98 / 99CHAMPAGNE onyxBEIGE mysteryBRONZE luxury
wall 30,5x91,5 cm - 8,5 mm 30,5x56 cm - 8,5 mm design LINEMarvel Calacatta Extra 30,5x91,5 Marvel Moon Onyx 30,5x91,5 Marvel Silver Dream 30,5x91,5 Marvel Moon Line 30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36”30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36”Marvel Calacatta Extra 30,5x56 Marvel Moon Onyx 30,5x56 Marvel Silver Dream 30,5x5630,5x56 cm / 12”x22” 30,5x56 cm / 12”x22” 30,5x56 cm / 12”x22”
WHITE-BODY WALL TILES - RECTIFIED MONOCALIBER 100 / 101RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA - RETTIFICATO MONOCALIBROREVÊTEMENTS EN PÂTE BLANCHE - RECTIFIÉ MONO-CALIBRE / WEIßSCHERBIGE WANDFLIESEN - GESCHLIFFEN EINKALIBRIGREVESTIMIENTOS EN PASTA BLANCA - RECTIFICADO MONOCALIBRE / НАСТЕННАЯ ПЛИТКА ИЗ БЕЛОЙ ГЛИНЫ - РЕТИФИЦИРОВАННЫЙ В ОДНОМ КАЛИБРЕ LINE WALLPAPERMarvel Champagne Onyx 30,5x91,5 Marvel Beige Mystery 30,5x91,5 Marvel Bronze Luxury 30,5x91,5 Marvel Champagne Line Marvel Bronze Wallpaper 30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36”30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36”Marvel Champagne Onyx 30,5x56 Marvel Beige Mystery 30,5x56 Marvel Bronze Luxury 30,5x56 30,5x56 cm / 12”x22”30,5x56 cm / 12”x22” 30,5x56 cm / 12”x22”
wall DECORS RANGE _ GAMMA DECORI GOLD MOSAIC designMOSAIC NET MOSAICMarvel Calacatta Mosaic ■ Marvel Champagne Mosaic ■ Marvel Silver Net Mosaic Marvel Bronze Gold Mosaic30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12” ■ Matching with both sizes 30.5x91.5 and 30.5x56 Abbinabili a entrambi i formati 30,5x91,5 e 30,5x56 Combinables avec les deux formats 30,5x91,5 et 30,5x56 Kombinierbar mit den beiden Formaten 30,5x91,5 und 30,5x56 Combinables con ambos formatos 30,5x91,5 y 30,5x56 Сочетается с обоими форматами: 30,5x91,5 и 30,5x56Marvel Moon Mosaic ■ Marvel Beige Mosaic ■ Marvel Beige Net Mosaic30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12”Marvel Silver Mosaic ■ Marvel Bronze Mosaic ■ Marvel Bronze Net Mosaic30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12” 30,5x30,5 cm / 12”x12”
BROCADE WAVE DAMASK 102 / 103 STRIPE Marvel Champagne Damask Marvel Beige Stripe 30,5x56 cm / 12”x22” 30,5x56 cm / 12”x22”Marvel Beige Brocade Marvel Bronze Brocade Marvel Champagne Wave30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36” 30,5x91,5 cm / 12”x36”◆ Also matching with Calacatta Extra / Abbinabile anche al Calacatta Extra Marvel Moon Damask ◆ Marvel Silver Stripe Combinable également avec Calacatta Extra / Kombinierbar auch mit Calacatta Extra 30,5x56 cm / 12”x22” 30,5x56 cm / 12”x22” Combinable también con Calacatta Extra / Сочетается также с Calacatta Extra
wall DECORS RANGE _ GAMMA DECORI designLESENA TRIM TILES _ PEZZI SPECIALIMarvel Calacatta Marvel Champagne Marvel Calacatta London Marvel London A.E. Marvel Champagne London Marvel London A.E.Terminale Lesena Terminale Lesena 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1” 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1”10x20 cm / 37/8”x77/8” 10x20 cm / 37/8”x77/8” Marvel Calacatta Spigolo Marvel Spigolo A.E. Marvel Champagne Spigolo Marvel Spigolo A.E. 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8” 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8” Marvel Calacatta Alzata Marvel Alzata A.E. Marvel Champagne Alzata Marvel Alzata A.E. 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8” 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8”Marvel Calacatta Lesena Marvel Champagne Lesena30,5x20 cm / 12”x77/8” 30,5x20 cm / 12”x77/8” Marvel Moon London Marvel London A.E. Marvel Beige London Marvel London A.E. 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1” 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1” Marvel Moon Spigolo Marvel Spigolo A.E. Marvel Beige Spigolo Marvel Spigolo A.E. 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8” 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8”Marvel Calacatta Marvel ChampagneBase Lesena Base Lesena20x20 cm / 77/8”x77/8” 20x20 cm / 77/8”x77/8”Marvel Calacatta Fregio Marvel Moon Alzata Marvel Alzata A.E. Marvel Beige Alzata Marvel Alzata A.E.10x30,5 cm / 37/8”x12” 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8” 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8”Marvel Champagne Fregio Marvel Silver London Marvel London A.E. Marvel Bronze London Marvel London A.E.10x30,5 cm / 37/8”x12” 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1” 5x30,5 cm / 2”x12” 5x2,5 cm / 2”x1”GRECA Marvel Silver Spigolo Marvel Spigolo A.E. Marvel Bronze Spigolo Marvel Spigolo A.E. 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8” 0,85x30,5 cm / 3/8”x12” 0,85x0,85 cm / 3/8”x3/8”Marvel Greca Gold Marvel Greca Angolo Esterno Marvel Silver Alzata Marvel Alzata A.E. Marvel Bronze Alzata Marvel Alzata A.E.7,8x30,5 cm / 31/8”x12” 7,8x1,2 cm / 31/8”x3/8” 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8” 20x30,5 cm / 77/8”x12” 1,5x20 cm / 5/8”x77/8”
104 / 105
Matt Sizes - Formati Matt: Thickness - Spessore: Honed Sizes - Formati Lappati: Thickness - Spessore: PORCELAIN STONEWARE COLOURED IN BODY RECTIFIED MONOCALIBER75x75 cm 10 mm 74x74 cm 10 mm GRES PORCELLANATO COLORATO IN MASSA RETTIFICATO MONOCALIBRO45x90 cm 10 mm 44x88 cm 10 mm GRÈS CÉRAME COLORÉ DANS LA MASSE RECTIFIÉ MONO-CALIBRE60x60 cm 10 mm 59x59 cm 10 mm DURCHGEFÄRBTES FEINSTEINZEUG GESCHLIFFEN EINKALIBRIG30x60 cm 10 mm 29,5x59 cm 10 mm GRES PORCELÁNICO COLOREADO EN MASA RECTIFICADO MONOCALIBRE КЕРАМИЧЕСКИЙ ГРАНИТ ОКРАШЕННЫЙ В МАССЕ РЕТИФИЦИРОВАННЫЙ В ОДНОМ КАЛИБРЕTechnical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex G group BIa N° IT/21/01Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice G gruppo BIaCaractéristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe G groupe BIa / Technische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage G Gruppe BIaCaracterísticas técnicas – en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo G grupo Bla / Технические характеристики – в соответствии со стандартом EN 14411 (ISO 13006), Приложение G группа Bla Caratteristiche Caratteristica tecnica Norma Valore richiesto dalle norme MATT LAPPATO / HONED di regolarità Technical features Norms Required standards ± 0,1% ± 0,1% Regulariy Norme ± 0,1% ± 0,1% Caracteristiques techniques Norm Valeur prescrite par les normes Conforme characteristics Technische Eigenschaften Normvorgabe Suitable for Conforme ISO 10545-2 ± 0,6%* ± 0,1% Suitable forCaratteristiche strutturali Lunghezza e larghezza - Lenght and width ± 0,5%** ± 0,1%Structural characteristics Longuer et largeur - Länge und breite ISO 10545-3 ± 0,3% ± 0,1% ISO 10545-4 ± 5,0% ± 0,3% ± 0,1% Caratteristiche Spessore - Thickness ± 0,3% ± 0,2% Meccaniche massive Epaisseur - Stärke EN 101 ± 0,5% ≤ 0,1% ± 0,2% ISO 10545-6 ± 0,2% Bulk mechanical Rettilineità spigoli - Straightness of sides ± 0,6% S ≥ 1500 N ≤ 0,1% caracteristics Rectitude des aretes - Kantengeradheit R ≥ 40 N/mm2 Caratteristiche c.c. ± 0,5% S ≥ 1500 N Ortogonalità - Rectangularity e.c. ± 0,5% Conforme R ≥ 40 N/mm2 meccaniche superficiali Orthogonalite - Rechtwinkligkeit w ± 0,5% Suitable for Surface mechanical 5 characteristics Planarità - Surface flatness ≤ 0,5% ≤ 150 mm3 Planimetrie - Ebenflächigkeit ≤ 150 mm3 Caratteristiche S ≥ 1300 N ≤ 7 MK-1 termo-igrometriche Massa d’acqua assorbita - Masse d’eau absorbée ≤ 7 MK-1Thermal and hygrometric Aufgenommene Wassermasse - Water absorption R ≥ 35 N/mm2 RESISTE RESISTANT RESISTE characteristics Sforzo di rottura - Force de rupture Matt Lappato / Honed RESISTANT Breaking strength - Bruchlast ≥6 - RESISTE Caratteristiche RESISTANT RESISTE di sicurezza Resistenza alla flessione - Modulus of rupture ≤ 175 mm3 RESISTANT Résistance à la flexion - Biegefestigkeit > 0,40 Safety characteristics ISO 10545-8 Metodo di prova disponibile ≥ 0,60 DRY < 0,40 Durezza mohs - Mohs hardness Test method available ≥ 0,60 WET ≥ 0,60 DRY Caratteristiche Durete mohs - Ritzhärte nach mohs 0,50 ÷ 0,60 WET chimiche ISO 10545-9 Metodo di prova disponibile R9 Chemical Resistenza all’abrasione profonda - Resistance to deep abrasion Test method available N.C. Resistance a l’abrasion profonde UA characteristics Widerstand gegen tiefenverschleib ISO 10545-12 Richiesta UA Required ULA Coefficiente di dilatazione termica lineare ULA Coefficient of thermal linear expansion METODO D.M.I. Giugno 1989 n. 236 UHA B.C.R.A. (μ > 0,40) - Coefficient de dilatation thermique lineaire 5 Wärmeausdehnungskoeffizient ASTM C 1028 Slip Resistant (≥ 0,60) 5 (S.C.O.F.) Resistenza agli sbalzi termici - Thermasl shock resistance In funzione dell’ambiente o della zona di Resistance aux variations thermiques DIN 51130 lavoro - Basing on the environment or on Temperaturwechselbeständigkeit the working area Resistenza al gelo - Resistance to frost Resistance au gel - Frostbeständigkeit Classe UB min. Class UB min. Coefficiente di attrito dinamico Coefficient de frottement dynamique ISO 10545-13 Secondo la classificazione indicata dal Dynamischer Reibungskoeffizient - Dynamic friction coefficient fabbricante Coefficiente di attrito statico - Static coefficient of friction Manufacturer to state classification Coefficient de frottement statique - Statischer reibungkoeffizient Metodo di prova disponibile Classificazione antisdrucciolo - Non-slip classification Test method available Classification antiderapant - Bewertungsgruppe trittsicherheit ISO 10545-14 Metodo di prova disponibile Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina Test method available Resistance to household chemicals and swimming pool salts Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux adjuvants pour piscines Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkalis Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Resistance to high concentrations of acids and alkalis Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza alle macchie - Resistance to staining Resistance aux taches - Widerstand gegen fleckenbildung
Sizes - Formati: Thickness - Spessore: WHITE-BODY WALL TILES RECTIFIED MONOCALIBER30,5x91,5 cm30,5x56 cm 8,5 mm RIVESTIMENTI IN PASTA BIANCA RETTIFICATO MONOCALIBRO 8,5 mm REVÊTEMENTS EN PÂTE BLANCHE RECTIFIÉ MONO-CALIBRE WEIßSCHERBIGE WANDFLIESEN GESCHLIFFEN EINKALIBRIG REVESTIMIENTOS EN PASTA BLANCA RECTIFICADO MONOCALIBRE НАСТЕННАЯ ПЛИТКА ИЗ БЕЛОЙ ГЛИНЫ РЕТИФИЦИРОВАННЫЙ В ОДНОМ КАЛИБРЕTechnical features - compliant with standards EN 14411 (ISO 13006) annex L group BIll N° IT/21/01Caratteristiche tecniche - conforme alla norma EN 14411 (ISO 13006) Appendice L gruppo BIllCaractéristiques techniques - Norme retenue: EN 14411 (ISO 13006) Annexe L groupe BIll / Technische Daten - Bezugsnorm: EN 14411 (ISO 13006) Anlage L Gruppe BIllCaracterísticas técnicas – en conformidad con la norma EN 14411 (ISO 13006) Anexo L grupo BIll / Технические характеристики – в соответствии со стандартом EN 14411 (ISO 13006), Приложение L группа BlllDimensioni e qualità Caratteristica tecnica Norma Valore richiesto dalle norme ± 0,1% della superficie Technical features Norms Required standards ± 0,1% Dimensions Norme ± 5,0% Caracteristiques techniques Norm Valeur prescrite par les normesand surface quality Technische Eigenschaften Normvorgabe ± 0,1% ISO 10545-2 ± 0,5%* Proprietà fisiche Lunghezza e larghezza - Lenght and width ± 0,3%** ± 0,1%Physical properties Longuer et largeur - Länge und breite ISO 10545-3 Conforme ISO 10545-4 ± 10,0% Suitable for Spessore - Thickness Epaisseur - Stärke ± 0,3% 10% < E ≤ 20% Rettilineità spigoli - Straightness of sides ± 0,5% S ≥1000 N Rectitude des aretes - Kantengeradheit c.c. ± 0,5% - 0,3% R ≥ 20 N/mm2 Ortogonalità - Rectangularity e.c. ± 0,5% - 0,3% Orthogonalite - Rechtwinkligkeit w ± 0,5% - 0,3% Planarità - Surface flatness E > 10% Planimetrie - Ebenflächigkeit S ≥ 600 N Massa d’acqua assorbita - Masse d’eau absorbée Aufgenommene Wassermasse - Water absorption R ≥ 15 N/mm2 Sforzo di rottura - Force de rupture Breaking strength - Bruchlast Resistenza alla flessione - Modulus of rupture Résistance à la flexion - BiegefestigkeitCaratteristiche Resistenza al cavillo - Crazing resistance ISO 10545-11 Richiesta - Required Richiesta - Required chimiche Résistance aux craquelurès - Haariß-Beständigkeit ISO 10545-13 GA ISO 10545-14 Classe GB min. GLA Chemical Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico ed agli additivi per piscina Class GB min. GHAcharacteristics Resistance to household chemicals and swimming pool salts 5 Résistance aux produits chimiques à usage domestique et aux Metodo di prova disponibile adjuvants pour piscines Test method available Beständigkeit gegen Haushaltschemikalien und Badewasserzusätze Metodo di prova disponibile Test method available Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcali Resistance to low concentrations of acids and alkalis Classe 3 min.- Class 3 min Résistance aux acides et aux alcalis à basse concentration Beständigkeit gegen niedrigkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcali Resistance to high concentrations of acids and alkalis Résistance aux acides et aux alcalis à haute concentration Beständigkeit gegen hochkonzentrierte Säuren und Laugen Resistenza alle macchie - Resistance to staining Resistance aux taches - Widerstand gegen fleckenbildung* The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the work size. Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione di fabbricazione.** The deviation, in percent, of the average size for each tile (2 or 4 sides) from the average size of the 10 test specimens (20 or 40 sides). Deviazione ammissibile, in per cento, della dimensione media di ogni piastrella (2 o 4 lati) della dimensione media dei 10 campioni (20 o 40 lati).c.c. Centre curvature, related to diagonal calculated from the work sizes. - Curvatura del centro in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione.e.c. Edge curvature, related to the corresponding work sizes. - Curvatura dello spigolo in rapporto alle dimensioni di fabbricazione corrispondenti.w Warpage, related to diagonal calculated from the work sizes. - Svergolamento in rapporto alla diagonale calcolata secondo le dimensioni di fabbricazione.NOTES _ NOTEFor information and details relating to codes, packaging and weight it is recommended to refer to the latest pricelist. Per le informazioni e i dati relativi a codici, imballaggi e pesi occorre sempre consultare l’ultimo listino aggiornato e in vigore. Pour toutes informations et renseignements concernant les codes,les emballages et les poids, il y a toujours lieu de consulter le dernier tarif en vigueur et mis à jour. Für Informationen und Daten die den Code, die Verpackung und das Gewicht betreffen bitte die aktuellste Preisliste zugrunde legen. Para acceder a la información y a los datos relativos a códigos, embalajes ypesos hay que consultar siempre la última lista de precios actualizada y vigente. Для информации о кодах, упаковках и весе обращайтесь к последнему действующему прайс-листу.Colours and optical features of the materials illustrated in this catalogue are to be regarded as mere indications. I colori e le caratteristiche estetiche dei materiali illustrati nel presente catalogo sono da ritenersi puramente indicativi. Les coloris et les caractéristiques esthétiques des références illustrées dansle catalogue sont donnés à titre purement indicatif. Die Farben und die ästhetischen Eigenschaften der in diesem Katalog abgebildeten Produkte sind als reine Richtwerte zu betrachten. Los colores y las características estéticas de los materiales ilustrados en el presente catálogo deben ser considerados comopuramente indicativos. Цвета и эстетические характеристики описанных в настоящем каталоге материалов являются только ориентировочными.Atlas Concorde reserves the right to modify any product without notice and will not be liable for any direct or indirect damage resulting from such modifications. Atlas Concorde si riserva di modificare i prodotti senza preavviso, declinando ogni responsabilità su eventuali danni diretti o indiretti derivanti da eventualimodifiche. Atlas Concorde se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis et décline toute responsabilité concernant les éventuels dommages directs ou indirects qui pourraient dériver de ces modifications. Atlas Concorde behält sich das Recht vor jederzeit und ohne vorherige Ankündigung, die Produkte zuverändern, und lehnt jede Haftung bei direkten oder indirekten Schäden ab, die von diesen Veränderungen herrühren.Atlas Concorde se reserva el derecho de modificar los productos sin previo aviso, rechaza cualquier responsabilidad sobre eventuales daños directos o indirectos derivados de eventuales modificaciones.Atlas Concorde оставляет за собой право изменять характеристики изделий без предварительного уведомления, отклоняя при этом любую ответственность за прямые или косвенные убытки, возникшие в результате изменений.
THANKS TO _ SI RINGRAZIANO:DURAVIT I www.duravit.itCERAMICA FLAMINIA I www.ceramicaflaminia.itHANSGROHE E AXOR I www.hansgrohe.itIL FUOCO DEGLI DEI I www.ilfuocodeglidei.itSCHLÜTER SYSTEMS I www.schluter-systems.com
The Made in Italy logo of Atlas Concorde stands for style, quality and ethics. Having firmly Il marchio Made in Italy di Atlas Concorde è sinonimo di stile, qualità ed etica. Avendo adhered to the Ethical Code promoted by Confindustria Ceramica, Atlas Concorde places aderito con convinzione al Codice Etico di Confindustria Ceramica, Atlas Concorde the Made in Italy logo on all the products designed and produced in Italy, that is to say appone il marchio Made in Italy su tutti i prodotti studiati, progettati e realizzati in Italia, ceramic tiles, decorations and the majority of special trim tiles. Only a small amount of nella fattispecie tutte le piastrelle di ceramica, le decorazioni e la maggioranza dei pezzi the latter is manufactured in Spain. Atlas Concorde products are produced using eco- speciali. Solo un ristretto numero di questi ultimi è fabbricato in Spagna. I prodotti Atlas friendly technologies, top quality and safe raw materials with the best working conditions Concorde sono inoltre realizzati con tecnologie rispettose dell’ambiente, utilizzando guaranteed for our personnel. For these reasons, Atlas Concorde’s Made in Italy is the materie prime eccellenti e sicure, garantendo le migliori condizioni di lavoro. Per queste expression of strong values such as style, design, product quality, and respect for the ragioni il Made in Italy di Atlas Concorde è espressione di valori forti quali stile, design, environment and the people who live in it. qualità del prodotto, attenzione all’ambiente e alle persone. Le label Made in Italy d’Atlas Concorde est synonyme de style, de qualité et d’éthique. Die Marke Made in Italy von Atlas Concorde ist ein Synonym für Stil, Qualität und Ethik. Atlas Concorde a adhéré au Code Éthique de Confidustria Céramique avec conviction Aus Überzeugung haben wir uns dem Ethischen Kodex der Confindustria Ceramica et appose le label Made in Italy sur tous les produits étudiés, projetés et fabriqués en (Dachverband der ital. Unternehmen und Unternehmensverbände der Keramikbranche) Italie : dans ce cas, sur tous les carreaux en céramique, les décorations et la plupart des angeschlossen. Atlas Concorde bringt die Marke Made in Italy auf allen seinen Produkten pièces spéciales. Seul un nombre restreint de ces dernières est fabriqué en Espagne. Les an die in Italien geplant, entwickelt und realisiert werden, d.h. alle Keramikfliesen, Dekore, produits Atlas Concorde sont en outre fabriqués avec des technologies qui respectent Bordüren und der Hauptteil der Spezialteile. Nur eine geringe Anzahl der letzteren l’environnement et utilisent des matières premières excellentes et sures, dans la garantie werden in Spanien gefertigt. Die Produkte von Atlas Concorde werden darüberhinaus des meilleurs conditions de travail. Pour ces raisons, le Made in Italy d’Atlas Concorde unter Verwendung ausgezeichneter und sicherer Rohstoffe mittels umweltschützender exprime des valeurs fortes telles que le style, le design, la qualité du produit et le respect Technologien unter besten Arbeitsbedingungen hergestellt. Aus diesen Gründen ist Made de l’environnement et des personnes. in Italy von Atlas Concorde ein Ausdruck starker Werte wie Stil, Design, Produktqualität. La marca Made in Italy de Atlas Concorde es sinónimo de estilo, calidad y ética. Маркировка Made in Italy на плитках Atlas Concorde – синоним стиля, качества Adheriendo con convicción el Código Ético de Confindustria Cerámica, Atlas Concorde и этики. С уверенностью приняв «Этический кодекс» федерации Confindustria señala con la marca Made in Italy todos los productos estudiados, diseñados y realizados Ceramica (ассоциация предприятий керамической отрасли), компания отмечает en Italia, en este caso todas las baldosas de cerámica, las decoraciones y la mayoría de этим знаком все изделия, разработанные и изготовленные в Италии: керамические piezas especiales. Sólo un restringido número de estas últimas se fabrica en España. плитки, декоры и большинство специальных элементов. Лишь ограниченная Los productos Atlas Concorde se realizan además con tecnologías que respetan el часть последних производится в Испании. Изделия Atlas Concorde изготовлены с medio ambiente, usando materias primas excelentes y seguras, garantizando las mejores использованием надёжного, высококачественного сырья и передовых технологий, condiciones de trabajo. Por dichas razones el Made in Italy de Atlas Concorde es la гарантирующих экологическую совместимость производства и оптимальные manifestación de valores sólidos como estilo, diseño, calidad del producto, cuidado del рабочие условия. Для Atlas Concorde Made in Italy – это выражение важных medio ambiente y las personas. ценностей, таких как стиль, дизайн, качество. Это уважение к человеку и природе. The Ceramics of Italy logo is an exclusive identification on ceramic products which have Il marchio Ceramics of Italy contrassegna esclusivamente i prodotti ceramici effettivamente effectively been made in Italy by companies that are a part of the Confindustria Ceramica realizzati in Italia da un’azienda associata a Confindustria Ceramica che ha sottoscritto il and who adhered to its Ethical Code. This Code, promoted and created by Confindustria Codice Etico. Il Codice, redatto dalla stessa Confindustria Ceramica, impegna a comunicare Ceramica, commits all companies to communicate, clearly and with transparency, the origin con chiarezza l’origine dei prodotti. of their products.www.confindustriaceramica.it Le label Ceramics of Italy distingue exclusivement les produits en céramique qui sont Die Marke Ceramics of Italy zeichnet ausschließlich Keramikprodukte aus, die in Italien, von effectivement fabriqués en Italie par les sociétés associées à Confindustria Céramique Unternehmen, welche dem Dachverband der ital. Unternehmen und Unternehmensverbände ayant souscrit le Code Éthique. Ce Code, rédigé par Confidustria Céramique, engage ceux der Keramikbranche angehören und sich dem Ethischen Kodex verschrieben haben, qui le souscrivent à communiquer clairement l’origine des produits. hergestellt werden. Der Kodex, von diesem Dachverband ins Leben gerufen, verpflichtet sich zur klaren Angabe und Mitteilung der Herkunft der Produkte. La marca Ceramics of Italy distingue exclusivamente los productos cerámicos realizados Знаком Ceramics of Italy маркируются только керамические изделия, которые efectivamente en Italia por una empresa afiliada a Confindustria Cerámica que ha suscrito изготовлены действительно в Италии предприятием-членом федерации Confindustria el Código Ético. El Código, redactado por Confindustria Cerámica, compromete a quien lo Ceramica, подписавшим “Этический кодекс”. Кодекс разработан самой федерацией и ratifica a comunicar con claridad el origen de los productos. обязывает ясно указывать происхождение товара. The European logo of environmental quality certifies compliance with the European Il marchio comunitario di qualità ecologica certifica il rispetto di criteri ambientali stabiliti a environmental criteria and is only given to products that, compared to those of competitors, livello europeo ed è rilasciato esclusivamente a prodotti con un ridotto impatto ambientale have a low environmental impact. Ecolabel is a quality award that identifies and promotes rispetto ai concorrenti. Ecolabel è quindi un attestato di eccellenza che segnala e promuove the most eco-friendly products. The environmental criteria evaluate the impact on the entire i prodotti più ecologici e rispettosi dell’ambiente. I criteri ambientali valutano l’impatto lifecycle: extraction of raw materials, manufacturing, distribution, use and final disposal. in tutte le fasi del ciclo di vita: estrazione delle materie prime, processi di lavorazione, distribuzione, utilizzo, smaltimento.www.eco-label.com Le label communautaire de qualité écologique certifie le respect de critères Die Marke ökologischer Qualität der europäischen Gemeinschaft, das europäische environnementaux au niveau européen et n’est délivré qu’aux produits qui ont un impact Umweltzeichen (Ecolabel), bestätigt die Einhaltung umweltschonender Produktionskriterien, environnemental réduit par rapport aux concurrents. L’Écolabel est donc une attestation die auf europäischer Ebene vereinbart worden sind, und wird ausschließlich an Produkte, d’excellence qui signale et promeut les produits les plus écologiques et respectueux de deren Auswirkungen auf die Umwelt im Vergleich zu Mitbewerbern gering sind, verliehen. l’environnement. Les critères environnementaux considèrent l’impact pour chaque phase Ecolabel ist ein Attest für Außergewöhnlichkeit und fördert und unterstützt ökologische und du cycle de vie : extraction des matières premières, processus de fabrication, distribution, umweltverträgliche Produkte. Die umweltschonende Kriterien gelten in allen Phasen des utilisation, élimination. Lebenszyklus eines Produktes: beim Abbau von Rohstoffen, bei Bearbeitungsprozessen, beim Vertrieb und bei der Entsorgung. La marca comunitaria de calidad ecológica certifica el respeto de los criterios ambientales Знак экологического качества ЕС удостоверяет соблюдение экологических establecidos a nivel europeo y es asignada exclusivamente a productos de impacto требований, установленных на европейском уровне, и присваивается товарам, ambiental reducido respecto a la competencia. Ecolabel es entonces un atestado de оказывающим меньшее воздействие на окружающую среду, по сравнению с excelencia que indica y promueve los productos altamente ecológicos y respetuosos con el существующими аналогами. Следовательно, Ecolabel является свидетельством ambiente. Los criterios ambientales evalúan el impacto en todas las fases del ciclo de vida: безопасности продукции и внимательного отношения производителя к вопросам extracción de las materias primas, procesos de elaboración, distribución, uso y eliminación. охраны природы. При выдаче сертификата оценивается воздействие изделий на среду на протяжении всего их жизненного цикла: от добычи сырья и производства до сбыта, эксплуатации и утилизации.
Ceramiche Atlas Concorde - Marketing Communication I Tipolitografia Pagani I September 2012 CERAMICHE ATLAS CONCORDE S.P.A. 41042 Spezzano di Fiorano (MO) Italia - Via Canaletto, 141 [email protected] - www.atlasconcorde.it ATLAS CONCORDE USA, INC. 2830 SW 42 Street - Hollywood, FL 33312 - U.S.A. OOO “ATLAS CONCORDE RUSSIA” Business centre “Meliora Place” - Prospekt Mira 6 - 129090 Mosca, Russia [email protected] - www.atlasconcorde.ruCopyright 2012 by Ceramiche Atlas Concorde S.p.A. (Spezzano di Fiorano, MO - Italy)
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112