Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore E-book

E-book

Published by HUSNA RASIHINI, 2020-09-24 07:03:52

Description: E-book

Search

Read the Text Version

idiom สาํ นวนภาษาอังกฤษ จดั พิมพ์: นางสาวหุศนา ระสิหินิ

คาํ นาํ เทคโนโลยีสารสนเทศในหนั งสือออนไลน์ (e-book)ผจู้ ดั ทาํ จดั ทาํ ขึนเพือเปนส่วนหนึ ง ของการศึกษาเรอื งตา่ งๆของเทคโนโลยีสารสนเทศ เชน่ นิ ยามเกยี วกบั เทคโนโลยีสารสนเทศ ลักษณะสําคัญของเทคโนโลยีสารสนเทศ พัฒนาการเทคโนลโยสารสนเทศ ประเภทเทคโนโลยี สารสนเทศ ความกา้ วหน้ าเทคโนโลยีสารสนเทศ ประโยชน์ และโทษของเทคโนโลยีสารสนเทศ เปนตน้ เพือให้นั กศึษาและผทู้ สี นใจศึกษาค้นควา้ มคี วามรูแ้ ละความเข้าใจเกยี วกบั ระบบสารสน เทศมากยึงขึน หวงั วา่ เทคโนโลยีสารสนเทศในหนั งสือออนไลน์ (e-book) จะเปนแหล่งความรู้ สําหรบั ทผี สู้ นใจไมม่ ากกน็ ้ อย

เรอื ง สารบัญ หนา้ หมวดตัวอักษร A 1-2 หมวดตัวอักษร B 3-4 หมวดตัวอักษร C 5-6 หมวดตัวอักษร D 7-8 หมวดตัวอักษร E 9-10 หมวดตัวอักษร F 11-12 หมวดตัวอักษร G 13-14 หมวดตัวอักษร H 15-16 หมวดตัวอักษร I 17-18 หมวดตัวอักษร J 19-20 หมวดตัวอักษร K 21-22 หมวดตัวอักษร L 23-24

หมวดตัวอักษร A 1 A bad excuse is worse than none. แปลวา่ : ข้อแกต้ วั แย่ ๆ สู้ไมแ่ กต้ วั เลยจะดีกวา่ A bad workmen quarrels with his tools. แปลวา่ : ราํ ไมด่ ีโทษปโทษกลอง

หมวดตวั อักษร A 2 A good fame is better than a good face. แปลวา่ :ชอื เสียงทดี ีดีกวา่ หน้ าตาทงี ดงาม A good friend is my nearest relation. แปลวา่ : เพือนทดี ีกเ็ หมอื นญาตทิ ใี กล้ชดิ ทสี ุด

หมวดตัวอกั ษร B 3 Bad news travels fast. แปลวา่ : ข่าวรา้ ยมาเรว็ Be honest rather clever. แปลวา่ : ความซอื สัตย์สําคัญกวา่ สตปิ ญญา

หมวดตัวอักษร B 4 Be swift to hear , slow to speak. แปลวา่ : ฟงมาก ๆ แล้วพูดน้ อย ๆ Beat around the bush. แปลวา่ : พายเรอื ในหนอง

หมวดตัวอกั ษร C 5 Cast pearls before swine. แปลวา่ : สีซอให้ควายฟง , ตกั นารดหัวตอ Catch not at the shadow and lose the substance. แปลวา่ : โลภมากลาภหาย

หมวดตวั อกั ษร C 6 Constant dripping wears away the Stone. แปลวา่ : ฝนทงั ให้เปนเข็ม Conversation makes one what he is. แปลวา่ : สําเนี ยงส่อภาษา กรยิ าส่อสกลุ

หมวดตัวอกั ษร D 7 :Danger past, God forgotten. แปลวา่ ได้ดีมบี ญุ ลืมคุณพรา้ โต้ :Death meets us everywhere. แปลวา่ ความตายรอเราอย่ทู กุ หนแห่ง

หมวดตัวอกั ษร D 8 :Don’t speak all you know, but know all you speak. แปลวา่ อย่าพูดทงั ทรี ู้ แตจ่ งรูท้ งั หมดทพี ูด :Don’t teach your grandmother to suck eggs. แปลวา่ อย่าสอนจระเข้ให้วา่ ยนา

หมวดตัวอักษร E 9 :Easier said than done. แปลวา่ พูดงา่ ยทาํ ยาก :East or west, home is best. แปลวา่ บ้านคือวมิ านของเรา

หมวดตวั อกั ษร E 10 : Every couple is not a pair. แปลวา่ แมจ้ ะทาํ งานด้วยกนั แตก่ ม็ แี นวคิดแตกตา่ งกนั . : Every dog has his day. แปลวา่ วนั พระไมไ่ ด้มหี นเดียว , คนล้มอย่าข้าม

หมวดตวั อกั ษร F 11 :Facts are stubborn things. แปลวา่ ความจรงิ เปนสิงไมต่ าย :Failure is the mother of success. แปลวา่ ความล้มเหลวเปนบ่อเกดิ ของความสําเรจ็

หมวดตัวอักษร F 12 : First come, first served. แปลวา่ ลงมอื ปฏิบัตกิ อ่ นกถ็ ึงเปาหมายกอ่ น , มากอ่ นได้กอ่ น :First think, and then speak. แปลวา่ คิดกอ่ นพูด

หมวดตวั อกั ษร G 13 :God’s mill grinds slow but sure. แปลวา่ ทาํ ดีได้ดี ทาํ ชวั ได้ชวั :Gold will not buy everything. แปลวา่ ทองซอื ทกุ อย่างไมไ่ ด้

หมวดตัวอกั ษร G 14 :Good fame is better than a good face. แปลวา่ ชอื เสียงดีกวา่ หน้ าตา :Good health is above wealth. แปลวา่ ความไมโ่ รคเปนลาภอันประเสรฐิ

หมวดตวั อักษร H 15 :Hard words break no bones, fine words butter no parsnips. แปลวา่ นารอ้ นปลาเปน นาเย็นปลาตาย :Harm set, harm get. แปลวา่ ให้ทกุ ข์แกท่ า่ นทกุ ข์นั นถึงตวั

หมวดตวั อักษร H 16 :Have but few friends, though many acquaintances. แปลวา่ แมจ้ ะมคี นรูจ้ กั มาก แตม่ ติ รแทก้ ห็ ายาก :He is a wise man who speaks little. แปลวา่ คนฉลาดพูดน้ อย

หมวดตัวอกั ษร I 17 : Idle young , needy old. แปลวา่ ยามเด็กเกยี จค้าน จะลําบากยามชรา :Idleness is the key of beggary. แปลวา่ คนขอทานเกดิ จากความเกยี จครา้ น

หมวดตวั อักษร I 18 :Il news runs apace. แปลวา่ ข่าวฉาวกระพือไกล :In at one ear and out at the other. แปลวา่ เข้าหูซา้ ยทะลหุ ูขวา

หมวดตวั อกั ษร J 19 :Jack of all trades and master of none. แปลวา่ รูง้ ู ๆ ปลา ๆ :Joy shared with others are more enjoyed. แปลวา่ แบ่งปนความสุข ยิงมคี วามสุข

หมวดตวั อักษร J 20 :Judge not a book by its cover. แปลวา่ อย่าตดั สินคนด้วยหน้ าตา :Justice has long arms. แปลวา่ เวรกรรมตามทนั

หมวดตัวอกั ษร K 21 :Keep something for a rainy day. แปลวา่ กนิ นาเผอื แล้ง :Keep your mouth shut and your ears open. แปลวา่ ปดปากให้สนิ ทแล้วเปดหูให้กวา้ ง

หมวดตัวอกั ษร K 22 :Kill two birds with one stone. แปลวา่ ยิงปนนั ดเดียวได้นกสองตวั :Kindness always begets kindness. แปลวา่ ทาํ ดีได้ดี

หมวดตวั อกั ษร L 23 :Leap out of the frying pan into the fire. แปลวา่ หนี เสือปะจระเข้ :Learn to say before you sing. แปลวา่ จงทาํ ทลี ะขขันทลี ะตอน

หมวดตัวอักษร L 24 : Like father, like son. แปลวา่ เชอื ไมท่ งิ แถว , ลกู ไมห้ ล่นไมไ่ กลตน้ : Like knows like. แปลวา่ คนพวกเดียวกนั จงึ จะรูจ้ กั พวกเดียวกนั


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook