Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 07 Asking for direction

07 Asking for direction

Published by Kanitha May, 2022-07-16 06:54:21

Description: 07 Asking for direction

Keywords: Asking for direction,Thai for foreigners,Thai for Chinese

Search

Read the Text Version

ถามทาง,ทิศทาง 问路,方位 วัตถุประสงค์ของบท ผู้เรียนรู้จักทิศทางและสามารถสอบถามการเดินทางได้ 课文的目的 学生能够了解方位并会问路。 Created and developed by Asst. Prof. Kanitha Putthasatien (May) Mr. Woottinan Chaisri (Golf)

คำศัพท์ 词语 1. ทิศเหนือ 北方 2. ทิศใต้ 南方 3. ทิศตะวันออก 东方 4. ทิศตะวันตก 西方 5. ด้าน/ข้าง 边/面 6. ภาคกลาง 中央 7. ภาคเหนือ 北部 8. ภาคใต้ 南部 9. ภาคตะวันออก 东部 10. ภาคตะวันตก 西部 11. ซ้าย 左 12. ขวา 右 13. หน้า 前 14. หลัง 后 15. ด้านข้าง 旁边 / 旁面 16. ด้านขวา 右边 / 右面 17. ด้านซ้าย 左边 / 左面 18. ด้านหน้า 前边 / 前面 19. ด้านหลัง 后边 / 后面 20. ตรงข้าม 对边 / 对面 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -2-

คำศัพท์ 里边 / 里面 词语 外边 / 外面 这边 21. ด้านใน 那边 22. ด้านนอก 来 23. ด้านนี้ 去 24. ด้านนั้น 上 25. มา 下 26. ไป 上边 27. บน 下边 28. ล่าง 回 29. ข้างบน 出 30. ข้างล่าง 进来 31. กลับ 中间 32. ออก 远 33. เข้ามา 近,靠近 34. ตรงกลาง 十字路口 35. ไกล 路 36. ใกล้ 公车站 37. สี่แยก 38. ถนน 39. ป้ายรถเมล์ COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -3-

บทสนทนา 对话 เป็นทางการ (สอบถามเส้นทางจากคนที่ไม่รู้จัก) 用于正式场合(跟陌生人问路) จาง หมิงหยวน : ขอโทษนะคะ ขอถามหน่อยค่ะ 张敏元: 打扰一下,我想跟您问个路。 คุณป้าสมร : ค่ะ 王月: 好的。 จาง หมิงหยวน : สถานีรถไฟไปทางไหนคะ 张敏元: 火车站怎么走呢? คุณป้าสมร : เดินตรงไปประมาณ 200 เมตรแล้วเลี้ยวซ้ายนะ 王月: สถานีรถไฟจะอยู่ตรงข้ามกับป้ายรถเมล์ 直走大约200米,然后左转,火车站就在公交车站的 对面。 จาง หมิงหยวน : ขอบคุณมากค่ะ 张敏元: 非常感谢。 คุณป้าสมร : ไม่เป็นไรค่ะ 王月: 别客气。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -4-

บทสนทนา 对话 แบบไม่เป็นทางการ (สอบถามเส้นทางจากเพื่อน/คนรู้จัก) 用于不太正式的场合(和朋友以及认识的人问路) เมลิษา : สันติหวัดดีจ้า กำลังจะไปไหนเหรอ 梅丽莎:你好啊,珊迪,你要去哪里吗? สันติ : กำลังจะไปห้าง แล้วเธอล่ะ 珊迪 : 我要去商场,那你呢? เมลิษา : จะไปธนาคาร ไปคนเดียวครั้งแรก ตื่นเต้นมากเลย 梅丽莎:我要去银行。我第一次一个人去银行,我好紧张啊。 สันติ : ธนาคารอะไร ถามเราได้นะ 珊迪 : 你要去哪个银行,可以问我哦。 เมลิษา : จะไปธนาคารแห่งประเทศไทย 梅丽莎:我要去泰国银行 สันติ : อ๋อ ขึ้นรถที่ป้ายรถเมล์ นั่งสายสีส้ม ประมาณ 2 ป้ายก็ถึงแล้ว 珊迪 : 哦,那你去公交站台那里坐橙色那一趟公交, 坐大概两个站左右就到了。 เมลิษา : โอเค ขอบใจมาก ๆ นะ ถ้าไม่ได้เธอ ฉันคงไปไม่ถูกแน่เลย 梅丽莎:好的,太感谢你啦,如果没有你的话,我肯定会走错的。 สันติ : ไม่เป็นไรจ้า เดินทางปลอดภัยนะ 珊迪 : 没事儿,注意安全哦。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -5-

ไวยากรณ์ 语法 การเรียงประโยคสนทนา 对话里的句子排序 ขอโทษนะคะ/นะครับ + สถานที่+ ไปทางไหนคะ/ครับ 打扰一下+地点+怎么走 ขอโทษนะคะ/ครับ + มหาวิทยาลัย + ไปทางไหนคะ/ครับ 打扰一下大学怎么走 打扰一下 大学 怎么走 ขอโทษนะคะ/ครับ + ห้างสรรพสินค้า + ไปทางไหนคะ/ครับ 打扰一下沃尔玛超市 打扰一下 沃尔玛超市 怎么走 怎么走 ขอโทษนะคะ/ครับ ธนาคารแห่ง ไปทางไหนคะ/ครับ 打扰一下泰国银行怎 打扰一下 怎么走 么走 + ประเทศไทย + 泰国银行 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -6-

วัฒนธรรมควรรู้ 需要知道的文化 - การกล่าวคำว่าขอโทษนะคะ/ขอโทษนะครับ ก่อนที่จะสอบถามเส้นทาง จากบุคคลที่ไม่รู้จักถือเป็นมารยาทที่ดีอย่างหนึ่งของคนไทย เพราะเป็นการแสดงออกว่าเรารู้สึกเกรงใจบุคคลนั้น - 说到打扰一下,不好意思这个词,一般用在跟不认识的人问路之 前,可以认为是泰国人一种有礼貌的行为,因为这是我们对别人很客 气的一种表现。 - เมื่อมาประเทศไทย และไม่แน่ใจว่าสถานที่ที่จะเดินทางไปอยู่ทางไหน สามารถสอบถามเส้นทางจากคนไทยที่เดินผ่านไปมาได้ตลอด - 在泰国,当我们不确定路要怎么走或者不认识路,都可以随时跟 路过的人问路。 - คนไทยมีน้ำใจ มักช่วยเหลือผู้อื่นเสมอ เมื่อเห็นนักท่องเที่ยวหลงทาง จะช่วยเหลือโดยการบอกเส้นทางที่ถูกต้องให้ หรืออาจจะพาไปส่งหากจะไป สถานที่เดียวกัน - 泰国人很善良,总是很乐于助人,当他们看到有游客走错了路,就 会帮游客指出正确的路,或者有的游客只是一个人的话,他们就会帮 忙把游客送去目的地。 - แต่อย่างไรก็ตาม หากมีคนจะพาไปส่ง แต่ไม่สบายใจว่ามีเจตนาอย่างไร ให้กล่าว \"ขอบคุณ\" และ \"ไม่เป็นไร\" - 但无论如何,有时如果有泰国人主动带你去你要去的地方,还是不 应该随便跟他走,因为不知道有怎么的目的,就跟他道谢然后表明自 己去也行。 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -7-

แบบฝึกทบทวน 练习 1. ฟังคำศัพท์ต่อไปนี้และใส่หมายเลขของคำศัพท์หน้าคำ 听下列词语并在听到的词语下面打钩。 ทิศเหนือ 北方 ล่าง 下 ซ้าย 左 ภาคเหนือ 北部 ด้านข้าง 旁边 / 旁面 กลับ 回 ภาคตะวันตก 西部 ด้านนอก 外边 / 外面 ตรงข้าม 对边 / 对面 ภาคตะวันออก 东部 บน 上 ด้านใน 里边 / 里面 ทิศใต้ 南方 หลัง 后 ตรงกลาง 中间 ไกล 远 COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -8-

แบบฝึกทบทวน 练习 2. ฝึกฟังและออกเสียงประโยคต่อไปนี้ 听下列句子并练习发音 ขอโทษนะคะ/ครับ 打扰一下,可以问下路吗? 1 ขอถามหน่อยค่ะ/ครับ ขอโทษนะคะ/ครับ 打扰一下,大学会这样吗? 2 มหาวิทยาลัยไปทางนี้ใช่ไหมคะ/ครับ 3 ขอโทษนะคะ/ครับ 打扰一下, ธนาคารแห่งประเทศไทยไปทางไหนคะ/ครับ 泰国银行怎么走? 4 ขอโทษนะคะ/ครับ 打扰一下,帮忙告诉我一下 ช่วยบอกทางไปร้านอาหารหน่อยค่ะ 去餐厅的路。 5 ห้างสรรพสินค้าเสรีไทย ไปทางไหนคะ 斯里泰商场怎么走? 6 ป้ายรถเมล์อยู่ไกลไหมคะ 公交站离这里远吗? COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I -9-

แบบฝึกทบทวน 练习 3. นำคำต่อไปนี้มาเติมในช่องว่างให้ถูกต้อง 把以下单词正确地填入空格。 1. ………นะคะ มหาวิทยาลัยไปทางไหนคะ (สวัสดี/ขอโทษ) ......大学怎么走?(你好/打扰一下) 2. ขอโทษนะคะ ……………..หน่อยค่ะ (กินข้าว/ขอถาม) 打扰一下,......一下。(吃饭/请问) 3. ธนาคารแห่งประเทศไทย…………….คะ (ไปทางไหน/คืออะไร) 泰国银行......呢?(怎么走/是什么) 4. ห้างสรรพสินค้าอยู่……….ไหมคะ (ในใจ/ไกล) 商场......吗?(在心里/远) 5. ………………อยู่ตรงไหนคะ (ป้ายรถเมล์/ด้านข้าง) .....在哪里?(公交站/旁边) COMMUNICATIVE THAI FOR FOREIGNERS I - 10 -


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook