahren weitreichende und einflussreiche Beziehungen zu zahlreichen Persönlichkeiten aus Politik, Wirtschaft, und Religion. Dank seiner ausgeprägten diplomatischen Kompetenzen und seiner starken Persönlichkeit ist es ihm gelungen, selbst antagonistische Standpunkte rund um die universellen Werte einander näherzubringen und zu vereinen. Baron Kleiner de Grasse ist ebenfalls Präsident der Akademie EUACOS (European Academy of Solidarity), internationale Institution, die im interkulturellen und sozialen Bereich international aktiv ist. Baron Kleiner de Grasse ist Schweizer Staatsbürger und Deszendent des berühmten französischen Adelsgeschlechts der Parascandola. Orator an Universitäten Europas, Ausbilder von leitenden Unternehmenskadern, ist er auch Verleger und Autor bekannter Bücher. S.E. Baron Kleiner de Grasse ist gleichwohl höchster Würdeträger des O.S.C.F.B., ein internationaler und weltlicher Ritterorden. Baron Kleiner de Grasse ist durch sein Wirken und Handeln in den letzten Jahren zu einer emblematischen Figur geworden, welche die universellen und menschlichen Werte zu Beginn dieses dritten Jahrtausends verkörpert und deren Botschaft rund um den Globus trägt. Le célèbre Baron Kleiner de Grasse est l’initiateur du World Day of Knights et Président de L'ORGANISATION INTERNATIONAL WORLD DAY OF KNIGHTS. En 2013 - 2014 il réalise le World Tour du World Day of Knights avec 34 présentations officielles dans 19 pays et en 2015 le Tour de la FLAMME DE L’AMITIE avec des accueils officiels dans plus de 60 villes. Entretenant des relations avec de nombreuses personnalités dans le monde politique, économique, religieux et social, il est parvenu à réunir et rallier autour des valeurs universelles. Ses compétences diplomatiques ainsi que sa personnalité lui ont permis de rapprocher des points de vue antagonistes au nom des grandes valeurs humaines. Le Baron Kleiner de Grasse est le Président de l’EUACOS (European Academy of Solidarity), entité internationale œuvrant dans le domaine interculturel et social. D'origine Suisse, il est le descendant de la noble lignée française des Parascandola. Diplômé en études économiques le Baron Kleiner de Grasse s’occupe de la formation de cadres d’entreprises et donne des symposiums dans divers universités. Il est également éditeur et auteur de livres. S.E. Le Baron Kleiner de Grasse détient la plus haute fonction de l’O.S.C.F.B., Ordre de Chevalerie international et laïque. Le Baron Kleiner de Grasse est une figure emblématique, qui incarne l’esprit et les valeurs universelles au début du troisième millénaire.

Artistic Director of the International Organisation World Day of Knights Diego Spagnoli - der artistische Direktor des World Day of Knights. Diego Spagnoli aus Brescia (Italien) , großer Stage Manager im Bereich Spektakel und Musik, trifft in den 80er Jahren den weltberühmten Vasco Rossi und beginnt einen außerordentlichen und beeindruckenden artistischen Werdegang in dem er die gesamten Produktionen koordiniert. Sein Curriculum vitae ist eindrucksvoll. Diego Spagnoli übernimmt das Management und die artistischen Leitungen von internationalen Topstars wie Al Jarreau, Miles Davis, Joe Cocker, U2, Madonna, Depeche Mode, REM, Lady Gaga, Jethro Tull, Barry White, Dionne Warwick, Rod Stewart, Police, Rem, Claudio Baglioni, Antonello Venditti, Francesco Renga, Nek, Timoria, Almanegretta, Africa Unite, Casino Royale, Milva, Loredana Berte. Nicht zu vergessen die grossen Festivals, in denen er seine Erfahrung und seinen Professionalismus an den Tag legt wie zum Beispiel, Jammin, Milan Sound, Sonoria, Festival aquatique, World Music Festival, Brescia, Musique, Art, 40., 41. und 42. Festival des italienischen Songs von San Remo, Dreaming Las Vegas, und viele mehr. Er arbeitet mit fast allen großen Musikagenturen als Produktionsdirektor und Koordinator europaweit zusammen. Leidenschaft, Begeisterung, Professionalität, aber auch tiefe Menschlichkeit haben aus Diego Spagnoli eine Ikone werden lassen, ein Vorbild für eine ganze Generation. Diego Spagnoli - le directeur artistique du World Day of Knights. De Brescia (Italie), Diego Spagnoli grand stage manager dans le spectacle et la musique rencontre dans les années 80, le grand Vasco Rossi avec lequel il commence un important parcours artistique, en coordonnant la totalité de sa production. Diego Spagnoli n'est pas seulement Vasco, son curriculum vitae est vaste et important: il a collaboré avec des artistes internationaux tels que Al Jarreau, Miles Davis, Joe Cocker, U2, Madonna, Depeche Mode, REM, Lady Gaga, Jethro Tull, Barry White, Dionne Warwick, Rod Stewart, Police, Rem, Antonello Venditti, Nek, Africa Unite, Gianluca Grignani, Casino Royale, Milva, PFM, Loredana Berte. Sans oublier les nombreux Festivals dans lequel il a mis à disposition son immense professionnalisme comme le Festival Heineken Jammin, Premio Tenco, Milan Sound, Sonoria, Hot MusicFestival, Festival aquatique, World Music Festival, Brescia, Musique, Art, 40 °, 41 ° et 42 ° festival de la chanson italienne de San Remo, Festivalbar, Dreaming Las Vegas. Il collabore avec de grandes agences italiennes en tant que directeur de production et coordinateur. Passion, dévouement, professionnalisme et surtout la grande humanité ont fait de Diego Spagnoli une icône et un exemple pour toute une génération et au-delà.

Director of the humanitarian projects of the International Organisation World Day of Knights La Baronessa di Montecrestese, gebürtig aus Italien, ist die Ehegattin des Initiators des World Day of Knights, des Barons Kleiner de Grasse. Als Direktorin der humanitären und karitativen Projekte der International Organisation World Day of Knights, leitet und koordiniert sie sämtliche nationalen und internationalen Wohltätigkeitswerke des World Day of Knights. Sie unterhält die institutionellen Beziehungen zu verschiedenen humanitären und karitativen Organisationen im In- und Ausland. Ihre langjährige Erfahrung in der Realisierung von sozialen Werken ist eine sehr wertvolle Unterstützung in der Realisation der zahlreichen internationalen Projekte. Als Botschafterin der Solidarität der Akademie EUACOS, (European Academy of Solidarity) begleitet und unterstützt sie die interkulturellen und sozialen Projekte der Akademie und engagiert sich in der Realisation von spezifischen Werken in den Bereichen notdürftige und leidende Kinder, Armut, Schul- und Erziehungswesen, und vieles mehr. Sie ist eine sozial sehr engagierte und beherzte Frau, die sich unermüdlich der Hilfe und Unterstützung der notleidenden Menschen widmet und ihre Barmherzigkeit ist geradezu sprichwörtlich. La Baronessa di Montecrestese, vom italienischen Volk liebevoll 'La Baronessa del popolo' genannt, lässt den Stern der Solidarität hell erleuchten. La Baronessa di Montecrestese, originaire d'Italie, est l’épouse du Baron Kleiner de Grasse, l'initiateur du World Day of Knights - Directrice des œuvres humanitaires de l’Organisation Internationale World Day of Knights, elle coordonne des projets internationaux caritatifs et humanitaires. La Baronessa soigne les relations institutionnelles avec les organisations philanthropiques en divers pays. Ambassadrice de Solidarité de l'EUACOS, (European Academy of Solidarity) elle s'occupe d'aspects sociaux, d'activités bénéfiques et coordonne toutes ces initiatives liées aux associations humanitaires, à la recherche, aux hôpitaux et aux enfants malades et nécessiteux. Elle est une personne très engagée et active dans le domaine social et met son expérience et ses relations à profit lors d’événements nationaux et internationaux ou lors d’actions spécifiques. La Baronessa di Montecrestese est appelée chaleureusement par le peuple italien 'La Baronessa del popolo'. La Baronessa di Montecrestese est une âme pleine de bonté, qui par son aura et son grand cœur fait resplendir l'étoile de la Solidarité.

General Secretary of the International Organisation World Day of Knights Yves Robert, französischer Staatsbürger, ist der General-Sekretär der International Organisation World Day of Knights. Yves Robert kann auf eine langjährige Tätigkeit im Sozialwesen und in der Realisierung von sozialen Projekten in enger Zusammenarbeit mit den französischen Behörden zurückblicken und sich auf eine große Erfahrung im Bereich der Wohltätigkeit abstützen. Der General-Sekretär der IOWDOK unterhält die institutionellen Kontakte und Relationen. Als Direktionsmitglied ist er die rechte Hand des Präsidiums und begleitet den Präsidenten bei offiziellen Anlässen oder Visiten im In- und Ausland. S.E. Yves Robert ist der Botschafter des O.S.C.F.B. für Frankreich und die Beneluxländer. Yves Robert, Secrétaire Général de l’Organisation Internationale World Day of Knights, est établi en France. Après une longue expérience dans le domaine social et les relations publiques, il a longtemps collaboré avec des institutions et Mairies de son lieu de résidence. Le Secrétaire Général de l'IOWDOK entretient les contacts institutionnels dans son pays. En qualité de membre de la direction, Yves Robert est le bras droit de la présidence et souvent présent lors de visites institutionnelles. S.E. Yves Robert recouvre pour la France et le Benelux, la charge d'Ambassadeur de l'O.S.C.F.B. Pierre Vaucher ist der Leiter und Koordinator des Departements - Music World Day of Knights. Er ist der Komponist und Produzent der original Musik des Films 'Les Chevaliers sont de retour', des Videoclips zum 'Parfum du Chevalier' und des TV-Werbespots der IOWDOK. Er ist auch der Komponist der offiziellen Hymne des World Day of Knights. Mangrove-Produktion ist spezialisiert auf die Komposition und Produktion von Musik für Film und Bild. Pierre Vaucher hat zahlreiche Kompositionen für Unterhaltungsfilme und TV-Serien, Kino- und Dokumentarreihen kreiert. Pierre Vaucher est le responsable et coordinateur du département musique du World Day of Knights. Il est le compositeur de la musique originale du Film ' Les Chevaliers sont de retour', de l’Hymne officielle du World Day of Knights, de la musique du spot TV World Day of Knights et du clip du Parfum Chevalier. Il a composé et interprété de nombreuses productions pour films, publicités, documentaires et court métrages. Mangrove-Productions se charge de la composition et de la production de musique originale pour l'image, pour le film, le cinéma, la télévision, ainsi que pour toute production audiovisuelle.

Die Technik hinter den Kulissen am World Day of Knights La technique derrière les coulisses au World Day of Knights

Charity Gala Event World Day of Knights 2016 – Kursaal Bern All together for Solidarity

International Organisation World Day of Knights Administrative Seat / Chancellery Castle of Laupen 3177 Laupen - Switzerland Prix Catalogue / Preis Katalog : 8.50 SFr.


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook