有趣的 汉语语法 ไวยากรณ์จีนน่ารู้ #YǑUQÙ DE HÀNYǓ YǓFǍ
ไวยากรณ์ภาษาจีน 有趣的 汉语语法 ไวยากรณ์จีนน่ารู้ #YǑUQÙ DE HÀNYǓ YǓFǍ นางสาวทวีพร หมูถึง การสอนภาษาจีน มหาวิทยาลัยราชภัฏลำปาง
ก คำ นำ หนังสืออีบุ๊ค(E-BOOKS)เล่มนี้จัดทำขึ้นมา เพื่อศึกษาและเรียนรู้เกี่ยวกับไวยากรณ์ในภาษาจีน เป็นไวยากรณ์ภาษาจีนน่ารู้ ที่มีทั้งหมด 5 ไวยากรณ์ เป็นหนังสืออีบุ๊ค(E-BOOKS)ที่มีการอธิบาย การใช้ไวยากรณ์และควายหมายของไวยากรณ์ ทั้ง 5 ไวยากรณ์ ที่มีความแต่งต่างกันออกไป ข้าพเจ้าหวังว่าหนังสืออีบุ๊ค(E-BOOKS)เล่มนี้ จะเป็นประโยชน์ต่อผู้อ่าน ที่กำลังศึกษาเรื่องไวยากรณ์ หากผิดพลาดประการใด ข้าพเจ้าขออภัยมา ณ ที่นี้ ด้วย จัดทำโดย นางสาวทวีพร หมูถึง
ส า ร บั ญ ข เรื่อง หน้า คำนำ ก สารบัญ ข ไวยากรณ์น่ารู้ 1 - 不,没(有) 6 - 就,才 9 - 在/到/ 于 11 - 一点儿 / 有点儿 15 - 的 /地 /得 18 แบบฝึกหัด 20 บรรณานุกรม
ไวยากรณ์น่ารู้ 有趣的 汉语语法
不,没(有) 1 不“ ” กับ “ 没(有)” มีความหมายของการ “ปฏิเสธ” และเป็นคำกริยาวิเศษณ์ ทั้งคู่ จะวางไว้หน้าภาคแสดง 不 没(有)ข้อแตกต่างสำคัญของ “ ” กับ “ ” คือ 一 不( ) “ ” มักใช้ “ปฏิเสธ” ความปรารถนา, ความ ต้องการ, ความสมัครใจ, ความคิดเห็น ฯลฯ ของผู้พูด ใน เชิงอัตวิสัย คือบอก หรือแสดงความคิดเห็น, ความรู้สึก, ความต้องการ ฯลฯ ของผู้พูด เช่น ไม่อยาก, ไม่ชอบ, ไม่ 没(有)ไป เป็นต้น ส่วน “ ” มักใช้ “ปฏิเสธ” กริยา , เหตุการณ์, สภาพ, สภาวะต่างๆ ในเชิงภาวะวิสัย คือเป็นเพียงการ เล่าเหตุการณ์ตามข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้นเท่านั้น ไม่ได้บ่ง บอกความคิดเห็น, ความรู้สึก, ความต้องการ ฯลฯ ของผู้ 不พู ด ในแง่เวลา “ ” จะใช้ “ปฏิเสธ” กริยา หรือ 没(有)เหตุการณ์ในอดีต, ปัจจุบัน และอนาคตได้หมด ส่วน “ ” จะใช้ “ปฏิเสธ” กริยา หรือเหตุการณ์ ในอดีต และปัจจุบันเท่านั้น ใช้กับอนาคตไม่ได้ เช่น
不,没(有) 2 เช่น 我不吃早饭了。 ฉันไม่ทานอาหารเช้าแล้ว ( )ผู้พูดไม่อยาก ไม่ต้องการกิน, เหตุการณ์ปัจจุบัน 我没吃早 饭呢。 ฉันยังไม่ได้ทานอาหารเช้า (ผู้พูดบอกข้อเท็จจริงให้ทราบเท่านั้น ต่อไป อาจจะกิน )หรือไม่กินก็ได้, เหตุการณ์ปัจจุบัน 昨天他没来,*今天又没来 ,听说明天还不想来。 เมื่อวานเขาไม่มา * วันนี้เขาไม่มา ฉันได้ยินมาว่าเขาไม่ ( อยากมาในวันพรุ่งนี้ เหตุการณ์เมื่อวาน (อดีต) และวันนี้ (ปัจจุบัน), เป็น ภาวะวิสัย ผู้พูดเล่าตามข้อเท็จจริงที่เกิดขึ้น, ส่วน เหตุการณ์พรุ่งนี้ (อนาคต) เป็นไปตามอัตวิสัย หรือการ )ค า ด ก า ร ณ์ ข อ ง ผู้ พู ด 今天又没来* ประโยคย่อย “ 今天又不来ถ้าเปลี่ยนเป็น “ ” ” จะกลายเป็นอัตวิสัย ข อ ง ผู้ พู ด
不,没(有) 3 二( ) การ “ปฏิเสธ” กริยา ที่มีลักษณะเป็นนิสัย, ความ เคยชิน หรือพฤติกรรมที่ทำเป็นประจำ หรือการ “ปฏิเสธ” 是 认 识กริยาที่ไม่ปรากฎรูปธรรมชัดเจน เช่น (เป็น), 知 道 像 不(รู้จัก), (ทราบ), (เหมือน) เป็นต้น ต้องใช้ “ ” เท่านั้น เช่น 她从来不迟到。 เธอไม่เคยมาสาย (พฤติกรรม นิสัยที่ทำเป็นประจำ) 他这个人真好即不抽烟,又不喝酒。 เขาเป็นคนดีที่ไม่สูบบุหรี่หรือดื่ มสุรา (พฤติกรรม นิสัยที่ทำเป็นประจำ) 这不是 我的。 นี้ไม่ได้เป็นของฉัน (กริยานามธรรม) 我们不 认识。 พวกเราไม่รู้จักกัน (กริยานามธรรม)
不,没(有) 4 三( ) การ “ปฏิเสธ” ลักษณะ, คุณสมบัติ หรือคุณภาพ 不ของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง หรือคน (มักเป็นคำคุณศัพท์) ต้องใช้ “ ” เช่น 这些天爸爸身体不好,该多休息。 ช่วงนี้พ่อไม่ค่อยสบาย ควรพักผ่อนให้มากขึ้น 四( ) ถ้าเป็นการ “ปฏิเสธ” การเปลี่ยนแปลงของสภาพ 没(有)สภาวะต่างๆ สามารถใช้ “ ” ได้ 五 不( ) “ ” สามารถใช้กับ (วางหน้า) กริยาแสดงความ 没(有)ปรารถนา ความต้องการ หรือความเป็นไปได้ ฯลฯได้ทุกตัว ส่วน “ ” ใช้กับกริยาประเภทนี้ได้เป็นส่วนน้อย (บางตัว)เท่านั้น เช่น 不会写 เขียนไม่ได้ 不该走不愿来 ไม่ควรไปหรือไม่มา 不要告诉他 อย่าบอกเขา 没能听懂 ไม่เข้าใจ 没能够说服他 ล้มเหลวในการโน้มน้าวเขา 没敢做 ไม่กล้าทำ
不,没(有) 5 六 不( ) “ ” สามารถวางไว้ระหว่างคำกริยา กับบทเสริม 不可能แสดงผลลัพธ์ หมายถึง “ ” 七 不( ) “ ” เป็นคำกริยาวิเศษณ์ วางไว้หน้าภาคแสดง 没(有)เท่านั้น แต่ “ ” นอกจากเป็นคำกริยาวิเศษณ์ ยัง 没(有)เป็นคำกริยา (แท้) ได้ด้วย “ ”จึงใช้ปฏิเสธตัวเลข, จำนวน, การเปรียบเทียบ, การมีอยู่ ฯลฯ ได้ เช่น 这件包裹没有二十公斤重。 我英语说得没有你好。พัสดุนี้มีน้ำหนักไม่เกิน 20 กิโลกรัม 教 室 里 没 ( 有 ) 人 呢 ?ฉั น พู ด ภ า ษ า อั ง ก ฤ ษ ไ ม่เ ก่ ง เ ท่ า คุณ ไม่มีใครอยู่ในห้องเรียนเหรอ ? 八 没(有)( ) “ 领有 具有ของคำว่า “ ”เมื่อเป็นคำกริยา (แท้) เป็นคำปฏิเสธ ” และ “ ” เมื่อใช้เป็นคำกริยา (แท้) มี กรรมเป็นคำนามได้ และโดยปกติ ไม่สามารถมีคำเสริมท้าย 了、着、过 ได้ (เพราะเป็นการปฏิเสธกริยา หรือการกระ 补语ทำนั้น) และไม่สามารถซ้ำคำ และมีบทเสริมท้าย ( ) ไม่ ได้
就,才 6 就 “ก็” 早 快บ่งบอกถึงเหตุการณ์ที่มีลักษณะ (เช้า) (เร็ว) 尽快 容易 顺利ทันที( ) (ราบรื่ น) เช่น ( ง่ า ย ) 他下课后就到足球场去了。 ห ลั ง เ ลิ ก เ รีย น เ ข า ก็ ไ ป ส น า ม ฟุ ต บ อ ล แ ล้ ว 春天就要 来了。 ฤดูใบไม้ผลิใกล้จะมาถึงแล้ว 我清晨5点就 起床了。 ฉันตอนตีห้าก็ตื่ นนอนแล้ว
就,才 7 才 “เพิ่งจะ, ถึงจะ” 晚 慢 不容บ่งบอกถึงเหตุการณ์ที่มีลักษณะ (สาย) (ช้า) 易 不顺利(ไม่ง่าย) (ไม่ราบรื่ น) 你怎么现在才来呢? ทำไมเธอเพิ่งจะมาตอนนี้ 我晚上到十 一点才睡。 ตอนกลางคืน 11 นาฬิกาฉันถึงจะเข้านอน
就,才 8 ตั ว อ ย่ า ง ป ร ะ โ ย ค : 点上课,他 : 就来了。8 00 7 00 ,เข้าเรียนตอน 8.00 โมง 7.00 โมงเขาก็มาแล้ว : 点上课,他 : 才来。8 00 8 00 , 晚เข้าเรียนตอน 8.00 โมง 8.30 เขาเพิ่งจะมา ( ) 我看了一遍就 记住了。 快ฉันแค่ดูรอบเดียวก็จำได้แล้ว ( ) 他看了十遍 才记住。 慢เขาดูตั้งสิบรอบเพิ่งจะจำได้ ( ) , ) 我去了一次就买到了。容易 顺利ฉันไปแค่ครั้งเดียวก็ซื้อได้แล้ว ( 他去了三次 才买到 。 不容易 不顺利เขาไปตั้งสามครั้งเพิ่งจะซื้อได้ ( , )
在/到 /于 9 在 到/ + (เวลา) 在/到 (+ เ )วลา + 谓语(动词) 谓语(动词)+หร在ือ/到 ( )+ เวลา 在 ( ) 谓语(动词)ทั้งนี้ เมื่อ + เวลา วางหลัง ทำ 补语 (动词)หน้าที่เป็น ของคำกริยา ที่อยู่ข้างหน้า มัก เป็นคำกริยาที่ไม่เน้น หรือปรากฏกริยาอาการ, การกระทำ หรือการเคลื่ อนไหวชัดเจน 到 ( ) 谓语(动词)ส่วนกรณีของ + เวลา วางหลัง ที่อยู่ข้างหน้า มัก 补语 (动词)ทำหน้าที่เป็น ของคำกริยา เป็นคำกริยาที่เน้น หรือปรากฏกริยาอาการ, การกระทำ หรือ การเคลื่ อนไหวชัดเจน เช่น 我们在下周就要 期末考试了。 เราจะสอบปลายภาคสัปดาห์หน้าแล้ว
在/到 /于 10 在 到 ( )/ + สถานที่ 在 ( )+ สถานที่ + 谓语(动词) 谓语(动词)+ 在 到หรือ ( )+ สถานที่ / 在 ( )+ สถานที่ เมื่อไว้ในประโยคจะวางหน้าภาค (谓语) (状语)แสดง ทำหน้าที่เป็นบทขยายภาคแสดง (谓语)หรือวางหลังภาคแสดง (补语)ภาคแสดง ทำหน้าที่เป็นบทเสริมท้าย ก็ได้ 到 ( ) (谓语)ส่วน + สถานที่ จะวางหลังภาคแสดง ( 动词 ) 补语หรือ — คำกริยา คือทำหน้าที่เป็น เท่านั้น เช่น 妈妈在超市买东西。 妈妈到超市买东西。แม่กำลังช้อปปิ้ งในซูเปอร์มาร์เก็ต แ ม่ไ ป ซุ ป เ ป อ ร์ม า ร์เ ก็ ต เ พื่ อ ซื้ อ ข อ ง
在/到 /于 11 在 กับ 于 在/于 (+ เ )วลา + 谓语(动词) 于 ( )ไม่นิยมใช้ + สถานที่ วางหน้าภาคแสดง ทำหน้าที่เป็นบทขยายภาคแสดง ส่วนใหญ่ เรามักจะใช้ 在 ( ) (谓语)+ สถานที่ แทน (วางหน้าภาคแสดง ) มากกว่า 于 ( )ถ้าเราต้องการใช้ + สถานที่ จะต้องวาง 谓语หลังภาคแสดง ( ) คือทำหน้าที่เป็นบทเสริมภาคแสดง เท่านั้น และจำกัดเฉพาะกับคำกริยาที่เป็นคำพยางค์เดียว 我毕业于 年。เป็นส่วนใหญ่ เช่น 1999 这个电冰箱产于欧洲。ฉันสำเร็จการศึกษาในปี 1999 ตู้เย็นนี้ผลิตขึ้นในยุโรป
“一点儿”,“有点儿” 12 การใช้ 一点儿 และ 有点儿 ทั้ง 2 คำนี้ แปลว่า “ นิดหน่อย ” แสดงถึงระดับที่ยัง ไม่ลึกมาก แต่การใช้และตำแหน่งที่วางในประโยครวมทั้ง ความหมายนั้น ต่างกันโดยสิ้นเชิง 一点儿 一点儿“ ” เป็นลักษณะนาม ส่วนใหญ่ขยายคำนาม มัก ว า ง ไ ว้ห ลั ง คำ คุ ณ ศั พ ท์ 形容词 + 一点儿 เช่น 这件衣服比那件衣服贵(一)点儿。 เ สื้ อ ตั ว นี้ แ พ ง ก ว่า ตั ว นั้น นิ ด ห น่ อ ย
“一点儿”,“有点儿” 13 อาจเป็นการเปรียบเทียบสถานการณ์ 2 สถานการณ์ก็ได้ ซึ่งเป็นการเปรียบเทียบสถานการณ์ที่ตนเองต้องการกับ สถานการณ์จริง ณ. ขณะนั้น ( นั่นก็คือ ต้องการให้กระทำช้า ลงกว่าขณะนี้ที่ยังคงกระทำอยู่ ) 形容词 一点儿ดังนั้นเรามักจะใช้ + ในประโยคคำสั่ง , ขอร้อง , เพื่อสนองถึงความหวัง , เรียกร้องของตนเอง เช่น 请你走慢(一)点儿。 คุณกรุณาเดินช้าสักนิดนึง
“一点儿”,“有点儿” 14 有点儿 有点儿“ ” เป็นคำกริยาวิเศษณ์ ทำหน้าที่ขยายคำ กริยา หรือ คำคุณศัพท์เป็นหลักมักใช้วางไว้หน้าคำคุณศัพท์ ส่วนใหญ่ใช้กับคำที่มีความหมายในด้านลบ 有点儿 + 形容词 有点儿“ ” มักใช้ในการพูดถึงความรู้สึกของตนเอง และมักเป็นความรู้สึกที่ไม่ดี เช่น 这件衣服有点儿贵 ,我不想买了。 เสื้อตัวนี้ค่อนข้างจะแพงไปนิดหน่อย ฉันไม่คิดอยากจะซึ้อ แล้ว
\"的\" , \"地” , \"得\" 15 的 、 地 得“ ” ” ” และ “ ” ทั้ง 3 คำนี้ ล้วนเป็นคำเสริม โครงสร้าง และออกเสียงเหมือนกันหมด คือ de ต่างกัน ตรงวิธีการใช้งาน 的“ ” เป็นคำเสริมโครงสร้าง หรือเครื่องหมายของบท 的ขยายนาม โดย “ ” จะวางอยู่หลังบทขยายนาม เพื่อบอก 的ให้รู้ว่า คำ หรือวลีที่อยู่ข้างหน้า “ ” คือบทขยายนาม (หรือ 中心语ขยายคำนาม (รวมถึงคำที่มีคุณสมบัติเหมือนคำนาม) หรือ จะเรียกว่า “ ” ที่อยู่ข้างหลัง (ก็ได้) โดยมีโครงสร้าง การเรียงลำดับคำ ดังนี้ + ” 定语 的“บทขยายนาม ( ) + 中心语คำที่ถูกขยาย หรือ เช่น 老师的书。 学生的本子。หนังสือของของ สมุดบันทึกของนักเรียน
\"的\" , \"地” , \"得\" 16 地“ ” เป็นคำเสริมโครงสร้าง หรือเครื่องหมายของบท 状语 地ขยายภาคแสดง ( ) โดย “ ” จะวางอยู่หลังบทขยาย 谓语ภาคแสดง ( ) (เช่น คำกริยา หรือคำคุณศัพท์) เพื่อบอก 地ให้รู้ว่า คำ หรือวลีที่อยู่ข้างหน้า “ ” คือบทขยายภาคแสดง 状语 谓语( ) หรือคำที่มีคุณสมบัติเหมือนภาคแสดง ( ) หรือ 中心语จะเรียกว่า (ก็ได้เหมือนกัน) ที่อยู่ข้างหลัง โดยมี โครงสร้างการเรียงลำดับคำ ดังนี้ )+ + ” 状语 地“บทขยายภาคแสดง ( 中心语คำที่ถูกขยาย หรือ เช่น 满满地站起来。 认真地想。ลุกขึ้นยืนอย่างเต็มที่ คิดอย่างจริงจัง
\"的\" , \"地” , \"得\" 17 得“ ” เป็นคำเสริมโครงสร้าง หรือเครื่องหมายของบท 补语 得เสริม ( ) โดย “ ” จะวางอยู่หน้าบทเสริม เพื่อบอกให้รู้ 得 补语ว่า คำ หรือวลีที่อยู่หลัง “ ” คือบทเสริม ( ) ทั้งนี้ คำที่ 得อยู่หน้า “ ” มักจะเป็นภาคแสดง หรือคำที่มีคุณสมบัติ 谓语เหมือนภาคแสดง ( ) โดยมีโครงสร้างการเรียงลำดับคำ ดังนี้ )+ + )” 谓语 得“ภาคแสดง ( 补语คำเสริม ( เช่น 忙得连饭都顾 不上吃了。 他气得浑身直发抖。ฉันยุ่งมากจนไม่สามารถดูแลการกินได้ได้ เขากำลังโกรธจนตัวสั่น
18 แบบฝึกหัด ให้นักเรียนแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาจีน 1. 他没有女朋友。 ——————————————————————— 2. 我不回来吃晚饭。 ——————————————————————— 3. 妈妈每天都六点半起床 , 今天六点钟就起床了。 ——————————————————————— 4. 八点上课,我八点半才来 ——————————————————————— 5. 我把会议安排在明天早上。 ——————————————————————— 6 这件事在历史上很常见。 ——————————————————————— 7 公司于去年成立。 ——————————————————————— 8 从我家到公司,开车要 20 分钟。 ———————————————————————
แบบฝึกหัด 19 ให้นักเรียนเลือก“有点儿” หรือ“一点儿” ตอบลงในช่องว่าง 一. 这件衣服 ______ 大了,麻烦你给我拿件小 _____ 的。 二. 我现在开始 _______ 不相信他了。 三. 我前两天 _______ 感冒,现在好 _______ 了。 四. 你说得 _______ 不清楚,清你再说清楚 _______ 。 五. 一说起过去的辛酸往事,她总是 ______ 控制不住 自己的情绪。
20 บรรณานุกรม ภาษาจีนดอทคอม .(2556,12 ,มิถุนายน).ไวยากรณ์ 就 才จีน.https://pasajeen.com/ไวยากรณ์จีน- -กับ- -ต่างกัน อย่างไร ภาษาจีนดอทคอม .(2556,14 ,มิถุนายน).ไวยากรณ์ 不 没(有)จีน.https://pasajeen.com/ไวยากรณ์จีน- -กับ- ภาษาจีนดอทคอม .(2556,20 มีนาคม).ไวยากรณ์ - เวลาสถาน 在到于 (จีน.https://pasajeen.com/ไวยากรณ์จีน- )ที่-ฯลฯ สุ่ยหลิน. ( 2559,3 มกราคม ).ไวยากรณ์จีนน่า รู้.http://chinesexpert.blogspot.com/2016/01/bu-mei.html cnntuntrain55.(2555,2 สิงหาคม).ไวยากรณ์จีน น่า.https://my.dek-d.com/cnntuntrain55/blog/? blog_id=10160595
有趣的 汉语语法
Search
Read the Text Version
- 1 - 26
Pages: