Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore หมวด P PG

หมวด P PG

Published by Naresuan University Archive, 2019-02-07 02:00:24

Description: หมวด P PG

Keywords: LC

Search

Read the Text Version

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.A93S7 Russian literature 3453.A93S8 Individual authors and works, 1870-1917 3453.A93T5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.A93U2 Avseenko, Vasiliĭ Grigorʹevich, 1842-1913. Василий 3453.A93V2 Григорьевич Авсеенко 3453.A93Z3 Separate works. By title -- Continued 3453.A93Z4 Stolknovenie (Tale). Столкновение 3453.B12 Svatovstvo (Tale). Сватовство Tishina (Comedy). Тишина 3453.B125 U reki (Tale). У реки V ogne (Tale). В огне 3453.B13 Zamuzhestvo Rity (Tale). Замужество Риты Zloĭ dukh (Novel). Злой дух 3453.B14 Babikov, Aleksandr IA͡kovlevich, 1837-1873. Александр Яковлевич Бабиков (Table P-PZ40) 3453.B15 Babkin, Petr Ivanovich, b. 1842. Петр Иванович Бабкин (Table P-PZ40) 3453.B16 Baĭkova, Nadezhda Aleksandrovna. Надежда Александровна Байкова see PG3467.L8 3453.B17 Baĭlerntov, Vadim, fl. 1880-1890. Вадим Байлернтов (Table P-PZ40) 3453.B18 Bakaleĭnik, P., fl. 1900-1910. П. Бакалейник (Table P- PZ40) 3453.B2 Bakharev, Efim Afanasʹevich, 1878- . Ефим Афанасьевич Бахарев (Table P-PZ40) 3453.B2A61-.B2Z458 Bakhmetev, Alekseĭ Ivanovich, fl. 1910-1920. Алексей 3453.B2B4 Иванович Бахметев (Table P-PZ40) 3453.B2B5 Bakhmetev, N.N., fl. 1900-1910. Н.Н. Бахметев (Table 3453.B2B8 P-PZ40) 3453.B2D3 Balavinskaia,͡ Anfisa Petrovna. Анфиса Петровна 3453.B2G3 Балавинская see PG3467.L87 3453.B2G4 Baldeskul, Aleksandr, fl. 1890-1900. Александр 3453.B2G5 Балдескул (Table P-PZ40) 3453.B2G6 Balʹmont, Konstantin Dmitrievich, 1867-1943. 3453.B2G7 Константин Дмитриевич Бальмонт (Table P-PZ40 3453.B2I2 modified) Separate works. By title Belye zarnits͡y. Белые зарницы Belyĭ zodchiĭ. Белый зодчий Budem kak solntse͡ . Будем как солнце Dar zemle. Дар земле Gamaiun͡ . Гамаюн Gde moĭ dom? (Sketches). Где мой дом? Golubaia͡ podkova. Голубая подкова Goria͡shchie zdaniia.͡ Горящие здания Gornye vershiny. Горные вершины IAs͡ enʹ. Ясень 401

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B2K5 Russian literature 3453.B2K7 Individual authors and works, 1800-1870 3453.B2L5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B2L6 Balʹmont, Konstantin Dmitrievich, 1867-1943. 3453.B2M3 Константин Дмитриевич Бальмонт 3453.B2M6 Separate works. By title 3453.B2M7 Ispanskie narodnye pesni. Испанские народные 3453.B2P4 песни see PG3453.B2L6 3453.B2P44 Khorovod vremeni. Хоровод времени 3453.B2P5 Kraĭ Ozirisa. Край Озириса 3453.B2P6 Liturgiia͡ krasoty. Литургия красоты 3453.B2P65 Liub͡ ovʹ i nenavistʹ. Любовь и ненависть Marevo. Марево 3453.B2P7 Moe - eĭ. Мое - ей 3453.B2P8 Morskoe svechenie. Морское свечение 3453.B2S4 Perstenʹ. Перстень 3453.B2S5 Pesni mstitelia.͡ Песни мстителя 3453.B2S6 Pesnia͡ rabochego molota. Песня рабочего молота 3453.B2S7 Pod novym serpom (Novel). Под новым серпом Pod severnym nebom. Ėlegii, stansy, sonety. Под 3453.B2T5 северным небом. Элегии, стансы, сонеты 3453.B2T6 Poėziia͡ kak volshebstvo. Поэзия как волшебство 3453.B2T7 Ptitsy v vozdukhe. Птитсы в воздухе 3453.B2V2 Semʹ poėm. Семь поэм Severnoe siian͡ ie. Северное сияние 3453.B2V3 Solnechnaia͡ priaz͡ ha. Солнечная пряжа Sonety solntsa͡ , meda i luny. Сонеты солнца, меда и 3453.B2V6 луны 3453.B2Z2 Tishina. Тишина 3453.B2Z25 Tolʹko liub͡ ovʹ. Только любовь Tri rastsv͡ eta (Drama). Три расцвета 3453.B2Z3 V bezbrezhnosti. В безбрежности 3453.B2Z35 Comprises: Za predely (За пределы), Liub͡ ovʹ i teni (Любовь и тени); Mezhdu nochʹiu͡ i dnem (Между 3453.B2Z4 ночью и днем) V razdvinutoĭ dali. Poėma o Rossii. В раздвинутой дали. Поэма о России Vozdushnyĭ putʹ. Воздушный путь Zarevo zorʹ. Зарево зорь Zelenyĭ vertograd. Slova pots͡eluĭnye. Зеленый вертоград. Слова поцелуйные Zhar-ptitsa͡ . Svirelʹ slavian͡ ina. Жар-птица. Свирель славянина Zlye chary. Kniga zaklia͡tiĭ. Злые чары. Книга заклятий Zovy drevnosti (Hymns, songs, etc.). Зовы древности 402

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B2Z45 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B22 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton Balʹmont, Konstantin Dmitrievich, 1867-1943. 3453.B23 Константин Дмитриевич Бальмонт Separate works. By title -- Continued 3453.B24 Zvenʹia͡. Izbrannye stikhi, 1890-1912. Звенья. Избранные стихи, 1890-1912 3453.B25 Balobanova, Ekaterina Viac͡ heslavovna, 1847- . Екатерина Вячеславовна Балобанова (Table P- 3453.B25A61- PZ40) .B25Z458 Baltrušaitis, Jurgis, 1873-1944. Юргис Казимирович Балтрушайтис (Table P-PZ40) 3453.B25B6 Baranov, Aleksandr Vasilʹevich, fl. 1890-1900. 3453.B25B7 Александр Васильевич Баранов (Table P-PZ40) 3453.B25C6 Barantse͡ vich, Kazimir Stanislavovich, 1851-1927. 3453.B25D4 Казимир Станиславович Баранцевич (Table P- 3453.B25D5 PZ40 modified) 3453.B25D8 Separate works. By title 3453.B25F5 3453.B25I8 80 rasskazov. 80 рассказов see PG3453.B25V6 3453.B25I9 Bolʹnaia͡ krovʹ. Больная кровь 3453.B25K2 Bortsy͡ (Novel). Борцы Chudnye nochi. Чудные ночи 3453.B25K25 Debiut͡ . Дебют 3453.B25K3 Derevenskaia͡ idilliia.͡ Деревенская идиллия 3453.B25K5 Dve zheny (Semeĭnyĭ ochag) (Novel). Две жены 3453.B25K7 Flirt i drugie rasskazy. Флирт и другие рассказы 3453.B25K8 Iz zhizni odinokikh liu͡deĭ. Из жизни одиноких людей 3453.B25L6 Izgarʹ (Staroe i novoe). Изгарь (Старое и новое) 3453.B25M3 K chemu prishel Pimen Gerasimovich. К чему 3453.B25M4 3453.B25M5 пришел Пимен Герасимович 3453.B25M8 K svetu! К свету! 3453.B25M9 Kartinki zhizni. Картинки жизни 3453.B25N3 Kliac͡ ha. Кляча 3453.B25N6 Krovʹ (Novel). Кровь 3453.B25O4 Kukolka (Comedy). Куколка 3453.B25O6 Litso͡ zhizni. Лицо жизни Malenʹkie rasskazy. Маленькие рассказы Matushka (Story). Матушка Mechta Atanasa. Мечта Атанаса Mutʹ. Муть Myshi. Мыши Na severe dikom. На севере диком Novye rasskazy. Новые рассказы Okoldovala. Околдовала Oprichina. Опричина 403

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B25O7 Russian literature 3453.B25P35 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B25P4 Barants͡evich, Kazimir Stanislavovich, 1851-1927. 3453.B25P5 Казимир Станиславович Баранцевич 3453.B25P55 Separate works. By title -- Continued 3453.B25P6 Ottsy͡ (Comedy). Отцы 3453.B25P62 Pervyĭ zarabotok i drugie rasskazy. Первый 3453.B25P63 заработок и другие рассказы 3453.B25P65 Peterburgskiĭ sluchaĭ. Петербургский случай Plagiat (Comedy). Плагиат 3453.B25P66 Pobeda. Победа 3453.B25P67 Pod gnetom. Под гнетом 3453.B25P68 Pod krylom. Под крылом 3453.B25P69 Pod molotom. Под молотом 3453.B25P7 Porvannye struny i drugie rasskazy. Порванные 3453.B25P73 струны и другие рассказы 3453.B25P75 Poskonnaia͡ zhiznʹ. Посконная жизнь 3453.B25P78 Posledniai͡ a͡ volia.͡ Последняя воля 3453.B25P8 Poslednie listʹia͡. Последние листья 3453.B25R3 Pozharnyĭ prazdnik (Comedy). Пожарный праздник 3453.B25R6 Prakh. Прах Prikliuc͡ henie zhenshchiny. Приключение женщины 3453.B25S5 Promashka. Промашка 3453.B25S55 Prostila. Простила 3453.B25S57 Ptitsa͡ nebesnaia.͡ Птица небесная 3453.B25S6 Raba (Novel). Раба 3453.B25S7 Rodnye kartinki. Родные картинки 3453.B25S8 Semeĭnyĭ ochag. Семейный очаг see PG3453.B25D8 3453.B25T5 Simvolicheskie rasskazy. Символические рассказы Skazki zhizni. Сказки жизни 3453.B25U2 Skitaniia͡ Egorki. Скитания Егорки 3453.B25U3 Sluchaĭno. Случайно 3453.B25V2 Staroe i novoe. Старое и новое 3453.B25V27 Svobodnye sny i drugie rasskazy. Свободные сны и 3453.B25V28 другие рассказы 3453.B25V4 Tikhoe schastʹe i drugie rasskazy. Тихое счастье и 3453.B25V5 другие рассказы 3453.B25V55 U kamelʹka. У камелька Ugolok dushi. Уголок души V chem pravda? В чем правда? V priiut͡ e. В приюте V tolpe. В толпе Vechera. Вечера Vesennie skazki. Весенние сказки Vorobyshek (Comedy). Воробышек 404

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B25V6 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B25V7 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton Barants͡evich, Kazimir Stanislavovich, 1851-1927. 3453.B25Z3 Казимир Станиславович Баранцевич 3453.B25Z4 Separate works. By title -- Continued 3453.B25Z45 Vosemʹdesiat͡ rasskazov (80 rasskazov). 3453.B27 Восемьдесят рассказов Vospominanie (Ėlegiia͡ v proze). Воспоминание 3453.B27A61- (Элегия в прозе) .B27Z458 Zakat. Закат Zolotye dni. Золотые дни 3453.B27K6 Zvuki. Звуки 3453.B27K7 Baria͡tinskiĭ, Vladimir Vladimirovich, kniaz͡ ʹ, 1874-1941. 3453.B27L6 Владимир Владимирович Барятинский (Table P- 3453.B27M8 PZ40 modified) Separate works. By title 3453.B27P5 3453.B27P6 Ego Prevoskhoditelʹstvo. Его Превошодительство 3453.B27P7 see PG3453.B27S47+ 3453.B27S4 3453.B27S41- Karʹera Nablots͡kogo. Карьера Наблоцкого see PG3453.B27S44+ .B27S43 3453.B27S44- Komediia͡ smerti. Комедия смерти Kontora schastʹia͡. Контора счастья .B27S46 Lolo i Lala. Лоло и Лала 3453.B27S47- Mysli i zametki. Мысли и заметки Perekaty. Перекаты see PG3453.B27S41+ .B27S49 Plias͡ ka zhizni. Пляска жизни 3453.B27S5 Posledniĭ Ivanov. Последний Иванов 3453.B27S8 Potomki! (Short stories). Потомки! 3453.B27V6 Sergeĭ Nablotsk͡ iĭ (Trilogy). Сергей Наблоцкий 3453.B28 Perekaty. Перекаты Karʹera Nablots͡kogo. Карьера Наблоцкого Ego Prevoskhoditelʹstvo. Его Превошодительство Shelkovichnye chervi. Шелковичные черви Svetlyĭ tsa͡ rʹ. Светлый царь Vo dni Petra. Во дни Петра Baron Galkin; Baron I. Galkin, pseud. Барон Галкин. Барон И. Галкин see PG3460.D57 Baron On dit, pseud. Барон On dit see PG3453.B27 Barykova, Anna Pavlovna (Kamenskaia)͡ , 1839-1893. Анна Павловна (Каменская) Барыкова (Table P- PZ40 modified) 405

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B28A61- Russian literature .B28Z458 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B28D6 Barykova, Anna Pavlovna (Kamenskaia)͡ , 1839-1893. 3453.B28M3 Анна Павловна (Каменская) Барыкова -- Continued 3453.B28M6 Separate works. By title 3453.B28N3 3453.B28O2 Dobroe delo. Доброе дело 3453.B28S5 Matʹ kormilitsa͡ (Monolog). Мать кормилица Moim vnukam. Моим внукам 3453.B28S6 Na pamia͡tʹ vnukam. На память внукам 3453.B28V2 Obrechennaia͡ (Monolog). Обреченная 3453.B29 Skazka pro to, kak tsa͡ rʹ Akhreian͡ khodil Bogu 3453.B3 3453.B315 zhalovatʹsia͡. Сказка про то, как царь Ахреян ходил Богу жаловаться 3453.B32 Spasennyĭ. Спасенный 3453.B33 Stories in verse. Based on writings of Tennyson 3453.B34 3453.B35 V alʹbom schastlivitse͡ . В альбом счастливице 3453.B35A61- Baryshev, Efrem Efremovich, d. 1881. Ефрем .B35Z458 Ефремович Барышев (Table P-PZ40) 3453.B35D6 Baryshev, Grigoriĭ, fl. 1865-1875. Григорий Барышев 3453.B35D7 3453.B35D8 (Table P-PZ40) 3453.B35G4 Baryshev, Ivan Ilʹich, 1854-1911. Иван Ильич Барышев 3453.B35G6 3453.B35I7 (Table P-PZ40) 3453.B35I8 Basanin, Mark. Марк Басанин see PG3467.L145 3453.B35I9 Bashkin, Vasiliĭ Vasilʹevich, 1880-1909. Василий Васильевич Башкин (Table P-PZ40) Basov, Sergeĭ Aleksandrovich, 1869-1952. Сергей Александрович Басов (Table P-PZ40) Basov-Verkhoia͡nts͡ev, S.A. С.А. Басов-Верхоянцев see PG3453.B33 Bazhenov, V.L., fl. 1880-1890. В.Л. Баженов (Table P- PZ40) Bazhin, Nikolaĭ Fedotovich, 1843-1908. Николай Федотович Бажин (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Dobrye namereniia͡. Добрые намерения Domashnie schety. Домашние счеты Drug. Друг Genialʹnyĭ plan. Гениальный план G-n Kriuk͡ ov. Г-н Крюков Gospodin Kriu͡kov. Господин Крюков Istoriia͡ odnogo tovarishchestva (Novel). История одного товарищества Itogi (Novel). Итоги Iz ognia͡ da v polymia.͡ Из огня да в полымя 406

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B35K5 Russian literature 3453.B35K8 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B35L5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B35M3 Bazhin, Nikolaĭ Fedotovich, 1843-1908. Николай 3453.B35M4 Федотович Бажин 3453.B35N6 Separate works. By title -- Continued 3453.B35O2 Klad (Novel). Клад 3453.B35O3 Kvartira No. 15. Квартира No. 15 3453.B35O4 Litso͡ m k litsu͡ (Novel). Лицом к лицу 3453.B35P6 Malysh. Малыш 3453.B35P63 Mania.͡ Маня 3453.B35P65 Nochʹ (Novel). Ночь 3453.B35P67 Oblava. Облава 3453.B35P7 Odin. Один Okolo zolota. Около золота 3453.B35P8 Po povodu schastʹia.͡ По поводу счастья 3453.B35S5 Poryvami. Порывами 3453.B35S8 Posledniai͡ a͡ stavka. Последняя ставка 3453.B35T7 Potok. Поток 3453.B35T8 Prikliu͡cheniia͡ Lavrentiia͡ Molodkova. Приключения 3453.B35U9 Лаврентия Молодкова 3453.B35V2 Prizrak. Призрак 3453.B35V25 Skorbnaia͡ ėlegiia.͡ Скорбная элегия 3453.B35Z3 Stepan Rulev. Степан Рулев 3453.B35Z35 Tri semʹi. Три семьи 3453.B35Z4 Trus (Novel). Трус 3453.B35Z45 Uzhas. Ужас V lesu. В лесу 3453.B35Z5-.B35Z99 V nachale zhizni (Novel). В начале жизни 3453.B36 Zhiteĭskaia͡ shkola. Житейская школа Zhiznʹ syznova (Novel). Жизнь сызнова 3453.B366 Zloe delo (Novel). Злое дело \"Zovet\" (Zapiski Semena Dolgogo). \"Зовет\" (Записки 3453.B368 Семена Долгого) Biography and criticism 3453.B37 Bazhina, Serafima Nikitichna (Alymova), 1839-1894. Серафима Никитична (Алымова) Бажина (Table P- 3453.B38 PZ40) Beketova, Ekaterina Andreevna, 1855-1892. Екатерина Андреевна Бекетова (Table P-PZ40) Bekhtiee͡ v, Aleksiei͡ ̆, 1847-1901. Алексѣй Бехтѣевъ (Table P-PZ40) Belanovskiĭ, Evgeniĭ Ivanovich, fl. 1880-1890. Евгений Иванович Белановский (Table P-PZ40) Belets͡kiĭ, I.G., fl. 1890-1900. И.Г. Белецкий (Table P- PZ40) 407

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B385 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B39 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B4 Belevich, Konstantin Pavlovich, 1825-1890. Константин Павлович Белевич (Table P-PZ40) 3453.B4A61-.B4Z458 Belevskiĭ, Alekseĭ Stanislavovich, 1859-1919. Алексей 3453.B4B3 Станиславович Белевский (Table P-PZ40) 3453.B4D3 Belia͡ev, IU͡riĭ Dmitrievich, 1876-1917. Юрий Дмитриевич 3453.B4G6 Беляев (Table P-PZ40 modified) 3453.B4K7 Separate works. By title 3453.B4O7 Baryshni Shneĭder. Барышни Шнейдер 3453.B4P7 Dama iz Torzhka. Дама из Торжка 3453.B4P8 Gorodok v tabakerke. Городок в табакерке 3453.B4S4 Krasnyĭ Kabachek. Красный Кабачек 3453.B4T7 Otkrytki s voĭny. Открытки с войны 3453.B4V2 Psisha. Псиша 3453.B4V5 Putanits͡a, ili, 1840 god. Путаница, или, 1840 год 3453.B4V6 Sestry Shneĭder. Сестры Шнейдер 3453.B413 TSa͡ revna-liag͡ ushka. Царевна-лягушка V nekotorom ts͡arstve. В некотором царстве 3453.B42 Vedʹma (Novel). Ведьма Vosemʹ rasskazov. Восемь рассказов 3453.B425 Beliae͡ v, Ivan Stepanovich, 1860-1918. Иван Степанович Беляев (Table P-PZ40) 3453.B43 Belinskiĭ, Maksim. Максим Белинский see PG3467.I3 Belʹmesov, N. Н. Бельмесов see PG3470.P65 3453.B432 Belokonskiĭ, Ivan Petrovich, 1855-1931. Иван Петрович Белоконский (Table P-PZ40) 3453.B434 Belomorskiĭ, A.A., fl. 1890-1900. А.А. Беломорский 3453.B437 (Table P-PZ40) Belorussov, pseud. Белоруссов see PG3453.B39 3453.B44 Belousov, Ivan Alekseevich, 1863-1930. Иван Алексеевич Белоусов (Table P-PZ40) Belov, Ivan Dmitrievich, d. 1886. Иван Дмитриевич Белов (Table P-PZ40) Belov, N.N., fl. 1880-1890. Н.Н. Белов (Table P-PZ40) Belozerskiĭ, Evgeniĭ Mikhaĭlovich, 1853- . Евгений Михайлович Белозерский (Table P-PZ40) Belozerskiĭ, N. Н. Белозерский see PG3470.P625 Belyĭ, Andreĭ. Андрей Белый see PG3453.B84 Benedikt, pseud. Бенедикт see PG3470.V38 Bengalʹskiĭ, graf, pseud. Граф Бенгальский see PG3470.S48 Ber, Boris Vladimirovich, fl. 1890-1910. Борис Владимирович Бер (Table P-PZ40) 408

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B445 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B447 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B448 Berezin, Vladimir Petrovich, fl. 1880-1890. Владимир Петрович Березин (Table P-PZ40) 3453.B45 Berezkin, Dmitriĭ Mikhaĭlovich, fl. 1900-1910. Дмитрий Михайлович Березкин (Table P-PZ40) 3453.B45A61- Berezovskiĭ, Feoktist Alekseevich, 1877-1951. Феоктист .B45Z458 Алексеевич Березовский (Table P-PZ40) Berg, Fedor Nikolaevich, 1839-1909. Федор Николаевич 3453.B45K3 Берг (Table P-PZ40 modified) 3453.B45K4 Separate works. By title 3453.B45K5 3453.B45M5 Kamennyĭ ostrovok. Каменный островок 3453.B45N3 Kartinki lesnoĭ zhizni. Картинки лесной жизни 3453.B45N5 Khoristy. Хористы 3453.B45N6 Melʹnitsa͡ . Мельница 3453.B45P4 Na shliuz͡ akh. На шлюзах 3453.B45P5 Neobychaĭnyĭ sluchaĭ. Необычайный случай 3453.B45P6 Nezadacha. Незадача 3453.B45P7 Pervyĭ sneg. Первый снег 3453.B45R6 Pod arestom. Под арестом 3453.B45S7 Polʹ Dzhons. Поль Джонс 3453.B45V2 Proezzhie. Проезжие 3453.B45V6 Rodina i lesnaia͡ pustynia.͡ Родина и лесная пустыня 3453.B45Z3 Strana gor. Страна гор 3453.B45Z33 V chetyrekh stenakh. В четырех стенах Voron. Ворон 3453.B45Z35 Zakoulok (Novel). Закоулок 3453.B45Z4 Zametki iz putevoĭ knizhki. Заметки из путевой 3453.B46 книжки Zaozerʹe. Заозерье 3453.B462 Zdesʹ zhalkiĭ sbrod shumit. Здесь жалкий сброд 3453.B463 шумит Bernard, Nina Pavlovna Annenkova- . Нина Павловна Анненкова-Бернард see PG3453.A58 Bernov, Mikhail Aleksandrovich, 1864- . Михаил Александрович Бернов (Table P-PZ40) Bertolʹdi, pseud. Бертольди see PG3460.G33 Beshentso͡ v, A. А. Бешенцов see PG3321.B44 Bespiat͡ ov, Evgeniĭ Mikhaĭlovich, 1878-1919. Евгений Михайлович Беспятов (Table P-PZ40) Bessonov, A.I., fl. 1880-1890. А.И. Бессонов (Table P- PZ40) Bestuzhev, Vl. Вл. Бестужев see PG3460.G49 Bezdolʹnyĭ, Ivan. Иван Бездольный see PG3470.P63 409

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B468 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B47 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B475 Bezhetsk͡ iĭ, A.N. А.Н. Бежецкий see PG3467.M36 Bezobrazov, N.F., fl. 1880-1900. Н.Ф. Безобразов 3453.B5 (Table P-PZ40) Bezobrazov, Pavel Vladimirovich, 1859-1918. Павел 3453.B5A61-.B5Z458 Владимирович Безобразов (Table P-PZ40) 3453.B5C5 Bezpiat͡ ov, Evgeniĭ Mikhaĭlovich. Евгений Михайлович 3453.B5D4 Безпятов see PG3453.B462 3453.B5D7 Bezrodnaia,͡ IU͡liia,͡ 1859-1910. Юлия Безродная (Table 3453.B5D8 P-PZ40) 3453.B5K8 Bezsonov, A.I. А.И. Безсонов see PG3453.B463 3453.B5L5 Bibikov, Viktor Ivanovich, 1863-1892. Виктор Иванович 3453.B5M3 Бибиков (Table P-PZ40 modified) 3453.B5M6 Separate works. By title 3453.B5M8 Chistaia͡ liub͡ ovʹ (Novel). Чистая любовь 3453.B5N3 Deti (Tale). Дети 3453.B5P4 Druzʹia͡ priiat͡ eli (Novel). Друзья приятели 3453.B5P45 Duėlʹ (Story). Дуэль 3453.B5P5 Kumir (Story). Кумир 3453.B5R3 Lgun (Tale). Лгун 3453.B5S6 Marusia͡ (Story). Маруся 3453.B5T7 Moia͡ matʹ (Novel). Моя мать 3453.B52 Mucheniki (Story). Мученики Na poroge k novoĭ zhizni. На пороге к новой жизни 3453.B52A61- Pervaia͡ groza (Story). Первая гроза .B52Z458 Pervaia͡ pobeda (Story). Первая победа Pisʹmo (Tale). Письмо 3453.B52B5 Razocharovanie (Tale). Разочарование Slabniak͡ (Story). Слабняк 3453.B52C5 Tri pisʹma. Три письма 3453.B52D3 Bilibin, Viktor Viktorovich, 1859-1908. Виктор 3453.B52D6 Викторович Билибин (Table P-PZ40 modified) 3453.B52D7 Separate works. By title 3453.B52I5 3453.B52I7 Bluzhdaius͡ hchaia͡ pochka (Comedy). Блуждающая 3453.B52I8 почка Chuchelo (Farce). Чучело Damskaia͡ boltovnia͡ (Drama). Дамская болтовня Dobrodetelʹnyĭ chert (Farce). Добродетельный черт Drakony (Farce). Драконы Interesnaia͡ bolʹnaia͡ (Farce). Интересная больная IU͡mor i fantaziia͡. Юмор и фантазия IU͡moristicheskie uzory. Юмористические узоры 410

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B52I85 Russian literature 3453.B52I9 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B52K3 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B52K4 Bilibin, Viktor Viktorovich, 1859-1908. Виктор 3453.B52K7 Викторович Билибин 3453.B52L5 Separate works. By title -- Continued 3453.B52M5 Ivan Ivanovich vinovat! (Comedy). Иван Иванович 3453.B52M6 виноват! 3453.B52M8 Izumitelʹnye prevrashcheniia͡ (Comedy). 3453.B52P5 Изумительные превращения 3453.B52P55 Kamera obskura (Drama). Камера обскура 3453.B52P6 Kamera-obskura (Vaudeville). Камера-обскура 3453.B52P7 Krugovorot (Drama). Круговорот 3453.B52R4 Liub͡ ovʹ i smekh (Stories, scenes, etc.). Любовь и 3453.B52R6 смех 3453.B52S3 Milyĭ iu͡nosha (Farce). Милый юноша 3453.B52S7 Molchanie (Farce). Молчание 3453.B52T3 Muchenitsa͡ (Drama). Мученица 3453.B52T75 Podvigi (Drama). Подвиги 3453.B52V2 Pokhishchenie Silʹfidy (Vaudeville). Похищение 3453.B52Z3 Сильфиды 3453.B53 Porokh (Farce). Порох Prilichiia͡ (Comedy). Приличия 3453.B535 Revolʹver (Drama). Револьвер Rokovaia͡ skameĭka (Vaudeville). Роковая скамейка 3453.B54 Schastʹe docheri (Drama). Счастье дочери Starichki (Farce). Старички 3453.B55 Tantsu͡ iu͡shchiĭ kavaler (Farce). Танцующий кавалер TS͡itvarnyĭ rebenok (Vaudeville). Цитварный ребенок V ruki pravosudiia͡ (Drama). В руки правосудия Zloĭ dukh (Comedy). Злой дух Bilibina, Vera Kornilievna, fl. 1890-1900. Вера Корнилиевна Билибина (Table P-PZ40) Binoklʹ, pseud. Бинокль see PG3470.V34 Bitner, Vilʹgelʹm Vilʹgelʹmovich, 1865-1921. Вильгельм Вильгельмович Битнер (Table P-PZ40) Bitsy͡ n, N. Н. Бицын see PG3467.P7 Blager, pseud. Благер see PG3470.S48 Blagodushnaia͡, Sofiia,͡ fl. 1900-1910. София Благодушная (Table P-PZ40) Blagonamerennyĭ grazhdanin, pseud. Благонамеренный гражданин see PG3453.B94 Blagoveshchenskiĭ, Nikolaĭ Aleksandrovich. Николай Александрович Благовещенский see PG3321.B55 Blagovo, Dmitriĭ Dmitrievich, 1827-1897. Дмитрий Дмитриевич Благово 411

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B555 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B56 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B57 Blank, Nikolaĭ Nikolaevich, fl. 1890-1900. Николай Николаевич Бланк 3453.B58 Blaramberg, Elena Ivanovna, 1846-1923. Елена Ивановна Бларамберг 3453.B59 Blavatskaia͡, Elena Petrovna. Елена Петровна Блаватская see PG3453.B57 3453.B6 Blavatsky, Helene Petrovna (Hahn-Hahn), 1831-1891 3453.B6A61-.B6Z458 For theosophical writings see BP561.A1+ 3453.B6B3 3453.B6B4 Blinov, Nikolaĭ Nikolaevich, b. 1839. Николай 3453.B6D4 Николаевич Блинов (Table P-PZ40) 3453.B6D8 3453.B6I3 Blium͡ mer, Leonid Petrovich, 1840-1888. Леонид 3453.B6I8 Петрович Блюммер (Table P-PZ40) 3453.B6K6 3453.B6N4 Blizhnev, E. Е. Ближнев see PG3467.L12 3453.B6N5 Blok, Aleksandr Aleksandrovich, 1880-1921. Александр 3453.B6N6 3453.B6O2 Александрович Блок (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3453.B6O8 3453.B6P4 Balaganchik (Drama). Балаганчик 3453.B6P7 Belyĭ dom (Drama). Белый дом 3453.B6R3 Deĭstvo o Teofile (Drama). Действо о Теофиле 3453.B6R6 Dvenadtsa͡ tʹ. Двенадцать 3453.B6R7 IAm͡ by. Ямбы 3453.B6S5 Italʹian͡ skie stikhi. Итальянские стихи 3453.B6S6 Korolʹ na ploshchadi (Drama). Король на площади 3453.B6S7 Nechaian͡ naia͡ radostʹ (Poems). Нечаянная радость 3453.B6S8 Neznakomka (Drama). Незнакомка Nochnye chasy. Ночные часы 3453.B6S9 O liub͡ vi, poėzii i gosudarstvennoĭ sluzhbe (Dialog). О 3453.B6V6 3453.B6Z3 любви, поэзии и государственной службе Otrocheskie stikhi. Отроческие стихи Pesnia͡ sudʹby (Dramatic poem). Песня судьбы Prilozheniia͡ (Poem). Приложения Ramzes (Drama). Рамзес Roza i krest (Drama). Роза и крест Rozhdenie poėta (Story). Рождение поэта Skify (Poem). Скифы Snezhnaia͡ maska (Poem). Снежная маска Solovʹinyĭ sad (Poem). Соловьиный сад Stikhi o Prekrasnoĭ Dame. Стихи о Прекрасной Даме Stikhi o Rossii. Стихи о России Vozmezdie (Poem). Возмездие Za granʹiu͡ proshlykh dneĭ (Poems). За гранью прошлых дней 412

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B6Z4 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B62 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton Blok, Aleksandr Aleksandrovich, 1880-1921. Александр 3453.B62A61- Александрович Блок .B62Z458 Separate works. By title -- Continued Zemlia͡ v snegu. Земля в снегу 3453.B62B4 Blummer, Leonid Petrovich see PG3453.B59 3453.B62B5 Boborykin, Nikolaĭ Nikolaevich. Николай Николаевич 3453.B62B6 Боборыкин see PG3321.B58 Boborykin, Petr Dmitrievich, 1836-1921. Петр 3453.B62B7 Дмитриевич Боборыкин (Table P-PZ40 modified) 3453.B62D4 Separate works. By title 3453.B62D55 3453.B62D57 Bez muzheĭ (Story). Без мужей 3453.B62D6 Bezvestnaia͡ (Story). Безвестная 3453.B62D65 Bolʹnye rodinoĭ (Novel). Больные родиной 3453.B62E7 Bolʹshie khoromy. Большие хоромы see 3453.B62E8 PG3453.B62S8 Bozhʹia͡ korovka (Comedy). Божья коровка 3453.B62F3 Delʹtsy͡ (Novel). Дельцы 3453.B62F7 Doktor Moshkov (Comedy). Доктор Мошков 3453.B62G6 Doktor TSy͡ bulʹka (Novel). Доктор Цыбулька 3453.B62G7 Dolgo-li? (Story). Долго-ли? 3453.B62I7 Doma (Story). Дома 3453.B62I8 Eretik. Otryvki iz zapisok. Еретик. Отрывки из 3453.B62I85 3453.B62I9 записок 3453.B62I95 Evropeĭskiĭ roman v XIX-m stoletii (Novel). 3453.B62K3 3453.B62K4 Европейский роман в XIX-м столетии 3453.B62K5 Faraonchiki (Story). Фараончики 3453.B62K6 Frazery (Drama). Фразеры 3453.B62K7 Goluboĭ lif (Tale). Голубой лиф 3453.B62K8 Gorlenki (Tale). Горленки 3453.B62L5 Ispovedniki (Novel). Исповедники 3453.B62M5 Ivan da Marʹia.͡ Иван да Марья 3453.B62M6 Iz novykh (Novel). Из новых Izgoi (Novel). Изгои Izmennik (Story). Изменник Karty na stol (Novel). Карты на стол Khodok (Novel). Ходок Kitaĭ-gorod (Novel). Китай-город Kleĭmo (Drama). Клеймо Kniag͡ inia͡ (Novel). Княгиня Kuda itti? (Novel). Куда итти? Likhie bolesti (Novel). Лихие болести Milliony (Story). Миллионы Molodye (Tale). Молодые 413

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B62M7 Russian literature 3453.B62N2 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B62N25 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B62N27 Boborykin, Petr Dmitrievich, 1836-1921. Петр 3453.B62N3 Дмитриевич Боборыкин 3453.B62N35 Separate works. By title -- Continued 3453.B62N4 \"Morz\" i \"IU͡z\" (Tale). \"Морз\" и \"Юз\" 3453.B62N5 Na sud (Novel). На суд 3453.B62N6 Na ushcherbe (Novel). На ущербе 3453.B62O2 Na vole (Story). На воле 3453.B62O23 Nakipʹ (Comedy). Накипь 3453.B62O27 Nashi liud͡ i (Story). Наши люди 3453.B62O3 Nashi znakomtsy͡ (Comedy). Наши знакомцы 3453.B62O36 Ne u del (Drama). Не у дел 3453.B62O37 Neizlechimye (Story). Неизлечимые 3453.B62P4 Obmirshchenie (Novel). Обмирщение 3453.B62P45 Obnishchalyĭ (Story). Обнищалый 3453.B62P47 Obrechena (Story). Обречена 3453.B62P5 Odna dusha (Tale). Одна душа 3453.B62P55 Odnodvorets͡ (Comedy). Однодворец 3453.B62P6 Odnoĭ porody (Story). Одной породы 3453.B62P62 Pered chem-to (Novel). Перед чем-то Peresililo (Tale). Пересилило 3453.B62P625 Pereval (Novel). Перевал 3453.B62P63 Piat͡ ʹ padeniĭ (Drama). Пять падений 3453.B62P635 Po chuzhim liud͡ iam͡ (Tale). По чужим людям 3453.B62P64 Po-amerikanski (Story). По-американкси 3453.B62P645 Pobezhdennykh ne sudia͡t (Novel). Побежденных не 3453.B62P65 судят 3453.B62P655 Poddeli! (Story). Поддели! Po-drugomu (Novel). По-другому 3453.B62P67 Polzhizni (Novel). Полжизни 3453.B62P675 Posestrie (Story). Посестрие 3453.B62P68 Posledniai͡ a͡ depesha (Tale). Последняя депеша 3453.B62P685 Poumnel (Story). Поумнел 3453.B62P69 Prezrennyĭ. Zapiski muzha (Story). Презренный. 3453.B62R3 Записки мужа 3453.B62R37 Pristroilsia͡ (Story). Пристроился 3453.B62R39 Proezdom (Story). Проездом 3453.B62R5 Proryv v vechnostʹ (Novel). Прорыв в вечность 3453.B62S2 Prozrela (Story). Прозрела Psarnia͡ (Tale). Псарня Rannie vyvodki (Story). Ранние выводки Raspad (Story). Распад Razlad (Novel). Разлад Rebenok (Drama). Ребенок S boiu͡ (Comedy). С бою 414

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B62S28 Russian literature 3453.B62S3 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B62S6 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton Boborykin, Petr Dmitrievich, 1836-1921. Петр 3453.B62S8 Дмитриевич Боборыкин 3453.B62S85 Separate works. By title -- Continued 3453.B62S9 S ubiĭtse͡ ĭ (Story). С убийцей 3453.B62T5 Sami po sebe (Story). Сами по себе 3453.B62T7 Solidnye dobrodeteli (Novel). Солидные 3453.B62T8 добродетели 3453.B62U2 Staroe zlo (Bolʹshie khoromy) (Drama). Старое зло 3453.B62U5 Svoia͡ ruka vladyka (Drama). Своя рука владыка 3453.B62U7 Sytye (Comedy). Сытые 3453.B62V2 Tia͡ga (Novel). Тяга 3453.B62V23 Tri afishi (Tale). Три афиши 3453.B62V24 Trup (Story). Труп 3453.B62V25 U plity (Tale). У плиты Umeretʹ-usnutʹ (Tale). Умереть-уснуть 3453.B62V26 Uprazdniteli (Novel). Упразднители 3453.B62V27 V bashne (Tale). В башне 3453.B62V28 V chuzhom pole (Novel). В чужом поле 3453.B62V29 V kapkane (Tale). В капкане V mire zhitʹ - mirskoe tvoritʹ (Drama). В мире жить - 3453.B62V3 мирское творить 3453.B62V4 V napersnikakh (Story). В наперсниках V otʹezd (Tale). В отьезд 3453.B62V6 V putʹ-dorogu! (Novel). В путь-дорогу! 3453.B62V7 V usadʹbe i na poriad͡ ke (Story). В усадьбе и на 3453.B62V8 порядке 3453.B62V9 Vasiliĭ Terkin (Novel). Василий Теркин 3453.B62V95 Velikaia͡ razrukha. Semeĭnaia͡ khronika (Novel). 3453.B62Z2 Великая разруха. Семейная хроника 3453.B62Z25 Vosemʹdesia͡t-shestʹ (Tale). Восемьдесят-шесть 3453.B62Z27 Vse na kartu (Tale). Все на карту 3453.B62Z3 Vtoraia͡ ot vody (Tale). Вторая от воды 3453.B62Z33 Vysshaia͡ shkola (Story). Высшая школа Vyuchka (Tale). Выучка 3453.B623 Za krasnenʹkuiu͡ (Tale). За красненькую Za rabotu! (Novel). За работу! Zemskie sily (Novel). Земские силы Zhertva vecherniai͡ a͡ (Novel). Жертва вечерняя Zhestokie (Novel). Жестокие Bochechkarova, Evgeniia͡ Ivanovna. Евгения Ивановна Бочечкарова see PG3467.K555 Boev, Nikolaĭ. Николай Боев see PG3453.B45 Bogatyrev, Pavel Ivanovich, 1851-1908. Павел Иванович Богатырев (Table P-PZ40) 415

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B625 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B626 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B627 Bogdanov, A. А. Богданов see PG3467.M29 Bogdanov, Andreĭ, fl. 1890-1900. Андрей Богданов 3453.B628 (Table P-PZ40) Bogdanov, Ivan Ivanovich, ca. 1840-ca. 1880. Иван 3453.B628A61- Иванович Богданов (Table P-PZ40) .B628Z458 Bogdanov, N. Н. Богданов (Table P-PZ40) Bogemskiĭ, M. М. Богемский see PG3460.C2 3453.B628N3 Bogoliub͡ ov, Nikolaĭ Petrovich, 1820-1898. Николай Петрович Боголюбов (Table P-PZ40 modified) 3453.B628R3 Separate works. By title 3453.B628S5 Navarinskoe srazhenie (Tale). Наваринское сражение 3453.B63 Rasskazy starogo moriak͡ a. Рассказы старого 3453.B63A61- моряка .B63Z458 Shapka Ulʹrikha (Story). Шапка Ульриха 3453.B63A75 Bogoras, Waldemar see PG3453.B63 3453.B63A8 Bogoraz, Vladimir Germanovich, 1865-1936. Владимир 3453.B63C4 3453.B63C5 Германович Богораз (Table P-PZ40 modified) 3453.B63D6 Separate works. By title 3453.B63G8 3453.B63I7 Amerikanskie rasskazy. Американские рассказы 3453.B63K5 Avdotʹia͡ i Rivka (Tale). Авдотья и Ривка 3453.B63K6 Chernyĭ student (Tale). Черный студент 3453.B63K7 Chukotskie rasskazy. Чукотские рассказы 3453.B63K75 Dni svobody (Story). Дни свободы 3453.B63K8 Gusi (Sketch). Гуси Iskateli (Sketch). Искатели 3453.B63L4 Khristos na zemle (Fantasy). Христос на земле 3453.B63N3 Kolymskie rasskazy. Колымские рассказы 3453.B63N32 Krasnoe i chernoe. Красное и черное 3453.B63N33 Krivonogiĭ. Кривоногий 3453.B63N34 Kto pervyĭ prolil na zemle krovʹ (Story). Кто первый 3453.B63N35 пролил на земле кровь 3453.B63N36 Lebedi. Лебеди Na kamennom mysu (Story). На каменном мысу Na kanikulakh (Tale). На каникулах Na krasnom kamne (Tale). На красном камне Na mertvom stoĭbishche (Tale). На мертвом стойбище Na ozere Loche (Story). На озере Лоче Na rastitelʹnoĭ pishche (Tale). На растительной пище 416

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B63N37 Russian literature 3453.B63N38 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B63N39 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B63P3 Bogoraz, Vladimir Germanovich, 1865-1936. Владимир 3453.B63R3 Германович Богораз 3453.B63S5 Separate works. By title -- Continued 3453.B63S6 Na rodine (Tales). На родине 3453.B63V2 Na traktu. На тракту 3453.B63V6 Na tundre. На тундре 3453.B63V7 Pashenʹkina smertʹ (Tale). Пашенькина смерть 3453.B63Z3 Razviaz͡ ka (Tale). Развязка 3453.B63Z4 Skitaniia.͡ Скитания 3453.B64 Soiuz͡ molodykh (Novel). Союз молодых 3453.B643 V doroge (Poem). В дороге 3453.B645 Vosemʹ plemen (Novel). Восемь племен Voskresshee plemia͡ (Novel). Воскресшее племя 3453.B647 Za okeanom (Novel). За океаном Zhertvy drakona (Novel). Жертвы дракона 3453.B65 Bogoslovskiĭ, Nikolaĭ Gavrilovich, 1824-1892. Николай Гаврилович Богословский (Table P-PZ40) 3453.B657 Bogrov, Grigoriĭ Isaakovich, 1825-1885. Григорий 3453.B66 Исаакович Богров (Table P-PZ40) 3453.B665 Boĭchevskiĭ, Ivan Adrianovich, 1860- . Иван Адрианович 3453.B667 Бойчевский (Table P-PZ40) 3453.B67 Boĭ-kot, pseud. Бой-кот see PG3460.C6 3453.B675 Bolkonskiĭ, D., fl. 1885-1895. Д. Болконский (Table P- 3453.B68 PZ40) Bondarenko, Ostap. Остап Бондаренко see PG3470.S815 Borisovskiĭ, N.F., fl. 1880-1900. Н.Ф. Борисовский (Table P-PZ40) Borman, Ariadna Vladimirovna. Ариадна Владимировна Борман see PG3470.T98 Borodaevskiĭ, Valerian, 1874?-1923. Валериан Бородаевский (Table P-PZ40) Borodin, Petr Alekseevich, fl. 1880-1900. Петр Алексеевич Бородин (Table P-PZ40) Borodzich, Paulin Ivanovich, 1855- . Паулин Иванович Бородзич (Table P-PZ40) Bostrom, Aleksandra. Александра Бостром (Table P- PZ40) Bozhich-Savich, V.G., fl. 1850-1870. В.Г. Божич-Савич (Table P-PZ40) Braĭts͡ev, IA͡. R., fl. 1880-1890. Я.Р. Брайцев (Table P- PZ40) Brandt, Nikolaus G., fl. 1910-1920. Николаус Г. Брандт (Table P-PZ40) 417

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B682 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B684 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- 3453.B685 Continued Brandt, Roman Fedorovich, 1853-1920. Роман 3453.B688 Федорович Брандт (Table P-PZ40) Brenko, Anna. Анна Бренко (Table P-PZ40) 3453.B69 Breshko-Breshkovskiĭ Nikolaĭ Nikolaevich, 1874-1943. Николай Николаевич Брешко-Брешковский (Table 3453.B695 P-PZ40) Brian͡ chaninov, Anatoliĭ Aleksandrovich, b. 1839. 3453.B7 Анатолий Александрович Брянчанинов (Table P- PZ40) 3453.B7A61-.B7Z458 Bria͡nskiĭ, Dmitriĭ, fl. 1890-1900. Дмитрий Брянский 3453.B7A75 (Table P-PZ40) (3453.B7A8) Briun͡ elli, Pavel Alʹfonsovich, 1873-1949. Павел Альфонсович Брюнелли (Table P-PZ40) 3453.B7C5 Briu͡sov, Valeriĭ IAk͡ ovlevich, 1873-1924. Валерий Яковлевич Брюсов (Table P-PZ40 modified) 3453.B7D3 Separate works. By title (3453.B7E4) Altarʹ pobedy (Novel). Алтарь победы Amfitrion. Амфитрион 3453.B7E5 see Molière, Jean Baptiste Poquelin, Amphitryon (3453.B7F7) PQ1826.A7+ 3453.B7K7 Chefs d'oeuvre (Poems, 1894-1895) 3453.B7M4 Dalekie i blizkie. Далекие и близкие see PG3051 3453.B7M45 Dali (Poems, 1922). Дали 3453.B7M5 Elena Spartanskaia.͡ Елена Спартанская 3453.B7M6 3453.B7N6 see Verhaeren, Emile, Hélène de Sparta PQ2459.V8H4 3453.B7O2 3453.B7O3 Ėluli, syn Ėluli (Story). Элули, сын Элули Ėto - ia͡. Это - я see PG3453.B7M4 Francheska da Rimini. Франческа да Римини see Annunzio, Gabriele d', Francesca da Rimini PQ4803.Z6+ Gradu i miru. Граду и миру see PG3453.B7U7 Krugozor (Selected poems, 1893-1922). Кругозор Me eum esse (Poems, 1897) Mea (Poems, 1922-1924) Mig (Poems, 1920-1921). Миг Moia͡ iun͡ ostʹ (Story). Моя юность Nochi i dni (Stories and dramatic sketches, 1908- 1912). Ночи и дни Obruchenie Dashi (Story). Обручение Даши Ognennyĭ angel (Novel). Огненный ангел 418

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG (3453.B7P4) Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B7P6 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B7P7 Brius͡ ov, Valeriĭ IAk͡ ovlevich, 1873-1924. Валерий 3453.B7P8 Яковлевич Брюсов 3453.B7P85 Separate works. By title -- Continued 3453.B7R4 Pelleas i Melizanda. Пеллеас и Мелизанда (3453.B7R6) see Maeterlinck, Maurice, Pelléas et Melisande 3453.B7S4 PQ2625.A5P4 3453.B7S8 3453.B7T4 Poslednie mechty (Lyric poems, 1917-1919). 3453.B7T8 Последние мечты 3453.B7U7 3453.B7V2 Protesilaĭ umershiĭ (Tragedy). Протесилай умерший 3453.B7V7 Puti i pereputʹia͡ (Poems, 1892-1908). Пути и 3453.B7Z3 3453.B7Z35 перепутья Putnik (Drama). Путник 3453.B7Z4 Reia͡ Silʹviia͡ (Story). Рея Сильвия 3453.B73 Romansy bez slov. Романсы без слов 3453.B75 3453.B78 see Verlaine, Paul Marie, Romances sans paroles 3453.B78A61- PQ2463.A61+ .B78Z458 Semʹ ts͡vetov radugi (Poems, 1912-1915). Семь 3453.B78B5 цветов радуги 3453.B78B6 3453.B78C5 Stephanos (Poems, 1903-1905) 3453.B78D6 Tertia vigilia (Poems, 1897-1900) Tretʹia͡ strazha. Третья стража see PG3453.B7T4 TS͡epʹ (Poems, 1892-1911). Цепь Urbi et orbi (Poems, 1900-1903) V takie dni (Poems, 1919-1920). В такие дни Venok sonetov. Венок сонетов see PG3453.B7S8 Vse napevy (Poems, 1906-1909). Все напевы Zemlia͡ (Drama). Земля Zemnaia͡ osʹ. Земная ось Stories and dramatic sketches, 1901-1906 (1st ed.); 1901-1907 (2d ed.) Zerkalo teneĭ (Poems, 1909-1916). Зеркало теней Bronin, A. А. Бронин see PG3467.K628 Bronskiĭ, Pavel, fl. 1890-1900. Павел Бронский (Table P-PZ40) Brovtsy͡ n, Petr Platonovich, fl. 1875-1885. Петр Платонович Бровцын (Table P-PZ40) Brusian͡ in, Vasiliĭ Vasilʹevich, 1867-1919. Василий Васильевич Брусянин (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Belye nochi (Novel). Белые ночи Bozhʹi raby (Tale). Божьи рабы Chas smertnyĭ (Tales). Час смертный Dom na kostiak͡ h (Tales). Дом на костях 419

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B78K5 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B78K6 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B78M6 Brusian͡ in, Vasiliĭ Vasilʹevich, 1867-1919. Василий 3453.B78M8 Васильевич Брусянин 3453.B78N5 Separate works. By title -- Continued Khristovy bratʹia͡ (Stories and tales). Христовы 3453.B78O6 братья 3453.B78P5 Korablʹ mertvykh (Tales). Корабль мертвых 3453.B78P6 Molodezhʹ (Novel). Молодежь 3453.B78T4 Muzhchina (Novel). Мужчина 3453.B78T7 Ni zhivye - ni mertvye (Ocherki peterburgskoĭ zhizni). Ни живые - ни мертвые (Очерки петербургской 3453.B78V2 жизни) 3453.B78V27 Opustoshennye dushi (Novel). Опустошенные души Pechalʹnaia͡ skripka (Tale). Печальная скрипка 3453.B78V28 Posle obeda (Sketch). После обеда Temnyĭ lik (Novel). Темный лик 3453.B8 Tragediia͡ Mikhaĭlovskogo zamka (Novel). Трагедия Михайловского замка 3453.B8A61-.B8Z458 V borʹbe za trud (Story). В борьбе за труд 3453.B8A8 V rabochikh kvartalakh (Tales). В рабочих кварталах 3453.B8C5 V strane ozer (Tales). В стране озер 3453.B8D9 Brut, Ivan. Иван Брут see PG3470.V62 3453.B8G6 Buchinskaia,͡ Nadezhda Aleksandrovna (Lokhvits͡kaia)͡ , 3453.B8I2 1872-1952. Надежда Александровна (Лохвицкая) 3453.B8I8 (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3453.B8K3 Avantiu͡rnyĭ roman. Авантюрный роман 3453.B8K6 Chelovekoobraznye. Человекообразные see 3453.B8L4 PG3453.B8I8 Chernyĭ iris (Dramatic piece). Черный ирис 3453.B8L5 Dym bez ognia͡ (Tales). Дым без огня 3453.B8M5 Gorodok (Tales). Городок I stalo tak. И стало так IUm͡ oristicheskie rasskazy. Юмористические рассказы Title of vol. 2: Chelovekoobraznye Iiun͡ ʹ. Июнь see PG3453.B8K6 Karuselʹ (Tales). Карусель Kniga Iiu͡nʹ (Tales). Книга Июнь Leshka vysluzhilsia͡ (Dramatic piece). Лешка выслужился Letniĭ otdykh (Tales). Летний отдых Miniatiu͡ry i monologi. Миниатюры и монологи 420

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B8N2 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B8N4 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton Buchinskaia͡, Nadezhda Aleksandrovna (Lokhvits͡kaia͡), 3453.B8N45 1872-1952. Надежда Александровна (Лохвицкая) 3453.B8N5 Separate works. By title -- Continued 3453.B8O2 Nakazannyĭ zverʹ (Dramatic piece). Наказанный 3453.B8P3 зверь 3453.B8P35 Nebolʹshoĭ talant (Dramatic piece). Небольшой 3453.B8P4 талант 3453.B8P5 Nezhivoĭ zverʹ (Wit and humor). Неживой зверь 3453.B8P7 Nichego podobnogo (Tales). Ничего подобного 3453.B8P8 O nezhnosti (Tales). О нежности 3453.B8R8 Papochka [and other tales]. Папочка Passiflora (Poems) 3453.B8R9 Pʹesy (Dramatic piece). Пьесы 3453.B8S3 \"Plius͡ keparfe\" (Drama). \"Плюскепарфе\" 3453.B8S4 Prestuplenie (Dramatic piece). Преступление 3453.B8S45 Provorstvo ruk [and other tales]. Проворство рук 3453.B8S5 Russkiĭ izobretatelʹ [and other tales]. Русский изобретатель 3453.B8S6 Rysʹ (Tales). Рысь Satir Kukin (Dramatic piece). Сатир Кукин 3453.B8T2 Semʹ ogneĭ (Poems). Семь огней 3453.B8T3 Shamram. Шамрам 3453.B8T5 Sharmanka satany (Dramatic piece). Шарманка 3453.B8V3 сатаны 3453.B8V4 Sokrovishche zemli [and other tales]. Сокровище 3453.B8V5 земли 3453.B8V6 Tak zhili (Tales). Так жили 3453.B8V9 Tango smerti. Танго смерти 3453.B8Z3 Tikhaia͡ zavodʹ. Тихая заводь 3453.B8Z35 Vchera (Tales). Вчера 3453.B8Z4 Vecherniĭ denʹ (Tales). Вечерний день 3453.B8Z45 Vedʹma (Tales). Ведьма 3453.B82 Vostok [and other tales]. Восток Vzamen politiki [and other tales]. Взамен политики 3453.B83 Zarevo bitvy (Tales). Зарево битвы Zhitʹe-bytʹe (Tales). Житье-бытье 3453.B83A61- Zhiznʹ i vorotnik [and other tales]. Жизнь и воротник .B83Z458 Zigzag. Зигзаг Budchenko, S.S., fl. 1890-1900. С.С. Будченко (Table P- PZ40) Budishchev, Alekseĭ Nikolaevich, 1867-1916. Алексей Николаевич Будищев (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 421

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B83B5 Russian literature 3453.B83B8 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B83C5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B83D3 Budishchev, Alekseĭ Nikolaevich, 1867-1916. Алексей 3453.B83D5 Николаевич Будищев 3453.B83D6 Separate works. By title -- Continued 3453.B83I2 Bednyĭ pazh [and other tales]. Бедный паж 3453.B83I9 Bunt sovesti (Novel). Бунт совести 3453.B83K3 Chernyĭ buĭvol (Tales). Черный буйвол 3453.B83K5 Dali tumannye (Tales). Дали туманные 3453.B83K7 Dies irae (Poems) 3453.B83L5 Dikiĭ vsadnik [and other tales]. Дикий всадник 3453.B83L6 IA͡ i on (Novel and tales). Я и он Izlomy liub͡ vi [and other tales]. Изломы любви 3453.B83L8 Katastrofa (Drama). Катастрофа 3453.B83L9 Khata s kraiu͡ (Tales). Хата с краю 3453.B83M5 Krik vo tʹme (Tales). Крик во тьме 3453.B83O5 Lesnye bratʹia͡ (Tales). Лесные братья Liu͡bovʹ - prestuplenie [and other tales]. Любовь - 3453.B83P7 преступление Luchshiĭ drugʹ (Novel). Лучший другь 3453.B83R3 Lunnyĭ svet [and other tales]. Лунный свет 3453.B83R4 Milochki (Sketches and caricatures). Милочки 3453.B83S2 Okhotnitsa͡ za skalʹpami [and other tales]. Охотница 3453.B83S6 за скальпами 3453.B83S7 Probuzhdennaia͡ sovestʹ [and other tales]. 3453.B83S75 Пробужденная совесть 3453.B83S8 Raspria͡ (Tales). Распря 3453.B83S9 Raznye ponia͡tiia͡. Разные понятия 3453.B83T3 S gor voda (Tales). С гор вода 3453.B83T7 Solnechnye dni (Novel). Солнечные дни 3453.B83V9 Stepʹ grezit (Novel). Степь грезит Stepnye volki (Tales). Степные волки 3453.B84 Strannaia͡ istoriia͡ (Vaudeville). Странная история Strashno zhitʹ [and other tales]. Страшно жить 3453.B84A61- Taĭna vremen [and other tales]. Тайна времен .B84Z458 TSa͡ revich Maĭ. Царевич Май Vzdornye rasskazy. Вздорные рассказы Budzianik, Aleksandra Aleksandrovna Vinitsk͡ aia.͡ Александра Александровна Виницкая Будзианик see PG3470.V55 Bugaev, Boris Nikolaevich, 1880-1934. Борис Николаевич Бугаев (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Dramaticheskaia͡ simfoniiaс͡ имфония see PG3453.B84S55+ 422

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B84E6 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B84G53 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B84K5 Bugaev, Boris Nikolaevich, 1880-1934. Борис 3453.B84K6 Николаевич Бугаев Separate works. By title 3453.B84K65 Ėpopeia͡. Эпопея 3453.B84K7 Geroicheskaia͡ simfoniia͡. Героическая симфония see PG3453.B84S52+ 3453.B84L8 Gibelʹ senatora. Гибель сенатора Khristos voskres (Poems). Христос воскрес 3453.B84M58 Korolevna i rytsa͡ ri (Stories in verse). Королевна и 3453.B84M6 рыцари Kotik Letaev (Novel). Котик Летаев 3453.B84M62- Kreshchenyĭ kitaets͡ (Novel). Крещеный китаец .B84M64 Kubok meteleĭ. Кубок метелей see PG3453.B84S65+ 3453.B84M65- Lug zelenyĭ. Луг зеленый .B84M67 Maski. Маски see PG3453.B84M65+ Moskva (Drama). Москва 3453.B84N3 Moskva (Novel). Москва 3453.B84N31- Comprises: .B84N33 Moskovskiĭ chudak. Московский чудак 3453.B84N34- .B84N36 Moskva pod udarom. Москва под ударом 3453.B84N37- Na perevale (Essays). На перевале .B84N39 Comprises: 3453.B84O3 Krizis zhizni. Кризис жизни 3453.B84P3 3453.B84P4 Krizis mysli. Кризис мысли 3453.B84P5 3453.B84P6 Krizis kulʹtury. Кризис культуры 3453.B84S4 3453.B84S45 Odna iz obiteleĭ tsa͡ rstva teneĭ. Одна из обителей 3453.B84S5 царства теней 3453.B84S52- Pepel (Poems). Пепел .B84S54 Pervoe svidanie (Poem). Первое свидание Peterburg (Novel). Петербург Posle razluki (Poems). После разлуки Serebria͡nnyĭ golubʹ (Novel). Серебрянный голубь Severnaia͡ simfoniia.͡ Северная симфония Simfoniia.͡ Симфония Comprises: Geroicheskaia͡. Героическая 423

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B84S55- Russian literature .B84S57 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B84S62- Bugaev, Boris Nikolaevich, 1880-1934. Борис .B84S64 Николаевич Бугаев Separate works. By title 3453.B84S65- Simfoniia͡. Симфония -- Continued .B84S67 Dramaticheskaia.͡ Драматическая 3453.B84S7 Vozvrat. Возврат 3453.B84S8 3453.B84U7 Kubok meteleĭ. Кубок метелей 3453.B84V6 Stansy (Poems). Стансы 3453.B84Z2 Stikhi o Rossii. Стихи о России 3453.B84Z3 Urna (Poems). Урна 3453.B84Z4 Vozvrashchenʹe na rodinu (otryvki iz povesti). 3453.B845 Возвращенье на родину (отрывки из повести) 3453.B85 Vozvrat. Возврат see PG3453.B84S62+ Zapiski chudaka. Записки чудака 3453.B85A61- Zoloto v lazuri (Poems). Золото в лазури .B85Z458 Zvezda (Poems). Звезда Bugaĭskiĭ, P. IA.͡ , fl 1877-1887. П.Я. Бугайский (Table P- 3453.B85C5 PZ40) Bukharin, Mikhail Nikolaevich, 1845-1910. Михаил 3453.B85I9 Николаевич Бухарин (Table P-PZ40 modified) 3453.B85V2 Separate works. By title 3453.B853 Chto tse͡ niat͡ zhenshchiny (Vaudeville). Что ценят 3453.B855 женщины 3453.B86 Izmail (Drama). Измаил V takuiu͡ nochʹ (Comedy). В такую ночь 3453.B86A61- Bukharova, Zoia͡ Dmitrievna, 1876-1923. Зоя .B86Z458 Дмитриевна Бухарова (Table P-PZ40) Bukva, pseud. Буква see PG3470.V24 3453.B86E7 Bulanina, Elena, fl. 1901-1912. Елена Буланина (Table P-PZ40) 3453.B86G7 Bulatse͡ lʹ, Ivan Mikhaĭlovich, 1846- . Иван Михайлович 3453.B86L5 Булацель (Table P-PZ40 modified) 3453.B86P4 Separate works. By title Esli zhenshchina reshila (Drama). Если женщина решила Gromootvod (Drama). Громоотвод Lidiia͡ (Drama). Лидия Penelopa (Drama). Пенелопа 424

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B86S8 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B86Z5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B87 Bulats͡elʹ, Ivan Mikhaĭlovich, 1846- . Иван Михайлович Булацель 3453.B88 Separate works. By title -- Continued Sudʹba liub͡ vi - igratʹ eĭ v zhmurki (Comedy). Судьба 3453.B88A61- любви - играть ей в жмурки .B88Z458 Zhiznʹ za mgnovenie (Drama). Жизнь за мгновение Bulgakov, Vasiliĭ Konstantinovich, fl. 1890-1900. 3453.B88B5 Василий Константинович Булгаков (Table P-PZ40) 3453.B88B6 Bulgakovskiĭ, Dmitriĭ Gavrilovich, b. 1845. Дмитрий 3453.B88N5 Гаврилович Булгаковский (Table P-PZ40 modified) 3453.B88P6 Separate works. By title 3453.B88V2 Bliznetsy͡ (Novel). Близнецы 3453.B89 Bogatstvo i schastʹe (Story). Богатство и счастье Nizhegorodskie legendy. Нижегородские легенды 3453.B89A61- Porazitelʹnye sluchai ial͡ eniia͡ umershikh (Story). .B89Z458 Поразительные случаи яления умерших 3453.B89K2 V storone ot zhizni (Story). В стороне от жизни 3453.B89L5 Bulygin, Petr Pavlovich, b. 1859. Петр Павлович 3453.B89N6 Булыгин (Table P-PZ40 modified) 3453.B89P6 Separate works. By title 3453.B89R3 3453.B89S5 K novoĭ zhizni (Story). К новой жизни 3453.B89V2 Liub͡ ochkino gore (Story). Любочкино горе 3453.B89V6 Nochnye teni (Story). Ночные тени Po ustavu (Story). По уставу 3453.B9 Rasplata (Novel). Расплата Severtse͡ v (Story). Северцев 3453.B9A61-.B9Z458 V poliak͡ h i lesakh (Novel). В полях и лесах 3453.B9A8 Volki (Story). Волки 3453.B9B3 Bum-Bum, pseud. Бум-Бум see PG3467.M35 3453.B9B4 Bunin, Ivan Alekseevich, 1870-1953. Иван Алексеевич 3453.B9B6 Бунин (Table P-PZ40 modified) 3453.B9B7 Separate works. By title 3453.B9C5 Antonovskie iab͡ loki. Антоновские яблоки 3453.B9D4 Baĭbaki. Байбаки 3453.B9D5 Bez rodu-plemeni. Без роду-племени 3453.B9D7 Bozhʹe drevo (Short stories). Божье древо 3453.B9F3 Bratʹia.͡ Братья Chasha zhizni (Stories, 1913-1914). Чаша жизни Delo korneta Elagina. Дело корнета Елагина Derevnia͡ (Novel). Деревня Drevniĭ chelovek. Древний человек Fantazer. Фантазер 425

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B9G6 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.B9G7 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B9I3 Bunin, Ivan Alekseevich, 1870-1953. Иван Алексеевич 3453.B9I6 Бунин Separate works. By title -- Continued 3453.B9I9 Gospodin iz San-Frants͡isko. Господин из Сан- 3453.B9K3 Франциско 3453.B9K4 Grammatika liu͡bvi. Грамматика любви 3453.B9K5 Ida. Ида 3453.B9K55 Ioann Rydalets͡ (Tales and poems, 1912-1913). 3453.B9K6 Иоанн Рыдалец 3453.B9K7 Iz zabytoĭ tetradi. Из забытой тетради 3453.B9L5 Kastriuk͡ . Кастрюк 3453.B9M5 Khoroshaia͡ zhiznʹ. Хорошая жизнь 3453.B9M6 Khram solntsa͡ . Храм солнца 3453.B9N2 Khudaia͡ trava. Худая трава 3453.B9N25 Koster. Костер 3453.B9N3 Krik. Крик 3453.B9N4 Listopad (Poems). Листопад 3453.B9N5 Mitina liub͡ ovʹ. Митина любовь 3453.B9N6 Mordovskiĭ sarafan. Мордовский сарафан 3453.B9N65 Na chuzhoĭ storone. На чужой стороне 3453.B9N7 Na Dontse͡ . На Донце 3453.B9O4 Na kraĭ sveta. На край света 3453.B9O7 Nachalʹnaia͡ liub͡ ovʹ. Начальная любовь 3453.B9P4 Nesrochnaia͡ vesna. Несрочная весна Nochnoĭ razgovor. Ночной разговор 3453.B9P6 Novaia͡ doroga. Новая дорога 3453.B9P7 Novyĭ god. Новый год 3453.B9R6 Okaian͡ nye dni. Окаянные дни 3453.B9R8 Osenʹiu.͡ Осенью 3453.B9S3 Pereval i drugie rasskazy. Перевал и другие 3453.B9S4 рассказы 3453.B9S5 Poslednee svidanie. Последнее свидание 3453.B9S55 Pozdneĭ nochʹiu͡. Поздней ночью 3453.B9S6 Roza Ierikhona. Роза Иерихона 3453.B9S7 Ruda. Руда 3453.B9S8 Schastʹe. Счастье 3453.B9S9 Skit. Скит 3453.B9T2 Smertʹ Moiseia.͡ Смерть Моисея Sny Changa. Сны Чанга Solnechnyĭ udar. Солнечный удар Sosny. Сосны Sukhodol (Novel). Суходол Sviat͡ aia͡ nochʹ. Святая ночь Tanʹka. Танька 426

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B9T3 Russian literature 3453.B9T4 Individual authors and works, 1870-1917 3453.B9T5 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B9T6 Bunin, Ivan Alekseevich' 1870- 3453.B9T7 Separate works. By title -- Continued 3453.B9T8 Tarantella. Тарантелла 3453.B9V2 Temnye allei. Темные аллеи 3453.B9V4 Tenʹ ptitsy͡ . Тень птицы 3453.B9V5 Tishina. Тишина 3453.B9Z2 TSi͡ fry. Цифры 3453.B9Z3 Tuman. Туман 3453.B9Z4 V avguste. В августе 3453.B94 Veseniĭ vecher. Весений вечер Vesti s rodiny. Вести с родины 3453.B94A61- Zhiznʹ Arsenʹeva (Novel). Жизнь Арсеньева .B94Z458 Comprises: 1. Istoki dneĭ (Истоки дней); 2. Lika (Лика) 3453.B94B9 3453.B94D5 Zodiakalʹnyĭ svet. Зодиакальный свет (3453.B94D6) Zolotoe dno (Tales, 1903-1907). Золотое дно Burenin, Viktor Petrovich, 1841-1926. Виктор Петрович 3453.B94G6 Буренин (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3453.B94G7 3453.B94G8 Byloe (Poems, 1861-1877). Былое Diana Fornari (Drama). Диана Форнари 3453.B94I4 Dolores (Drama). Долорес 3453.B94I5 see Crawford, Francis Marion, In the palace of the king 3453.B94I9 PS1453+ (3453.B94K3) Fʹiam͡ metta. Фьямметта see PG3453.B94S75+ 3453.B94K5 Golubye zvuki i belye poėmy. Голубые звуки и 3453.B94K6 белые поэмы 3453.B94M4 Gore ot gluposti (Dramatic satire). Горе от глупости Graf Filipp Kënigsmark (Drama). Граф Филип Кёнигсмарк Ifgeniia͡ (Drama). Ифгения Imperatrits͡a Vizantii (Drama). Императрица Византии Iz sovremennoĭ zhizni. Felʹetonnye rasskazy. Из современной жизни. Фельетонные рассказы Kaligula (Tragedy). Калигула see Dumas, Alexandre, père, Caligula PQ2225.C15 Khvost (Poems, parodies). Хвост Komediia͡ o knia͡zhne Zabave Putia͡tishne i boiar͡ yne Vasilise Mikulishne. Комедия о княжне Забаве Путятишне и боярыне Василисе Микулишне Madonna Beatriche. Мадонна Беатриче see PG3453.B94S72+ Medeia͡ (Drama). Медея 427

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B94M45 Russian literature 3453.B94M5 Individual authors and works, 1870-1917 (3453.B94N5) Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.B94O9 Burenin, Viktor Petrovich, 1841-1926. Виктор Петрович 3453.B94P4 Буренин 3453.B94P5 Separate works. By title -- Continued 3453.B94P6 Metvaia͡ noga (Novel). Мертвая нога (3453.B94P7) Messalina (Drama). Мессалина Neron (Tragi-comedy). Нерон 3453.B94R6 (3453.B94S4) see Gutzkow, Karl Ferdinand, Nero PT2282.N4 3453.B94S6 Ozherelʹe Afrodity (Drama). Ожерелье Афродиты 3453.B94S7 Pesnʹ liub͡ vi i smerti (Drama). Песнь любви и смерти 3453.B94S72- Pipa i Pusia͡, ili, Gore ot liub͡ vi (Humorous stories and .B94S74 comedies). Пипа и Пуся, или, Горе от любви 3453.B94S75- Plennik Vizantii (Drama). Пленник Византии Potonuvshiĭ kolokol (Drama). Потонувший колокол .B94S77 3453.B94S8 see Hauptmann, Gerhart Johann Robert, Die 3453.B94V2 versunkene Glocke PT2616.Z6+ 3453.B94V7 (3453.B94Z3) Roman v Kislovodske (Story). Роман в Кисловодске Serdtse͡ printse͡ sy Ozry (Comedy). Сердце принцесы (3453.B94Z35) Озры 3453.B94Z4 3453.B945 see Hawkins, Anthony Hope, The heart of Princess Osra PR4762 Smertʹ Agrippiny (Drama). Смерть Агриппины Starye komedii liub͡ vi. Старые комедии любви Comprises: Madonna Beatriche. Мадонна Беатриче Fʹiam͡ metta. Фьямметта Strely (Poems). Стрелы V vek Ekateriny (Drama). В век Екатерины Vse khorosho, chto khorosho konchilosʹ (Farce). Все хорошо, что хорошо кончилось Zamok smerti (Drama). Замок смерти see Echegaray y Eizaguirre, José, En el seno de la muerte PQ6516+ Zhenshchina s kinzhalom (Drama). Женщина с кинжалом see Schnitzler, Arthur, Die Frau mit dem Dolche PT2638.N5 Zvezda liub͡ vi (Drama). Звезда любви Burkevich, E., fl. 1890-1900. Е. Буркевич (Table P- PZ40) Burlak, V.N. Andreev-. В.Н. Андреев-Бурлак see PG3453.A3 428

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.B947 Russian literature Individual authors and works, 1800-1870 3453.B95 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton -- Continued 3453.B96 Burnashev, Vladimir Petrovich. Владимир Петрович 3453.B97 Бурнашев see PG3321.B87 Burtse͡ v, M.F., fl. 1880-1890. М.Ф. Бурцев (Table P- 3453.B975 PZ40) Buslavskiĭ, Vsevolod I., fl. 1880-1900. Всеволод И. 3453.B98 Буславский (Table P-PZ40) Butkov, A.I., fl. 1890-1900. А.И. Бутков (Table P-PZ40) 3453.B99 Butovskiĭ, Nikolaĭ Dmitrievich, b. 1850. Николай Дмитриевич Бутовский (Table P-PZ40) 3453.B99A61- Buturlin, Petr Dmitrievich, graf, 1859-1895. Петр .B99Z458 Дмитриевич Бутурлин (Table P-PZ40) Bykov, Petr Vasilʹevich, 1843-1930. Петр Васильевич 3453.B99B7 Быков (Table P-PZ40) 3453.B99I7 Bystrenin, Vladimir Porfirʹevich, 1856- . Владимир 3453.B99L5 Порфирьевич Быстренин (Table P-PZ40 modified) 3453.B99M4 Separate works. By title 3453.B99R3 3453.B99S5 Bratʹia͡ (Novel). Братья 3453.B99S8 Ishchushchiĭ pravdy (Tale). Ищущий правды 3453.B99S85 Lesnik (Sketch). Лесник 3453.B99S9 Matrena (Tale). Матрена 3453.B99U3 Razlad. Разлад 3453.B99V2 Skazki zhizni. Сказки жизни 3453.B99V5 Sukharʹ (Tale). Сухарь 3453.B99Z3 Svoĭ sud (Tale). Свой суд Syn naroda (Sketch). Сын народа 3453.C3 Uchitelʹ (Tale). Учитель V posledniĭ raz (Tale). В последний раз 3453.C3A61-.C3Z458 Vernoe sredstvo (Tale). Верное средство 3453.C3B5 Zhiteĭskie byli; ocherki i rasskazy. Житейские были; 3453.C3B6 3453.C3D5 очерки и рассказы Ch...ov, P.V., pseud. П.В. Ч...ов see PG3460.C24 3453.C3D8 Chaev, IU͡riĭ. Юрий Чаев see PG3470.P48 3453.C3K5 Chaev, Nikolaĭ Aleksandrovich, 1824-1914. Николай Александрович Чаев (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Biriuk͡ (Comedy). Бирюк Bogatyri (Novel). Богатыри Dimitriĭ Samozvanets͡ (Drama). Димитрий Самозванец Dupelʹ (Comedy). Дупель Kniaz͡ ʹ Aleksandr Mikhaĭlovich Tverskoĭ (Drama). Князь Александр Михайлович Тверской 429

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.C3M3 Russian literature 3453.C3N3 Individual authors and works, 1870-1917 3453.C3P6 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.C3S8 Chaev, Nikolaĭ Aleksandrovich, 1824-1914. Николай 3453.C3S9 Александрович Чаев 3453.C3Z3 Separate works. By title -- Continued 3453.C4 Mamaevo poboishche (Drama). Мамаево побоище Nadia͡ (Poem). Надя 3453.C4A61-.C4Z458 Podspudnye sily (Novel). Подспудные силы 3453.C4B6 Svat Fadeich. Сват Фадеич 3453.C4K5 Svekrovʹ (Tragedy). Свекровь 3453.C4P7 Znaĭ nashikh (Comedy). Знай наших 3453.C4S5 Chaĭkovskiĭ, Modest Ilʹich, 1850-1916. Модест Ильич 3453.C4V3 Чайковский (Table P-PZ40 modified) 3453.C5 Separate works. By title 3453.C6 Boia͡znʹ zhizni (Comedy). Боязнь жизни 3453.C7 Kirdzhali (Novel). Кирджали Predrassudki (Comedy). Симфония 3453.C7A61-.C7Z458 Simfoniia͡ (Comedy). Симфония 3453.C7D8 Vania͡ (Story). Ваня 3453.C7E8 Chantse͡ v, I.A., fl. 1875-1885. И.А. Чанцев 3453.C7G3 Chaplinskaia,͡ M.V., fl. 1890-1900. М.В. Чаплинская 3453.C7G5 Charskaia,͡ Lidiia͡ Alekseevna, 1875-1937. Лидия 3453.C7G7 Алексеевна Чарская (Table P-PZ40 modified) 3453.C7I8 Separate works. By title 3453.C7K3 Durnushka (Story). Дурнушка Evfimiia͡ Staritsk͡ aia͡ (Novel). Евфимия Старицкая 3453.C7L5 Gazavat (Story). Газават 3453.C7M6 Gimnazistki (Tales). Гимназистки 3453.C7N3 Groznaia͡ druzhina (Story). Грозная дружина 3453.C7N5 IUz͡ hanochka (Story). Южаночка 3453.C7O5 Kak liu͡bia͡t zhenshchiny (Tales). Как любят 3453.C7P3 женщины 3453.C7P7 Lesovichka (Story). Лесовичка 3453.C7P8 Moshkara (Novel). Мошкара 3453.C7S4 Na rassvete (Tales). На рассвете 3453.C7S5 Nekrasivaia͡ (Story). Некрасивая 3453.C7S6 Ogonek (Story). Огонек Pazh ts͡esarevny (Story). Паж цесаревны 3453.C7S8 Problemy liu͡bvi (Tales). Проблемы любви Prodannyĭ talant (Story). Проданный талант Semʹia͡ Loranskikh (Story). Семья Лоранских Smelaia͡ zhiznʹ (Story). Смелая жизнь Smelye, silʹnye, khrabrye (3 stories). Смелые, сильные, храбрые Svetlyĭ voin (Novel). Светлый воин 430

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3453.C7S9 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3453.C7T7 Individual authors, Andreev, L. - Chekhov, Anton 3453.C7V5 Charskaia͡, Lidiia͡ Alekseevna, 1875-1937. Лидия 3453.C7Z2 Алексеевна Чарская 3453.C75 Separate works. By title -- Continued 3453.C8 Svoi, ne boĭtesʹ! i drugie rasskazy. Свои, не бойтесь! и другие рассказы 3453.C9 TS͡arskiĭ gnev (Novel). Царский гнев Vinovna, no . . . (Novel). Виновна, но . . . 3455.A1 Za chto? (Story). За что? 3455.A15 Chaskov, S., fl. 1870-1880. С. Часков (Table P-PZ40) Chechuev, Modest Ivanovich, fl. 1890-1900. Модест 3455.A16 Иванович Чечуев (Table P-PZ40) 3455.A19 Chekhonte, A. А. Чехонте see PG3455+ 3455.A2 Chekhov, Aleksandr Pavlovich, 1855-1913. Александр 3455.A3-Z Павлович Чехов (Table P-PZ40) 3455.A4-.A43 Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904. Антон Павлович 3455.A7-.A73 Чехов 3455.B2-.B23 Collected works. By date 3455.B3-.B33 Collected novels and tales 3455.B35-.B353 3455.B4-.B43 Including collections compiled after author's death, even though they have distinctive titles 3455.C5 3455.C52 Essays, miscellanies, notebooks, etc. 3455.C53-.C533 Collected plays Selections 3455.C55-.C553 Separate works 3455.D3-.D33 For translations see PG3456+ 3455.D4-.D43 3455.D45-.D453 Agafʹia͡ (Tale). Агафья (Table PG2) 3455.D5-.D53 Ariadna (Tale). Ариадна (Table PG2) 3455.D6-.D63 Babʹe ts͡arstvo (Tale). Бабье царство (Table PG2) Baby (Tale). Бабы (Table PG2) Barynia͡ (Tale). Барыня (Table PG2) Beglets͡ (Tale). Беглец (Table PG2) Chaĭka (Comedy). Чайка Texts. By date Criticism Chelovek v futliar͡ e (Tale). Человек в футляре (Table PG2) Chernyĭ monakh (Story). Черный монах (Table PG2) Dama s sobachkoĭ (Tale). Дама с собачкой (Table PG2) Denʹ za gorodom (Tale). День за городом (Table PG2) Detvora (Tale). Детвора (Table PG2) Dia͡dia͡ Vania͡ (Comedy). Дядя Ваня (Table PG2) Dom s mezoninom (Tale). Дом с мезонином (Table PG2) 431

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3455.D7-.D73 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3455.D8-.D83 Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904. Антон Павлович 3455.G6-.G63 Чехов 3455.I5-.I53 Separate works -- Continued 3455.I6-.I63 Drama na okhote (Drama). Драма на охоте (Table 3455.I7-.I73 PG2) Duėlʹ (Story). Дуэль (Table PG2) 3455.I8-.I83 Gore (Tale). Горе (Table PG2) Imeniny (Tale). Именины (Table PG2) 3455.K33 Ionych (Tale). Ионыч (Table PG2) 3455.K5-.K53 IUb͡ ileĭ (Tale). Юбилей (Table PG2) 3455.L4-.L43 IUm͡ or. Юмор see PG3455.A15 Ivanov (Drama). Иванов (Table PG2) 3455.L5-.L53 Kalkhas. Калхас see PG3455.L4+ 3455.L6-.L63 Kashtanka. Каштанка 3455.L72-.L723 Texts 3455.M4-.M43 see PZ66.3 3455.M6-.M63 3455.M8-.M83 Criticism 3455.N3-.N33 Khmurye liud͡ i (Tales). Хмурые люди (Table PG2) Lebedinaia͡ pesnia͡ (Kalkhas) (Dramatic sketch). 3455.N4 3455.N42 Лебединая песня (Table PG2) 3455.N43-.N433 Leshiĭ (Comedy). Леший (Table PG2) 3455.N47-.N473 Lishnie liud͡ i (Tale). Лишние люди (Table PG2) 3455.N48-.N483 Loshadinaia͡ familiia͡. Лошадиная фамилия (Table 3455.N5-.N53 3455.N6-.N63 PG2) 3455.O2-.O23 Medvedʹ (Comedy). Медведь (Table PG2) Moia͡ zhiznʹ (Novel). Моя жизнь (Table PG2) 3455.O3-.O33 Muzhiki (Story). Мужики (Table PG2) Na bolʹshoĭ doroge (Drama). На большой дороге 3455.P3-.P33 3455.P4-.P43 (Table PG2) 3455.P45-.P453 Nenuzhnaia͡ pobeda (Story). Ненужная победа 3455.P5-.P53 Texts. By date Criticism Nepriia͡tnostʹ (Tale). Неприятность (Table PG2) Nevesta (Tale). Невеста (Table PG2) Nevinnye rechi (Tales). Невинные речи (Table PG2) Ninochka (Tale). Ниночка (Table PG2) Novaia͡ dacha (Story). Новая дача (Table PG2) O vrede tabaka (Monologue). О вреде табака (Table PG2) Ogni (Tale). Огни (Table PG2) Ostrov Sakhalin. Остров Сахалин see DK771.S2 Palata No. 6 (Story). Палата No. (Table PG2) Perekati-pole (Tale). Перекати-поле (Table PG2) Pestrye rasskazy. Пестрые рассказы (Table PG2) Poprygunʹia͡ (Story). Попрыгунья (Table PG2) 432

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3455.P6-.P63 Russian literature 3455.P7-.P73 Individual authors and works, 1870-1917 3455.P8-.P83 Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904. Антон Павлович Чехов 3455.R3-.R33 Separate works -- Continued Pots͡eluĭ (Tale). Поцелуй (Table PG2) 3455.S38-.S383 Predlozhenie (Comedy). Предложение (Table PG2) 3455.S4-.S43 Pripadok (Tale). Припадок (Table PG2) Rabʹi dushi. Рабьи души see PG3455.A15 3455.S45-.S453 Rasskaz neizvestnogo cheloveka. Рассказ неизвестного человека (Table PG2) 3455.S5-.S53 Shutochka. Шуточка (Table PG2) Shvedskaia͡ spichka (Tale). Шведская спичка (Table 3455.S6-.S63 PG2) Skazki Melʹpomeny (6 tales). Сказки Мельпомены 3455.S7-.S73 (Table PG2) Skuchnaia͡ istoriia͡ (Story). Скучная история (Table 3455.S8 PG2) 3455.S813 Smertʹ chinovnika (Tale). Смерть чиновника (Table 3455.S82-.S823 PG2) 3455.S9-.S93 Stepʹ (Story). Степь (Table PG2) 3455.T3-.T33 Svadʹba (Dramatic piece). Свадьба Texts. By date 3455.T5-.T53 Criticism 3455.T6-.T63 Svadʹba (Tale). Свадьба (Table PG2) 3455.T7-.T73 Svirelʹ (Tale). Свирель (Table PG2) Tatʹian͡ a Repina (Drama). Татьяна Репина (Table 3455.T78-.T783 PG2) 3455.T8-.T83 Tina (Tale). Тина (Table PG2) 3455.U2-.U23 Tolstyĭ i tonkiĭ (Tale). Толстый и тонкий (Table PG2) 3455.U3-.U33 Tragik ponevole (Dramatic piece). Трагик поневоле (Table PG2) 3455.U5-.U53 Tri goda (Story). Три года (Table PG2) Tri sestry (Drama). Три сестры (Table PG2) 3455.V2-.V23 Ubiĭstvo (Tale). Убийство (Table PG2) 3455.V3-.V33 Uchitelʹ slovesnosti (Tale). Учитель словесности (Table PG2) 3455.V4-.V43 Unter Prishibeev (Tale). Унтер Пришибеев (Table 3455.V5-.V53 PG2) 3455.V6-.V63 V ovrage (Story). В овраге (Table PG2) 3455.Z4-.Z43 V sumerkakh (Sketches and tales). В сумерках (Table PG2) Vanʹka (Tale). Ванька (Table PG2) Vishnevyĭ sad (Comedy). Вишневый сад (Table PG2) Vory (Tale). Воры (Table PG2) Zhena (Tale). Жена (Table PG2) 433

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3455.Z45-.Z453 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3455.Z5-.Z53 Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904. Антон Павлович Чехов 3456 Separate works -- Continued 3456.A1 Zhivaia͡ khronologiia͡ (Tale). Живая хронология (Table 3456.A13 PG2) 3456.A15 Zhivoĭ tovar (Story). Живой товар (Table PG2) 3456.A16 Translations 3456.A19 English 3456.A3-Z Collected works. By date Selected works. By translator or editor 3456.C5 Collected novels and tales. By translator or editor 3456.T8 Collected essays, miscellanies, notebooks, etc. 3456.V5 Collected plays Separate works. By Russian title, A-Z 3457.A-Z Subarrange by translator or editor 3457.D88 e. g. 3457.F5 3457.G5 Chaĭka. (The sea gull). Чайка 3457.I5 Tri sestry (The three sisters). Три сестры 3457.S5 Vishnevyĭ sad (The cherry orchard). Вишневый 3458.A1 сад 3458.A2-.A5 Other languages, A-Z 3458.A3 3458.A33 Subarrange each language by Table PG1 3458.A4 e. g. 3458.A5 Dutch (Table PG1) 3458.A5C5 French (Table PG1) German (Table PG1) 3458.A6-.Z6 Italian (Table PG1) 3458.Z7 Spanish (Table PG1) 3458.Z8 Biography and criticism 3458.Z9 Collections. By editor 3458.Z9A66 Autobiography. Journals. Letters 3458.Z9C42 English translations. By translator or editor, A-Z 3458.Z9C45 Other languages, A-Z Letters (Collected). By date of imprint Individual correspondents, A-Z e. g. Olʹga Leonardovna Knipper Chekhova (Chekhov's wife). Ольга Леонардовна Книппер Чехова General treatises. Life and works Iconography. Museums. Exhibitions Criticism Special topics and subjects, A-Z Appreciation Characters Christianity 434

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3458.Z9D67 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3458.Z9D7 Chekhov, Anton Pavlovich, 1860-1904. Антон Павлович 3458.Z9E34 Чехов 3458.Z9F53 Biography and criticism 3458.Z9F55 Special topics and subjects, A-Z -- Continued 3458.Z9H65 Dostoyevsky, Fyodor, 1821-1881. Федор 3458.Z9J68 Достоевский 3458.Z9L35 Dramaturgy 3458.Z9M43 Editors 3458.Z9M45 Fictional works 3458.Z9M87 Film adaptations 3458.Z9P48 Homes and haunts 3458.Z9P64 Journalistic career 3458.Z9P74 Language. Style 3458.Z9P83 Medical career 3458.Z9R44 Memory 3458.Z9S8 Music Philosophy 3458.Z9T37 Political and social views 3458.Z9W86 Pseudonyms 3460 Publishers 3460.C2 Religion Stage history 3460.C2A61-.C2Z458 Style see PG3458.Z9L35 3460.C2S5 Translations (as subject) 3460.C2S6 Women 3460.C2S8 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.C24 Chekhov, Mikhail Pavlovich, 1865-1936. Михаил 3460.C26 Павлович Чехов (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3460.C28 Siniĭ chulok (Story). Синий чулок Siroty (Story). Сироты 3460.C3 Svirelʹ (Stories). Свирель Cherepov, P.V., fl. 1880-1890. П.В. Черепов 3460.C3A61-.C3Z458 Cherman, Apollon Nikolaevich, fl. 1890-1900. Аполлон 3460.C3C5 Николаевич Черман 3460.C3L5 Chermnyĭ, A.N. А.Н. Чермный see PG3460.C26 3460.C3N3 Chernia͡tin, Konstantin Vasilʹevich, 1878- . Константин Васильевич Чернятин Chernigovets,͡ F.V. Ф.В. Черниговец see PG3470.V57 Chernov, P., fl. 1890-1900. П. Чернов (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Chuzhoe dobro (Novel). Чужое добро Liub͡ ovʹ. Любовь Na ozere (Story). На озере 435

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.C3N4 Russian literature 3460.C3O2 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.C3O4 Chernov, P., fl. 1890-1900. П. Чернов 3460.C3O6 Separate works. By title -- Continued 3460.C3V3 Na sluzhbe v stolits͡e (Sketch). На службе в столице 3460.C35 Ocherki donskogo kazachestva. Очерки донского казачества 3460.C35A61- Ne liub͡ a! (Sketch). Не люба! .C35Z458 Terpi, kazak (Sketch). Терпи, казак Vagram (Tale). Ваграм 3460.C35A75 Chernyshevskiĭ, Al., fl. 1890-1900. Ал. Чернышевский 3460.C35A8 (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3460.C35F5 3460.C35O7 Antares (Tale). Антарес Arsi i Dina, ili, Serebrian͡ oe more (Tale). Арси и 3460.C35Z3 Дина, или, Серебряное море 3460.C37 \"Fiat lux!\" Ostrov Orelʹia͡no. Остров Орельяно 3460.C4 Comprises: I. Feia͡ Maĭia͡ (Фея Майя); II. \"Vspomni obo 3460.C4A61-.C4Z458 mne, Maĭia͡!\" (\"Вспомни обо мне, Майя!\") 3460.C4B4 3460.C4B5 Stikhotvoreniia͡ \"Fiat lux!\". Стихотворения \"Fiat lux!\" 3460.C4C5 see PG3460.C35F5 3460.C4G3 3460.C4G6 Zoia͡ Delʹfor. Зоя Дельфор 3460.C4N3 Chernyshevskiĭ, Nikolaĭ Gavrilovich. Николай 3460.C4R8 Гаврилович Чернышевский see PG3321.C6 3460.C47 Chervinskiĭ, Fedor Alekseevich, 1864- . Федор 3460.C5 Алексеевич Червинский (Table P-PZ40) Cheshikhin, Vsevolod Evgrafovich, 1865- . Всеволод 3460.C5A61-.C5Z458 Евграфович Чешихин (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Betkhoven (Poem). Бетховен Blizhnie i dalʹnie (Novel). Ближние и дальние Chelovek bez teni (Drama). Человек без тени Gamerling. Гамерлинг Golod (Poems). Голод Napoleon (Drama). Наполеон Rusʹ (Prolog in verse). Русь Chestov, Léon see PG3470.S5 Chikolev, Vladimir Nikolaevich, 1845-1898. Владимир Николаевич Чиколев (Table P-PZ40) Chinarov, R.Z. Р.З. Чинаров see PG3467.M88 Chinarov, Rubens. Рубенс Чинаров see PG3467.M88 Chirikov, Evgeniĭ Nikolaevich, 1864-1932. Евгений Николаевич Чириков (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 436

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.C5B3 Russian literature 3460.C5B4 Individual authors and works, 1870-1917 3460.C5B5 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.C5B7 Chirikov, Evgeniĭ Nikolaevich, 1864-1932. Евгений 3460.C5C5 Николаевич Чириков 3460.C5D5 Separate works. By title -- Continued 3460.C5D6 Barin (Tale). Барин 3460.C5D7 Belaia͡ vorona (Drama). Белая ворона 3460.C5E3 Bludnyĭ syn (Tale). Блудный сын 3460.C5E4 Brodiac͡ hiĭ malʹchik (Tale). Бродячий мальчик 3460.C5E8 Chuzhestrantsy͡ (Sketch). Чужестранцы 3460.C5F3 Devichʹi slezy (Novel). Девичьи слезы 3460.C5G3 Dom Kocherginykh (Drama). Дом Кочергиных 3460.C5G7 Druzʹia͡ glasnosti (Drama). Друзья гласности 3460.C5I5 Edinits͡a (Tale). Единица 3460.C5I6 Ėkho voĭny (Novel). Эхо войны 3460.C5I7 Evrei (Drama). Евреи 3460.C5I8 Faust (Sketch). Фауст 3460.C5I85 Gaudeamus igitur (Tale) 3460.C5I9 Greshnik (Tale). Грешник 3460.C5K3 Imeninnits͡a (Tale). Именинница 3460.C5K35 Invalidy (Story). Инвалиды 3460.C5K4 Isportilasʹ (Tale). Испортилась 3460.C5K5 IUn͡ ostʹ (Novel). Юность 3460.C5K55 Ivan Mironych (Drama). Иван Мироныч 3460.C5K6 Izgnanie (Novel). Изгнание 3460.C5K7 Kak ėto sluchilosʹ (Tale). Как это случилось 3460.C5K8 Kaligula (Tale). Калигула 3460.C5K9 Kapitulia͡tsi͡ ia͡ (Tale). Капитуляция 3460.C5L4 Khleb vezut (Tale). Хлеб везут Khromoĭ (Tale). Хромой 3460.C5L5 Koldunʹia͡ (Drama). Колдунья 3460.C5L6 Kolia͡ i Kolʹka (Tale). Коля и Колька Krasnye ogni (Drama). Красные огни 3460.C5L7 Krasnyĭ paia͡ts͡ (Story). Красный паяц 3460.C5L8 Legenda starogo zamka (Drama). Легенда старого 3460.C5M3 замка 3460.C5M35 Lesnye taĭny (Comedy). Лесные тайны 3460.C5M4 Liu͡bovʹ tovarishcha Muravʹeva (Novel). Любовь 3460.C5M45 товарища Муравьева Loshadka (Tale). Лошадка Lunnaia͡ nochʹ (Tale). Лунная ночь Malenʹkiĭ greshnik (Tale). Маленький грешник Marʹia͡ Ivanovna (Comedy). Марья Ивановна Marʹka iz IA͡m (Novel). Марька из Ям Mezhdu nebom i zemleĭ (Novel). Между небом и землей 437

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.C5M5 Russian literature 3460.C5M6 Individual authors and works, 1870-1917 3460.C5M7 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.C5M8 Chirikov, Evgeniĭ Nikolaevich, 1864-1932. Евгений 3460.C5M9 Николаевич Чириков 3460.C5N2 Separate works. By title -- Continued 3460.C5N3 Miat͡ ezhniki (Story). Мятежники 3460.C5N35 Mirazh (Tale). Мираж 3460.C5N4 Moĭ roman (Novel). Мой роман 3460.C5N5 Muzh (Tale). Муж 3460.C5O2 Muzhiki (Drama). Мужики Na dvore vo fligele (Comedy). На дворе во флигеле 3460.C5O3 Na poroge zhizni (Tale). На пороге жизни 3460.C5O8 Na porukakh (Tale). На поруках 3460.C5P7 Na stoian͡ ke (Tale). На стоянке 3460.C5P8 Nedorod (Tale). Недород 3460.C5R3 Obostrennye otnosheniia͡ (Tale). Обостренные 3460.C5R6 отношения 3460.C5S2 Oduvanchik (Tale). Одуванчик 3460.C5S4 Otchiĭ dom (Story). Отчий дом 3460.C5S5 Predatelʹ (Tale). Предатель 3460.C5S6 Progress (Tale). Прогресс 3460.C5S7 Rannie vskhody (Tale). Ранние вшоды 3460.C5S8 Roman v kletke (Tale). Роман в клетке 3460.C5S9 S nochevoĭ (Tale). С ночевой 3460.C5T3 Semʹia͡ (Novel). Семья 3460.C5T4 Shakaly (Tragicomedy). Шакалы 3460.C5T6 Sobstvennostʹ (Tale). Собственность 3460.C5T8 Sozrel (Tale). Созрел 3460.C5U3 Studenty priekhali (Tale). Студенты приехали 3460.C5V2 Svinʹia͡ (Sketch). Свинья 3460.C5V25 Taĭna (Tale). Тайна 3460.C5V27 Tanino schastʹe (Tale). Танино счастье 3460.C5V3 Tovarishch (Story). Товарищ 3460.C5V4 TS͡arʹ prirody (Comedy). Царь природы 3460.C5V6 Uchitelʹ (Tale). Учитель 3460.C5V7 V lesu (Tale). В лесу 3460.C5Z2 V loshchine mezh gor (Tale). В лощине меж гор 3460.C5Z3 V otstavku (Tale). В отставку 3460.C5Z4 V sugrobakh (Tale). В сугробах Vecherniĭ zvon. Вечерний звон Volshebnik (Tale). Волшебник Vozvrashchenie (Novel). Возвращение Za slavoĭ (Drama). За славой Zhiznʹ Tarkhanova (Novel). Жизнь Тарханова Zverʹ iz bezdny (Tale). Зверь из бездны 438

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.C55 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3460.C57 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky -- Continued Chistia͡kov, Mikhail Borisovich, 1809-1885. Михаил 3460.C6 Борисович Чистяков (Table P-PZ40) Chistia͡kova, Sofʹia͡ Afanasʹevna, 1817-1890. Софья 3460.C6A61-.C6Z458 Афанасьевна Чистякова (Table P-PZ40) 3460.C6B4 Chium͡ ina, Olʹga Nikolaevna, 1863-1909. Ольга 3460.C6B5 Николаевна Чюмина (Table P-PZ40 modified) 3460.C6D8 Separate works. By title 3460.C6F4 Bez rulia͡ (Drama). Без руля 3460.C6I7 Bez vozvrata (Drama). Без возврата 3460.C6M3 Dumskaia͡ vesna. Думская весна 3460.C6M4 Felʹetony v stikhakh. Фельетоны в стихах 3460.C6N2 Iskuplenie (Drama). Искупление 3460.C6N3 Mechta (Drama). Мечта 3460.C6N4 Menestrelʹ (Drama). Менестрель 3460.C6O7 Na ogonek rampy (Tales). На огонек рампы 3460.C6O8 Na temy dneĭ svobody. На темы дней свободы 3460.C6P4 Na zhiznʹ i na smertʹ (Novel). На жизнь и на смерть Osennie vikhri (Poems). Осенние вихри 3460.C6R3 Otche nash. Отче наш 3460.C6T5 Pesni o chetyrekh svobodakh. Песни о четырех 3460.C6U5 свободах 3460.C6V2 Radi karʹery (Tale). Ради карьеры 3460.C6V3 Tʹma (Drama). Тьма 3460.C6Z2 Ugasshaia͡ iskra (Drama). Угасшая искра 3460.C65 V ozhidanii. В ожидании V setiak͡ h (Drama). В сетях 3460.C7 Za grekhi ottso͡ v (Novel). За грехи отцов Chizhevich, O.O., fl. 1890-1900. О.О. Чижевич (Table P- 3460.C7A61-.C7Z458 PZ40) 3460.C7A75 Chmelov, Ivan. Иван Чмелов see PG3476.S5 Chmyrev, Nikolaĭ Andreevich, 1852-1886. Николай 3460.C7A8 Андреевич Чмырев (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title 3460.C7B6 Aleksandr Nevskiĭ i Novgorodskaia͡ volʹnits͡a (Novel). Александр Невский и Новгородская вольница 3460.C7I8 Ataman volzhskikh razboĭnikov, Ermak, kniaz͡ ʹ Sibirskoĭ (Novel). Атаман волжских разбойников, Ермак, князь Сибирской Boiar͡ in Petr Basmanov (Novel). Боярин Петр Басманов Ermak, ataman volzhskikh razboĭnikov. Ермак, атаман волжских разбойников see PG3460.C7A8 Ivan Mazepa (Novel). Иван Мазепа 439

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.C7P7 Russian literature 3460.C7R3 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.C7R4 Chmyrev, Nikolaĭ Andreevich, 1852-1886. Николай Андреевич Чмырев 3460.C7S9 Separate works. By title -- Continued Psikhopatka (Novel). Психопатка 3460.C7V6 Raskolʹnichʹi muchenitsy͡ (Novel). Раскольничьи мученицы 3460.C75 Razvenchannaia͡ tsa͡ revna v ssylke (Story). Развенчанная царевна в ссылке 3460.C77 Sytye i golodnye (Sketches and tales). Сытые и голодные 3460.C8 Vo svia͡toĭ obiteli (Novel). Во святой обители Chudilovich, Alesha. Алеша Чудилович see 3460.C8A61-.C8Z458 PG3453.B83 3460.C8D6 Chuguevets,͡ Pavel Anastasʹevich, fl. 1890-1900. Павел 3460.C8K7 Анастасьевич Чугуевец (Table P-PZ40) 3460.C8L5 Chukmaldin, Nikolaĭ Martemʹian͡ ovich, 1836 or 7-1901. 3460.C8M3 Николай Мартемьянович Чукмалдин (Table P- 3460.C8M4 PZ40) 3460.C8O7 Chulkov, Georgiĭ Ivanovich, 1879-1939. Георгий 3460.C8P6 Иванович Чулков (Table P-PZ40 modified) 3460.C8P7 Separate works. By title 3460.C8S3 Don Kikhot (Tragicomedy). Дон Кихот Kremnistyĭ putʹ (Poems). Кремнистый путь 3460.C8S4 Liud͡ i v tumane (Tales). Люди в тумане 3460.C8S5 Mariia͡ Gamilʹton (Poem). Мария Гамильтон 3460.C8T3 Metelʹ (Novel). Метель 3460.C8V3 Osennie tumany (Story). Осенние туманы 3460.C8V4 Posramlennye besy (Tales). Посрамленные бесы 3460.C8V5 Prigozhaia͡ povarikha (Novel). Пригожая повариха 3460.C9 Salto mortale, ili, Povestʹ o molodom volʹnodumtse͡ Pʹere Volkhovskom. Salto mortale, или, Повесть 3460.D2 о молодом вольнодумце Пьере Волховском Satana (Novel). Сатана Serezha Nestroev (Novel). Сережа Нестроев Taĭga (Drama). Тайга Vchera i segodnia͡ (Sketches). Вчера и сегодня Vechernie zori (Tales). Вечерние зори Vesnoiu͡ na sever (Poems). Весною на север Churilin, Tikhon Vasilʹevich, 1885-1946. Тихон Васильевич Чурилин (Table P-PZ40) Daksergof, Lev Georgievich, fl. 1900-1910. Лев Георгиевич Даксергоф (Table P-PZ40) Dalin, D. Д. Далин see PG3467.L5 440

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D22 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3460.D23 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky -- Continued 3460.D24 Danchenko, Vasiliĭ Ivanovich Nemirovich- . Василий 3460.D26 Иванович Немирович-Данченко see PG3467.N4 3460.D28 Danchenko, Vladimir Ivanovich Nemirovich- . Владимир 3460.D3 Иванович Немирович-Данченко see PG3467.N5 Dandevilʹ, Mikhail Viktorovich, fl. 1900-1910. Михаил 3460.D316 Викторович Дандевиль (Table P-PZ40) 3460.D32 Danilevskaia,͡ Nadezhda Aleksandrovna Lappo- . Надежда Александровна Лаппо-Данилевская see 3460.D34 PG3467.L137 3460.D36 Danilevskiĭ, Grigoriĭ Petrovich. Григорий Петрович 3460.D38 Данилевский see PG3321.D25 3460.D39 Danilevskiĭ, Mikhail G., fl. 1890-1900. Михаил Г. 3460.D4 Данилевский (Table P-PZ40) 3460.D4A61-.D4Z458 Danilin, Ivan Andreevich, 1870- . Иван Андреевич 3460.D4B4 Данилин (Table P-PZ40) Danin, A. А. Данин see PG3467.K628 Danʹko, Nikolaĭ, fl. 1900-1910. Николай Данько (Table P-PZ40) Darʹial͡ , Aleksandra Vasilʹevna, fl. 1890-1900. Александра Васильевна Дарьял (Table P-PZ40) Davidova, M.A., fl. 1890-1900. М.А. Давидова (Table P- PZ40) Davydov-Gunaropulo, IU͡riĭ A. Юрий А. Давыдов- Гунаропуло see PG3467.G82 De Gabriak, Cherubina, b. 1887. Черубина де Габриак (Table P-PZ40) Debogoriĭ-Mokrievich, Vladimir Karpovich, 1848-1926. Владимир Карпович Дебогорий-Мокриевич (Table P-PZ40) Dedlov, V.L. В.Л. Дедлов see PG3467.K473 Degaeva, Nataliia͡ Petrovna Makletso͡ va. Наталия Петровна Маклецова Дегаева see PG3467.M255 Dekhterev, Vladimir, fl. 1900-1910. Владимир Дехтерев (Table P-PZ40) Delʹvig, Boris Nikolaevich, baron, fl. 1890-1900. Борис Николаевич Дельвиг (Table P-PZ40) Dementʹev, Ippolit Stepanovich, fl. 1890-1900. Ипполит Степанович Дементьев (Table P-PZ40) Dementʹev, Petr Alekseevich, 1849-1919. Петр Алексеевич Дементьев (Table P-PZ40) Denisov, Leonid Ivanovich, fl. 1880-1900. Леонид Иванович Денисов (Table P-PZ40 modified) Separate works. By title Belosnezhka (Tale). Белоснежка 441

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D4O8 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3460.D4P5 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky Denisov, Leonid Ivanovich, fl. 1880-1900. Леонид 3460.D4P6 Иванович Денисов Separate works. By title -- Continued 3460.D4P7 Otkliki Russko-ia͡ponskoĭ voĭny (Poems). Отклики Русско-японской войны 3460.D4R3 Pʹian͡ stvo - gibelʹ semʹi (Tale). Пьянство - гибель 3460.D4S4 семьи 3460.D4S9 Podsnezhniki. Idilliia͡ v proze. Подснежники. 3460.D4T7 Идиллия в прозе 3460.D4V2 Propovednik-muchenik (Story). Проповедник- 3460.D4V27 мученик 3460.D4V6 Raĭskiĭ tsv͡ etok (Story). Райский цветок 3460.D4Z3 Serafim (Story). Серафим 3460.D4Z4 Syny sveta (Stories). Сыны света TSe͡ noiu͡ very (Novel). Ценою веры 3460.D45 V razluke s otchiznoĭ (Tale). В разлуке с отчизной V stranu zhivykh! (Story). В страну живых! 3460.D46 Vne vremeni (Tale). Вне времени 3460.D47 Za nebesnye blaga (Story). За небесные блага Zhiznʹ v khristianskoĭ semʹe (Tales). Жизнь в 3460.D48 христианской Denisova, Lidiia,͡ fl. 1900-1910. Лидия Денисова (Table 3460.D5 P-PZ40) D'Ėssar, N. Н. Д'Эссар (Table P-PZ40) 3460.D52 Detengof, Aleksandr Karlovich, 1842- . Александр Карлович Детенгоф (Table P-PZ40) 3460.D52A61- De-Vollan, Grigoriĭ Aleksandrovich, 1847-1916. Григорий .D52Z458 Александрович Де-Воллан (Table P-PZ40) Dia͡dia͡ Pakhom, pseud. Дядя Пахом see PG3467.M87 3460.D52C5 Dʹiak͡ onova, Elizaveta Aleksandrovna, 1874-1902. 3460.D52D4 Елизавета Александровна Дьяконова (Table P- 3460.D52G6 PZ40) 3460.D52K3 Dʹiak͡ ov, Aleksandr Aleksandrovich, 1845-1895. 3460.D52K5 Александр Александрович Дьяков (Table P-PZ40 3460.D52K7 modified) 3460.D52L5 Separate works. By title Chuzhaia͡ zhena. Чужая жена Denezhnaia͡ orgiia.͡ Денежная оргия Golovka krasavitsy͡ (Tales). Головка красавицы Kartinki i ėtiud͡ y. Картинки и этюды Klad (Tale in verse). Клад Kruzhkovshchina (Tales). Кружковщина Lesnoĭ tsa͡ rʹ (Sketches and tales). Лесной царь 442

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D52O8 Russian literature 3460.D52P7 Individual authors and works, 1870-1917 3460.D52R8 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.D52S8 Dʹiak͡ ov, Aleksandr Aleksandrovich, 1845-1895. 3460.D52V2 Александр Александрович Дьяков Separate works. By title -- Continued 3460.D52V25 Ot sudʹby ne uĭdeshʹ (Tale). От судьбы не уйдешь 3460.D52W4 Prorok (Tale). Пророк 3460.D53 Rublevaia͡ derevnia.͡ Рублевая деревня Susalʹnye zvezdy. Сусальные звезды 3460.D55 V Belgrade i na pozitsi͡ i (Tale). В Белграде и на 3460.D56 позиции V narod! (Tale). В народ! 3460.D56A61- Weltschmerzer (Tale) .D56Z458 Dʹiak͡ ov, Nikita K., fl. 1875-1885. Никита К. Дьяков (Table P-PZ40) 3460.D56C5 Diogen, pseud. Диоген see PG3453.B52 3460.D56G4 Dioneo, pseud. Дионео see PG3470.S522 3460.D56I8 Divavin, M., fl. 1880-1900. М. Дивавин (Table P-PZ40) 3460.D56P6 Dlusskiĭ, Konstantin Mikhaĭlovich, 1856- . Константин 3460.D56S5 Михайлович Длусский (Table P-PZ40 modified) 3460.D56S6 Separate works. By title 3460.D56T7 3460.D56T8 Chasy s kurantami (Tale). Часы с курантами General Onagenko (Fantasy). Генерал Онагенко 3460.D56T82 IUn͡ gfrau (Tale). Юнгфрау 3460.D56V6 Posledniĭ tanets͡ (Tale). Последний танец 3460.D57 Skaly (Tale). Скалы Sovestʹ zagovorila (Tale). Совесть заговорила 3460.D57A61- Tri motiva (Tale). Три мотива .D57Z458 TS͡vetok oleandra [and other tales]. Цветок 3460.D57E3 олеандра 3460.D57G4 TSv͡ etok oleandra (Tale). Цветок олеандра 3460.D57G6 Vne rasscheta (Tale). Вне рассчета 3460.D57O8 Dmitriev, Andreĭ Mikhaĭlovich, d. 1886. Андрей 3460.D57P3 Михайлович Дмитриев (Table P-PZ40 modified) 3460.D57R3 Separate works. By title 3460.D57R8 Edinstvennaia͡ (Comedy). Единственная 3460.D57S2 Geroi birzhi (Comedy). Герои биржи Gospodin Lovelas (Story). Господин Ловелас Ot nechego delatʹ (Tales). От нечего делать Padshaia͡ (Story). Падшая Raskolʹniki i ostrozhniki (Tragedy). Раскольники и острожники Russkaia͡ Nana (Novel). Русская Нана S pozvoleniia͡ skazatʹ (Tale). С позволения сказать 443

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D57V2 Russian literature 3460.D57V6 Individual authors and works, 1870-1917 3460.D58 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky Dmitriev, Andreĭ Mikhaĭlovich, d. 1886. Андрей 3460.D58A61- Михайлович Дмитриев .D58Z458 Separate works. By title -- Continued V dorogu ... ot skuki. В дорогу ... от скуки 3460.D58A8 Voĭna i mir (Drama). Война и мир 3460.D58C5 Dmitriev, Dmitriĭ Savvateevich, 1848-1905. Дмитрий 3460.D58D8 Савватеевич Дмитриев (Table P-PZ40 modified) 3460.D58K3 Separate works. By title 3460.D58R8 3460.D58S3 Avantiur͡ istka (Novel). Авантюристка Chudo-bogatyrʹ (Novel). Чудо-богатырь 3460.D58V2 Dva imperatora (Novel). Два императора 3460.D58Z3 Kavalerist-devitsa͡ . Кавалерист-девица Russkie orly (Story). Русские орлы 3460.D59 Samosozhigateli, ili, Za staruiu͡ veru (Story). 3460.D6 Самосожигатели, или, За старую веру V proshlom veke (Story). В прошлом веке 3460.D6A61-.D6Z458 Zachalo Moskvy i boia͡rin Kuchka (Novel). Зачало 3460.D6A75 3460.D6A8 Москвы и боярин Кучка 3460.D6B2 Dmitriev, Vasiliĭ Akimovich, fl. 1880-1900. Василий 3460.D6B3 Акимович Дмитриев (Table P-PZ40) Dmitrieva, Valentina Iovovna, 1859-1948. Валентина 3460.D6B4 3460.D6B45 Иововна Дмитриева (Table P-PZ40 modified) 3460.D6B5 Separate works. By title 3460.D6B6 Akhmetkina zhena (Tale). Ахметкина жена 3460.D6B8 Amerikantsy͡ (Tale). Американцы 3460.D6C4 Baba-Ivan i ee krestnik (Tale). Баба-Иван и ее 3460.D6C5 3460.D6D4 крестник 3460.D6D5 Baklan (Tale). Баклан 3460.D6D6 3460.D6D65 Published also under the titles: Vanʹka; Vanʹka-Baklan 3460.D6D7 3460.D6D8 Belye krylʹia͡ (Tale). Белые крылья Bez Boga zhivogo. Без Бога живого Blizhnie (Tale). Ближние Bolʹnichnyĭ storozh Khvesʹka. Больничный сторож Хвеська Burmistersha (Drama). Бурмистерша Cherez stenu (Tale). Через стену Chervonnyĭ khutor (Novel). Червонный хутор Derevenskie rasskazy. Деревенские рассказы Dimka (Tale). Димка Dobrovolets͡ (Tale). Доброволец Dosvitki (Tale). Досвитки Drug Ksanto (Tale). Друг Ксанто Druzʹia͡ detstva (Tale). Друзья детства 444

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D6E4 Russian literature 3460.D6G6 Individual authors and works, 1870-1917 3460.D6G7 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.D6I7 Dmitrieva, Valentina Iovovna, 1859-1948. Валентина 3460.D6K3 Иововна Дмитриева Separate works. By title -- Continued 3460.D6K4 Eë vse znaiu͡t (Tale). Её все знают 3460.D6K7 Gomochka (Story). Гомочка Gorit Rossiia͡ (Tale). Горит Россия 3460.D6L5 Iskatelʹ krasoty (Tale). Искатель красоты 3460.D6L6 Kak Filiu͡shka v gorode pobyval (Tale). Как Филюшка в городе побывал 3460.D6M3 Kaska (Tale). Каска 3460.D6M35 Krupinka po krupinke (Tale). Крупинка по крупинке Lipochka-popovna. Липочка-поповна see 3460.D6M37 PG3460.D6M55 3460.D6M4 Listʹia͡ padaiut͡ (Tale). Листья падают 3460.D6M5 Liud͡ oedy (Tale). Людоеды 3460.D6M55 Luga. Луга see PG3460.D6P3 Maĭna-vira (Tale). Майна-вира 3460.D6M6 Mama na voĭne (Tale). Мама на войне 3460.D6M7 Marfutka. Марфутка see PG3460.D6O5 Marʹina berezka (Tale). Марьина березка 3460.D6N3 Mechta (Tale). Мечта 3460.D6N4 Mitiu͡kha-uchitelʹ (Tale). Митюха-учитель Molodaia͡ zhiznʹ. Молодая жизнь 3460.D6N45 3460.D6N5 Also published with title: Lipochka-popovna 3460.D6N6 3460.D6O5 Molodniak͡ (Tale). Молодняк M-r Teodor i M-lle Zhiu͡lʹeta (Tale). M-r Теодор и M- 3460.D6O8 3460.D6P25 lle Жюльета 3460.D6P3 Na skale (Tale). На скале Ne nastoias͡ hchiĭ chelovek (Tale). Не настоящий 3460.D6P4 3460.D6P6 человек 3460.D6P63 Ne po pravde (Story). Не по правде Neizlechimyĭ (Tale). Неизлечимый 3460.D6P65 Nochʹ v Kuchuk-Uzeni (Tale). Ночь в Кучук-Узени Ona ne pervaia͡ (Tale). Она не первая Also published under the title: Marfutka Ot sovesti (Tale). От совести Pavilʹon amura (Tale). Павильон амура Pchely zhuzhzhat (Tale). Пчелы жужжат Also published under the titles: Luga; Sarafanovtsy͡ Pered litso͡ m smerti (Tale). Перед лицом смерти Po derevniam͡ . По деревням Po dushe, da ne po razumu (Drama). По душе, да не по разуму Pod solnts͡em iug͡ a (Tale). Под солнцем юга 445

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D6P68 Russian literature 3460.D6P7 Individual authors and works, 1870-1917 3460.D6R3 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky Dmitrieva, Valentina Iovovna, 1859-1948. Валентина 3460.D6S5 Иововна Дмитриева 3460.D6S6 Separate works. By title -- Continued 3460.D6S8 Po-volchʹi (Tale). По-волчьи 3460.D6S9 Progulka (Tale). Прогулка 3460.D6T5 Razboĭniki (Tale). Разбойники 3460.D6T7 Sarafanovtsy͡ . Сарафановцы see PG3460.D6P3 3460.D6T8 Smertʹ zheny (Tale). Смерть жены 3460.D6U2 Solovushki (Tale). Соловушки 3460.D6V27 Sukhari (Tale). Сухари 3460.D6V28 Svoim sudom (Tale). Своим судом 3460.D6V29 Tiu͡rʹma (Story). Тюрьма TS͡arstvie nebesnoe (Tale). Царствие небесное 3460.D6V4 Tuchki (Tale). Тучки 3460.D6V6 \"Ubivets\"͡ (Tale). \"Убивец\" 3460.D6V7 V raznye storony (Tale). В разные стороны 3460.D6V8 V tikhom omute (Story). В тихом омуте 3460.D6V9 V zaiac͡ hʹem vagone (Tale). В заячьем вагоне 3460.D6Z2 Vanʹka. Ванька see PG3460.D6B3 Vesennie illiu͡zii (Story). Весенние иллюзии 3460.D6Z4 Volki (Tale). Волки Vse liud͡ i bratʹia͡ (Tale). Все люди братья 3460.D615 Vybory (Tale). Выборы \"Vzyskuiu͡shchiĭ grada\" (Tale). \"Взыскующий града\" 3460.D617 Za veru, tsa͡ ria͡ i otechestvo (Tale). За веру, царя и отечество 3460.D62 Zlaia͡ volia͡ (Story). Злая воля Dneprovskiĭ, A. А. Днепровский see PG3451.A55 3460.D62A61- Dobrian͡ skiĭ, L.V., fl 1890-1900. Л.В. Добрянский (Table .D62Z458 P-PZ40) Dobroliub͡ ov, Aleksandr Mikhaĭlovich, 1876-1944? 3460.D62B4 Александр Михайлович Добролюбов (Table P- PZ40) 3460.D62C5 Dobronravov, N.E., fl. 1890-1910. Н.Е. Добронравов 3460.D62D55 (Table P-PZ40 modified) 3460.D62D6 Separate works. By title 3460.D62K5 3460.D62K6 Bez deneg gore, pri denʹgakh - vdvoe (Story). Без денег горе, при деньгах - вдвое Chernoknizhnik (Tale). Чернокнижник Dochʹ palacha (Story). Дочь палача Doktor Stasʹ (Tale). Доктор Стась Khristova zapovedʹ (Tale). Христова заповедь Koromyslova bashnia͡ (Story). Коромыслова башня 446

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D62K7 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3460.D62K8 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.D62M3 Dobronravov, N.E., fl. 1890-1910. Н.Е. Добронравов 3460.D62M8 Separate works. By title -- Continued 3460.D62N3 Krasavits͡a s togo sveta (Story). Красавица с того 3460.D62P4 света Kuplennyĭ vystrel (Novel). Купленный выстрел 3460.D62P5 Malenʹkiĭ oslik (Tale). Маленький ослик Muzheubiĭts͡a (Story). Мужеубийца 3460.D62R8 Na zare khristianstva (Story). На заре христианства Pervaia͡ liu͡bovʹ aktera (Story). Первая любовь 3460.D62S3 актера 3460.D62S4 Pervaia͡ nochʹ novobrachnogo (Novel). Первая ночь новобрачного 3460.D62S9 Ruka krasavitsy͡ otechestvo spasla (Story). Рука красавицы отечество спасла 3460.D62U9 Savraskina dolia͡ (Story). Савраскина доля 3460.D62V2 Semʹ adskikh pulʹ, ili, Volshebnyĭ strelok (Tale). Семь 3460.D62V27 адских пуль, или, Волшебный стрелок Syn dʹiav͡ ola, ili, Smertelʹnaia͡ vetvʹ (Tale). Сын 3460.D62Z2 дьявола, или, Смертельная ветвь 3460.D62Z4 Uzhasy razvrata (Tale). Ужасы разврата 3460.D625 V glukhuiu͡ nochʹ (Tale). В глухую ночь V sumasshedshem dome (Sketch). В сумасшедшем 3460.D63 доме Zakoldovannyĭ klad (Story). Заколдованный клад 3460.D63A61- Zvezdochka (Tale). Звездочка .D63Z458 Dobrotvorskiĭ, Leonid Fedorovich, 1856- . Леонид Федорович Добротворский (Table P-PZ40) 3460.D63A8 Dobrotvorskiĭ, Petr Ivanovich, 1839-1908. Петр 3460.D63B3 Иванович Добротворский (Table P-PZ40 modified) 3460.D63B6 Separate works. By title 3460.D63B7 3460.D63B8 Anna Vasilʹevna (Tale). Анна Васильевна 3460.D63D4 Babushka Olena (Tale). Бабушка Олена 3460.D63D6 Bolʹshak (Tale). Большак Bozhʹe dite (Tale). Божье дите 3460.D63I8 Budnichnoe schastʹe (Tale). Будничное счастье Devichʹia͡ dolia͡ (Sketch). Девичья доля 3460.D63M3 Doktor chistoĭ matematiki (Tale). Доктор чистой 3460.D63P7 математики IUk͡ hnovskie zemlekopy (Sketch). Юхновские землекопы Marfa Ilʹinishna Riab͡ inova (Sketch). Марфа Ильинишна Рябинова Prostaia͡ dusha (Tale). Простая душа 447

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D63S4 Russian literature 3460.D63S6 Individual authors and works, 1870-1917 3460.D63T4 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.D63T5 Dobrotvorskiĭ, Petr Ivanovich, 1839-1908. Петр 3460.D63V2 Иванович Добротворский 3460.D634 Separate works. By title -- Continued Senatorskaia͡ reviziia͡ (Sketches). Сенаторская 3460.D635 ревизия 3460.D64 Smertʹ deda (Sketch). Смерть деда 3460.D64A61- Tetia͡ Nata (Tale). Тетя Ната Tishka Kochergin (Sketch). Тишка Кочергин .D64Z458 V glushi Bashkirii (Tale). В глуши Башкирии 3460.D64D5 Dobrovo, Mikhail, fl. 1880-1890. Михаил Доброво (Table 3460.D64L5 P-PZ40) 3460.D64P3 Dobryĭ, Roman, 1876-1913. Роман Добрый see 3460.D64P4 PG3453.A653 3460.D64P5 Dobryshin, Boris Vasilʹevich, fl. 1880-1890. Борис 3460.D64S4 Васильевич Добрышин (Table P-PZ40) 3460.D64S6 Doganovich, Anna Nikitishna, fl. 1885-1910. Анна 3460.D64U3 Никитишна Доганович (Table P-PZ40 modified) 3460.D65 Separate works. By title 3460.D66 3460.D665 Ded Ignat (Tale). Дед Игнат 3460.D667 Liu͡bovʹ pobedila. Любовь победила Pchelinyĭ domik (Story). Пчелиный домик 3460.D67 Pechalʹnik zemli russkoĭ (Tale). Печальник земли 3460.D675 3460.D68 русской Pesenka maiat͡ inka (Tale). Песенка маятинка Serye geroi (Tale). Серые герои Soldat Liub͡ a (Story). Солдат Люба Ugolovnyĭ zashchitnik (Tale). Уголовный защитник Dolgina, S. С. Долгина see PG3467.M92 Dolgintse͡ v, Vasiliĭ, fl. 1890-1900. Василий Долгинцев Dolgorukov, Vsevolod Alekseevich, d. 1912. Всеволод Алексеевич Долгоруков Dolgunov, Mikhail S., fl. 1890-1900. Михаил С. Долгунов Dombrovskiĭ, Frants͡ Vikentʹevich, 1857-1909. Франц Викентьевич Домбровский Domino, pseud. Домино see PG3470.V85 Doroshevich, Vlas Mikhaĭlovich, 1864-1922. Влас Михайлович Дорошевич Dovgial͡ lo, Vladislav Aleksandrovich, d. 1898. Владислав Александрович Довгялло (Table P-PZ40) Drentelʹn, Vladimir IU͡rʹevich, fl. 1880-1890. Владимир Юрьевич Дрентельн (Table P-PZ40) 448

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D685 Russian literature Individual authors and works, 1870-1917 3460.D69 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky -- Continued Dreving, Aleksandra, fl. 1890-1900. Александра 3460.D7 Древинг (Table P-PZ40) Driak͡ hlov, Vasiliĭ IA͡kovlevich, 1863- . Василий 3460.D7A61-.D7Z458 Яковлевич Дряхлов (Table P-PZ40) 3460.D7B3 Drozhzhin, Spiridon Dmitrievich, 1848-1930. Спиридон 3460.D7I9 Дмитриевич Дрожжин (Table P-PZ40 modified) 3460.D7N6 Separate works. By title 3460.D7P4 Baian͡ (Poems). Баян 3460.D7P43 Iz mraka k svetu. Из мрака к свету 3460.D7P45 Novye russkie pesni. Новые русские песни 3460.D7P47 Pesni krestʹian͡ ina. Песни крестьянина 3460.D7R6 Pesni rabochikh. Песни рабочих 3460.D7S5 Pesni starogo pakharia.͡ Песни старого пахаря 3460.D7Z3 Pesni truda i svobody. Песни труда и свободы Rodnaia͡ derevnia͡ (Poem). Родная деревня 3460.D77 Skazki, legendy i byli. Сказки, легенды и были 3460.D79 Zavetnye pesni. Заветные песни Druzhinina, Nina Pavlovna. Нина Павловна Дружинина 3460.D8 see PG3453.A58 Dubelʹt, Elena Aleksandrovna. Елена Александровна 3460.D8A61-.D8Z458 Дубельт see PG3470.Z37 3460.D8B4 Dubov. Дубов (Table P-PZ40) 3460.D8C4 Dubrovin, Nikolaĭ Fedorovich, 1837-1904. Николай 3460.D8C5 Федорович Дубровин (Table P-PZ40) 3460.D8I9 Dubrovina, Ekaterina Oskarovna (Deĭkhman), 1840- 3460.D8M4 1913. Екатерина Оскаровна (Дейхман) Дубровина 3460.D8N3 (Table P-PZ40 modified) 3460.D8O6 Separate works. By title 3460.D8O7 Beskrovnaia͡ mestʹ (Novel). Бескровная месть 3460.D8P4 Chem zhitʹ (Story). Чем жить Cherez dvadtsa͡ tʹ let (Novel). Через двадцать лет 3460.D8P5 Iz tʹmy vekov (Novel). Из тьмы веков 3460.D8P6 Mertvets͡y-mstiteli (Novel). Мертвецы-мстители 3460.D8P65 Na ia͡kore (Story). На якоре 3460.D8P7 Opalʹnyĭ (Novel). Опальный 3460.D8R8 Opomnilasʹ (Story). Опомнилась 3460.D8S4 Peterburgskaia͡ lʹvits͡a (Story). Петербургская львица Pobeda liub͡ vi (Novel). Победа любви Pod kashtanami (Story). Под каштанами Pod natiskom strasti (Novel). Под натиском страсти Pristroilasʹ (Story). Пристроилась Rukhnuvshiĭ velikan (Novel). Рухнувший великан Sfinks (Novel). Сфинкс 449

PG SLAVIC. BALTIC. ALBANIAN PG 3460.D8S5 Russian literature 3460.D8S6 Individual authors and works, 1870-1917 Individual authors, Chekhov, Anton - Gorky 3460.D8V2 Dubrovina, Ekaterina Oskarovna (Deĭkhman), 1840- 3460.D8V25 1913. Екатерина Оскаровна (Дейхман) Дубровина 3460.D8Z2 Separate works. By title -- Continued 3460.D8Z3 Sila dolga (Novel). Сила долга 3460.D8Z4 Sovremennaia͡ TSi͡ rtse͡ ia͡ (Story). Современная Цирцея 3460.D83 V nochlezhnom priiut͡ e (Tale). В ночлежном приюте V tumane zhizni (Novel). В тумане жизни 3460.D84 Zakorenelyĭ (Tale). Закоренелый Zasluzhennaia͡ kara (Novel). Заслуженная кара 3460.D86 Zhertva trekh chestoliub͡ iĭ (Novel). Жертва трех честолюбий 3460.D88 Dukh, pseud. . Дух see PG3453.B98 Dukhovets͡kiĭ, Fedor A., fl. 1890-1900. Федор А. 3460.D9 Духовецкий (Table P-PZ40) Dukhovskaia͡, Varvara Fedorovna (Golits͡yna), 1854- . 3460.D9A61-.D9Z458 Варвара Федоровна (Голицына) Духовская (Table 3460.D9B4 P-PZ40) 3460.D9B8 3460.D9G6 For her diary see DK188.6 3460.D9K3 3460.D9N5 Dunin, Vasiliĭ, fl. 1900-1910. Василий Дунин (Table P- 3460.D9P5 PZ40) 3460.D9P6 3460.D9P7 Dvorzhitsk͡ iĭ, Korneliĭ Adrianovich, 1862- . Корнелий Адрианович Дворжицкий (Table P-PZ40) 3460.D9P8 3460.D9S5 Dymow, Ossip, 1878-1959. Осип Дымов (Table P-PZ40 3460.D9S6 modified) 3460.D9V4 3460.D9V5 For his Yiddish works see PJ5129 3460.D9Z4 3460.D95 Separate works. By title Begushchie kresta (Novel). Бегущие креста Buntovshchiki (Tale). Бунтовщики Golos krovi (Drama). Голос крови Kain (Drama). Каин Niu͡ (Tragedy). Ню Pogrom (Tale). Погром Posledniai͡ a͡ liub͡ ovʹ (Comedy). Последняя любовь Prestuplenie protiv nravstvennosti (Tragicomedy). Преступление против нравственности Puti liub͡ vi (Drama). Пути любви Slushaĭ, Izrailʹ! (Drama). Слушай, Израиль! Solntse͡ vorot (Tales). Солнцеворот Vechnyĭ strannik (Drama). Вечный странник Veselaia͡ pechalʹ (Tales). Веселая печаль Zemlia͡ tsv͡ etet (Tales). Земля цветет Dzhanshiev, Grigoriĭ Avetovich, 1851-1900. Григорий Аветович Джаншиев (Table P-PZ40) 450


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook