Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ไวยากรณ์ภาษาจีน

ไวยากรณ์ภาษาจีน

Description: ไวยากรณ์ภาษาจีน

Search

Read the Text Version

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ ลักษณะพเิ ศษ ทางไวยากรณ์ของภาษาจนี 1 现代汉语语法特点概述 xiàn dài hàn yǔ yǔ fǎ tè diǎn gài shù โดยภาพรวมแล้ว ไวยากรณ์ภาษาจีนคลา้ ยคลงึ กบั ภาษาไทย ทง้ั คาศพั ท์ วลี และ ประโยค ขณะเดยี วกนั ก็มคี วามแตกต่างในรายละเอยี ดบางประการ ซง่ึ มีประเด็นหลัก ๆ ดงั น้ี 1. การสรา้ งประโยคในภาษาจีนอาศยั การเรยี งคาเปน็ หลัก โดยจะปลอ่ ยใหด้ าเนนิ ไป ตามลาดบั เหตุการณ์เหมอื นภาษาไทย เช่น 她 来 了 我 就 回 家。 tā lái le wǒ jiù huí jiā 。 หล่อน มา แล้ว ฉัน ก็ กลบั บา้ น 妈妈 做 菜 好吃 吗? mā mā zuò cài hǎo chī ma ? แม่ ทา กบั ข้าว อร่อย ไหม 请 你 出 去 叫 他 快 进 来 开会! qǐng nǐ chū qù jiào tā kuài jìn lái kāi huì ! เชญิ คุณ ออก ไป เรยี ก เขา รีบ เข้า มา ประชมุ ทั้ง 3 ประโยคนี้ต่างกใ็ ชค้ ากริยาและคาคุณศัพท์หลายคา และมโี ครงสร้าง ซบั ซอ้ นพอสมควร แต่ตรงกบั การลาดับคาในภาษาไทยร้อยเปอร์เซ็นต์ 2. ไม่วา่ อยู่ในสถานภาพใด แทบไมม่ กี ารเปลยี่ นแปลงรปู คา 2.1 คากริยาจะไม่เปล่ียนแปลงรูปคาตามกาล บุรุษสรรพนาม เพศ หรอื จานวน (เอกพจน์หรือ พหพู จน์) 昨天去 今天去 明天去 去过 zuó tiān qù jīn tiān qù míng tiān qù qù guò ไปเมอ่ื วาน ไปวันน้ี ไปพรุ่งน้ี เคยไป 将去 我去 你去 他去 jiāng qù wǒ qù nǐ qù tā qù จะไป ฉนั ไป คณุ ไป เค้าไป 她去 我们去 他们去 tā qù wǒ men qù tā men qù หลอ่ นไป พวกเราไป พวกเค้าไป

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 2.2 คากริยา คาคุณศัพท์ บุรษุ สรรพนาม ฯลฯ ไม่เปล่ยี นแปลงรปู คาตามหนา้ ที่ทางไวยากรณ์ 2 คากริยา : 我学习中文。 学习很重要。 我爱学习。 wǒ xué xí zhōng wén 。 xué xí hěn zhòng yào 。 wǒ ài xué xí 。 ฉันเรียนภาษาจีน การเรียนสาคัญมาก ฉันรกั การเรียน (บทกริยา) (บทประธาน) (บทกรรม) คากรยิ าทีใ่ ชเ้ ป็นบทประธานหรือบทกรรม ภาษาไทยตอ้ งเตมิ คาว่า “การ” หรือ “ความ” แต่ ภาษาจีนใชไ้ ด้เลย คาคุณศัพท์ : 她很美。 她爱美。 tā hěn měi 。 tā ài měi 。 หล่อนสวยมาก หลอ่ นรักสวยรักงาม (บทกรยิ า) (บทกรรม) บุรษุ สรรพนาม : 我爱她。 她爱我。 她是我(的)朋友。 wǒ ài tā 。 tā ài wǒ 。 tā shì wǒ (de )péng yǒu ฉนั รกั หล่อน หล่อนรักฉนั หลอ่ นเปน็ เพ่ือน(ของ)ฉนั (บทประธาน) (บทกรรม) (บทขยายนาม) 2.3 คานามไมเ่ ปลยี่ นแปลงรปู คาตามเอกพจนห์ รอื พหูพจน์ 一个人 十个人 许多人 成千上万的人 yī gè rén shí gè rén xǔ duō rén chéng qiān shàng wàn de rén คน 1 คน คน 10 คน คนจานวนมาก คนนับพันนับหม่ืน 3. การลาดับคา การใช้คากรยิ าวิเศษณ์ คาบุพบท คาเสริม ฯลฯ มคี วามสาคัญอยา่ งย่งิ ในด้านไวยากรณ์ เพราะจะส่งผลให้ความหมายต่างกัน เชน่ 拿来 (เอามา) ---- 来拿 (มาเอา) ná lái lái ná 不很好 (ไมด่ มี าก (พอใชไ้ ด้)) 很不好 (ไม่ดมี าก ๆ (แยม่ าก)) ---- hěn bú hǎo bú hěn hǎo 买东西 (ซื้อของ) ---- 买的东西 (ของทีซ่ ื้อ) mǎi dōng xī ---- mǎi de dōng xī 他们都不是泰国人。 (พวกเค้าท้ังหมดไม่ใช่คนไทย) tā men dōu bú shì tài guó rén 。 --他们不都是泰国人。 (พวกเขาไมไ่ ดเ้ ปน็ คนไทยทุกคน) tā men bú dōu shì tài guó rén 。

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 4. มลี กั ษณนามเปน็ จานวนมาก มีลักษณะนามของคานามและลักษณะนามของคากริยา เชน่ 3 一辆车 两条船 三头象 yī liàng chē liǎng tiáo chuán sān tóu xiàng รถ 1 คนั เรือ 2 ลา ชา้ ง 3 เชอื ก 四只鸡 五个学生 这场雨 sì zhī jī wǔ gè xué shēng zhè chǎng yǔ ไก่ 4 ตัว นกั เรียน 5 คน ฝนตกรอบน้ี 那笔钱 上次机会 几棵树? nà bǐ qián shàng cì jī huì เงนิ กอ้ นน้ัน โอกาสคร้งั ที่แลว้ jǐ kē shù ? ตน้ ไมก้ ่ตี น้ 5. การเลือกใชค้ าพยางค์เดีย่ วหรอื พยางค์คมู่ อี ทิ ธิพลต่อการสร้างคาหรือวลคี อ่ นขา้ ง สงู กลา่ วคอื ตามปกตแิ ลว้ ภาษาจีนนยิ มใชค้ าหรือวลีทีเ่ ปน็ พยางค์คู่ (2 พยางคห์ รือ 4 พยางค์) เช่น คาว่า 泰国 tài guó (ประเทศไทย), 中国 zhōng guó (ประเทศจนี ), 美国 měi guó (สหรฐั อเมริกา) ลว้ นเปน็ ชอ่ื 2 พยางค์ และมี 国 guó (ประเทศ) เปน็ ส่วนประกอบ แต่ 越南 yuè nán (เวยี ดนาม), 印度 yìn dù (อนิ เดีย) ไม่นยิ มใช้คกู่ บั 国 guó เพราะว่าจะกลายเป็นชอื่ 3 พยางค์ 6. ในภาษาจนี ส่วนขยายต้องอยขู่ ้างหนา้ ของส่วนที่ถกู ขยายเสมอ ไม่วา่ ในคา วลี หรือ ประโยค ซ่ึงจะตรงกนั ขา้ มกับภาษาไทย 汉语 好人 飞机 化学课 hàn yǔ hǎo rén fēi jī huà xué kè ภาษาจนี คนดี เคร่ืองบนิ วชิ าเคมี 他父亲 我的房子 昨天晚上 tā fù qīn wǒ de fáng zǐ zuó tiān wǎn shàng บดิ าของเคา้ บ้านของฉนั เมือ่ คนื นี้ 一所学校 吃的东西 她爱过的人 yī suǒ xué xiào chī de dōng xī tā ài guò de rén โรงเรียนแหง่ หนง่ึ ของทกี่ นิ คนทีห่ ล่อนเคยรกั 我很喜欢她。 弟弟常去那里。 wǒ hěn xǐ huān tā 。 dì dì cháng qù nà lǐ ฉนั ชอบหลอ่ นมาก น้องชายไปท่นี น้ั บอ่ ย 姐姐明天去北京。 小王在公司工作。 jiě jiě míng tiān qù běi jīng 。 xiǎo wáng zài gōng sī gōng zuò 。 พีส่ าวจะไปปักกิ่งพรงุ่ นี้ เส่ยี วหวงั ทางานทบ่ี ริษทั

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 他一个人住在香港。 老板对职员很好。 4 tā yī gè rén zhù zài xiāng gǎng 。lǎo bǎn duì zhí yuán hěn hǎo 。 เค้าพักอาศัยอยทู่ ฮี่ อ่ งกงคนเดียว เถา้ แกด่ ตี อ่ พนกั งานมาก ความคลา้ ยคลึงกนั ดา้ นไวยากรณ์ระหว่างภาษาจนี กบั ภาษาไทยมมี ากมายความแตกต่าง ในข้างตน้ เปน็ ประเดน็ ใหญเ่ พียงประเดน็ เดียวที่ตอ้ งคอยระมดั ระวังตลอดเวลา และเปน็ กฎ เหล็กในการเรยี นภาษาจนี สาหรบั คนไทย สว่ นความแตกต่างในด้านอน่ื ๆ นั้น สว่ นใหญ่ เกยี่ วขอ้ งกบั ประเดน็ ปลกี ย่อยในดา้ นวธิ กี ารใชค้ า หนว่ ยคาและวธิ สี ร้างคา 语素及构词法 yǔ sù jí gòu cí fǎ หน่วยทางไวยากรณใ์ นภาษาจีนมี 4 หนว่ ยดังนี้ 1. หนว่ ยคา (语素 yǔ sù) 2. คา (词 cí) 3. วลี (短语 duǎn yǔ) 4. ประโยค (句子 jù zǐ) หนว่ ยคา (语素 yǔ sù) 1. หนว่ ยคา หน่วยคา คอื ตวั ผสมเลก็ ทีส่ ุดระหวา่ งเสยี งกบั ความหมาย เปรียบเสมือนวัตถุดบิ ในการสร้าง คา หน่วยคาบางส่วนมีความหมายชัดเจนสมบูรณ์ในตวั มันเอง ใช้เปน็ คาศัพทไ์ ดโ้ ดยลาพัง และ มีฐานะเปน็ คา อย่างเชน่ 人 rén,手 shǒu,天 tiān,鸟 niǎo,走 zǒu ,做 zuò,白 bái , 好 hǎo ฯลฯ ขณะทีห่ นว่ ยคาอีกสว่ นหน่ึงไมม่ คี วามหมายท่ีชัดเจนสมบูรณ์ในตัวมันเอง จงึ ใชเ้ ปน็ คาศัพท์โดยลาพังไมไ่ ด้ ซึง่ มฐี านะเปน็ แคห่ น่วยคา เช่น 们 men,者 zhě ,员 yuán ,然 rán ฯลฯ หน่วยคาดงั กลา่ วนจ้ี ะยกฐานะขน้ึ มาเปน็ คาไดก้ ต็ อ่ เมอื่ ผสมกบั หนว่ ยคาอ่ืนจนมีความหมาย ชัดเจนสมบรู ณ์และใชโ้ ดยลาพังได้ อย่างเชน่ 们 --- 我们 者 --- 老者 men --- wǒ men zhě --- lǎo zhě พวก --- พวกเรา ผู้ --- ผ้สู ูงอายุ 员 --- 职员 然 --- 虽然 yuán --- zhí yuán rán --- suī rán คน --- พนักงาน อย่าง --- ถงึ แม้ หน่วยคาในภาษาจนี ใชห้ นว่ ยคาพยางคเ์ ดียวเป็นหลกั โดยใชต้ วั หนงั สือจนี 1 ตัวแสดง หนว่ ยคาดังกล่าว ส่วนหน่วยคา 2 พยางคข์ น้ึ ไปล้วนมาจากคาพยางค์คพู่ อ้ งเสยี ง (连绵词 lián mián cí) ในภาษาจีนโบราณ คาทบั ศพั ท์หรือคาเลียนเสียง ซงึ่ มีจานวนนอ้ ย เชน่ 葡萄 pú táo (องนุ่ ) , 蜘蛛 zhī zhū (แมงมุม) , 苗条 miáo tiáo (หุ่นด,ี สะโอดสะอง) , 犹豫 yóu yù (ลังเล) , 咖啡 kā fēi (กาแฟ) , 巧克力 qiǎo kè lì (ช็อกโกแลต) , 可口可乐 kě kǒu kě lè (โคคาโคล่า) , 咕嘟 gū dū (ปดุ ๆ ) ฯลฯ

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ หน่วยคาประเภทนม้ี ฐี านะเปน็ คา แตบ่ างคาเมื่อแยกพยางคอ์ อกจากกนั แลว้ แตล่ ะพยางคจ์ ะ 5 ไม่มคี วามหมาย เชน่ 葡 pú ,萄 táo ,蜘 zhī ,蛛 zhū ,咖 kā ,啡 fēi ฯลฯ 2. คาเดย่ี วและคาผสม คาสรา้ งข้นึ มาจากหนว่ ยคา แบง่ เปน็ คาเดยี่ ว (单纯词 dān chún cí) และคาผสม (合成词 hé chéng cí) คาเดี่ยว สรา้ งขน้ึ มาจากหนว่ ยคา 1 หน่วย ท่ีมีความหมายชัดเจนสมบรู ณ์และ ใชไ้ ด้โดยลาพงั เนือ่ งจากหนว่ ยคาสว่ นใหญใ่ นภาษาจีนมี 1 พยางค์ ดังนนั้ คาเด่ยี วในภาษาจีน ส่วนใหญ่จงึ เปน็ คาพยางคเ์ ดี่ยว เช่น (คาทข่ี ดี เสน้ ใต้ เปน็ คาเดีย่ ว) 树 上 有 一 只 鸟。 shù shàng yǒu yī zhī niǎo 。 บนตน้ ไมม้ นี กตัวหนึง่ 孩子们 都 长 得 非常可爱。 hái zǐ men dōu zhǎng dé fēi cháng kě ài 。 บนตน้ ไม้มนี กตวั หนงึ่ 泰国是 一 个美丽、富饶的国家。 tài guó shì yī gè měi lì 、fù ráo de guó jiā 。 ประเทศไทยเปน็ ประเทศทีส่ วยงามและอดุ มสมบูรณ์ ส่วนคาท่ีสร้างข้ึนจากหนว่ ยคา 2 พยางค์หรอื หลายพยางค์นนั้ ก็สามารถเป็นคาเด่ียวได้ แต่มี จานวนไม่มาก เช่น 葡萄 pú táo,蜘蛛 zhī zhū,苗条 miáo tiáo,犹豫 yóu yù,咖啡 kā fēi,巧克力 qiǎo kè lì,可口可乐 kě kǒu kě lè,咕嘟 gū dū ฯลฯ คาผสม ส่วนใหญป่ ระกอบด้วยหน่วยคา 2 หนว่ ย เชน่ 中文 学生 工人 孩子 国家 zhōng wén xué shēng gōng rén hái zǐ guó jiā ภาษาจนี นักเรียน กรรมกร เด็ก ประเทศ 美丽 可爱 非常 复习 谈话 měi lì kě ài fēi cháng fù xí tán huà สวยงาม นา่ รัก มาก ๆ ทบทวน พูดคุย 开始 结束 打算 帮助 kāi shǐ jié shù dǎ suàn bāng zhù เร่มิ เสรจ็ ส้ิน วางแผน ชว่ ยเหลือ นอกจากน้ยี ังมีคาผสมบางคาประกอบด้วยหน่วยคา 3 หน่วย หรอื 3 หนว่ ยข้นึ ไป เช่น 火车站 电冰箱 化妆品 超级市场 huǒ chē zhàn diàn bīng xiāng huà zhuāng pǐn chāo jí shì chǎng สถานรี ถไฟ ต้เู ยน็ เคร่อื งสาอาง ซูปเปอรม์ าร์เกต็ 百货大楼 bǎi huò dà lóu ห้างสรรพสินค้า

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน 3. วิธสี ร้างคา โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ วิธีสร้างคาผสมมีดังน้ี 6 (1)วิธคี ูข่ นาน (并列式 bìng liè shì) รวมคา 2 คาแบบคขู่ นาน แบ่งเป็น 3 ประเภท 1. คูข่ นานสาหรับคาทีม่ ีความหมายเหมอื นหรอื ใกลเ้ คียงกนั 语言 (ภาษา :คาพดู + คาพูด) 朋友 (เพ่ือน :เพอื่ น + เพอ่ื น) 爱好 (ชน่ื ชอบ :รัก + ช่ืนชอบ) 帮助 (ช่วยเหลอื :ชว่ ย + ช่วย) 休息 (พกั ผอ่ น :พกั + หายใจ) 完成 (สาเร็จ :จบ + สาเร็จ) 美丽 (สวยงาม :สวย + งาม) 奇怪 (แปลกใจ :แปลก + ประหลาด) 2. คขู่ นานสาหรบั คาทม่ี คี วามหมายตรงกนั ข้ามหรือสัมพนั ธ์กนั 开关 (สวติ ซ์ :เปดิ + ปิด) 买卖 (การคา้ ขาย :ซ้ือ + ขาย) 忘记 (ลืม :ลมื + จา) 矛盾 (ความขัดแย้ง :หอก + โล่) 花朵 (ดอกไม้ :ดอกไม้ + ดอก) 兄弟 (พี่น้อง(ชาย) :พีช่ าย + นอ้ งชาย) 人口 (ประชากร :คน + ปาก) 书本 (ตารับตารา :หนังสือ + สมุด) 3. คู่ขนานสาหรบั คาทม่ี สี ถานะเท่าเทยี มกนั 冷静 (ใจเย็น :เยน็ + เงยี บ) 高大 (สูงใหญ่ :สูง + ใหญ่) 心肠 (ปะเยบ็ :เยบ็ + ปะ) 简易 (จติ ใจ :ใจ + ไส้) 缝补 (เสบียงอาหาร :เสบยี ง + หญ้า) 风景 (น้าพักน้าแรง :เลือด + เหงื่อ) (งา่ ย ๆ :งา่ ย + งา่ ย) 粮草 (ทวิ ทศั น์ :ลม + ทวิ ทศั น์) 血汗 (2)วิธีขยาย – ถูกขยาย (偏正式 piān zhèng shì) คาขยายตอ้ งอยขู่ า้ งหน้าคาทถ่ี กู ขยาย แบง่ เป็น 3 ประเภท 1. ใชค้ านามเป็นคาหลกั คานาม+คานาม (ภูเขาไฟ :ไฟ + ภเู ขา) (นาฬกิ าขอ้ มือ :มือ + นาฬกิ า) 火山 手表 (ตลาดสด :ผกั + ตลาด) 菜市场 马车 (รถม้า :มา้ + รถ) คาคุณศัพท์+คานาม (ผักกาดขาว :ขาว + ผกั ) (คนผวิ ดา :ดา + คน) 白菜 黑人 (น้าใสใจจริง :จรงิ + จิตใจ) 真情 广场 (จัตุรัส :กวา้ ง + สนาม) คากรยิ า+คานาม (วิธใี ช้ :ใช้ + วธิ ี) (เครือ่ งบนิ :บนิ + เครือ่ ง) 用法 飞机 (มกุ ตลก :หวั เราะ + คาพูด) 产品 (ผลติ ภณั ฑ์ :ผลิต + ของ) 笑话

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ คานบั จานวน+คานาม 7 (ด้านข้าง :หนงึ่ + ด้าน) (ตลอดชวี ติ :หน่ึง + ชาติ) 一边 一辈子 三军 两性 (สองเพศ :สอง + เพศ) (สามเหลา่ ทัพ :สาม + กองทพั ) 2. ใชค้ ากรยิ าเปน็ คาหลกั คานาม+คากรยิ า (ดอู ยขู่ ้าง ๆ :ด้านข้าง + ดู) (แบ่งแยก :แตง + แบ่ง) (ให้เกยี รติมาเยือน :แสง + ถึง) 瓜分 旁观 光临 (ย้ิม :เลก็ นอ้ ย + ย้ิม/หวั เราะ) 风行 (เป็นทนี่ ยิ ม :ลม + เดิน) (ให้ความสาคญั :หนกั + ด)ู คาคุณศพั ท์+คากรยิ า (พบเห็นบอ่ ย :บอ่ ย+ เหน็ ) (ดถู ูก :เลก็ + ดู) (พดู จาเหลวไหล :ม่วั + พดู ) 小看 微笑 重视 (กินเขา้ ไป :กลนื + กนิ ) 难过 (เสยี ใจ :ยาก + ผา่ น) (จดั การแทน :แทน + จัดการ) คากรยิ าวิเศษณ์+คากริยา (น้าหนกั ตัว :รา่ งกาย + หนกั ) (เชือ่ :กันและกัน + เช่ือ) (แดงเหมอื นไฟ :ไฟ + แดง) 相信 常见 胡说 (เรว็ เหมือนบิน :บิน + เร็ว) 再见 (ลากอ่ น :อกี + เหน็ ) (หอมฟุ้ง :พน่ + หอม) คากริยา+คากริยา (คนขับรถ :ควบคมุ + เครื่อง) (ร่วมมือ :รว่ ม + ทา) (ร่ารวย :งอกขน้ึ + ทรพั ยส์ นิ ) 合作 吞服 代理 (ดูถกู :ดู + ถูก) 照办 (ทาตาม :ตาม + ทา) (กระโดดสูง :กระโดด + สงู ) 3. ใช้คาคุณศพั ท์เป็นหลัก (นอนไมห่ ลบั :เสีย + นอน) (ถกู หลอก :ถกู + หลอก) คานาม+คาคุณศพั ท์ (ขาวดั่งหมิ ะ :หมิ ะ + ขาว) 体重 雪白 笔直 (ตรงดิ่ง :ปากกา + ตรง) 火红 คากริยา+คาคณุ ศพั ท์ (โปร่งใส :ทะลุ + สว่าง) 透明 飞快 喷香 滚圆 (กลมดกิ :กลิง้ + กลม) (3)วิธีกรยิ า – กรรม (动宾式 dòng bīn shì) คาแรกเปน็ คากรยิ า คาทีส่ องเปน็ กรรม คากริยา+คานาม (โกรธ :เกดิ + ลม) 生气 司机 起床 (ตื่นนอน :ลกุ ขึ้น + เตยี ง) 发财 คากรยิ า+คาคณุ ศพั ท์ (เนื้อหอม :กนิ + หอม) 吃香 看轻 跳高 发麻 (เหนบ็ ชา :เกดิ + ชา) คากริยา+คากริยา (ทาคลอด :รบั + คลอด) 接生 失眠 受骗 怀疑 (สงสัย :มี + สงสยั )

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ (4)วิธปี ระธาน – กริยา (主谓式 zhǔ wèi shì) 8 คาแรกเปน็ ประธาน คาที่สองเปน็ บทกรยิ า (คากริยา/คาคณุ ศพั ท์) คานาม+คากรยิ า (เทียม :คน + สร้าง) (แผ่นดินไหว :แผ่นดิน + สนั่ ) 人造 地震 (ของรัฐ :รัฐ + ดาเนินการ) 国营 腹泻 (ทอ้ งรว่ ง :ทอ้ ง + ร่วง) คานาม+คาคุณศพั ท์ (อจิ ฉาตาร้อน :ตา + แดง) (อายนุ ้อย :อายุ + เบา) (ปากหวาน :ปาก + หวาน) 年轻 眼红 嘴甜 胆小 (ขี้ขลาด :ดี + เลก็ ) (5)วธิ ีกรยิ า – ส่วนเสริม (动补式 dòng bǔ shì) คาแรกเปน็ กริยา คาทีส่ องบอกผล คากริยา+คากริยา (มองเหน็ :ดู + เหน็ ) (โค่นลม้ :ผลกั + ลม้ ) 看见 推翻 (แซงหน้า :เหนอื กวา่ + เลย) 超过 睡着 (หลับ :นอน + ไดแ้ ล้ว) (ยกระดับสูงข้นึ :ยก + สูง) (ปรบั ปรุงใหด้ ีขนึ้ :แกไ้ ข + ด)ี คากริยา+คาคุณศัพท์ (ขยาย :ขยาย + ใหญ่) 扩大 提高 改善 说明 (ช้แี จง :พดู + ชดั เจน) (6)วิธีซา้ คา (叠合式 dié hé shì) 爸爸 奶奶 星星 纷纷 bà bà nǎi nǎi xīng xīng fēn fēn พ่อ ยา่ ดวงดาว พากัน 常常 偏偏 明明 míng míng cháng cháng piān piān เหน็ อยู่ตาตาวา่ .... บอ่ ย ๆ ดนั (ทุรงั ) (7)วิธตี ่อเติม (附加式 fù jiā shì) ใชร้ ากศัพทผ์ สมกับอุปสรรคหรือปจั จัย (ในทนี่ หี้ มายถึงอปุ สรรคหรือปัจจัยแท้ท่ีไม่ แสดงความหมายในตวั มนั เอง ซึง่ มนี ้อยมากในภาษาจนี และความหมายอยทู่ ่รี ากศัพท์) อปุ สรรค์+รากศัพท์ 阿 ā+ รากศพั ท์ 阿哥 ā gē (พชี่ าย :阿 + พี่ชาย) 阿姨 ā yí (น้าสาว :阿 + น้าสาว) 阿婆 ā pó (ยา่ :阿 + หญิงสงู อายุ) 阿三 ā sān (ลูกคนท่ีสาม :阿 + สาม) 初 chū + รากศัพท์ 初十 chū shí (วนั ท่ี 10 :初 + 10) 初一 chū yī (วันที่ 1 :初 + 1)

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน 老 lǎo + รากศัพท์ โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 老师 (ครู :老 + ครู) lǎo shī ) 老公 (ผวั :老 + เพศผู้) 9 老虎 (เสอื :老 + เสือ) lǎo hǔ lǎo gōng 老百姓 (ชาวบ้าน :老 + รอ้ ยแซ่) lǎo bǎi xìng รากศัพท์ + ปจั จยั รากศพั ท์ + 子 zǐ 杯子 (ถ้วย :ถ้วย + 子) 桌子 (โตะ๊ :โตะ๊ + 子) bēi zǐ zhuō zǐ 房子 (บา้ น :บ้าน + 子) 胖子 (คนอ้วน :อว้ น + 子) fáng zǐ pàng zǐ 舌头 (ลน้ิ :ลิ้น + 头) รากศพั ท์ + 头 tóu shé tóu 石头 (กอ้ นหิน :หนิ + 头) 甜头 (ผลประโยชน์ :หวาน + 头) shí tóu tián tóu 看头 (ความนา่ ดู :ดู + 头) kàn tóu รากศพั ท์ + 儿 ér 腿儿 (ขาตัง้ :ขา + 儿) 头儿 (หวั หน้า :หัว + 儿) tuǐ ér tóu ér 好儿 (คาชม เสียงเชียร์ :ดี + 儿) 信儿 (ข่าว :จดหมาย + 儿) hǎo ér xìn ér รากศพั ท์ + 巴 bā 嘴巴 (ปาก :ปาก + 巴) 泥巴 (โคลน :โคลน + 巴) zuǐ bā ní bā 盐巴 (เกลอื :เกลือ + 巴) 尾巴 (หาง :หาง + 巴) yán bā wěi bā รากศัพท์ + 得 dé 晓得 (รู้ :รู้ + 得) 值得 (ค้มุ คา่ :คมุ้ ค่า + 得) xiǎo dé zhí dé 显得 (ดเู หมอื น... :แสดง + 得) 认得 (จาได้ :จา + 得) xiǎn dé rèn dé รากศัพท์ + 然 忽然 (ทนั ใดนนั้ :ทนั ใดน้นั + 然) 突然 (กะทันหัน :กะทันหนั + 然) hū rán tū rán 显然 (เหน็ ได้ชัด :ประจกั ษ์ + 然) 偶然 (บงั เอญิ :บังเอิญ + 然) xiǎn rán ǒu rán

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 定语和结构助词“的” dìng yǔ hé jié gòu zhù cí “de ” 10 บทขยายนามและคาช่วยลักษณะโครงสรา้ ง “的” สว่ นขยายซ่ึงวางอยหู่ น้าคานามเรียกวา่ “บทขยายนามแสดงคุณลกั ษณะ” ทาหน้าท่ีให้ คาจากัดความ ขยายหรอื อธบิ ายคานามหรือคานามวลี ในวลจี ะปรากฏหน้าคานามในประโยค จะ ปรากฏที่หน้าหนว่ ยประธานหรอื หนา้ หน่วยกรรม ตัวอย่าง เช่น 他们的老师 我的朋友 wŏmen de lăoshī wŏ de péngyou อาจารย์(ครู)ของพวกเรา เพอ่ื นของฉัน 玛丽的同学 新同学 (เดี๋ยวเราจะไดร้ ูก้ ันวา่ ทาไมวลนี ้ีจงึ ไมม่ ี 的) Mălì de tóngxué xīn tóngxué เพ่อื นนกั เรียนรว่ มห้องของมาลี เพือ่ นใหม่ (เพ่ือรว่ มหอ้ งเรียนคนใหม)่ (1) A:谁是你的老师? shuí shì nĭ de lăoshī? ใครเปน็ ครขู องเธอ B: 我的老师是王老师。 wŏ de lăoshī shì Wáng lăoshī. ครูของฉันคอื อาจารย์หวัง (2 ) 她是玛丽的同学。 tā shì Mălì de tóngxué. เค้าเปน็ เพอื่ นรว่ มชนั้ เรียนของมาลี (3 ) 这是图书馆的书。 zhè shì túshūguăn de shū. นีค้ ือหนงั สือของหอ้ งสมดุ คาช่วยลักษณะโครงสรา้ ง “的”วางไวห้ ลงั บทขยายนามแสดงคณุ ลกั ษณะ เปน็ ตวั บง่ ช้ี ลักษณะของบทขยายนาม 1. เมอ่ื คานามหรือคาสรรพนามทาหนา้ ท่ีเปน็ บทขยายนาม ใหค้ าจากดั ความและแสดง ความเปน็ เจา้ ของหรืออยใู่ นสังกดั ตอ้ งใชค้ าช่วย “的” เชื่อม ตวั อยา่ ง เช่น 我的书 他的词典 老师的本子 wŏ de shū tā de cídiăn lăoshī de bĕnzi หนังสอื ของฉนั พจนานุกรมของเคา้ สมุดของอาจารย์(ครู) 图书馆的书 我们的老师 túshūguăn de shū wŏmen de lăoshī หนงั สือของหอ้ งสมุด อาจารย์(ครู)ของพวกเรา 2. เมอ่ื กล่มุ คาคณุ ศัพท์ทาหน้าท่เี ปน็ บทขยายนาม ต้องใชค้ าช่วย “的”เช่อื ม ซง่ึ “的” ใน ณ ทนี่ ี้ จะหมายถงึ “ที่” ไมไ่ ด้หมายถึง “ของ” ตวั อยา่ ง เช่น 很好的同学。 很旧的词典。 hĕn hăo de tóngxué. hĕn jiù de cídiăn. เพอ่ื นรว่ มช้นั ทดี่ มี าก พจนานุกรมที่เก่ามาก

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 3. บางครั้งระหว่างกลางของบทขยายนามกบั คานามหลกั ไม่ตอ้ งมี“的”เช่ือมกไ็ ด้ 11 男同学 女同学 中文书 nán tōngxué n tóngxué zhōngwén shū เพอื่ น(รว่ มช้นั )ชาย เพื่อน(ร่วมช้ัน)หญงิ หนงั สือภาษาจีน 世界地图 shìjiè dìtú แผนทโี ลก ขอ้ ควรจา: 的 แปลวา่ ของ หรือ ที่ บางทีกไ็ ม่จาเปน็ ต้องแปลออกมา เป็นคาขยายคานาม เจอ“的”เม่อื ไหร่ ให้แปลคาศัพท์หลงั “的”ก่อน คำวิเศษณ์ “也” หมายถึง ก็...เหมอื นกัน / ก็....เช่นกนั วางหน้าคากรยิ าหรอื คาคุณศพั ท์ ทาหนา้ ที่เปน็ บทขยาย ภาคแสดงในประโยค หา้ มวางไวห้ นา้ ประธานหรอื คานาม เชน่ 麦克是留学生,山本也是留学生。 mài kè shì liú xué shēng ,shān běn yě shì liú xué shēng 。 ไมเคิลเปน็ นักเรียนตา่ งชาติ ซานเปิ่นกเ็ ปน็ นกั เรียนตา่ งชาติเชน่ กนั 这很美,那也很美。 zhè hěn měi ,nà yě hěn měi 。 น้สี วยมาก นัน้ กส็ วยมากเหมอื นกนั 田芳不是留学生,张东也不是留学生。 tián fāng bú shì liú xué shēng ,zhāng dōng yě bú shì liú xué shēng 。 เถยี นฟางไมใ่ ช่นกั ศกึ ษาตา่ งชาติ จางตงกไ็ มใ่ ช่นักศึกษาต่างชาติเช่นกนั ห้ามพูดวา่ 麦克是留学生,也山本是留学生。 คำวเิ ศษณ์ “就” หมายถึง ก็ โดยจะทาหนา้ ทีแ่ สดงความหมายหลายลักษณะ ยกตวั อยา่ ง 2 ลกั ษณะ 1. แสดงวา่ เหตกุ ารณ์เกดิ ขน้ึ เรว็ และสิน้ สุดเร็ว เช่น 他说星期三要来,怎么星期一就来了? เคา้ บอกวา่ วันพุธจะมา ทาไมวนั จนั ทร์กม็ าแล้วหล่ะ 2. แสดงถึงเหตุการณท์ ีเ่ กิดขน้ึ ก่อน แล้วเหตุการณ์ท่ตี ามหลงั ได้ตดิ ตามมาอยา่ งกระชน้ั ชิด

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ เช่น 想起来就说。 -- พอนกึ ขนึ้ ไดก้ พ็ ดู 12 站起来就走。 -- พอยนื ขน้ึ ไดก้ เ็ ดนิ คำกริยำวเิ ศษณ์ 没 méi จะใชป้ ฏิเสธในกรณที ตี่ อ้ งการปฏเิ สธโดยนยั วา่ ไมม่ ี (没有) /ไม่เคย (没(有)….过) / ยังไม่ได(้ 还没..) และไมไ่ ด้... โดยจะวางไว้หนา้ คานามหรือคากริ ยิ าก็ได้ คากรยิ าวิเศษณ์ 没有 ในภาษาพูดมักละ 有 แสดงความหมายว่า การกระทาหรือสภาวะ ไม่ไดเ้ กดิ ขน้ึ ส่วนใหญเ่ ปน็ การบรรยายเรื่องราวในอดตี หรือปัจจบุ ันตามสภาพความเปน็ จริง รูป พื้นฐานคอื 没有+คากรยิ า/คาคุณศพั ท์ เช่น 我没有啤酒。 ไม่ wŏ méiyŏu píjiŭ. ฉนั ไม่มเี บียร์ 他没(有)学过汉语。 tā méi(yŏu) xué guò hànyŭ. เค้าไม่เคยเรียนภาษาจนี 他还没(有)去。 tā hái méi(yŏu) qù. เคา้ ยงั ไมไ่ ดไ้ ป 昨天他没(有)去。 zuótiān tā méi(yŏu) qù. เมอื่ วานเคา้ ไมไ่ ดไ้ ป คำกรยิ ำวเิ ศษณ์ 不 bù หมายถงึ ไม่ จะใช้วางหนา้ กริยา(v.) เทา่ น้ัน คากรยิ าวเิ ศษณ์ 不 ปฏเิ สธการกระทาหรือสภาวะท่เี กดิ ขึน้ ในปัจจบุ นั หรืออนาคต ส่วนใหญ่บอกความตอ้ งการ เชน่ 今天他不来。 jīntiān tā bù lái . วันน้ีเคา้ ไม่มา ** ถามว่าประโยคน้ใี ช้ 没 ไดร้ ึเปล่า คาตอบคอื ได้คะ่ แตค่ วามหมายโดยนยั จะตา่ งกนั 今天他不来。 今天他没来。 jīntiān tā bù lái . jīntiān tā méi lái . วนั นเี้ คา้ ไม่มา วันนเี้ ค้าไมไ่ ดม้ า

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ ประโยคน้ถี ้าใช้ 没 จะหมายถึงสภาวการณห์ รอื สถานการณ์ทาให้เคา้ ไม่ไดม้ า แต่ถา้ ใช้ 不 น้ันจะหมายถงึ ตวั เคา้ เองคดิ ไม่อยากจะมา(不 จะ “ไม่” แบบเชิงเด็ดขาด ฉันตัดสินใจเอง ฉนั ไม่ 13 แน่ ๆ หว้ น ๆ คาวา่ 没 จะ“ไม”่ แบบดูซอพ ๆ กว่า เวลาแปลกแ็ ปลวา่ ไม่ได้....) ** จะใช้ 不 ในกรณี 不有 / 不….过) / 还不.. ไม่ได้ 疑问代词 yí wèn dài cí:คำสรรพนำมท่แี สดงคำถำม 谁、 什么、 哪里、 多少、 怎么 sh éi、shuí 、 sh énme nǎ lǐ duō sh ǎo zěn me 谁 ใคร 什么 อะไร 哪里 ท่ไี หน 多少 เทา่ ไหร่ 怎么 อย่างไร ประโยคคำถำม 你叫什么名字?Nǐ jiào shénme míng zì? คณุ ชือ่ อะไร 这个多少钱?zhè gè duō shǎo qián อนั นร้ี าคาเท่าไหร่ 你家在哪里?Nǐ jiā zài nǎlǐ? บา้ นคณุ อยทู่ ีไ่ หน

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 我应该怎么做?wǒ yīng gāi zěn me zuò ? 14 ฉนั ควรทาอย่างไร 他是谁? tā shì shuí? เขาคือใคร 语气助词 yǔ qì zhù cí : กริยำชว่ ยเสริมนำเสยี งท่ีมกั ใช้ใน ประโยคคำถำม 吗、 呢、 ma ne ไหม มัย หละ่ กำรทกั ทำยในภำษำจนี 1.你好 Nǐ hǎo สวัสดี 2.您好 Nín hǎo สวัสดี(ใชก้ ับผใู้ หญ่ทเี่ คารพ) 3.早安 Zǎo ān อรณุ สวสั ดิ์ 4.早上好 Zǎoshang hǎo สวัสดตี อนเช้า 5.晚安 Wǎn'ān ราตรสี วสั ด์ิ 6.晚上好 Wǎnshàng hǎo สวสั ดตี อนเยน็ 7.老师好 Lǎoshī hǎo สวสั ดีคุณคร/ู อาจารย์ 8.好久不见,你怎么样?Hǎojiǔ bùjiàn, nǐ zěnme yàng? ไม่ไดเ้ จอกันนาน เป็นไงบ้าง 9.最近忙吗? Zuìjìn máng ma? ช่วงน้ียงุ่ ไหม 10.你身体好吗? Nǐ shēntǐ hǎo ma? คุณสุขภาพเป็นไงบ้าง

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้นื ฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 11.我的身体很好。 Wǒ de shēntǐ hěn hǎo. ฉนั สขุ ภาพดี 15 12.你父母身体好吗?Nǐ fùmǔ shēntǐ hǎo ma? พ่อแม่คณุ สขุ ภาพเปน็ ไงบ้าง 13.带我向他们问好。Dài wǒ xiàng tāmen wènhǎo. ฝากสวสั ดีพอ่ แม่คุณดว้ ย 14.你好吗? Nǐ hǎo ma? คุณสบายดไี หม 15.我很好,你呢 Wǒ hěn hǎo, nǐ ne ฉนั สบายดี คณุ ละ่ 16.我也很好。 Wǒ yě hěn hǎo. ฉนั กส็ บายดี กำรขอบคณุ 1.谢谢 Xièxiè ขอบคุณ 2.多谢 Duōxiè ขอบคุณมาก 3.太感谢你 Tài gǎnxiè nǐle ขอบพระคุณมากๆ 4.谢谢你的帮助 Xièxiè nǐ de bāngzhùขอบคุณสาหรับการช่วยเหลือ 5.麻烦您了 Máfan nínle รบกวนคุณแล้ว 6.辛苦你了 Xīnkǔ nǐle ลาบากคณุ แลว้ 7.我很感谢 Wǒ hěn gǎnxiè ฉันขอขอบคณุ จรงิ ๆ กำรตอบรับ Bùyòng xiè ไมจ่ าเป็นตอ้ งขอบคุณหรอก 1.不用谢 2.不客气 Bù kèqì ไมต่ ้องเกรงใจ

学汉语 汉语语法 ไวยากรณ์ภาษาจีน เอกสารประกอบการเรียนปรับพ้ืนฐาน โรงเรียนศรียานุสรณ์ ครูสุฆลธา อนิ ทเจริญ 3.别客气 Bié kèqì ไมต่ ้องเกรงใจ 16 4.没关系 Méiguānxì ไมเ่ ป็นไร 5.没什么 Méishénme ไม่เปน็ ไร 6.你太客气了 Nǐ tài kèqìle คุณเกรงใจมากไปแลว้ กำรขอโทษ 1.对不起(โดยทว่ั ไปจะใช้ตัวน)ี้ Duìbùqǐ ขอโทษค่ะ/ครบั 2.请原谅 Qǐng yuánliàng ประทานโทษค่ะ/ครบั 3.不好意思 Bù hǎoyìsi ขอโทษคะ่ /ครับ 4.真不好意思 Zhēn bù hǎoyìsi ตอ้ งขอโทษจริงๆ 5.打扰了 Dǎrǎole ตอ้ งรบกวนแลว้ 6. 真抱歉(สภุ าพมาก)Zhēn bàoqiàn ขออภยั คะ่ /ครบั 你很棒! กำรตอบรับ nǐ hěn bàng 1.没关系(โดยทว่ั ไปจะใช้ตัวน)ี้ Méiguānxìไมเ่ ป็นไร คณุ เกง่ มำก 2.不要紧 Bùyàojǐn ไมเ่ ป็นไร 3.别介意 Bié jièyì ช่างเถอะ 4.没事儿 Méishì er ไมเ่ ป็นอะไรหรอก 5.算了 Suànle ลืมมันเถดิ 6.这不是你的错 Zhè bùshì nǐ de cuò ไมใ่ ชค่ วามผดิ ของคุณ เอกสารอา้ งอิง -- หนงั สือ \"ไวยากรณ์ ภาษาจีน ฉบบั เปรียบเทียบ\" อ.เหยนิ จ่ิงเหวนิ ,初级汉语一 ภาษาจีนระดบั ตน้ อ.เหยิน จ่ิงเหวนิ


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook