4TH COFFEE Contact tracing in health care setting WHO.(2020). Considerations in the investigation of cases and clusters of COVID-19): Interim guidance. 1- 4.
4TH COFFEE Contract tracing • Contract tracing ตอ้ งประกอบดว้ ย • Community engagement and public support การมีส่วนร่วมของชุมชนและ การสนบั สนุนทางสงั คม • Careful planning แผนงานท่ีดีเหมาะสมกบั บริบทของพ้ืนที่ ชุมชนและ วฒั นธรรม • Workforce of trained contract tracers and supervisors ทมี งานทไ่ี ด้รับการ อบรมเป็ นผู้ตดิ ตามและผู้กาํ กบั การตดิ ตาม • Logistic support ระบบบริการสนุบสนุนการเดนิ ทางของทมี งานผู้ตดิ ตาม • ระบบข้อมูลทสี่ ามารถเกบ็ ข้อมูล รวบรวม และวเิ คราะห์ได้แบบ real-time WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
4TH COFFEE Contract tracing • Engaging Community การเข้าถงึ ชุมชน ส่ือสารทาํ ความเข้าใจกบั ชุมชน • Epidemiological Scenarios สถานการณ์ทางระบาดวทิ ยา • Steps in undertaking contract tracing ข้นั ตอนการดาํ เนินการตดิ ตามผู้สัมผสั โรค • Defining contracts ให้นิยามผู้สัมผโั รค • Identifying contracts คดั แยกผู้สัมผโั รค • Informing contracts แจ้งผู้สัมผโั รค • Managing and monitoring contracts daily จดั การและตดิ ตามผู้สัมผโั รครายวนั • Data processes and analysis การจดั การและวเิ คราะห์ข้อมูล WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
4TH COFFEE Epidemiological Scenarios สถานการณ์ทางระบาดวทิ ยา • No cases จดั ทีมงานเพื่อติดตามผสู้ ัมผสั โรค อบรมและเตรียมพร้อมเมื่อพบผปู้ ่ วยรายแรก • Sporadic cases or clusters การติดตามผสู้ ัมผสั โรคจาํ นวนมากเป็นสิ่งจาํ เป็นท่ีจะลดการ แพร่เช้ืออยา่ งรวดเร็ว • Cluster การติดตามผสู้ มั ผสั โรคเพื่อลดการระบาดและลดการแพร่เช้ือภายในกลุม่ คน • Community transmission การติดตามผสู้ ัมผสั โรคอาจทาํ ไดย้ ากเมื่อการแพร่เช้ือจาํ นวนมาก แต่ควรตอ้ งมีการติดตามผสู้ ัมผสั โรคใหม้ ากท่ีสุด มุ่งเนน้ ติดตามผสู้ มั ผสั โรคใรครัวเรือน บุคลากรสุขภาพ หน่วยงานที่มีความเสี่ยงสูง เช่น สถานบาํ บดั ผปู้ ่ วย Long-term care หอพกั เป็นตน้ และ กลุม่ เปราะบาง (Vulnerable group) พร้อมกบั การรักษาไวซ้ ่ึงสมรรถนะของการติดตามผสู้ ัมผสั โรคในพ้ืนท่ีหน่วย เลก็ ๆ ท่ีมีผปู้ ่ วย WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
4TH COFFEE Steps in undertaking contract tracing ข้นั ตอนการดาํ เนินการติดตามผู้สัมผสั โรค • Defining contracts ให้นิยามผู้สัมผโั รค • ผสู้ มั ผสั โรค เป็นบุคคลที่เคยมีสมั ผสั โรคจากผปู้ ่ วย COVID-19 ในช่วง 2 ก่อนมีอาการ และ 14 วนั หลงั มี อาการโดย • ใกลผ้ ปู้ ่ วย COVID-19 ระยะ 1 เมตร เป็ นเวลานาน >15 นาที (Face-to-face contact) • สมั ผสั ร่างกายโดยตรงของผปู้ ่ วย COVID-19 (Direct physical contact) • ดูแลใกลช้ ิดผปู้ ่ วย COVID-19 โดยตรง และไม่สวมอุปกรณ์ป้องกนั (Direct care) • เหตุการณ์อื่นๆ ที่พบจากการประเมินความเส่ียงของแต่ละพ้ืนท่ี • • กรณีทผ่ี ู้ป่ วยยืนยนั ไม่มอี าการ ผู้สัมผสั โรคต้องได้รับการจดั การเช่นเดยี วกบั การสัมผสั ผู้ป่ วยทม่ี ีอาการในช่วง 2 ก่อนมอี าการ และ 14 วนั หลงั มอี าการ WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
Steps in undertaking contract tracing ข้นั ตอนการดาํ เนินการตดิ ตามผู้สัมผสั โรค • Identifying contracts คดั แยกผู้สัมผโั รค • ต้องมกี ารสอบสวนโรคและสัมภาษณ์ผู้ป่ วย COVID-19 หรือผดู้ ูแล 4TH COFFEE Setting Specific contract by setting Ways to identify contracts Known/identifiable contracts • สัมภาษณ์โดยตรงกบั ผปู้ ่ วย COVID-19 และ/หรือ ผดู้ ูแล ซ่ึงอาจสมั ภาษณ์ทางโทรศพั ทห์ รือสมั ภาษณ์กบั ตวั Household and community/ • Face-to-face contracts กบั ผปู้ ่ วยในระยะ 1 เมตรนานกวา่ บุคคล social contracts 15 นาที • การคดั แยกผโู้ ดยสารตามที่นง่ั ท่ีเป็นผสู้ ัมผสั โรค Public or shared transport • สมั ผสั ร่างกายผปู้ ่ วย COVID-19โดยตรง • ควรติดต่อเจา้ หนา้ ที่ของสายการบินบริการขนส่งสาธารณะ • ดูแลผปู้ ่ วย COVID-19 ท่ีบา้ นโดยไม่มี PPE • ทุกคนท่ีอาศยั อยใู่ นบา้ น เพื่อขอขอ้ มูลผโู้ ดยสารแต่ละเที่ยว และขอ้ มูลสายการบิน • ทุกคนในรัศมี 1 เมตรของผปู้ ่ วย COVID-19 นาน >15 นาที • หากาํ มม่ ีขอ้ มูลท่ีนง่ั ผโู้ ดยสาร ประชาสัมพนั ธ์ใหผ้ โู้ ดยสาร • สัมผสั ร่างกายผปู้ ่ วย COVID-19โดยตรง • ในสถานการณ์ที่ประเมินยาก การประเมินความเส่ียงในทุกคนที่อยใู่ น คดั แยกตนเอง โดยระบุ วนั เวลา สถานท่ีและสถานี ปลายทาง หรือป้ายที่จอดระหวา่ งทาง เพ่อื ใหจ้ าํ แนกตนเอง บริเวณเดียวกนั และส่ิงแวดลอ้ มที่มีผปู้ ่ วย COVID-19นผสู้ ัมผสั วา่ เป็นผทู้ ่ีอาจจะสมั ผสั โรค (potential โรค contracts) WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
4TH COFFEE Steps in undertaking contract tracing ข้นั ตอนการดาํ เนินการตดิ ตามผู้สัมผสั โรค • Informing contracts แจ้งผู้สัมผโั รค • ข้นั ตอนและเหตุผลของการตดิ ตามผู้สัมผสั โรค และข้อมูลการกกั กนั ตวั (Quarantine) • สถานทก่ี กั กนั ตัว และการดูแลระหว่างารกกั กนั ตัว • อาการทต่ี ้องสังเกตระหว่างช่วงของการติดตาม: ไข้ ร่วมกบั อาการเจ็บคอ ไอ นํา้ มูกไหล แน่นจมูก กอบหายใจลาํ บาก ปวด เมื่อยกล้ามเนื้อ ลนิ้ ไม่รับรส ท้องเสีย • เม่ือมอี าการผดิ ปกติ จะต้องทาํ อย่างไร: บอกใคร การแยกกกั ตวั เอง การเข้ารับการตรวจและรักษา • การรักษาความลบั ของข้อมูลส่วนตวั ของผู้สัมผสั โรค • ตอบคาํ ถามของผู้มผสั โรค WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
4TH COFFEE Steps in undertaking contract tracing ข้นั ตอนการดําเนินการติดตามผู้สัมผสั โรค • Managing and monitoring contracts daily จดั การและติดตามผู้สัมผโั รครายวนั • Quarantine • Daily monitoring ผ้สู ัมผสั โรคส่ืสารกบั ผ้ตู ดิ ตามผ้สู ัมผสั โรคเพ่ือตดิ ตามอาการ รวมถงึ : • Direct Monitoring by the contract tracing team • Self-reporting • Data processes and analysis การจัดการและวเิ คราะห์ข้อมูล • Data flow • Analysis WHO.(2020). Contract tracing in the context of COVID-19: Interim guidance. 1- 5.
Type of Surveillance and Surveillance Sites for COVID-19 Surveillance Sites Type of Surveillance Individuals Primary Care Sites Hospitals Sentinel Residential Vital Facilities and Statistics Immediate case in the (non-sentinel (non-sentinel ILI/SARI Vulnerable Groups Offices notification system 4TH COFFEE Contact tracing system community ILI/SARI) ILI/SARI) Site X X Sentinel virus surveillance Sentinel case surveillance XX XX X Cluster investigations X Special settings X X Mortality XX XX X XX XX X XX WHO.(2020). Surveillance strategies for COVID-19 human infection: Interim guidance. 1- 5.
Cases & Deaths 4TH COFFEE
4TH COFFEE
Monitoring 4TH COFFEE
4TH COFFEE Global categorization of cities กล่มุ ของการแพร่ระบาด • Imported case only ผปู้ ่ วยยืนยนั ติดเชื้อที่เดินทางมาจากต่างประเทศ • Locally acquired cases that are epidemiologically linked an imported case ผปู้ ่ วยยนื ยนั ติดเชื้อภายในประเทศ เช่ือมโยงการติดเชื้อจากผปู้ ่ วยที่เดินทางมาจากต่างประเทศ • Locally acquired cases that cannot be epidemiologically linked an imported case ผปู้ ่ วยยนื ยนั ติดเชื้อ ไม่มีความเชื่อมโยงการติดเชื้อจากผปู้ ่ วยที่เดินทางมาจากต่างประเทศ WHO.(2020). Considerations in the investigation of cases and clusters of COVID-19): Interim guidance. 1- 4.
4TH COFFEE Global categorization of cities กล่มุ ของการแพร่ระบาด • Cases in departing travelers without an epidemiological link to a confirmed case ผปู้ ่ วยยืนยนั ติดเชื้อ ไม่มีความเชื่อมโยงการติดเชื้อจากผปู้ ่ วยท่ียืนยนั การติดเชื้อ • No reported cases but external indicators suggest elevated risk of importation and/or local transmission ไม่มีรายงานผปู้ ่ วย แต่มีปัจจยั ภายนอกที่บง่ ชี้ความเสี่ยงเพ่ิมขึน้ ต่อการแพร่ระบาดที่มาจากผทู้ ่ี เดินทางมาจากต่างประเทศและผปู้ ่ วยภายในประเทศ WHO.(2020). Considerations in the investigation of cases and clusters of COVID-19): Interim guidance. 1- 4.
นิยามรูปแบบการระบาด กลุ่ม รูปแบบการระบาด คาํ นิยาม 1 No cases ไม่มีผปู้ ่ วยในประเทศ ภูมิภาคหรือพ้นื ท่ี 4TH COFFEE 2 Sporadic cases พบผปู้ ่ วยต้งั แต่ 1 ราย คิดเช้ือมาจากตา่ งประเทศหรือในพ้นื ท่ี 3 Clusters of cases มีผปู้ ่ วยในประเทศ ภูมิภาคหรือพ้นื ท่ี กระจายเป็นกลุม่ ๆ ตามลกั ษณะ ภูมิประเทศ หรือการสัมผสั โรค 4 Community transmission การแพร่ระบาดอยา่ งกวา้ งขวางในพ้ืนท่ี จากการประเมินปัจจยั ตอ่ ไปน้ี • ผปู้ ่ วยจาํ นวนมาก ไม่เช่ือมโยงกบั วงจรการระบาด • ผปู้ ่ วยจาํ นวนมาก จากผลการตรวจจากการเฝ้าระวงั เฉพาะกลุม่ (Sentinel lab surveillance) • Multiple clusters ท่ีไม่เชื่อมโยงกนั ในหลายพ้ืนท่ี WHO.(2020). Global surveillance for COVID-19 caused by human infection with COVID-19 virus: Interim guidance. 1- 4.
Australia 4TH COFFEE
4TH COFFEE America
South East Asia 4TH COFFEE
4TH COFFEE Europe
4TH COFFEE
4TH COFFEE
4TH COFFEE
4TH COFFEE
4TH COFFEE Quarantine for Coronavirus disease (COVID-19) • Quarantine of persons การจํากดั กจิ กรรมหรือการแยกคนทไ่ี ม่ป่ วย จากคนทส่ี ัมผสั โรค เพื่อ ตดิ ตามอาการและตรวจวนิ ิจฉัยโรคได้ต้งั แต่ระยะแรก • Quarantine ต่างจาก Isolation หรือการแยกกกั • Isolation คือ การแยกผู้ป่ วยหรือผู้ตดิ เชื้อ จากตนอ่ืน เพ่ือป้องกนั การแพร่เการตดิ เชื้อหรือการปนเปื้ อนชื้อโรค • ใช้การกกั กนั เม่ือไหร่ • Quarantine ควรนํามาใช้ต้งั แต่เร่ิมแรกของการระบาด เพ่ือลดการระบาดทร่ี ุนแรง • สําหรับ covid-19 outbreak ควรใช้ Quarantine ร่วมกบั Rapid identification ด้วยการตรวจ ทางห้องปฎบิ ตั กิ าร เพ่ือยืนยนั การติดเชื้อ และการแยกกกั (isolation) WHO.(2020). Considerations for quarantine of individuals in the context of containment for Coronavirus disease (COVID-19): Interim guidance. 1- 4.
4TH COFFEE ตวั ช้ีวดั โอกาสแพร่เช้ือ R0 R nought R0 คจาํนนตวิดนเชคื้อนต1ิดคเนชื้อ(rทeี่เpพro่ิมdขuึน้ cจtiาvกe number) เป็นค่าแสดง ความสามารถการแพรเ่ ชื้อตาม ธรรมชาติว่าคนที่ติดเชื้อ 1 คนจะ แพร่ให้คนอ่ืนประมาณก่ีคน
4TH COFFEE R0 การแปลค่า R0 <1 จาํ นวนผตู้ ิดเชื้อลดลง โรคจะหมดไปในท่ีสดุ R0 = 1 จาํ นวนผตู้ ิดเชื้อคงที่ R0 >1 จาํ นวนผตู้ ิดเชื้อเพิ่มขึน้ และจะเกิดการระบาด
Hospital level category for case referral purposes 4TH COFFEE
CAPTION HERE 4TH COFFEE
4TH COFFEE THANK YOU www.bnc.ac.th Dr. Boontuan Wattanakul ĺ Ś. ńτď ⁿĽσŹŃ ŤΓě ŃĆτŢ +66 (065) 272‐0909 [email protected]
Search