Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore นิทานอีสป เรื่องหนูและกบเจ้าเล่ห์

นิทานอีสป เรื่องหนูและกบเจ้าเล่ห์

Published by Mrs.Nurisun Bulah, 2020-09-23 00:40:48

Description: นิทานอีสป เรื่องหนูและกบเจ้าเล่ห์

Keywords: นิทานอีสป เรื่องหนูและกบเจ้าเล่ห์

Search

Read the Text Version

นทิ านอสี ป เร่อื งหนูและกบเจ้าเล่ห์ The Rat and The Frog

One day, a country rat wanted to go to town. He prepared himself and started his journey. วนั หนง่ึ หนทู ีอ่ าศยั อยใู่ นชนบทตัวหนงึ่ คิดอยากจะเข้าไปเทยี่ ว ในเมือง มนั จึงจัดเตรยี มข้าวของแลว้ เร่ิมตน้ ออกเดนิ ทาง เข้าเมือง

It was hot on the way. So the rat was tired and thirsty. He then stopped near a big pond…to drink water for refreshing himself…and to find some fruits to eat. ระหว่างทางอากาศคอ่ ยๆ รอ้ นขน้ึ ทาใหเ้ จา้ หนูรู้สกึ ออ่ นเพลียและ กระหายน้า มันจึงแวะหยดุ พักที่รมิ บงึ ใหญ่แหง่ หน่งึ เพื่อหาน้าดมื่ ให้ รา่ งกายสดชื่นข้ึน และหาผลไมก้ นิ ใหอ้ มิ่ ทอ้ ง

Near that pond, there lived a frog. When the rat saw the frog, he walked straight towards him. He forced the frog to take him to the other side of the pond. ใกลๆ้ บงึ ใหญ่แห่งนัน้ เปน็ ทอ่ี าศัยของกบตัวหน่งึ เมื่อหนเู หน็ กบ มันจึงเดนิ รี่เข้าไปหาแล้วข่บู ังคับให้กบพามันขา้ มไปยังอีกฟาก หนงึ่

But the frog refused. The rat beat up the frog badly. So the frog had to give up and agreed to take him across the pond. แต่กบปฏิเสธเจ้าหนูจงึ ใชก้ าลังเขา้ ทาร้ายกบจนกบต้องยอมแพ้ และตกลงทจ่ี ะพาหนขู า้ มฟากไป

The rat was afraid that the frog might leave him in the middle of the pond, so he tied his leg with the frog’s leg. เจ้าหนกู ลวั กบจะปลอ่ ยมันทิ้งไวก้ ลางทางจงึ เอาเชือกมาผูกขาของ มันและขาของกบไวด้ ้วยกัน

When they were in the middle of the pond, the frog stopped swimming, wanting the rat to drown. The rat tried to swim to save himself from drowning while the frog looked on with satisfaction. เมื่อกบพาหนูไปถึงกลางบึง มนั กห็ ยดุ วา่ ยน้า เพอ่ื แกลง้ ใหห้ นู จมน้าตาย หนูตะเกียกตะกายเพื่อช่วยไม่ใหต้ วั เองจมน้าโดยมีเจา้ กบมองดว้ ยความสะใจ

Meanwhile, there was a hawk flying by the pond and saw the two animals. The hawk grabbed both of them for his meal. ขณะนั้นเองมเี หย่ยี วตัวหนง่ึ บนิ ผา่ นมาเหน็ เขา้ มันจงึ ตรงเข้า โฉบเอาสัตวท์ ัง้ สองไปกินเปน็ อาหาร

นทิ านเรอ่ื งนสี้ อนใหร้ วู้ ่า (Moral of the story) 1. “Anyone who has bad intention will always suffer bad results.” ผ้ทู ่ีคิดร้ายตอ่ ผ้อู ื่น…ย่อมได้รบั ภัยร้ายเป็นการตอบแทนดว้ ยเชน่ กัน 2. “Forcing and threatening others will cause sin to return to yourself.” การบงั คับข่เู ข็ญผอู้ ืน่ …บาปกรรมจะตกแกต่ นเอง 3. คดิ ประโยชนจ์ ากผู้ทไ่ี มส่ ามารถใหไ้ ด้ ยอ่ มมีเเตเ่ สียหาย คำศัพท์ (Vocabulary) 1. Country = ชนบท 2. Town = เมือง 3. Prepared = เตรียม 4. Journey = การเดินทาง 5. Weather = อากาศ 6. Give up = ยอมแพ้ 7. Thirsty = กระหายน้า 8. Near = ใกล้ 9. Pond = บอ่ น้า 10. Across = ขา้ ม 11. Refresh = สดช่ืน 12. Towards = ตรงไป 13. Threatened = คุกคาม ข่เู ขญ็ 14. Refused = ปฎิเสธ 15. Harmed = ทาอนั ตราย 16. Force = บงั คบั 17. Greed = ละโมบ โลภ 18. Afraid = เกรงกลวั 19. Reached = ไปถึง 20. Middle = กลาง 21. Drown = จมน้า 22. Satisfaction = พึงพอใจ 23. Meanwhile = ในขณะน้นั Credit: thaigoodview.com/library/sema/sukhothai/benjamas_y/fables/story1thaimotto.ht ml Photo Credit: ปวีณา ภูบาลเชา้ ; youtube.com/watch?v=m4xT4QK1fno


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook