Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore mirage_sundeck_2015

mirage_sundeck_2015

Published by Nikolay, 2015-05-21 08:47:38

Description: mirage_sundeck_2015

Search

Read the Text Version

Sundeck is Mirage’s Sundeck ist die Sundeck est la création Sundeck es la Sundeck – этоporcelain stoneware Interpretation von Holz en grès cérame Mirage des interpretación Mirage en керамогранитнаяinterpretation of wood in Feinsteinzeug von revêtements de sols en bois gres porcelánico de las интерпретацияflooring for public and Mirage für Fußböden pour extérieurs publics pavimentaciones de madera деревянных наружныхprivate outdoor venues. in öffentlichen und et privés. Une réalisation para exteriores públicos y покрытий дляA ceramic solution that privaten Innen- und céramique qui réinterprète privados. Una realización общественных и частныхrecreates the natural Außenbereichen. l’effet naturel des essences cerámica que reinterpreta контекстов. Плитки,effect of wood essences, Eine Keramik, die den de bois tout en soulignant el efecto natural de las воспроизводящиеenhancing the performance natürlichen Effekt von les performances maderas, exaltando sus натуральную красотуthanks to the technical Holzarten interpretiert und techniques du grès cérame. performances gracias a las дерева, но дополняющиеfeatures of porcelain die technischen Leistungen características técnicas del её превосходнымиstoneware. von Feinsteinzeug gres porcelánico. техническими качествами hervorhebt. керамогранита.I campioni fotografati servono a dare un’idea indicativa del prodotto, colori e strutture non hanno nessun valore impegnativo. _ The samples photographed are intended to give an approximate idea of the product;the colours and textures shown are not binding. _ Die abgebildeten Muster sollen eine Vorstellung von dem Produkt vermitteln, Farben und Formen sind nicht verbindlich. _ Les échantillons sur photos servent à transmettreune idée du produit, des couleurs et des structures. Ils ne sont donnés qu’à titre indicatif et n’engagent pas le producteur. _ Las muestras fotografiadas sirven para dar una idea indicativa del producto, por lo que nilos colores ni las estructuras son vinculantes. _ Представленные на фотографии образцы служат исключительно в качестве примера продукта, цвета и структура не имеют никакого обязывающего значения.

ZERO MAINTENANCEDECKING SUNDECK È L’INTERPRETAZIONE DI MIRAGE IN GRES PORCELLANATO DELLE PAVIMENTAZIONI IN LEGNO PER L’OUTDOOR PUBBLICO E PRIVATO. UNA REALIZZAZIONE CERAMICA CHE REINTERPRETA L’EFFETTO NATURALE DELLE ESSENZE LEGNOSE, ESALTANDONE LE PERFORMANCE GRAZIE ALLA TECNICITÀ DEL GRES PORCELLANATO. 1

A floor that does not need Ein schimmelbeständiger, Un sol qui n’exige aucun Un pavimento que no Полы Sundeck не требуютany form of impregnating lichtechter, verschleiß- traitement à base d’huile necesita tratamientos специальной защитнойtreatments, a floor that is und kratzfester Boden, protectrice imprégnante, con aceites impregnantes пропитки, не подверженыresistant to the attack from der keine weiteren qui résiste àl’attaque protectores, inatacable образованию плесени, неmoulds and characterised Behandlungen des moisissures et dont por mohos y cuyo color меняют цвета даже послеby a colour that is stable oder schützende la couleur reste stable se mantiene alolargo долгих лет эксплуатации и,over time and resistant to Imprägnierungen erfordert. dansle temps, et qui est del tiempo y sobre todo самое главное, устойчивыabrasion and scratching. enfin capable de résister à es capaz de resistir ala к износу и появлению l’abrasion et aux rayures. abrasión y alas rayaduras. царапин.SQUADRATO E RETTIFICATO COLORATO NELLA MASSA MONOCALIBROSquared and rectified Full-body coloured Single work-sizeRechtwinklig und geschliffen In der Masse gefärbt In einem Werkmasséquarri et rectifié Coloré dansla masse MonocalibreEsquadrado y rectificado Coloreado enla masa MonocalibreКвадратный и шлифованный Окрашенный в массе Монокалиберный2

Un pavimento che non necessitadi trattamenti ad oli impregnantiprotettivi, inattaccabile dalle muffe eil cui colore rimane stabile nel tempoe soprattutto in grado di resistereall’abrasione ed ai graffi. 3

4

Classic_SD 02 Un prodotto destinato a durare nel tempo, la cui manutenzione si limita alla semplice pulizia quotidiana. Classic SD 02 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 5

Classic_SD 02 Classic SD 02 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™6

A product that will last over time and only requires the usualdaily maintenance.Eine Produkt, das sich auf eine einfache tägliche Reinigungbeschränkt, ist entwickelt worden um die Zeit zu überdauern.Un produit destiné à durer dans le temps et dont l’entretien selimite au simple nettoyage quotidien.Un producto destinado a durar a lo largo del tiempo, cuyamantención se limita a la simple limpieza cotidiana.Эти плитки долговечны, а для ухода за ними достаточнообычной повседневной уборки. 7

Origin_SD 01 Origin SD 01 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™8

Sundeck fa parte della famiglia di prodotti EVO_2/E™ Mirage, il gres porcellanato tecnico, prodottonell’innovativo spessore di 20 mm., in grado di rispondere a tutte le esigenze di posa dell’outdoor design: su ghiaia, su massetto, su erba (passi giapponesi) e in sopraelevazione su piedini.Sundeck is part of the EVO_2/E™ by Sundeck forma parte de la familia deMirage product range, the technical productos EVO_2/E™ Mirage, el gresporcelain stoneware with an porcelánico técnico, producido en elinnovative thickness of 20 mm, able to innovador espesor de 20 mm., capazmeet any installation need for outdoor de responder a todas las exigencias dedesign: it can be installed onto gravel, colocación del diseño de exteriores:footing, grass (Japanese steps) and sobre grava, sobre contrapiso, sobrewith raised installation onto supports. prado (pasos japoneses) y sobreelevada sobre pedestales.Sundeck gehört als technischesFeinsteinzeug zur Produktfamilie Плитки Sundeck относятся к линейкеEVO_2/E™ Mirage, ein innovatives EVO_2/E™ Mirage и изготавливаютсяProdukt in einer Stärke von 20 из технического керамогранитаmm, das alle Bedürfnisse für eine толщиной 20 мм. Могут бытьAnwendung im Freien erfüll: auf Kies, уложены на улице на гравий,Estrich, Gras (Trittsteinwege) und als стяжку, траву (японские дорожки) иDoppelboden. на стойки для фальшполов.Sundeck fait partie de la famillede produits EVO_2/E™ Mirage, legrès cérame technique produit dansl’épaisseur innovante de 20 mmet capable de répondre à tous lesbesoins de pose en extérieur: surgravier, chape, pelouse (pas japonais),et également en surélévation surpieds. 9

10

Spirit_SD 03 Spirit SD 03 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 11

Spirit_SD 0312

Spirit SD 03 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 13

Origin_SD 0114

Origin SD 01 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 15

Prodotta in 3 colorazioni (Origin, Classic,Spirit) con superficie “radiale” in grado digarantire un coefficiente di scivolosità R11(A+B+C), nel rispetto dei requisiti in termini disicurezza al calpestio, anche a piedi nudi incondizioni di superficie bagnata. Origin_SD 01Available in 3 colours (Origin, Classic, Spirit) with “radial” surfaceensuring R11 (A+B+C) anti-slip coefficient, in compliance with thesafety standards relevant to slip resistance even when walking barefeet on a wet surface.Produziert in 3 Farben (Origin, Classic, Spirit) mit “radialer” Oberfläche,die für einen Trittsicherheitswert von R11 (A + B + C) sorgt unddie Anforderungen für sicheres Gehen, auch barfuß und bei nassenBodenverhältnissen, erfüllt.Produite en 3 teintes (Origin, Classic, Spirit) avec une surface “radiale” enmesure d’assurer un indice de frottement de R11 (A+B+C), conformémentaux exigences de sécurité au piétinement (même pieds nus sur unesurface mouillée).Producida en 3 colores (Origin, Classic, Spirit) con superficie “radial” capaz degarantizar un coeficiente de deslizamiento R11 (A+B+C), en el respeto de losrequisitos en términos de seguridad del tránsito, incluso a pies descalzos encondiciones de superficie mojada.Коллекция представлена в 3 цветах (Origin, Classic, Spirit) с“радиальной” поверхностью, имеющей коэффициент скольжения R11(A+B+C). В силу этого обеспечена высокая безопасность даже прихождении по влажным плиткам босыми ногами.16

Origin SD 01 60x60/24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 17

18

Spirit_SD 03 La collezione è proposta inquadrotte 60x60x2 cm squadrate erettificate oltre a plance ceramiche nell’innovativo formato 30x120x2 cm in grado di garantire ulteriori soluzioni di posa. 19

Spirit_SD 03The collection is offered in 60x60x2cm square sizes, squared andrectified, as well as in ceramic slabs in the innovative 30x120x2cm able toguarantee different installation solutions.Die Kollektion gibt es in quadratischen Fliesen 60x60x2 cm, rechtwinkligund rektifiziert, sowie in Keramikplanken im innovativen Format 30x120x2cm, um weitere Verlegelösungen anzubieten.La collection est proposée en carrés de 60x60x2 cm équarris et rectifiés, etégalement en planches céramiques dans le nouveau format 30x120x2 cmpermettant ainsi de garantir d’ultérieures solutions de pose.La colección abarca baldosas cuadradas de 60x60x2 cm. escuadradasy rectificadas además de losas cerámicas en el innovador formato de30x120x2 cm. capaz de garantizar nuevas soluciones de colocación.Коллекция представлена в ретифицированном формате 60x60x2см и в инновационном формате 30x120x2 см, который расширяетвозможности укладки.20

Spirit SD 03 30x120/12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 21

Spirit_SD 0322

Spirit SD 03 30x120/12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ - installation 23

Spirit SD 03 30x120/12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™24

Spirit_SD 03 25

30x120 / 12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 60x60 / 24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™ 60x60 / 24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™Origin_SD 01 60x60 / 24”x24” RD SQ 20 mm EVO_2/E™30x120 / 12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™Classic_SD 0230x120 / 12”x48” RD SQ 20 mm EVO_2/E™Spirit_SD 0326

Riassuntivo formati e imballiSUMMARY OF SIZES AND PACKAGING - ÜBERSICHT ÜBER FORMATE UND VERPACKUNGEN - RÉCAPITULATIF FORMATS ET EMBALLAGESSINÓPTICO DE FORMATOS Y EMBALAJES - Краткая информация о форматах и упаковках 30x120 / 12”x48” 60x60 / 24”x24” FORMATI SIZES FORMATS FORMATE FORMATOS ФОРМАТЫSPESSORE - THICKNESS 20 mm EVO_2/E™ 20 mm EVO_2/E™SUPERFICIE - SURFACE RD SQ RD SQ Origin NY63 NV96 SD 01 NY64 NV97 Classic SD 02 NY65 NV98 Spirit SD 03Peso lordo per scatola 33,40 32,90Gross weight per box 2 2Bruttogewicht pro KartonPoids brut par boîte 0,72 0,72Peso bruto por caja 20 30Вес брутто коробки 14,40 21,60Pezzi per scatolaPieces for boxStück pro KartonPiècés pour bôitePiezas por cajaШтук в коробкеmq. scatolamq. boxmq. Kartonmq. bôitemq. cajaкв.м в коробкеScatole / full palletBoxes / full palletStuck / volle PalettePiècés / palette completeCajas / pallet completoКоробок в палетеmq./palletRD: Radiale RD 20 mm 27Materiale rettificato e monocalibro. / Squared and monocaliber. / Warenachkalibriert und im monokaliber. / Materiel rectifie et a un sol calibre. / Materialrectificado y monocalibre. / Ректифицированный и однокалиберный материалво всех форматах и с любым типом поверхности.

STANDARD EN 14411 - GCARATTERISTICHE TECNICHE NORMA VALORI PRESCRITTI DALLE NORME EN 14411 - G *VALORE MEDIO MIRAGETECHNICAL DATA STANDARDTECHNISCHE DATEN NORM INTERNATIONAL STANDARDS EN 14411 - G MIRAGE AVERAGE VALUECARACTERISTIQUES TECHNIQUES NORMECARACTERISTICAS TECNICAS NORMA INTERNATIONALE NORMWERTE EN 14411 - G MIRAGE MITTELWERTТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ЗНАЧЕНИЯ VALEURS PREVUES PAR LES NORMES EN 14411 - G VALEURS MOYEN MIRAGE VALORES PREVISTOS POR LAS NORMAS EN 14411 - G VALOR MEDIO MIRAGE ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ СТАНДАРТОМ EN 14411-G СРЕДНЕЕ ЗНАЧЕНИЕ MIRAGECARATTERISTICHE DIMENSIONALI - SIZE CHARACTERISTICS -MASSEIGENSCHAFTEN - DETERMINATION DES CARACTERISTIQUES DIMENSIONELLES- CARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - РАЗМЕРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИLATI EN ISO ± 0,6% MAX CONFORMESIDES - SEITEN 10545-2 (± 2,0 mm MAX) COMPLYING - ERFÜLLTCOTES - CANTOS EN ISO CONFORME - CONFORMEРАЗМЕРЫ СТОРОН 10545-2 ± 5,0% MAX EN ISO (± 0,5 mm MAX) COOTBETCTBYETSPESSORE 10545-2 CONFORMETHICKNESS - DICKE EN ISO ± 0,5% MAXEPAISSEUR - ESPESOR 10545-2 (± 1,5 mm MAX) COMPLYING - ERFÜLLTТОЛЩИНА EN ISO CONFORME - CONFORME 10545-2 ± 0,6% MAXRETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI EN ISO (± 2,0 mm MAX) COOTBETCTBYETSTRAIGHTNESS OF SIDES - GERADLINIGKEIT DER KANTEN 10545-3 CONFORMERECTITUDE DES ARETES - RECTIDUD DE LOS CANTOS EN ISO ± 0,5% MAXКОСОУГОЛЬНОСТЬ 10545-4 (± 2,0 mm MAX) COMPLYING - ERFÜLLT EN ISO CONFORME - CONFORMEORTOGONALITÀ 10545-5 ≤ 0,5%RECTANGULARITY - RECHTWINKLIGKEIT EN ISO S ≥ 700 N (< 7,5 mm) COOTBETCTBYETPERPENDICULARITÉ - ORTOGONALIDAD 10545-6 S ≥ 1.300 N (> 7,5 mm) CONFORMEКРИВИЗНА СТОРОН EN ISO 10545-8 R ≥ 35 N/mm2. COMPLYING - ERFÜLLTPLANARITÀ EN ISO VALORE DICHIARATO CONFORME - CONFORMESURFACE FLATNESS - EBENFLÄCHIGKEIT 10545-9PLANEITE DE SURFACE - PLANEIDAD EN ISO DECLARED VALUE COOTBETCTBYETКРИВИЗНА ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ 10545-12 CONFORME EN ISO ≤ 175 mm3ASSORBIMENTO D’ACQUA 10545-13 COMPLYING - ERFÜLLTWATER ABSORPTION - WASSERAUFNAHME EN ISO CONFORME - CONFORMEABSORPTION D’EAU - ABSORCIÓN DE AGUA 10545-14ВОДОПОГЛОЩЕНИЕ EN ISO COOTBETCTBYET 10545-15RESISTENZA ALLA FLESSIONE 0,05%FLEXION RESISTANCE - BIEGEFESTIGKEITRESISTANCE A LA FLEXION - RESISTENCIA A LA FLEXIÓN S 13.671 NПРЕДЕЛ ПРОЧНОСТИ ПРИ ИЗГИБЕ R ≥ 51,7 N/mm2RESISTENZA ALL’URTO (formato 60x60 - 60x60 size)IMPACT RESISTANCE - STOSSFESTIGKEITRESISTANCE AUX CHOCS - RESISTENCIA A LOS GOLPES 0,88УДАРОСТОЙКОСТЬ 139 mm3RESISTENZA ALL’ABRASIONEABRASION RESISTANCE - ABRIEBFESTIGKEIT — a=6,3x10-6°C-1RESISTANCE A L’ABRASION - RESISTENCIA A LA ABRASIÓN TEST SUPERATO SECONDO EN ISO 10545-1СТОЙКОСТЬ К ИСТИРАНИЮ NESSUN DANNO PASS ACCORDING EN ISO 10545-1 NO DAMAGE - KEIN SCHADENCOEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE TEST SUPERATO SECONDO EN ISO 10545-1 AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANOCOEFFICIENT OF LINEAR THERMAL-EXPANSION - LINEARER WÄRMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENTCOEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE - COEFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL PASS ACCORDING EN ISO 10545-1 БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙКОЭФФИЦИЕНТ ЛИНЕЙНОГО ТЕРМИЧЕСКОГО РАСШИРЕНИЯ UB MIN. NESSUN DANNORESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI NO DAMAGE - KEIN SCHADENRESISTANCE TO THERMAL SHOCKS - BESTÄNDIGKEIT GEGEN TEMPERATURSCHWANKUNGEN AUCUN DOMMAGE - NINGUN DANORESISTANCE AUX CHOCS THERMIQUES - RESISTENCIA A LOS CHOQUES TÉRMICOSСТОЙКОСТЬ К ПЕРЕПАДАМ ТЕМПЕРАТУРЫ БЕЗ ПОВРЕЖДЕНИЙRESISTENZA AL GELO UA ULA UHAFROST RESISTANCE - FROSTBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AU GEL - RESISTENCIA AL HIELO VALORE DICHIARATO 5МОРОЗОСТОЙКОСТЬ DECLARED VALUE < AL LIMITE DI RILEVAMENTORESISTENZA ALL’ATTACCO CHIMICO VALORE DICHIARATO < THAN INSTRUMENT LIMIT < UNMESSBARES WERTRESISTANCE TO CHEMICALS - CHEMIKALIENBESTÄNDIGKEIT DECLARED VALUE < LIMITE DE L’INSTRUMENT < LIMITE DEL INSTRUMENTO <RESISTANCE A L’ATTAQUE CHIMIQUE - RESISTENCIA QUÍMICAХИМИЧЕСКАЯ СТОЙКОСТЬ НА ПРЕДЕЛЕ ОПРЕДЕЛИМОСТИ RD 20 mmRESISTENZA ALLE MACCHIERESISTANCE TO STAINS - FLECKENBESTÄNDIGKEITRESISTANCE AUX TACHES - RESISTENCIA A LAS MANCHASУСТОЙЧИВОСТЬ К ПЯТНООБРАЗОВАНИЮCESSIONE DI PIOMBO E CADMIOLEAD AND CADMIUM DISCHARGE - ABGABE VON BLEI UND CADMIUMPERTE DE PLOMB ET CADMIUM - CESIÓN DE PLOMO Y CADMIOВЫДЕЛЕНИЕ СВИНЦА И КАДМИЯ DM. 236/89 BCRA > 0,40 > 0,40 ASTM C1028 WET SCOF > 0,60 > 0,70SCIVOLOSITÀ ASTM C1028 DRY SCOF > 0,60 > 0,90SKID RESISTANCE - RUTSCHWERT ANSI A137.1 WET DCOF > 0,42 > 0,75GLISSANCE - ADHERENCIA DIN 51130 R11СКОЛЬЗКОСТЬ - DIN 51097 - A+B+C ENV 12633 ≥ CL1 CL3 UNI EN 13036 - 4:2011 ≥ 36 ≥ 36Per i certificati specifici, contattare Mirage SpA - For specific certificates, please contact Mirage SPA - Für die speziellen Zertifikate wenden Sie sich bitte an Mirage SpA - Pour les certificats spécifiques,veuillez contacter Mirage SPA - Para  los certificados específicos, contactar Mirage SPA - Для сертификатов обращайтесь в компанию Mirage SpASCOF: Static coefficient of friction DCOF: Dynamic coefficient of friction * I valori sono approssimativi e possono variare in base alla produzione - Values are approximate and may vary slightly depending on the production28

PER DETTAGLI SUL PRODOTTO EVO_2/E™ IN 20 MM DI SPESSORE E SUI RELATIVI SISTEMI DI POSA ED, IN PARTICOLARE, PER LERACCOMANDAZIONI, ACCORGIMENTI, LIMITAZIONI DI UTILIZZO E PRECAUZIONI IN FASE DI POSA, SI RACCOMANDA DI PRENDERE VISIONE DELCATALOGO EVO_2/E™ E DEL SITO WWW.MIRAGE.IT.FOR FURTHER DETAILS ON THE EVO_2/E™ 20 MM PRODUCT AND THE INSTALLATION SYSTEMS, IN PARTICULAR FOR RECOMMENDATIONS,RESTRICTIONS OF USE, AND PRECAUTIONS DURING INSTALLATION, PLEASE REFER TO WWW.MIRAGE.IT AND TO THE EVO_2/E™ CATALOGUE.FÜR DETAILS ZUM PRODUKT EVO_2/E™ 20 MM. STÄRKE UND ENTSPRECHENDE VERLEGESYSTEME, INSBESONDERE HINSICHTLICH HINWEISEUND ANMERKUNGEN, NUTZUNGSEINSCHRÄNKUNGEN UND VORSICHTSMASSNAHMEN WÄHREND DER VERLEGUNG, WIRD DIE EINSICHT DESKATALOGS EVO_2/E™ UND DER WEBSEITE WWW.MIRAGE.IT EMPFOHLEN.POUR DE PLUS AMPLES DÉTAILS SUR LES PRODUITS DE 20 MM D’ÉPAISSEUR ET SUR LEURS SYSTÈMES DE POSE, ET EN PARTICULIER, POURLES RECOMMANDATIONS, MISES À JOUR, LIMITATIONS D’USAGE ET PRÉCAUTIONS EN PHASE DE POSE, VEUILLEZ PRENDRE CONNAISSANCE DUCATALOGUE EVO_2/E™ ET DU SITE WWW.MIRAGE.IT.

Mirage.itMirageit Mirage Granito Ceramico SpA - Maggio 2015 - É vietata la riproduzione, anche parziale, dell’opera in tutte le sue forme. Reproduction of this printed catalogue, even partially, is prohibited. Cod. Q882 Maggio 2015


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook