เหมาะสำหรับ ผู้เริ่มเรียน hines ก่งจีนได้ ภายในเล่มเดียว เ e C
คำนำ หนังสืออิเล็กทรอนิกส์ ( E-Book) นี้ จัดทำขึ้นเพื่อประกอบการ เรียนการสอนในรายวิชาภาษาจีนสำหรับผู้เริ่มต้น ผู้จัดทำได้รวรวมข้อมูล ในภาษาจีนกลางเบื้องต้น การอ่าน การสะกดคำ เพื่อให้นักเรียนได้มีความ รู้ และเข้าใจในภาษาจีนมากยิ่งขึ้น และสามารถนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน ของนักเรียนได้ ผู้จัดทำหวังเป็นอย่างยิ่งว่าหนังสืออิเล็กทรอนิกส์( E-Book) วิชาภาษาจีนสำหรับผู้เริ่มต้นนี้ จะเป็นประโยชน์แก่นักเรียนและผู้ที่สนใจไม่ มากก็น้อย ผู้จัดทำ นางสาวภริตพร บุญยะกาญจน์ 610105020023 นางสาวมธุรดา แสงจันทร์คุ้ม 610105020042 นางสาวณัฐธิดา เมืองสนธ์ 610105020045
สารบัญ หน้า เรื่อง 1 2 คำแนะนำ 8 13 บทที่ 1 การออกเสียงด้วยระบบสัทอักษรภาษาจีน 19 23 一 二 三 四 五บทที่ 2 12345 27 31 你好บทที่ 3 สวัสดี 36 42-44 这是什么บทที่ 4 นี่คืออะไร 你们去哪儿บทที่ 5 พวกคุณจะไปไหน 他是谁?บทที่ 6 เขาคือใคร 你家有什么人?บทที่ 7 ครอบครัวคุณมีใครบ้าง 年 月 日บทที่ 8 ปี เดือน วัน เฉลยแบบฝึกหัด
汉语拼音简介 คำแนะนำสัทอักษรภาษาจีน 由于汉语的文字系统为非表音文字,因此学汉语时必须依靠一 套辅助的注音符号来辨音。在过去的两千多年中,汉语曾经使用 过两种注音方式,但为了提高汉语教学的效率,中华人民共和国 于1958 年颁布了一套新的注音系统,我们成之为 “汉语拼音” ,它是我们学习汉语不可缺少的工具。 เนื่องจากระบบการเขียนของภาษาจีนเป็นระบบการเขียนที่ไม่ได้แสดง เสียงในตัวอักษรเอง ดังนั้น การเรียนภาษาจีนจึงต้องอาศัย เครื่องหมายกำกับการออกเสียงชุดหนึ่งเป็นตัวช่วยในการแยกแยะเสียง ในช่วงเวลา 2,000 ปีที่ผ่านมานี้ จีนเคยใช้เครื่องหมายเก่าสองระบบ แต่ เพื่อทำให้การเรียนการสอนภาษาจีนมีประสิทธิภาพมากขึ้น ประเทศ สาธารณรัฐจีนจึงได้พัฒนาและประกาศใช้สัทอักษรระบบใหม่สำหรับ 汉语拼音ภาษาจีนขึ้นมาอีกระบบหนึ่งเมื่อ ค.ศ.1958 เรียกว่า (Hànyǔ pīnyīn สัทอักษรภาษาจีน) ซึ่งเปรียบเสมือนเป็นเครื่องมือที่จำเป็นใน การเรียนภาษาจีน 1
บทที่ 1 การออกเสียงด้วยระบบสัทอักษรภาษาจีน 声母 (Shēng mǔ) พยัญชนะจีนมี 23 ตัว b ปัว p พัว m มัว f ฟัว d เตอ t เทอ n เนอ l เลอ g เกอ k เคอ h เฮอ q ชี j จี c ชือ x ซี z จือ ch ชรือ s ซือ zh จรือ w อู sh ซรือ y อี r ยรือ วรรณยุกต์ 4 เสียง สามัญ จัตวา เอก โท 2
สระ 36 เสียง แบ่งออกเป็นสระเดี่ยว 6 เสียง และสระผสมมี 30 เสียง aoe i uü อา โอ เออ อี อู อวี ao ou ei ia ua üe เอา โอว เอย อี+อา = เอีย อู+อา=อวา เยว ai ong er ie uo ün ไอ อง เอ้อร์ อี+เอ=เอีย อู+โอ=อัว ยวิน an en iu ui üan อุย เยวียน อัน เอิน อิว ang eng in un อัง เอิง อิน อุน ing uai อิง อวาย iao ian uan เอียว เอียน อวน iang iong uang ueng เอียง อีอง อวง เวิง ภาษาจีนกลางมีเสียงพยัญชนะสะกด 3 เสียง ก็คือ -n กับ - ng เทียบได้กับมารตราแม่กนและแม่กงในภาษาไทย ส่วน-r มีไว้ แสดงเสียงที่เกิดจากปลายลิ้นม้วนขึ้นไปแตะเพดานแข็ง 3
สระเดี่ยว 6 เสียงมีอะไรบ้างมาดูกันเถอะ aoei u ü อา โอ เออ อี อู อวี สระผสมสองเสียง มี9 เสียงมีอะไรบ้างมาดู กันเถอะ ai ( ไอ ) ei ( เอย ) ao ( อาว ) ou ( โอว ) ia (เอีย ) ie (เอีย) ua ( อวา ) uo ( อัว ) ue ( เอว์ ) สระผสมสามเสียง มี4 เสียงมีอะไรบ้างมาดู กันเถอะ iao (เอียว ) iu ( iou ) ( อิว ) uai ( ไอว ) ui ( uei ) ( อุย ) สระผสมนาสิก มี16 เสียงมีอะไรบ้างมาดู กันเถอะ an ( อัน ) ang ( อาง ) ong ( อง ) en ( เอิน ) eng ( เอิง ) ian ( เอียน ) in ( อิน ) iang ( เอียง ) ing ( อิง ) iong ( อีอง ) uan ( อวน ) un ( อุน ) uang( อวาง) ueng ( เอวิง ) uan ( อวาน ) un ( อวุน ) 4
กฏระเบียบในการเขียนสัทอักษรภาษาจีน 1.ในกรณีสระ i หรือสระผสมที่ขึ้นต้นด้วยสระ i เป็นพยางค์ตามลำพัง(ไม่มี พยัญชนะ)เวลาเขียนให้เติมพยัญชนะกึ่งสระ y ไว้ข้างหน้า หรือแทนสระ i ด้วยพยัญชนะกึ่งสระ y เช่น i yi ia ya iao yao ie ye 2. ในกรณี ü หรือสระผสมที่ขึ้นต้นด้วยสระ ü เป็นพยางค์ตามลำพัง(ไม่มี พยัญชนะ) เวลาเขียนให้เติมพยัญชนะกึ่ง y ไว้ข้างหน้า และตัดสองจุดที่ อยู่ข้างบน ü ทิ้งไป เช่น ü yu ün yue üan yuan 3.ในกรณีสระ u หรือสระผสมที่ขึ้นต้นด้วยสระ u เป็นพยางค์ตาม ลำพัง(ไม่มีพยัญชนะ) เวลาเขียนให้เติมพยัญชนะกึ่งสระ w ไว้ข้างหน้า หรือแทนสระ u ด้วยพยัญชนะกึ่งสระ w เช่น u wu ua wa uo wo 4.ในกรณี a,o,e หรือสระผสมที่ขึ้นต้นด้วย a,o,e เป็นพยางตาม ลำพัง(ไม่มีพยัญชนะ) ถ้าข้างหน้ายังมีพยางค์อื่นต้องใช้เครื่องหมายขั้น พยางค์ ' คั่นไว้ระหว่างสองพยางค์เพื่อป้องกันความสับสน เช่น (西安 海鸥Xī 'ān เมืองซีอัน) Hǎi 'ōu ( นกนางนวล) 5.ในกรณีสระ ü หรือสระผสมที่ขึ้นต้นด้วยสระ ü ประสมกับพยัญชนะ j,q,x ให้ตัดสองจุดที่อยู่ข้างบนออก แต่เวลาประสมกับพยัญชนะn,l จะละ สองจุดดังกล่าวไม่ได้ เช่น j+ü ju q+ü qu x+ü xu 6.ในกรณีสระผสม iou,uei,uen ประสมกับพยัญชนะ ให้ย่อเป็น iu,ui,un ตามลำดับ เช่น l+iou liu g+uei gui h+uen hun 5
เกร็ดความรู้ การพูดและการออกเสียงภาษาจีนจะมีความคล้ายคลึง กับภาษาไทยมาก ไม่ว่าจะเป็นด้านระบบการออกเสียงของ ภาษาไทยที่ใช้เสียงค่อนข้างเยอะจะทำให้คนไทยหูไว ซึ่งเป็น พื้นฐานในการเลียนแบบออกการเสียง จะสังเกตได้จากคน ไทยที่เรียนภาษาจีนเกือบทุกคนสามารถออกเสียงได้ชัด มี หลายคนเคยมีโอกาสพูดคุยกับคนจีน มักจะได้รับคำชมว่าพูด ชัดกว่าคนจีนทั่วไปด้วย ส่วนเสียงที่คนไทยเราจะรู้สึกออก เสียงลำบากมีดังนี้ - สระ ü รวมทั้งสระผสมที่เริ่มต้นด้วย ü คือ üe üan ün เคล็ดลับในการออกเสียงคือ ทำริมฝีปากให้เป็นรูปกลมเล็ก ๆ แล้วยื่นปากออกมากด้วย - พยัญชนะ z - zh c - ch s – sh แต่ละคู่จะออกเสียงใกล้ เคียงกัน ต่างกันแค่ zh ch sh ห่อลิ้น ส่วน z c s ไม่ห่อลิ้น 6
แบบฝึกหัด 1.1 เลือกคำตอบที่ถูกต้องที่สุด 1.พยัญชนะจีนมีทั้งหมดกี่ตัว? ก. 21 ข. 22 ค. 23 ง. 24 2.\"p\" พยัญชนะตัวต่อไปนี้อ่านออกเสียงว่าอย่างไร? ก. ปัว ข. พัว ค. ชี ง. ซี 3.\"d\" พยัญชนะตัวต่อไปนี้อ่านออกเสียงว่าอย่างไร? ก. มัว ข. เตอ ค. เทอ ง. เลอ 4.\"j\" พยัญชนะตัวต่อไปนี้อ่านออกเสียงว่าอย่างไร? ก. จี ข. ชี ค. ซี ง. จือ 5. พยัญชนะภาษาจีนอ่านว่าอย่างไร? ก. Shēngmǔ ข. Yùnmǔ ค. Shēnmǔ ง. Shēngcí 7
一บ二ทท三ี่ 2四 五 1 2 345 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 零1. líng ( หลิง ) ศูนย์ 一2. yī ( อี ) หนึ่ง 二3. èr ( เอ้อ ) สอง 三4. sān ( ซาน ) สาม 四5. sì ( ซื่อ ) สี่ 五6. wǔ ( อู่ ) ห้า 六7. liù ( ลิ่ว ) หก 七8. qī ( ชี ) เจ็ด 八9. bā ( ปา ) แปด 九10 . jiǔ ( จิ่ว ) เก้า 十11. shí ( สือ ) สิบ 百12. bǎi ( ป่าย ) ร้อย 千13. qiān ( เชียน ) พัน 万14. wàn ( ว่าน ) หมื่น 15.十万 shí wàn ( สืิอ ว่าน ) หนึ่งแสน 8
课文 kèwén บทเรียน 一二三四五 六 七 八 九 十 yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shí 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 十一 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十 shíyī shíèr shísān shísì shíwǔ shíiù shíqī shíbā shíjiǔ èrshí 二十一 二十二 二十三 二十四 二十五 二十六 二十七 二十八 二十九 三十èrshíyī èrshíèr èrshísān èrshísì èrshíwǔ èrshíliù èrshíqī èrshíbā èrshíjiǔ sānshí 三十一 三十二 三十三 三十四 三十五 三十六 三十七 三十八 三十九 四十sānshíyī sānshíèr sānshísān sānshísì sānshíwǔ sānshíliù sānshíqī sānshíbā sānshíjiǔ sìshí 四十一 四十二 四十三 四十四 四十五 四十六 四十七 四十八 四十九 五十sìshíyī sìshíèr sìshísān sìshísì sìshíwǔ sìshíliù sìshíqī sìshíbā sìshíjiǔ wǔshí 一百 两百 三百 四百 五百 六百 七百 八百 九百 一千 一万 十万yībǎi liǎngbǎi sānbǎi sìbǎi wǔbǎi liùbǎi qībǎi bābǎi jiǔbǎi yīqiān yīwàn shí wàn 二百เอ๊ะ ทำไมสองร้อยถึงไม่ใช้ นะ 9
เกร็ดความรู้ 二 两การใช้ และ 二 两(èr/เอ้อร์) และ (liǎng/เหลี่ยง) ในภาษาไทยล้วนหมายถึง 'สอง' แต่อักษร สองตัวนี้กลับมีวิธีใช้ที่แตกต่างกันในภาษาจีน นั่นคือ 二 (èr/เอ้อร์) จะใช้บอกตัวเลข หมายเลข และลำดับที่ เช่น 二十• (èrshí /เอ้อร์สือ) ยี่สิบ 十二• (shí èr/สือ เอ้อร์) สิบสอง 二五二七• (èr wǔ èr qī /เอ้อร์ อู่ เอ้อร์ ชี) สองห้าสองเจ็ด 第二• (dì'èr/ตี้ เอ้อร์)ลำดับที่2 两 (liǎng/เหลี่ยง) จะใช้บอกจำนวน จะวางหน้าลักษณะนาม เช่น 两 + ลักษณะนาม + คำนาม 两本书• (liǎng běn shū/เหลียง เปิ่ น ซู) หนังสือ 2 เล่ม 两张床• (liǎng zhāng chuáng/เหลี่ยง จาง ฉวง) เตียง 2 เตียง 两个苹果• (liǎng ge píngguǒ/เหลี่ยง เกอ ผิงกั่ว) แอปเปิ้ ล 2 ลูก 两杯啤酒• (liǎng bēi píjiǔ/เหลี่ยง เปย ผีจิ่ว) เบียร์ 2 แก้ว 两天• (liǎng tiān/เหลี่ยง เทียน) 2 วัน 两 + หลักเลข 两百• (liǎng bǎi/เหลียง ไป่) สองร้อย 两千• (liǎng qiān/เหลี่ยง เชียน)สองพัน 两万• (liǎng wàn/เหลี่ยง ว่าน) สองหมื่น 万การใช้ wàn หมื่น 十万 shí wàn สือ ว่าน (ซึ่งก็คือ สิบหมื่น ) 100,000 一百万1,000,000 一千万10,000,000 yībǎi wàn อี ป่าย ว่าน (ร้อยหมื่น) yīqiān wàn อี เชียน ว่าน (พันหมื่น) 10
เสียงวรรณยุกต์ ภาษาจีนกลางมีเสียงวรรณยุกต์ทั้งหมด 4 เสียง พยางค์เดียวกันถ้าเสียง วรรณยุกต์ต่างกัน ความหมายก็ต่างกัน เช่น 骂mà( ด่า) 妈 麻 马mā( แม่) má( ปอ) mǎ( ม้า) เสียงวรรณยุกต์ที่1 เสียงวรรณยุกต์ที่2 เสียงวรรณยุกต์ที่3 เสียงวรรณยุกต์ที่4 一การผันเสียงของ (อี) 一เสียงเดิมของ เป็นเสียงวรรณยุกต์ที่1 เมื่อมีพยางค์เสียงเสียงวรรณยุกต์ 一ที่3 ตามหลัง ต้องผันเสียงเป็นเสียงวรรณยุกต์ที่4 เช่น 一百 yībǎi yìbǎi 一และถ้ามีพยางค์เสียงเสียงวรรณยุกต์ที่3 ตามหลัง ต้องผันเสียงเป็นเสียง วรรณยุกต์ที่4 เช่น 一万 yīwàn yíwàn เครื่องหมายวรรณยุกต์จะเขียนไว้ข้าง บนของสระเดี่ยว หรือสระตัวสำคัญ ของสระผสม(เสียงสระที่ต้องอ้าปากกว้าง ที่สุดในขรธออกเสียง) คือตามลำดับ a,o,e,i,u,ü (ยกเว้น iu เพราะว่า iu ย่อ จาก iou เช่น liù ) กรณีที่ต้องเขียน วรรณยุกต์ไว้บนสระ i จุดที่อยู่ข้างบน i ต้องตัดทิ้ง เช่น yī 11
แบบฝึกหัด 2.1 ตัวเลือก ให้นักเรียนจับคู่คำศัพท์ให้ถูกต้อง 1. 3,000 2. 23 1.二十三 3. 2,000 4. 72 2.三十五 5. 35 3.七十二 6. 100 4.八十八 7. 88 5.一百 6.两千 7.三千 12
你บ好ททีส่วั3สดี 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 你1. (代)nǐ (หนี่) คุณ, เธอ 好 (形)hǎo (ห่าว) ดี,สบายดี, สวัสดี 2.你好 3.老师 nǐhǎo (หนีห่าว) สวัสดีครับ/ค่ะ 您4. ครู, อาจารย์ 5.早上 (名)lǎoshī (เหล่าซือ) ท่าน 早上好 (代)nín (หนิน) เช้าตรู่, ตอนเช้า 6.晚上 (名)zǎoshang (เจ่าซ่าง) 晚上好 7.你们 zǎoshanghǎo (เจ่าซ่างห่าว) อรุณสวัสดิ์ 8.再见 (名)wǎnshàng (ว่านซ่าง) กลางคืน, ตอนเย็น wǎnshànghǎo (ว่านซ่างห่าว) สวีสดีตอนเย็น (代)nǐmen (หนี่เมิน) พวกคุณ (动)zàijiàn (ไจ้เจี้ยน) ลาก่อน, พบกันใหม่ 专门 Zhuānmén ชื่อเฉพาะ ชื่อนักศึกษา(ชาย) ชื่อนักศึกษา(ชาย) 张达 Zhāng dá 李埸 Lǐ yì 13
เกร็ดความรู้ นักเรียนได้สังเกตมั้ยเอ่ยว่าคำใน วงกลมที่ปรากฏในคำศัพท์นั้นหมาย 你 (代) nǐ ถึงอะไร นั่นก็คือเป็นการแบ่งประเภทของคำศัพท์นั่นเอง 名词1. (míng cí) คำนาม 代词2. (dài cí) คำสรรพนาม 动词3. (dòng cí) คำกริยา 助动词4. (zhù dòng cí) คำกริยานุเคราะห์ 形容词5. (xíng róng cí) คำคุณศัพท์ 数词6. (shù cí) คำบอกจำนวน 量词7. (liàng cí) คำลักษณะนาม 副词8. (fù cí) คำวิเศษณ์ 介词9. (jiè cí) คำบุพบท 连词10. (lián cí) คำสันธาน 助词11. (zhù cí) คำเสริม 叹词12. (tàn cí) คำอุทาน 象声词13. (xiàng shēng cí) คำเลียนเสียง 14
课文 Kèwén ตัวบท 张达 :你好! !Nǐ hǎo 李埸 :你好! !Nǐ hǎo 张达 :老师,您好! Lǎoshī, nín hǎo! 老师 :你好! !Nǐ hǎo 张达 :早上好!李埸。 Zǎoshang hǎo! Lǐ yì 李埸 :早上好!张达。 Zǎoshang hǎo! Zhāng dá 李、张 :老师,晚上好! Lǎoshī, wǎnshàng hǎo! 老师 :你们好!(晚上 好!) Nǐmen hǎo! (Wǎnshàng hǎo!) 李埸 :张达, 再见! Zhāng dá, zàijiàn! 张达 :再见! Zàijiàn! 15
注释 Zhùshì หมายเหตุ 中国人的姓和名1. ชื่อและนามสกุลของคนจีน นามสกุล(แซ่)ของคนจีนจะอยู่ข้างหน้า ส่วนชื่อจะอยู่ข้างหลัง นามสกุล ส่วนใหญ่จะพยางค์เดียว และนามสกุลพยางค์คู่จะพบไม่มากนัก สำหรับชื่อจะ ใช้ตัวหนังสือหนึ่งตัวหรือสองตัวก็ได้ เวลาเขียนสัทอักษรระหว่างนามสกุลกับ 李佳音ชื่อต้องทิ้งช่องว่างเล็กน้อย และอักษรตัวแรกของนามสกุลกับชื่อต้องเป็น พิมพ์ใหญ่เท่านั้น เช่น Lǐ jiāyīn 2.你好/您好 您เป็นคำทักทายที่ใช้ได้ทุกเวลา ทุกสถานที่ สำหรับ จะใช้กับคนที่อาวุโส กว่า คนแปลกหน้าหรือคนที่ไม่สนิท เพื่อเป็นการให้เกียรติกัน 3.冬生 /小平 การเรียกเพียงชื่อย่างเดียวจะใช้กับบุคคลที่สนิทเท่านั้น 标点符号4. (biāodiǎn fúhào) เครื่องหมายวรรคตอน ระบบการเขียนของภาษาจีนจะมีการใช้เครื่องหมายวรรคตอนเป็นจำนวน มาก ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่สำคัญส่วนหนึ่งของระบบการเรียน เครื่องหมายที่ 感叹号 !ใช้ในบทที่ 3 มีดังนี้ 1) (gǎntànhào) “ ” เครื่องหมายอุทาน หรือเครื่องหมายตกใจ 逗号 ,ใช้ในกรณีแสดงน้ำเสียงตกใจ แปลกใจ ดีใจ ตื่นเต้น ทักทาย เป็นต้น 2) (dòuhào) “ ” เครื่องหมายคอมม่า หรือเครื่องหมายจุลภาค ใช้ในกรณีเว้นวรรคระหว่างคำ วลี หรือประโยคที่มีความหมายต่อเนื่องกัน 句号 。3) (jùhào) “ ” เครื่องหมายจบประโยค หรือเครื่องหมายมหัพภาค ใช้ในกรณีวลีเดียวหรือประโยคเดียวที่มีความหมายสมบูรณ์ 16
มาฝึกเขียนลำดับขีดกันเถอะ 17
กิจกรรม 3.1 มาลองเติมคำกันเถอะ 1.เวลาจากกันแล้วจะพูดว่า 2.เจอกันเราทักว่า 3.สวัสดีตอนเย็นล่ะ 4.ทักทายสวัสดีตอนเช้า 5.แล้วสวัสดีตอนกลางวัน มาเลือกคำตอบไปใส่กันเถอะ 你好 早上好 中午好 再见 晚上好 18
这是บ什ท么ที่? 4 นี่คืออะไร 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 这1. (代)zhè ( เจ้อ ) นี่,นี้ 是2. (动)shì ( ซื่อ ) เป็น,คือ,ใช่ 3.什么 (疑代)shénme ( เสินเมอ) อะไร 书4. (名)shū ( ซู ) หนังสือ 5.中文 (名)zhōngwén ( จงเหวิน ) ภาษาจีน 文 (名)wén ( เหวิน ) อักษร,ภาษา 那6. (代)nà ( น่า ) นั่น,นั้น,โน้น 也7. (副)yě ( เหย่ ) ก็......เหมือนกัน 吗8. (助)ma ( มะ ) ไหม,หรือ 我9. (代)wǒ ( หว่อ ) ฉัน,ผม,ดิฉัน 不10. (副)bù ( ปู้ ) ไม่ 11.学生 (名)xuéshēng ( เสวีย เซิง ) นักเรียน,นักศึกษา (动)xué ( เสวีย) เรียน 学 (形)duì ( ตุ้ย ) ถูก,ถูกต้อง 对12. 19
课文 Kèwén ตัวบท A: 这是什么? Zhè shì shénme? B: 这是书。 Zhè shì shū. A: 这是什么书? Zhè shì shénme shū? B: 这是中文书。 Zhè shì zhōngwén shū. A: 那是什么书? Nà shì shénme shū? B: 那也是中文书。 Nà yěshì zhōngwén shū. A: 你是老师吗? Nǐ shì lǎoshī ma? B: 我不是老师,我是学生。 Wǒ bùshì lǎoshī, wǒ shì xuéshēng. A: 你学什么? Nǐ xué shénme? B: 我学中文,你也学中文吗? Wǒ xué zhōngwén, nǐ yě xué zhōngwén ma? A: 对,我也学中文。 Duì, wǒ yě xué zhōngwén. 20
注释 Zhùshì หมายเหตุ 这 和 那 的发音 这 那1.\" \" \" \" การออกเสียงของ กับ 这 那กรณี กับ ใช้ตามลำพังหรือตามด้วยคำนาม อ่านว่า zhè, nà กรณีข้าง หลังตามด้วยลักษณนามหรือคำบอกจำนวนกับลักษณนาม อ่านว่าzhèi, nèi ตามลำดับก็ได้ 带 吗 的疑问句 吗2. \" \" ประโยคคำถามที่ใช้ 吗ถ้าเติม อยู่ท้ายประโยคบอกเล่า ประโยคดังกล่าวก็จะกลายเป็นประโยค 这是书。 这是书吗?คำถาม เช่น 问号3. (wènhào) \"?\" เครื่องหมายคำถาม \"?\" 这是什么? 那也是中文书吗? 您是老师吗?ประโยคคำถามต้องใช้เครื่องหมายคำถามอยู่ท้ายประโยค เช่น เกร็ดความรู้ 不การผันเสียง \" \" 不เสียงเดิมของ เป็นเสียงวรรณยุกต์ที่ 4 แต่เมื่ออยู่หน้าพยางค์เสียง 不วรรณยุกต์ที่ 4 ตัวอื่น ต้องผันเป็นเสียงวรรณยุกต์ที่ 2 เช่น 不是 不对bùshì búshì bùduì búduì 21
语法 Yǔfǎ ไวยากรณ์ 不1. 我不是老师。 书不好。 你不学中文吗? 也2. 这是书,那也是书。 你学中文,我也学中文。 你不是学生,我也不是学生。 กิจกรรม 4.1 ให้นักเรียนเรียงประโยคให้ถูกต้อง 是1. 什么? 这 书。 2.老师。 她 不是 3.中文 。 也 我 学 4.中文 书 。 那 也 是 5.书。 那 中文 不是 22
你们บ去ท哪ท儿ี่ 5 คุณจะไปไหน 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 1.朋友 (名)péngyǒu ( เผิง โหย่ว ) เพื่อน 她 (代)2. tā ( ทา ) หล่อน,เธอ (ผู้หญิง) 去 (动)3. qù ( ฉวี่ ) ไป 哪儿 哪里 (疑代)4. /nǎr/nǎlǐ ( หน่าร์/หนาหลี่ ) ที่ไหน 5.我们 (代)wǒmen ( หว่อเมิน ) พวกเรา 6.商店 (名)shāngdiàn ( ซางเตี่ยน ) ร้านค้า 店 (名)diàn (เตี่ียน ) ร้าน 回 (动)7. huí ( หุย ) กลับ 家 (名)8. jiā ( เจีย ) บ้าน,ครอบครัว 在 (动)9. zài ( ไจ้ ) อยู่ 哥哥 (名)10. gēgē (เกอเกอ ) พี่ชาย 他 (代)11. tā ( ทา ) เขา (ผู้ชาย) 书店 (名)12. shūdiàn ( ซูเตี่ยน ) ร้านขายหนังสือ 了 (助)13. le ( เลอ ) แล้ว 爸爸 (名)14. bàba (ป้าปา ) พ่อ 专门 Zhuānmén ชื่อเฉพาะ 王月玲 Wángyuèlíng ชื่ออาจารณ์ (หญิง) 23
课文 Kèwén ตัวบท 李埸 : 王老师,您好! ,Wáng lǎoshī nín hǎo! 王月玲 : 你们 好! Nǐmen hǎo! 李埸 :这是我朋友。这是王老师,她是我老师。 ,Zhè shì wǒ péngyou. Zhè shì wáng lǎoshī tā shì wǒ lǎoshī. 朋友 : 王老师,您好! Wáng lǎoshī, nín hǎo! 王月玲 :你好!你们去哪儿? Nǐ hǎo! Nǐmen qù nǎ'er? 李埸 :我们去商店。您去哪儿? Wǒmen qù shāngdiàn. Nín qù nǎ'er? 王月玲 :我回 家。再见! Wǒ huí jiā. Zàijiàn! 李、朋友 :再见! Zàijiàn! 张达 :你在哪里? Nǐ zài nǎlǐ? 朋友 :我在家。 Wǒ zàijiā. 张达 :你哥哥也在家吗? Nǐ Gēgē yě zàijiā ma? 朋友 :他不在家。他去书店了。 Tā bù zàijiā. Tā qù shūdiànle. 24
เกร็ดความรู้ 1.王老师 การเอานามสกุลวางไว้ข้างหน้าชื่อของอาชีพหรืออาชีพ เป็นวิธีการเรียก ผู้อื่ นที่พบบ่อยในภาษาจีน 2.哪儿/哪里 哪儿วิธีการใช้สองคำนี้มักจะเหมือนกันเป็นส่วนใหญ่ คำว่า จะนิยมใช้เป็นภาษาพูดมากกว่า 语法 Yǔfǎ ไวยากรณ์ 定语1. การขยายคำนาม ส่วนที่ทำหน้าที่ขยายคำนามจะวางอยู่หน้าคำนามที่ถูกขยายเสมอ โดยไม่มี 我们 学校 好 朋友ข้อยกเว้นใดๆ ตัวอย่างเช่น 英文 书 你们 老师 我 妈妈 泰文 书 妈妈 Māmā(มามะ) แม่ 泰文 Tàiwén (ไท่เหวิน) ภาษาไทย 25
了2. การใช้ Le(เลอ) แล้ว โดยแบ่งออกเป็น 2 ประเภท 了1. “ le (เลอ)” วางไว้หลังคำกริยา แสดงถึงการกระทำได้สิ้นสุดลงแล้ว 我买了一本书ตัวอย่างเช่น ฉันซื้อหนังสือแล้ว1เล่ม 买 本( เป็นกริยา แปลว่า ซื้อ ) ( běn เปิ่ น แปลว่า เล่ม ) 了2. “ le (เลอ)” วางไว้ท้ายประโยค เป็นการเน้นเรื่องราวหรือเหตุการณ์ที่ กล่าวถึงนั้นได้เกิดขึ้น จบลง และผ่านไปแล้ว ตัวอย่างเช่น 他去书店了 เขาไปร้านหนังสือแล้ว 我吃饭了 (吃 饭ฉันกินข้าวแล้ว chī ชรือ กิน ) ( fàn ฟ่าน ข้าว ) กิจกรรม 5.1 ให้นักเรียนเติมคำลงประโยคให้ถูกต้อง 1.你们去 ? 他2. 家。 这3. 他朋友。 你4. 哪儿? 5.我们回家。 ! 26
他บ是ท谁ท?ี่ 6 เขาเป็นใคร 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ ใคร ของ 谁 (疑代) ,1. shéi,shuí (เฉย ฉุย) แม่ 的 (助)2. de (เตอ) หมอ,แพทย์ 妈妈 (名)3. māmā (มามะ) พ่อ/แม่ค้า,นักธุรกิจ 医生 (名)4. yīshēng (อี เซิง) คน 商人 (名)5. shāngrén (ซาง เหริน) พี่สาว 人 (名)rén (เหริน) เพื่อนนักเรียน 姐姐 (名)6. jiějiě (เจี่ยเจีย) พวกหล่อน 同学 (名)7. tóngxué (ถง เสวีย) ปากกา 她们 (代)8. tāmen (ทา เมิน) โทรศัพท์มือถือ 笔 (名)9. bǐ (ปี่ ) มือ 手机 (名)10. shǒujī (โซ่ว จี ) เครื่อง กระเป๋าหนังสือ 手 (名)shǒu (โซ่ว) กระเป๋า 机 (名)jī (จี ) รู้,ทราบ 书包 (名)11. shūbāo (ซู เปา ) 包 (名)bāo (เปา) 知道 (动)12. zhīdào (จือ เต้า ) 27
课文 Kèwén ตัวบท 张达เพื่อนกำลังดูรูปถ่ายของ 朋友 :她是谁? Tā shì shéi? 张达 :他是我的妈妈。 Tā shì wǒ de Māmā. 朋友 :你妈妈是医生,对 吗? Nǐ Māmā shì yīshēng, duì ma? 张达 :不,我妈妈是商人,我爸爸是医生。 Bù, wǒ Māmā shì shāngrén, wǒ Bàba shì yīshēng. 朋友 :这是谁? Zhè shì shéi? 张达 :这是我姐姐的同学,她们也是好朋友。 Zhè shì wǒ jiějiě de tóngxué, tāmen yěshì hǎo péngyou. 李埸 :这是你的笔吗? Zhè shì nǐ de bǐ ma? 同学 :对,这是我的笔。 Duì, zhè shì wǒ de bǐ. 李埸 :这是谁的手机? Zhè shì shéi de shǒujī? 同学 :这是张达的手机。 Zhè shì Zhāng dá de shǒujī. 李埸 :那是谁的书包? Nà shì shéi de shūbāo? 同学 :不知道,我不知道那是谁的书包。 Bù zhīdào, wǒ bù zhīdào nà shì shéi de shūbāo. 28
语法 Yǔfǎ ไวยากรณ์ 的1. de ของ (แสดงความเป็นเจ้าของ) (名) 的 (名)รูปแบบที่ใช้คือ “คำนาม + + คำนาม ” ตัวอย่างเช่น 我的书 (Wǒ de shū) หนังสือของฉัน 他的笔 (Tā de bǐ) ปากกาของเขา 朋友的手机 (Péngyou de shǒujī) โทรศัพท์มือถือของเพื่อน 的2. de ใช้แสดงคุณลักษณะ ขยายคำนาม 很 的 (名)รูปแบบที่ใช้คือ “( มาก)Adj+ +คำนาม ” ตัวอย่างเช่น 很好的老师 (Hěn hǎo de lǎoshī) อาจารย์ที่ดีมาก 很旧的手机 (Hěn jiù de shǒujī) มือถือที่เก่ามาก 很难的问题 (Hěn nán de wèntí) คำถามที่ยากมาก 反义词มาเรียนคำตรงกันข้ามกัน ภาษาจีนเรียกว่า [fǎnyìcí] 小 xiǎo (เสี่ยว) เล็ก 大 dà (ต้า) ใหญ่ 短 duǎn (ต่วน) สั้น 长 cháng (ฉาง) ยาว 慢 màn (ม่าน) ช้า 快 kuài (ไคว่) เร็ว 对 duì (ตุ้ย) ถูก 错 cuò (ชั่ว) ผิด 新 xīn (ซิน ) ใหม่ 旧 jìu ( จิ้ว) เก่า 去 qù (ฉวี่) ไป 来 lái (หลาย) มา 29
แบบฝึกหัด 6.1 ให้นักเรียนเติมคำอ่านพินอินให้ถูกต้อง 1.手机 这2. 笔3. 4.朋友 5.同学 6.老师 7.你好 8.再见 9.妈妈 10.姐姐 11.爸爸 12.哥哥 13.书店 家14. 15.中文 30
บทที่ 7 你家有什么人? ครอบครัวคุณมีใครบ้าง 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 车 (名)1. chē ( เชอ ) รถ 来 (动)2. lái (หลาย) มา 上 (动,名)3. shàng (ซ่าง) ขึ้น,บน 下 (动,名)4. xià (เซี่ย) ลง,ล่าง 有 (动)5. yǒu (โหย่ว) มี 和 (连)6. hé (เหอ) และ,กับ 桌子 (名)7. zhuōzi (จัว จึ ) โต๊ะ 椅子 (名)8. yǐzi (อี๋ จึ) เก้าอี้ 教室 (名)9. jiàoshì (เจี้ยว ซื่อ ) ห้องเรียน 电视机 (名)10. diànshì jī (เตี้ยนซื่อ จี) เครื่องโทรทัศน์ โทรทัศน์,รายการโทรทัศน์ 电视 (名)diànshì (เตี้ยนซื่อ) ไฟฟ้า 电 (名)diàn (เตี้ยน) คอมพิวเตอร์ 电脑 (名)11. diànnǎo (เตี้ยน หน่าว ) ไม่มี 没 (副)12. méi (เหมย) น้องชาย 弟弟 (名)13. dìdì (ตี้ติ) น้องสาว 妹妹 (名)14. mèimei (เหม้ยเหม่ย) 专门 Zhuānmén ชื่อเฉพาะ 亚当 Yà dāng อดัม (ชื่อนักศึกษาต่างชาติ) 玛纳 Mǎ nà มานะ (ชื่อนักศึกษาไทย) 31
课文 Kèwén ตัวบท 车来了,有人上 车, 有人下车。车上有人,Chē láile, yǒurén shàng chē 车下也有人。yǒurén xià chē. Chē shàng yǒurén, chē xià yěyǒu rén. 张达 พานักศึกษาใหม่มา2คนที่ห้องเรียน 张达 :你们来看,这是我们 的 教室。( ) Nǐmen lái kàn, zhè shì wǒmen (de) jiàoshì. 我们 的( ) 教室有桌子,椅子和电视机。 Wǒmen (de) jiàoshì yǒu zhuōzi, yǐzi hé diànshì jī. 亚当 :有电脑吗? Yǒu diànnǎo ma? 张达 :没有,没有电脑。你们有电脑吗? Méiyǒu, méiyǒu diànnǎo. Nǐmen yǒu diànnǎo ma? 亚当 :我有,玛纳也有。 张达,我们 的( ) 教室有 Wǒ yǒu, Mǎnà yěyǒu. Zhāngdá, wǒmen (de) jiàoshì yǒu 空调机 吗? kòngtiáo jī ma? 张达 :有。你看,那是空调机。 Yǒu. Nǐ kàn, nà shì kòngtiáo jī. 同学 :玛纳,你家有什么人? Mǎnà, nǐ jiā yǒu shénme rén? 玛纳 : 我家有爸爸、妈妈弟弟和妹妹。 Wǒjiā yǒu Bàba, Māmā, Dìdì hé Mèimei. 同学 : 亚当,你有哥哥吗? Yàdāng, nǐ yǒu Gēgē ma? 亚当 : 我没有哥哥,我有姐姐。 Wǒ méiyǒu Gēgē, wǒ yǒu Jiějiě. 32
注释 Zhùshì หมายเหตุ 1.我们 的( ) 教室 的ที่อยู่ระหว่างขยายคำนามที่แสดงความเป็นเจ้าของนั้นสามารถละได้ เช่น 我们 的( ) 学校 我 的( ) 妈妈 和2. hé 和 ทำหน้าที่เป็นคำเชื่อมภายในประโยคเดียวกัน แต่จะไม่เหมือนและ ใน ภาษาไทยที่สามารถนำเชื่อมกับอนุประโยค เช่น บ้านฉันมีคอมพิวเตอร์ และ 和ก็มีเครื่องปรับอากาศด้วย แต่ และ ในที่นี้ภาษาจีนจะใช้ ไม่ได้ แต่จะใช้ 我家有电脑,也有空调机。 语法 Yǔfǎ ไวยากรณ์ 没 méi 没 有(méi) สามารถใช้เพื่อลบล้างคำกริยา (yǒu) ที่แปลว่า \"มี\" เพื่อหมายถึง 没有\"ไม่มี\" โครงสร้าง Subj. + + Obj. เช่น 我 没有 钱。 Wǒ méiyǒu qián. 我 没有 手机。 Wǒ méiyǒu shǒujī. 33
มาดูลำดับญาติกันเถอะ ครอบครัวน้องๆมีใครบ้างเอ่ยยยย 1. 2. 3. 4. 5. 34
แบบฝึกหัด 7.1 A น้องชาย B คอมพิวเตอร์ ให้นักเรียนจับคู่คำศัพท์ให้ถูกต้อง C คุณแม่ D คุณตา 1.爸爸 E พี่สาว 2.姐姐 F ห้องเรียน 3.空调机 G โทรทัศน์ 4.电视机 H เครื่องปรับอากาศ 5.外公 I พี่ชาย 6.哥哥 J คุณพ่อ 7.教室 8.电脑 9.弟弟 10.妈妈 35
年 บ月ท日ที่ปี8เดือน วัน 生词 Shēngcí ศัพท์ใหม่ 1.多少 (疑代)duōshǎo (ตัว ซ่าว) เท่าไหร่ 月2. (名)yuè (เย่ว) เดือน 3.星期 (名)xīngqí (ซิง ชี) สัปดาห์ 号4. (名)hào (ห้าว) วันที่ 5.昨天 (名)zuótiān (จั๋ว เทียน) เมื่อวาน 6.公历 (名)gōnglì (กง ลี่) คริสต์ศักราช 7. 佛力 (名)fólì (โฟ๋ ลี่) พุทธศักราช 零8. (数)líng (หลิง) ศูนย์ 记9. (动)jì (จี้) จำ 错10. (形)cuò (ชั่ว) ผิด 11.生日 (名)shēngrì (เชิง รื่อ) วันเกิด 12.前天 (名)qiántiān (เฉียน เทียน) เมื่อวานซืน 13.后天 (名)hòutiān (โฮ่ว เทียน) มะรืนนี้ 14.参加 (动)cānjiā (ชาน เจีย) เข้าร่วม 15.晚会 (名)wǎnhuì (ว่าน ฮุ่ย) งานราตรี,ปาร์ตี้ 开16. (动)kāi (คาย) จัด 17.宿舍 (名)sùshè (ซู่ เซ้อ) หอพัก 18.如果 (连)rúguǒ (รู๋ กั่ว) ถ้า 19.时间 (名)shíjiān (ซื๋อ เจียน) เวลา 20.一定 (形,副)yīdìng (อี๋ ติ้ง) แน่นอน 36
เดือนในภาษาจีน 一月 二月 三月 四月 yīyuè ( อีเย่) èryuè( เอ้อเย่) sānyuè (ซานเย่) sìyuè(ซื่ อเย่) เดือนมกราคม เดือนเมษายน เดือนกุมภาพันธ์ เดือนมีนาคม 五月 八月 七月 wǔyuè (อู่เย่) 六月 bāyuè (ปาเย่) เดือนพฤษภาคม qīyuè( ชีเย่) เดือนสิงหาคม liùyuè (ลิ่วเย่) เดือนกรกฎาคม เดือนมิถุนายน 九月 十月 十一月 十二月 jiǔyuè (จิ่วเย่) shíyuè (สือเย่) shíyīyuè (สืออีเย่) shíèryuè( สือเอ้อเย่) เดือนกันยายน เดือนตุลาคม เดือนพฤศจิกายน เดือนธันวาคม 上每下个个个月月月 shànggèyuè (ซ่างเก้อเย่) เดือนที่แล้ว xiàgèyuè (เซี่ยเก้อเย่) เดือนหน้า měigèyuè (เหม่ยเก้อเย่) ทุกเดือน วันในภาษาจีน 星期一 星期二 星期三 星期四 xīngqīyī xīngqīèr xīngqīèrsān xīngqīèrsì [ ซิงชีอี ] [ ซิงชีเอ้อ ] [ ซิงชีซาน ] [ ซิงชีซื่อ ] วันจันทร์ วันอังคาร วันพุธ วันพฤหัสบดี 37
星期五 星期六 星期天/日 xīngqīwǔ xīngqīliù xīngqītiān/rì [ ซิงชีอู่ ] [ ซิงชีเทียน/ รื่อ ] วันศุกร์ [ ซิงชีลิ่ว ] วันเสาร์ วันอาทิตย์ 课文 Kèwén ตัวบท A :一 年有多少天? Yī nián yǒu duōshǎo tiān? B :一 年有三百六十五天。 Yī nián yǒu sān bǎi liùshíwǔ tiān. A :一 年有多少(个)月? Yī nián yǒu duōshǎo (gè) yuè? B :一 年有十二个月。 Yī nián yǒu shí'èr gè yuè. A :一 个月有几(个)星期? Yī gè yuè yǒu jǐ (gè) xīngqí? B :一 个月有四(个)星期。 Yī gè yuè yǒu sì (gè) xīngqí. A :一 个星期有几天? Yī gè xīngqí yǒu jǐ tiān? B :一 个星期有七天。 Yī gè xīngqí yǒu qī tiān. 38
A : 这个月是 几月? Zhè ge yuè shì jǐ yuè? B : 这个月是五月。 Zhè ge yuè shì wǔ yuè. A : 今天几号了? Jīntiān jǐ hào le? B : 今天五月九号了。 Jīntiān wǔ yuè jiǔ hào le. A : 星期 几? Xīngqí jǐ? B : 星期三。 Xīngqísān. A : 昨天几月几号星期几? Zuótiān jǐ yuè jǐ hào xīngqí jǐ? B : 昨天五月八号星期二。 Zuótiān wǔ yuè bā hào xīngqí'èr. A :今年公历 2012 年, 请问, 佛历是多少年? Jīnnián gōnglì èr líng yī'èr nián, qǐngwèn, fólì shì duō shǎo nián? B : 如果我没记错, 今年是佛历 2555 年。 Rúguǒ wǒ méi jì cuò, jīnnián shì fólì èrwǔwǔwǔ nián. A :你哪(一)年大学毕业? Nǐ nǎ (yī) nián dàxué bìyè? :B 2013 年。 Èr líng yī sān nián. 39
A :你的生日是几月几号? Nǐ de shēngrì shì jǐ yuè jǐ hào? B :四月十八号,前天是我的生日。 Sì yuè shíbā hào, qiántiān shì wǒ de shēngrì. 你的生日是哪(一)天? Nǐ de shēngrì shì nǎ (yī) tiān? A :四月二十二号。后天是我的生日, Sì yuè èrshí'èr hào. Hòutiān shì wǒ de shēngrì, 我想请你参加我生日晚会。 wǒ xiǎng qǐng nǐ cānjiā wǒ shēngrì wǎnhuì. B : 谢谢! 请问,你的生日晚会在哪开? Xièxiè! Qǐngwèn, nǐ de shēngrì wǎnhuì zài nǎ kāi? A :在我的宿舍里。 Zài wǒ de sùshè lǐ. B :好, 如果有时间,后天我一定去参加! Hǎo, rúguǒ yǒu shíjiān, hòutiān wǒ yīdìng qù cānjiā! 你的生日是几月几号?วันเกิดของน้องๆคือวันอะไรกันบ้างนะ 月号 40
เกร็ดความรู้ การเขียน วัน เดือน ปี ในภาษาจีน การนับวันเวลาใน ภาษาจีนกลาง ต้องเรียงจากหน่วยที่ใหญ่กว่าไปหา หน่วยที่เล็กกว่า คือ ปี-เดือน-วัน เช่น วันนี้วันที่ 25 มีนาคม 2020 ก็จะ 年 月 日ได้ 2020 03 25 แบบฝึกหัด 8.1 ให้นักเรียนแปลเป็นภาษาจีนให้ถูกต้อง 1.วันอังคาร = 2.วันเกิด = 3.เดือนธันวาคม = 4.เดือนสิงหาคม = 5.เมื่อวาน = 6.วันที่ 18 เดือน 4 = 7.วันที่ 30 เดือน 1 = 8.วันที่ 25 เดือน 2 ปี2012 = 9.วันพุธ = 10.หอพัก = 41
เฉลยแบบฝึกหัด แบบฝึกหัด 1.1 แบบฝึกหัด 2.1 1. ค 1. 2 2. ข 2. 5 3. ข 3. 4 4. ก 4. 7 5. ก 5. 6 6. 3 แบ54132บ..... ฝ晚你再中早ึก上见午好上หัด好好好3.1 7. 1 42
这是什么กิจกรรม 4.1 哪儿กิจกรรม 5.1 1. shu 1. 2. 她不是老师 回2. 3. 我也学中文 是3. 4. 那也是中文书 去4. 5. 那不是中文书 5. 再见 แบบฝึกหัด 6.1 1. shǒujī 2. zhè 3. bǐ 4. péngyou 5. tóngxué 6. lǎoshī 7. nǐ hǎo 8. zàijiàn 9. māmā 10. jiějiě 11. bàba 12. gēgē 13. shūdiàn 14. jiā 15. zhōngwén 43
แบบฝึกหัด 7.1 1. J 2. E 3. H 4. G 5. D 6. I 7. F 8. B 9. A 10. C 星期二แบบฝึกหัด 8.1 1. 2. 生日 十八昨月天二月 3. 4. 5. 月 号6. 4 18 月 号7. 1 30 25 年 月 号8. 2012 2 9. 宿星舍期三 10. 44
Search
Read the Text Version
- 1 - 47
Pages: