ขอบคุณและขอโทษ 感谢和道歉 วัตถุประสงค์ของบท ผู้เรียนสามารถกล่าวขอบคุณและขอโทษในระดับเบื้องต้นได้ 课文的目的 学习完这篇课文后,学习者可以简单的学习使用谢谢和对不起。 Created and developed by Asst. Prof. Kanitha Putthasatien (May) Mr. Woottinan Chaisri (Golf)
คำศัพท์ 词语 1. ขอบคุณ/ขอบใจ 谢谢。 2. ขอโทษ 对不起。 3. ไม่เป็นไร 没关系。 4. เรียกว่า 叫作/称作。 5. อีกครั้ง 再次。 6. ช่วย 帮助。 7. ใช่ 是的。 8. ใช่ไหม/ใช่มั้ย 是吗。 9. ไม่ใช่ 不对。 10. ตั้งใจ 专心。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -2-
บทสนทนา 对话 เป็นทางการ (นักศึกษาช่วยอาจารย์ถือของ) 正式(学生帮老师拿东西) ภาวินี : อาจารย์กนิษฐาคะ ให้หนูช่วยถือหนังสือไหมคะ 帕维尼: 卡尼塔老师,需要我帮你拿书吗? อาจารย์กนิษฐา : ค่ะ ขอบใจมากค่ะ 卡尼塔老师: 非常感谢。 เป็นทางการ (อาจารย์ให้รางวัลแก่นักศึกษาที่ได้คะแนนสอบ ลำดับที่ 1 2 3) 正式(学生帮老师拿东西) อาจารย์วุฒินันท์ : ผมให้รางวัลนักศึกษาที่สอบได้คะแนนดีนะครับ 伍提南老师: 老师要给考得好的同学奖励哦。 เมลิษา : ขอบคุณมากค่ะอาจารย์ 梅丽莎 : 非常感谢老师。 เจี้ยน หลิว: ขอบพระคุณครับ 刘健 : 很感谢老师。 จาง หมิงหยวน : ขอบคุณค่ะอาจารย์ 张敏元 : 谢谢老师。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -3-
บทสนทนา 对话 ไม่เป็นทางการ (เพื่อนซื้อขนมมาฝากจากต่างจังหวัด) 不正式的(朋友从外地给你带了礼物回来) เมลิษา : นี่ขนมอร่อยมาก ลองชิมดูนะ 梅丽莎 : 这个点心很好吃,试试看。 จาง หมิงหยวน : ขอบใจมากจ้า 张敏元 : 谢谢你啦。 ไม่เป็นทางการ (ถามเพื่อน) 不正式的(问个朋友) จาง หมิงหยวน : ขอโทษนะ Banana ภาษาไทยเรียกว่าอะไรนะ 张敏元 : 不好意思,香蕉用泰语怎么说? ภาวินี : เรียกว่า กล้วย จ้า 帕维尼 : 读作 香蕉 。 จาง หมิงหยวน : อะไรนะ ช่วยพูดอีกครั้งได้ไหม 张敏元 : 什么?麻烦你再说一次可以吗。 ภาวินี : กล้วย 帕维尼 : 香蕉。 จาง หมิงหยวน : อ๋อ ขอบคุณนะ 张敏元 : 噢好的,谢谢你哈。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -4-
บทสนทนา 对话 ไม่เป็นทางการ (เดินชนและทักคนผิด) 不正式的(撞错人打招呼) จาง หมิงหยวน : อุ๊ย ขอโทษนะคะ ไม่ได้ตั้งใจค่ะ 张敏元 : 啊,不好意思啊,我不是故意的。 เดวิด: ไม่เป็นไรครับ 大卫: 没关系的。 จาง หมิงหยวน : ใช่ ปีเตอร์ ที่มาจากอเมริกาใช่ไหม 张敏元 : 你是来自美国的彼得梅 ? เดวิด: ช่วยพูดช้า ๆ ได้ไหมครับ 大卫: 不好意思,可以说慢一点吗? จาง หมิงหยวน : ใช่ ปีเตอร์ ที่มาจาก อเมริกา ใช่ไหม 张敏元 : 是来自美国的彼得吗? เดวิด: ไม่ใช่ครับ 大卫: 不是。 จาง หมิงหยวน : อ๋อ ขอโทษนะ 张敏元 : 额,不好意思哈。 เดวิด: ไม่เป็นไรครับ 大卫: 没关系哦。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -5-
ไวยากรณ์ 语法 - ขอบใจ ขอบคุณ ขอบพระคุณ 谢谢(对晚辈和同辈) 谢谢 谢谢(晚辈对长辈) - ขอโทษ 道歉 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -6-
วัฒนธรรมควรรู้ 需要知道的文化 “ขอบคุณ” ใช้พูดกับทุกเพศ ทุกวัย เช่น นักศึกษาพูดขอบคุณอาจารย์ที่สอนหนังสือให้ อาจารย์พูด ขอบคุณนักศึกษาที่ช่วยถือของ โดยจะแสดงความสุภาพด้วยคำลงท้าย “ค่ะ/ครับ”เสมอ นอกจากนี้เพื่อนสามารถพูดขอบคุณเพื่อนได้เช่นกัน เช่น เพื่อนซื้อขนมมาฝากเราสามารถ พูดว่า “ขอบคุณนะ” หรือออกเสียง “นะ” เป็น “น้า” เพื่อแสดงอารมณ์และความรู้สึก ที่อ่อนโยนมากขึ้น หรือ “ขอบคุณจ้า” แต่จะไม่ใช้คำลงท้าย “นะ” กับ “จ้า” กับผู้ที่มีอายุมากกว่า คนไทยที่ไม่ได้พูดคำว่า “ขอบคุณ” แต่ใช้การยิ้มและพยักหน้า 感谢ไม่ได้หมายความว่าไม่รู้สึกขอบคุณ แต่เป็นการแสดงการขอบคุณอย่างหนึ่งเช่นกัน 用于与任何年龄和性别的人交谈时。例如,学生感谢老师的教导;老师感谢学 生的帮助,并总是用应答词\"ค่ะ(女性用)/ครับ(男性用)\"结尾以表达礼貌。 此外,朋友之间也可以使用这个词,例如,朋友给我们买了一些糖果,我们可 以说\"谢谢哦\",或者把\"นะ\"发音为\"น้า\"(拉长尾音),以表达柔和的情绪和语气, 也可以说\"谢谢啦\",但是在与长辈说话时不能用“นะ” 和 “จ้า”来结尾。有些泰国人 表达感谢时没有说\"谢谢\",而是以微笑和点头来代替。这并不是说他们不感谢, 只是用另一种方式来表达而已。 “ขอบคุณมาก” ใช้พูดกับทุกเพศ ทุกวัย เช่นเดียวกับคำว่า “ขอบคุณ” จะแสดงความหมายว่า มาก สามารถพูดได้ดังนี้ ขอบคุณมาก / ขอบคุณมากค่ะ / ขอบคุณมากครับ / ขอบคุณมากนะ / ขอบคุณมากจ้า 非常感谢 和“ขอบคุณ” 一样,适用于任何年龄和性别的人。如果要表达出很感 谢、非常感谢的意思,我们可以这样说 ขอบคุณมาก / ขอบคุณมากค่ะ / ขอบคุณมากครับ / ขอบคุณมากนะ / ขอบคุณ มากจ้า COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -7-
วัฒนธรรมควรรู้ 需要知道的文化 “ขอบใจมาก” ใช้พูดกับที่มีอายุน้อยกว่า และผู้ที่มีอายุใกล้เคียงกันหรือเท่ากัน เช่นเดียวกับคำว่า “ขอบใจ” จะแสดงความหมายว่ามาก สามารถพูดได้ดังนี้ ขอบใจมาก / ขอบใจมากค่ะ / ขอบใจมากครับ / ขอบใจมากนะ / ขอบใจมากจ้า 非常感谢(对晚辈或同辈) 和 “ขอบใจ” 一样,用于与晚辈或同辈交谈时。如果要表达出很感谢、非常感谢的 意思,我们可以这样说 ขอบใจมาก / ขอบใจมากค่ะ / ขอบใจมากครับ / ขอบใจมากนะ / ขอบใจมากจ้า “ขอบพระคุณ” ใช้กับผู้ที่มีอายุมากกว่า และแสดงความสุภาพมาก เช่น นักศึกษาพูดกับอาจารย์ อาจารย์ที่ มีอายุน้อยกว่าพูดกับอาจารย์ที่มีอายุมากกว่า 谢谢(晚辈对长辈) 用于与长辈交谈时,表达极高的尊重。例如,学生对老师或资历深的老教师对 新老师。 “ขอโทษ” แบ่งได้เป็น 2 กรณี คือ เมื่อทำความผิด และ ขอความช่วยเหลือ สามารถพูดได้ ดังนี้ ขอโทษนะคะ ขอโทษค่ะ ขอโทษครับ 对不起/不好意思 这个词在使用时分为两种情况:犯错和请求原谅。我们可以表法为: ขอโทษนะคะ ขอโทษค่ะ ขอโทษครับ COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -8-
แบบฝึกทบทวน 练习 1. ฝึกฟังและออกเสียงคำต่อไปนี้ 听并读出以下单词。 1. ขอบใจนะ 谢谢哦(对晚辈或同辈) 2. ขอบคุณค่ะ/ครับ 谢谢 3. ขอบพระคุณค่ะ/ครับ 谢谢(晚辈对长辈) 4. ขอโทษนะ/นะคะ/นะครับ 对不起/不好意思 2. นำคำต่อไปนี้มาเติมในช่องว่างให้ถูกต้อง 把以下单词正确地填入空格。 1. 4. A: อาจารย์คะ หนูช่วยถือหนังสือไหมคะ A: ขอโทษนะ ...............พูดอีกครั้งได้ไหม 老师,需要我帮你拿东西吗? 不好意思,可以再讲一次吗? B: ...............มากค่ะ B: ได้จ้า 非常感谢。 可以呢。 2. 5. A: นี่เป็นรางวัลที่สอบได้คะแนนดีนะคะ A: อุ๊ย เราขอโทษนะ เราไม่ได้............... 这是考得好的同学的奖励哦。 啊,不好意思啊,我不是故意的。 B: ...............มากครับอาจารย์ B: ไม่เป็นไรจ้า 非常感谢老师。 没关系哦。 3. A: เราเอาขนมมาให้ 我给你带了点心。 B: ...............มากจ้า 太感谢啦! COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -9-
Search
Read the Text Version
- 1 - 9
Pages: