第十课 小英雄 อศั วนิ ตวั น้อย
เตมิ คำศัพทใ์ ห้สัมพันธก์ ับควำมหมำยใหถ้ ูกตอ้ ง 回来 出去 进来 上去 上来 过去 起来 ....... 上来...........ขนึ้ มา ........ 上去..........ขนึ้ ไป .......... 回เฉ来ลย........กลบั มา ...................进เ起ฉล来来ย.................เลขกุ า้ ขมนึ้ า ........... 出去.......ออกไป .......... 过去........ผา่ นไป
出来 回去 下来 进去 过来 下去 ........ 下来..........ลงมา ........ 下去.........ลงไป ......... 出เฉล来ย.........ออกมา ........ 过เฉ来ลย..........ผา่ นมา ......... 进去.........เขา้ ไป ........ 回去..........กลบั ไป
课文一 Zháohuǒle! Wǒ cóng chúfáng lǐ pǎole chūqù. Wǒ ná qǐ diànhuà, 着火了!我从厨房里跑了出去。我拿起电话, gěi bā chà dǎ diànhuà tā bùzài; gěi zhōu hóng dǎ diànhuà, tā yě bù zài. 给巴差打电话 他不在;给周红打电话, 她也不再。 Wǒxià huàile, zuò zài dìshàng kūle qǐlái….. 我吓坏了,坐在地上哭了起来…..
Zháohuǒle! Wǒ gǎnjǐn bǎ guō ná xiàlái, fàng dào dìshàng. 着火了!我赶紧把锅拿下来,放到地上。 Wǒ pǎo chūqù nále yīgè xiǎo tǎnzi, bǎ xiǎo tǎnzi 我跑出去拿了一个小毯子,把小毯子 gài dàoguò shàng, ránhòu bǎ yī pén shuǐ jiāo dào tǎnzi shàngbian. 盖到过上,然后把一盆水浇到毯子上边。 Wǒ xiǎng bǎ huǒ pūmiè, jiéguǒ ne……? 我想把火扑灭,结果呢……?
Zháohuǒle! Wǒ kànle kàn, hòubian de zhuōzi shàng yǒu 着火了!我看了看,后边的桌子上有 yīxiē shūcài, wǒ pǎo guòqù, bǎ shūcài ná guòlái, 一些蔬菜,我跑过去,把蔬菜拿过来, rēngdào guō lǐ, ránhòu yòu bǎ gàizi gàidào guō shàng. Wǒ xiǎng bǎ huǒ pūmiè, 扔到锅里,然后又把 盖子盖到 锅 上。我 想 把火扑灭, jiéguǒ ne…..? 结果呢…..?
Zháohuǒle! Wǒ dàhǎnzhe pǎo chūqù. Gēgē zhèngzài kètīng lǐ kàn diànshì, 着火了!我大喊着跑出去。哥哥正在客厅里看电视, tā cóng shāfā shàng tiào qǐlái, pǎo dào chúfáng lǐ. Yīhuǐr 他从沙发上跳起来,跑到厨房里。一会儿 tā shǒu li názheguò cóng chúfáng lǐ pǎo chūlái, ránhòu bǎ 他手里拿着过从厨房里跑出来,然后把 guō cóng chuānghù rēngle chūqù, jiéguǒ ne…..? 锅从窗户扔了出去,结果呢……?
生词表
123 哭 456 Kū 789 รอ้ งไห้ 10 11 12
123 盆 456 Pén 789 กะละมงั 10 11 12
123 蔬菜 456 Shūcài 789 10 11 12 ผกั
123 毯子 456 Tǎnzi 7 89 พรม 10 11 12
123 跳 456 Tiào 789 กระโดด 10 11 12
โยงเสน้ จบั คคู่ าใหถ้ กู ตอ้ ง • ราดนา้ ,รดนา้ • ฝาหมอ้ 拿 Ná ● • ผล,ผลปรากฏวา่ 起来 Qǐlái ● • ขนึ้ มา 盖子 Gàizi ● • หยิบ 浇 Jiāo ● 结果 Jiéguǒ●
地 Dì ● • ปิด • หนา้ ตา่ ง 下来 Xiàlái ● • พนื้ • ดบั ไฟ 扑灭 Pūmiè ● • ลงไป • รอ้ งเรยี ก,ตะโกน 窗户 Chuānghù● • รบี 盖 Gài ● 赶紧 Gǎnjǐn ● 喊 Hǎn ●
课文2 海滩天使 Hǎitān tiānshǐ 2004 年,10 岁的英国孩儿蒂莉和家人一起去 2004 Nián, 10 suì de yīngguó hái'ér dì lì hé jiārén yīqǐ qù 泰国独家。一天,他们正在海滩 上玩儿,蒂莉突然 tàiguó dújiā. Yītiān, tāmen zhèngzài hǎitān shàng wán er, dì lì túrán 看见 海浪 开始 后退,海面上出现了不少气泡。他 Kànjiàn Hǎilàng kāishǐ hòutuì, hǎimiàn shàng chūxiàn liǎo bù shào qìpào. Tā 想起了在地理课上学到的知识:如果海水发出“丝丝” xiǎngqǐle zài dìlǐ kè shàngxué dào de zhīshì: Rúguǒ hǎishuǐ fāchū “sī sī” 的声音,而且出现气泡,就有可能发生海啸。蒂莉 de shēngyīn, érqiě chū xiàn qìpào, jiù yǒu kěnéng fāshēng hǎixiào. Dì lì
马上 找到妈妈,说:“海啸就要来了!”妈妈把这个 mǎshàng zhǎodào māmā, shuō:“Hǎixiào jiù yào láile!” Māmā bǎ zhège 消息 告诉了其他 游客 和 酒店 里 的 服务员。100 多名 Xiāoxī gàosùle qítā yóukè hé jiǔdiàn lǐ de fúwùyuán. 100 Duō míng 游客 很 快 离开了那个 海滩,他们 在 那 次 海啸 中 yóukè hěn kuài líkāile nàgè hǎitān, tāmen zài nà cì hǎixiào zhōng 幸存了下来。 xìngcúnle xiàlái. 2005 年,蒂莉又回到了泰国,参加海啸一 2005 Nián, dì lì yòu huí dàole tàiguó, cānjiā hǎixiào yī 周末纪念。他说:“在去年那次海啸中,我很高兴 zhōumò jìniàn. Tā shuō:“Zài qùnián nà cì hǎixiào zhōng, wǒ hěn gāoxìng 自己能帮其他人,也很高兴他们都相信了我的话。 zìjǐ néng bāng qítā rén, yě hěn gāoxìng tāmen dōu xiāngxìnle wǒ dehuà.
我想, 当 遇到 海啸 或 其他自然 灾害 的 时候, Wǒ xiǎng, dāng yùdào hǎixiào huò qítā zìrán zāihài de shíhòu, 如果 能 了解 一些 关于 这些 灾害的知识,那就太好了。” rúguǒ néng liǎojiè yīxiē guānyú zhèxiē zāihài de zhīshì, nà jiù tài hǎole.” 现在,很多 十几岁的 孩子都 把 蒂莉 当做 小 xiànzài, hěnduō shí jǐ suì de háizi dōu bǎ dìlì dàngzuò xiǎo 英雄, 因为 在 他的 身上, 孩子们 能 学到 很 多 yīngxióng, yīnwèi zài tā de shēnshang, háizimen néng xuédào hěn duō 东西,那 就是-----知识 爱和勇气。 dōngxī, nà jiù shì----- zhīshì ài hé yǒngqì.
生词表
หาพนิ อินใหส้ มั พนั ธก์ บั ภาษาจีนและภาษาไทยทีใ่ หม้ าในตาราง h ǎ i t ā nwd é l í kā i ǒà dù j i ààzn qún ì i dāg z ì r ánǔ i z húpé i i hu ǎ j i àn j àò ox i āox i n
中文 拼音 泰文 海滩 hǎitān ชายหาด 离开 líkāi จากไป 当作 dàng zuò 酒店 jiǔdiàn เป็น 自然 zìrán โรงแรม 气泡 qìpào ธรรมชาติ (คานาม) 消息 xiāoxī ฟองอากาศ ข่าว
中文 拼音 泰文 度假 dùjià ตากอากาศ,พกั รอ้ น 灾害 zāihài 纪念 jìniàn ภยั พิบตั ิ ท่ีระลกึ
天使天使 Tiānshǐ เทวดำ 海浪 Hǎilàng คลน่ื ทะเล
后退 Hòutuì ถอยหลัง 海面 Hǎimiàn พนื้ ผิวทะเล
地理课 Dìlǐ kè วชิ ำภมู ศิ ำสตร์ 发出 Fāchū ปล่อย
丝 Sī เสยี งพลวิ้ ๆ 海啸 Hǎixiào คลนื่ สนึ ำมิ
幸存 Xìngcún มชี วี ติ รอด 周年 Zhōunián ครบรอบปี
英雄 Yīngxióng อัศวนิ 勇气 Yǒngqì ควำมกล้ำหำญ
完成
Search
Read the Text Version
- 1 - 29
Pages: