Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Taifas Literary Magazine no. 4, October, 2020

Taifas Literary Magazine no. 4, October, 2020

Published by Johnny Em, 2020-10-16 18:34:49

Description: Taifas Literary Magazine no. 4, October, 2020 - ISSN 2458-0198 ISSN-L 2458-0198
Founded in Constanţa, June 2020
The magazine appears in Romania
editorial office
Founding President Lenuș Lungu
Director: Lenuș Lungu, Ioan Muntean
Deputy Director: Paul Rotaru
Technical Editor Ioan Muntean
Covers Ioan Muntean
Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc
Deputy Editor: Stefano Capasso
Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka
Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari
Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola Orbach Özgenç

Keywords: biblioteca,cronopedia,reviste,taifas literary magazine

Search

Read the Text Version

2 authors ... p. 2 editorial ... p. 3 poetry ... p. 6 prose ... p. 33 essay ... p. 41 confabulation ... p. 44 2 authors ... p. 47

TTaiafiafsasLLitieterarrayryMMagagazazinineenno.o.4,4,2022020,0,OOctocbtoebrer Gabriela Mimi Boroianu Vladanka Cvetković Romania Serbia Autodafé Hemija osećanja Die Kerzen schmolzen Nebo je boje limenog cinka. und sie strömten auf meinen Körper Moja osćanja nevoljna von dir ausgezogen u obelodanjivanju Und das Licht drang in mich svoje hemijske strukture. bis Jenseits der Stille, und das phosphoreszierende Blut Uostalom, kako se mere osćanja? ging durch die Nacht wie ein Schrei vorbei... Epruvetom? Pipetom? Vagicom? Jenseits des Lebensendes Sreću nosih kao eine Seele oreol, sucht ihre Flügel; In meinen Wunden ali ljubav je wachsen Feder... bezbojna, Warte auf mich an den Toren des Traums, nestalna tečnost. damit wir zusammen Naši povremeni fliegen. pogledi Arderi nosili su mnoga značenja. Iskrice su sevale S-au topit lumânările și-au curs pe trupul meu pržeći poslednje presne despuiat de tine, komade razuma. Și m-a pătruns lumina până dincolo de tăceri, Tvoja emocija bila je iar sângele fosforescent jednostavno osećanje i a trecut prin noapte ca un țipăt... 2 Dincolo de marginea vieții nije tražila suvišno objašnjenje. un suflet Ja sam secirala osećanja. își caută perechea de aripi; Sada tišina pada na nas În rănile mele cresc pene... iskreći srebrnastom srćom Așteptă-mă la porțile visului, koja preti da nas povredi. să zburăm împreună. TATIAFIAFSASLITLIETREARRAYRYMAMGAAGZAIZNIENE ISSN 2IS4S58N-02149588--0I1S9S8N--LIS2S4N5-8L-02149588-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October editorial 3-4 egually when tested with high precision 3 devices. Paul Rotaru Man, guided by the need to understand the Romania sound, established some frequency categories named ranges. The ranges are disposed by the Music and substance vertical infinity rule and they relay their origin over and over in octaves. The becar, The concept of absolute silence is neither chromatic, harmonic or arpeggio progression an utopia nor an ideal itself, but a way of of any sequence of notes is a tendency of abstractization of all our notions of sound. If returning to origin; it becomes valid and you ask someone when was the last time they controllable only within the limits of this listened to the voice of the stars, you might be conventional interval. Nevertheless, as seven answered: either never or that voice doesnʼt musical notes were enough to create the exist. And yet, the voice of the stars does exist; we hear it diversity of works of which we whenever we search a channel are aware, the return to origin on the radio and it is that mix of on a higher plane of the sound waves that sometimes disturbs vibration strives to an us before reaching the desired enlargement of its horizon. The channel. Earth has its voice, flexibility of the matter leaves too; its very low sound us with countless miracles at vibration is indistinguishable hand; it allows us the to our ears and that is why we adjustment of all the things we are unaware of it. Sound is one use on infinite frequencies. of the primary factors which When two musical instruments influenced the settlement of from different categories meet the world and universe in the on the same wavelength, they order we see nowadays; it form a chord. Several chords on determines the physicl, mental and behavioral different frequencies form development of all living beings; it organizes harmony. The notion of absolute sound in the internal and external structure of any terms of musical instruments is still a topic matter, system and group. under discussion today. When we ask the violinist to reproduce the note Fa, we must Pinching a guitar chord creates a vibration also take into account the squeak resulting that we realize as being sound. The same way, from rubbing the bow on the string, a sound humans have the ability to create sound by that is or is not the same as the note Fa. their biological constitution; more precisely, Therefore, from the multitude of sounds that they have the capacity to create a unic sound surround us, we choose only the one that is the vibration and that is called voice. The vocal object of our interest; but we never listen only print of any human – and animal – is unique, it to the note, but to the set of notes. has its own wavelenght and it canʼt be met anywhere else around. That being said, we can At the same time, through repeated appreciate that two violins do not sound exercises, man became able to recognize the notes of sounds in nature without reproducing year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October 4 them on a musical instrument. For example, in order to complete the original setting. Rachmaninoff had fun saying to a visiting Through this exercise of attention and friend: ʼThe creaking of unconfined hinges is a concentration, you have the opportunity to succession of Mi, Sol and Si, meaning a Mi process any substance intellectually; as in minor. You opened the door differently than telekinesis: the stone does not rise, nor does yesterday's visitor, who only gave me the spoon bend by itself, but the psyche rises dissonances!ʼ In the general chaos of all the and bends under the influence of its own sounds in the universe there is a stable whole, flexibility! Thus, you have the illusion that the similar to the liquids in which the Brownian substance undergoes the transformations that motion takes place indefinitely. As long as you order, while it remains the same. there is movement, there is also sound. One of the most common postulates in physics and Music therapy - or sound therapy - has chemistry is that, although nothing is lost but existed since ancient times, as man has everything is transformed, any substance understood that sound vibration is one of the tends to a state with minimal energy and basic binders of all cells in a substance. The maximum disorder. From this, the sound production of sound vibrations aims to reduce vibration is a the intensity or even eliminate those already substance in itself, whose apogee is existing at the place of extinction. Let's keep interest; in other in mind that any sound words, it aims to is consumed much restore an original later than the ear can harmony that the cells perceive. So we are need in their governed by sounds, structure. Even when accompanied by them we are silent, we make beyond conscious boundaries. sounds by breathing, by heartbeat, by In addition to a prelude by Chopin, we hear swallowing. Therefore, the concept of absolute the atmospheric movement, the urban noise, silence is relatively even in a vacuum. There is and only our interest in the main factor, the an invasion pressure around any vacuum musical work, implies a harmonization of the environment, just as a vacuum exerts a psyche with nature, with the world and with conservation or explosion pressure, which of the self. It is a psychic process similar to the course implies sound waves. We fool one in which, when you look at a painting, you ourselves into believing that we separate have the impression that at some point its ourselves from sounds when we are in frame has disappeared. So, through the soundproof rooms; the shell itself produces exercise of attention and concentration, the vibrations that drive away those from which original point becomes conscious uniqueness, we have moved away. Even statues have their and the whole becomes an unconscious vibrations, perceptible by specialized secondary plane. You don't see it, you don't measuring devices, vibrations that are hear it, because your interest destroys the distinguished as follows: sound by moving secondary plan, but it is there permanently electrons at the atomic level, physico-chemical and only the involuntary attention preserves it by emitting radiation from the substance of which it is composed and by arranging the TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October magnetic field that surrounds all elements emotional states. Thus, the instrumental 5 existing in the environment. message may be different from the textual one, whether the performer intends it or not. The masters of music understood the influence of sounds on matter better than we, There are opinions according to which, their humble listeners. For example, Haydn originally, music was instrumental, in order to composed works specifically for each newly invoke the beneficial forces of nature and to invented musical instrument; Mozart held a repel the evil ones. For example, primitive glass of water on the piano, watching the man struck a drum with a controlled liquid bubbles play as they formed into well- frequency and intensity to attract game. A defined formations; Beethoven, during the group of drummers could remove the tight period of deafness, \"listened\" to the vibrations clouds over the village. By this they of the piano with the help of a pencil fixed in understood a way of transmitting the message the ear, the opposite end of which placed it to the divinity, to the superhuman spiritual close to the strings inside the box. governor. But there are also opinions that music was born The effect produced by as a manifestation of their own sounds on matter is also called pain. For example, the first induced state. It is not the sound a baby makes at birth is lullaby that calms and puts the crying; we can recognize it, child to sleep, but the mother's crying is a song of the pain that voice, which the baby perceives the baby endures when leaving as a unique communication of the placenta, when it passes all emotional states, through from passive breathing, which he feels encouraged, through fluid, like aquatic protected, transformed. We all beings, to the mechanical, know that a sung word is pulmonary one. Few are aware longer than when it is spoken, of how much effort and pain which means that the pleasure the child endures to catch his of listening to songs is a need of the psyche to first breath. And from here begins the great receive messages in a harmonious, organized and only symphony of life; hence the deep form. In other words, a message sent in the La sufferings are first sung, then verbalized. Just minor range will seem more lyrical, more as dance is a form of manifestation of worship, elegiac, regardless of its content. Also, songs communion with the environment and even that start in Si flat major induce a state of sacred sexuality, so music is a form of pessimistic meditation through serious manifestation of our consciousness and accents, even when the octave is played at an participation in the evolution of the whole. acute level. Songs beginning in Do major follow a primary harmonic alternation with Through music, man understood to convey Sol major and Fa major; but, if, instead of Fa both the happiest and the darkest feelings. major, we put Re minor or La minor, the Through a succession of notes, the psyche vibrational structure organizes the context notes the invisible and inherent evolution of differently, allowing the multiplication of the universe. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October poetry 5-24 *** Ion Cuzuioc ninsoare în toi – vecinii de peste drum Romania *** se bat cu pernele azil în flăcări – dintr-o odaie păpușa *** rostind mama târgul de Crăciun – pălăria tatei – cu zdrențele în stradă în pânza paingului cuibul de molii *** sperietoarea *** *** vrăbii în scrânciob – Regina nopții – datina strămoșească îmbrobodită după legănată de vânt prima ninsoare *** *** roadele toamnei – pe amurgite – luna și soarele pe rând soarele spre orizont în carul mare cu dealul în spate daruri de Crăciun – *** păianjenii țes pânze la orfelinat postul cel mare – cerșetorul și porumbeii dor de moș Crăciun – din curtea orfelinatului *** din același colac plânset de păpuși *** picuri de lacrimi – copacul își petrece *** copilul orfan – ultima frunză pe – o filă de hârtie ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198 desenând chipul mamei 6 *** *** moștenire – ocrotită de – un paing icoana mamei TAIFAS LITERARY MAGAZINE

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October *** Poemele de sorginte niponă (Haiku, Senryu și *** Gogyohka) semnate de Ion Cuzuioc au fost traduse în *** limbile japoneză, engleză, franceză, rusă. pădure în flăcări – *** S-a născut la 16 septembrie 1949 în familia plânsul puiului de cuc *** intelectualilor Valentina şi Pavel Cuzuioc din comuna înecat în fum Ţareuca, judeţul Orhei, Republica Moldova. A absolvit Universitatea de Stat de Medicină şi Farmacie ,,N. Testemiţanu”. Eminent al Ocrotirii Sănătăţii. lacul fără pește – Medic specialist Sănătatea Publică şi Managementul paznicul de serviciu Sanitar (categorie superioară). Distins cu Ordinul ,,Gloria dus cu pluta Muncii”și Medalia „Nicolae Milescu Spătarul”, Titluri Onorifice: ,,Ambasador al Păcii (ONU) și „Ambasador al pe prispa casei – Culturii Păcii”(Asociația Europeană a Societății Civile) ; un scaun și o cârjă Distincţia ,,Coroana Păcii”(ONU); Premiul Uniunii doar amintire Scriitorilor din Moldova (2000), (2009), Uniunii surpriza nopții – Ziariștilor Profesioniști din România soțul de la cazino (2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019), în frunza Evei Premiul UNESCO şi numeroase premii şi menţiuni la Saloane Internaționale vreme toridă – de Carte, Concursuri și Festivaluri căruțașul dormind Literare Naţionale şi Internaţionale. la umbra cailor *** Cetăţean de Onoare al comunei *** Ţareuca, Rezina, Orhei. Membru al Uniunii Epigramiştilor, Uniunii Scriitorilor și Uniunii Ziariștilor Profesioniști din România. Membru al Uniunii Cineaştilor, Uniunii Umoriştilor, Uniunii Epigramiștilor, Uniunii Jurnaliştilor şi Uniunii Scriitorilor din Moldova. Membru al Asociației Naționale a Oamenilor de Creație din Moldova. de gardă la muzeu – Membru al Senatului Asociației lângă stative motanul Oamenilor de Știință, Cultură și Artă din Moldova. torcând în voie Membru al Confederaţiei Internaţionale a Cineaştilor, Membru al Federaţiei Internaţionale a Jurnaliştilor. Membru al Asociației Canadiene a Scriitorilor Români. Membru al Academiei Româno-Australiană. Membru al Academiei Națiunii Române. A editat peste 40 de cărţi de epigrame, aforisme, proză (romane, nuvele, poveşti şi povestiri pentru copii, schiţe umoristice), versuri lirice, poeme stil nipon, publicistică. pe ultimul drum – În toţi aceşti ani publică cronici literare, eseuri, 7 în urma sicriului sfaturi medicale, articole ştiinţifico-populare. Selecţii din florile călcate creaţia sa literară au fost incluse în peste 200 de antologii şi culegeri din România, Rusia, SUA, Austria, Australia, Franța, Canada, Coreea de Sud și Muntenegru, Macedonia etc. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Bozena Helena Mazur-Nowak and told me, I should forgive, because life is a little more gracious then. Poland Scheherazade Every summer I spent with my Grandma was so different and unique to me. You are like the lost treasure, I remember everything well to this day which I managed to find without a map, although she is forever gone. he said Your lips are like a mystery from the series \"heart with Polish origin\" I want you to share with me, he added. Zbigniew Michalski If your eyes could talk, they would tell the story, Poland to which I could listen forever and ever, let me, he begged. Audrey Hepburn And just using the kiedy znalazła dla siebie word he dressed me wymarzoną ścieżkę przez życie up in jewels. He became my poczuła powiew confidant, szczęścia and I am like Scheherazade, który wyniósł ją I am filling out our bardzo szybko nights telling stories about love. pod niebiosa Grandmother Maria choć musiała porzucić złoty sen za gwałtownym zakrętem losu pośród plejady hollywoodzkich supergwiazd zabłysła pełnią swojego talentu In the evenings she loved to sit by the window nagradzana za profesjonalizm in which stood proud geraniums, częściej niż utytułowane aktorki she chased longingly with sight after the czarująca i dystyngowana clouds obywatelka świata and she sang like no one ever after her. 8 I used to sit silently at her feet and zapisała się wielkimi kreacjami I listened to the longing in her poems. na kartach historii kina Grandma Maria taught me as the first one do ostatka bawiła publiczność to listen only to my inner heart. oraz wybrednych krytyków She showed me also all shades of love, jakby nigdy jej nie zmęczył she taught to distinguish between smells, spacer po cienkiej linie sławy TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Iwan Dartha mengobarkan angin gemuruh kerinduan pada kebenaran\". Indonesia Episode Psikiatrik Inspiration limbung di sudut-sudut kelu kaki-tangan bertahan hidup From the beginning the roots shine bulu-bulu akal meregang Straight lines move sharply mata-mata juling memicing Shielded by membrane mulut-mulut ngotot melotot To establish many nice surfaces mabok merampok hari esok Paint the dimensions of spaces Color the stretched time oksidasi paradigma bergema The empty labyrinth for ber-imaji pada ragam bait contemplation The stormy air also fills up with merekayasa logika kosa-kata chronology beralibi mengukir makna baru Since time immemorial and future melahirkan teriakan murka Morfem Monyet ketika lari ke sudut bangsa otak rusak enggan ozonisasi Konon suatu saat, monyet- akal-akal miring takmerasagaring senyum retorika pamer monyet mendadak mampu kepalsuan komat-kamit sembur aroma membaca. Monyong beracun kau gila, menikmati bekal neraka menjulurkan matanya kita melukis warna-warni membelalak. Malah mencoba pada kanvas ampas terhempas di bumi getarkan aneka dinamika pula menulis mantera-mantera meredam perbedaan berwibawa benih-benih berbuah bahana membeda. Meringis menyapa insan suka-duka mengkernyit pada daun-daun kerontang yang sadarlah: kita pencipta damai penulis larik-larik melankolik ber-jatuh-an. Berlaga pintar menganalisa pemuja sajak mantra multimatra pencinta pertiwi pusaka pilihan hubungan angin dan daun-daun. pemilik laut dan bumi belum beku gunung-gunung pun masih berjalan Membanggakan kronologi angin nyanyian ragam nusantara mengalun mengguncang pohon. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198 Monyet satu berceloteh: \"Ini rimba kita, 9 bukan Kazan, tidak ada Baudoin. Kita juga mampu menciptakan linguistik struktural\". Monyet-monyet itu saling bergumam cekikikan. Seekor dari mereka menclok di dahan tertinggi, berteriak: \"Hai sobatku, ayolah kita menulis mantera morfem versi kita, pasti bisa menembus dunia\". Seekor lainnya pun menjerit: \"Benar kawanku, mari teriak sekeras petir, agar penghuni laut ikut year I, no. 4, 2020, October

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Selma Kopić Fabian Historias Bosnia and Herzegovina Argentina 10 The last beats of summer AunqueTcariaganlaqnuoiclhaes nadie escucha Fresh flowers in a vase, Y yo no pude llegar, next to the dried one Tal vez él viento precious flower El sólo me irá a contar. since last summer, morning fogs and night frost, Sus caras lo dicen todo toothy sun, De mí tal vez hablarán, streets full of people, Mí suegra muy preocupada a house full of warmth, Porque no pude llegar. basket full of fruit - all echoes of painful silence. Seguro que mí señora At night A ella le explicará, in my alley is darkness and desolation, only the puddles glitter Que yo ando buscando like lamps. Un vino para tomar. I'm listening droplets ratling jingling, No es que a ella le guste Car brakes creaks ... Sólo es para festejar, Maybe, someone knoks at my door too. Que tengo una suegra bella That's how it happens Para mí no hay otra igual. when it seem, like a naive child, you fall in love Dicen que está preocupada on the threshold of fifty-fifth. Por el yerno que no está, You open yourself like a book, No creo que esté diciendo show hopes, fears, worries ... Ojalá que no pueda llegar. You bloom like a rose in the fall, spread your arms wide Las suegras son un regalo not knowing that Que uno tiene que cuidar, you are hugging north wind. Pues le pasan los años With a heart in an extended hand, Y le cuesta el caminar. with dreams in the wounded soul, with the letters in the open book, Ella es joven y muy linda with a tear in each petal A su hija le fui a robar, say farewell, say goodbye! Una tarde muy hermosa Wake up, grow up! Que no me podré olvidar. No matter how painful it is to walk alone, Bueno las letras se hicieron largas don't come back Cuántas cosas le podría contar, in that summer any more! Es mí suegra, mí perla hermosa Jamás la podría regalar. Jaja TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Adam Gwara piwniczny chłód ogarnął mnie Poland skórę przebiegły dreszcze i pomyślałem - jeszcze nie Błazna cień spróbuję przejść się jeszcze [A Jester’s Shadow] za każdym razem cień mój błazen z przyzwyczajenia mrużąc oczy za każdym razem szedłem choć ciężko było iść błazna cień a za plecami cień mój kroczył choć raczej wlókł się, aż tu myśl kiedy wyjść z domu się odważę dogania mnie zmyśliła się że wrócić mogę przedrzeźnia mnie w dzieciństwa czas w słoneczny dzień i cień wyskoczył mi pod nogi Good morning yesterday jak gdyby błazen wstąpił weń są takie puste herbaciarnie za każdym razem gdzie spotykają się po latach cień mój błazen za każdym razem pomaturalni nierealni błazna cień wagarowicze z końca świata kiedy wyjść z domu się odważę dogania mnie można ich poznać po stolikach przedrzeźnia mnie łączonych całkiem bez potrzeby ja kroki trzy on kroki trzy bo może Hanka... może przyśpieszam on się śpieszy Michał... i nie wiem już czy ze mnie drwi czy się z pomysłu cieszy to niemożliwe żeby nie był... ja w lewo krok on w lewo też podobno Janek się posypał ja zmieniam rytm on zmienia popatrz... a taki był sportowiec ja przez kałużę i on przez no zgrywus głupi szczeniak wierzyć się nie chce... pewnie grypa za każdym razem cień mój błazen no co ty powiesz... co ty powiesz... za każdym razem błazna cień Halinka wyszła za ministra... kiedy wyjść z domu się odważę Marek w Australii...w Belgii Ewa... dogania mnie no popatrz... kto by to pomyślał... przedrzeźnia mnie no co ty...kto by się spodziewał... kapią na obrus stearyną całują zimne filiżanki no popatrz...czas tak szybko minął jak tamten singiel Paula Anki tak odprowadził mnie do drzwi pamiętasz jak pachniały drzewa? 11 gdzie objął mnie ramieniem pamiętam tylko że nie przyszłaś poczułem się zmęczony i czekałeś? kto by się spodziewał... sam byłem cienia cieniem do dzisiaj...kto by to pomyślał... year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Maria Strzelec-Leszczyniecka áureos mensajes que etéreos veo con polvo de estrellas en rocío Poland “…fecha fija, desierto ignoto”. Magic Sameer Goel Magią India był dom wymarzony który budowała latami Poem smak wiśni razem zrywanych kilka zasuszonych wspomnień let not the fall, ever crush thou głos cykad i trawy be strong in the heart and the mind.. jedyny orzech laskowy bounce back harder to soar new heights schowany na wieczną pamiątkę a stronger thou must incarnate.. w pudełku po złotych kolczykach never let the setbacks, set thou back i ślubnej obrączce for they deserve a stronger comeback.. które jej kiedyś podarował pick up thine ashes, refill the fire Omar Aburto rise like a phoenix, México soaring new heights.. Escrito con across the horizon, estrellas the sun awaits thou rise and shine, denouncing every setback.. Fulgente, sin dormir es mi sueño Walls y dormido brota sugestivo, clarividente no intuitivo walls, once created to secure the faith yo y mi yo de nuevo somos uno. those walls seemingly imprisoned humanity.. whence dividing brother from brother En noche invernal de ensueño culminating compassion, this inhuman vanity.. envíos en cielo cerúleo veo escritos con estrellas, lo entreveo, suffocated breaths, humanity's last sigh furtivo, c0n celo vidente leo a call so it makes, for revival of posterity.. wake up o' sleeping hearts, the time is high this division imparts, a host of insanity.. 12 En fulgor iluminado viajo let love bloom, for there is only one religion levitando desde el inicio, compassion and brotherhood, the only fino cruzo, puro en el espacio solution.. en fúlgida luz fugaz yo vago. let's break these shells, without a single word for now we want, One Nation: One World.. Sutil vibra mi alma, devoto, TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Bhagirath Choudhary Ubuntu Born of evolutionary hope and charity India O, Ubuntu Let me discover anew my humanity. I am Because we are Lenuş Lungu And my dear you Says Ubuntu ! Bhagirath Choudhary I came Bhagirath Choudhary is part of the category All innocent of people who look at life in an amalgam of Without past lament colors, dreams, sounds, senses, but, above all, As a moon crescent has the rare ability to share them through their language: rhymes, lyrics and figures of speech. I came With creative courage The poet Bhagirath Choudhary says what he To light up earth thinks. He is a painter who paints his vision of Her days and nights With joy and mirth the world, and in his hands is the power. The sheet is the support, I came to share but its strongest weapon All the heavenly ware remains the word. He is the only How could I ? one who can capture the Be happy oxymoron of life, the pain of a When all others tear, the intensity of a smile, the My sisters and brothers love itself, he dresses worlds and Treading hungry and sad dreams. Did I come ? His soul is like a violin. Once To compete its strings are delicately touched, With others music is able to awaken My sisters and brothers emotions through a pure Denying them symphony, transform feelings Without shame into absolute knowledge and Mother Earth's ware knowledge into feelings. But the Coveting their legitimate share fragility of the soul determines the possessor to dress it in a Hadn't been rhyming robe, a coat of verses capable of 13 Gifts unseen retaining silence and calming the tumult of the Bestowed and given heart by sharing thoughts. Poetry represents the Like benevolent bacteria hidden way to speak one's own truth, to escape from Energy ATM in my every body cell everyday life and the way in which readers Where pious Mitochondria dwell soothe their souls by immunizing them to the As cosmic cooperation warriors decay of society. This is for the poet a bridge Truly as cosmic goodness carriers. between reality seen as a contradictory mixture of happiness and pain and the sublime universes I am a cosmic cooperative in which he finds refuge. He offers us a white I am a cosmic narrative sheet and a pen of a poet. It will shape our world because poetry is basically the protest of year I, no. 4, 2020, October emotions, the art capable of offering the human eye the perfection of imperfect things, refuges in which peace and calm dominate. Bhagirath Choudhary is able to create worlds and universes! ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Omar Aburto of your shoulder will make the heart of men submit to thebeauty of your spirit México Even from the dark side of nature, Escrito con estrellas Men could sight the appearance of the summer sun that puts on the image of your Fulgente, sin dormir es mi sueño peerless face, y dormido brota sugestivo, Bringing out a beauty like a sky cloaked with clarividente no intuitivo a plate of rainbow yo y mi yo de nuevo somos uno. Spread your cloth of affection and ease the En noche invernal de ensueño pain of thousands weeping to have a taste envíos en cielo cerúleo veo of your presence, escritos con estrellas, lo entreveo, For you're the only one capable of unleashing furtivo, c0n celo vidente leo the sparksof joy amid the sobbing cloud En fulgor iluminado Time and season have viajo respect on your value levitando desde el The stars always align inicio, themselves in honour fino cruzo, puro en el espacio of your glory en fúlgida luz fugaz yo And you're the only vago. angel known to ever feed on the amazing Sutil vibra mi alma, devoto, áureos mensajes que etéreos veo production of the con polvo de estrellas en rocío spring “…fecha fija, desierto ignoto”. Jupiter has enclosed you in the riches of nature Smart Oyedeji Venus has organized your spirit in love and beauty Nigeria And the marks of heaven upon your body has being a source The Chosen One.... of illumination for all 14 Your garment and sparks of affection are You're the joy of the present and the future, enticing You're the sweet-smelling rose, every bit of second under the influence of the The wild honey of the spring rising sun You're the chosen one! The butterfly that dances on the blue surface TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Antonia Rodríguez Ferreiro Por tanto error cometido, Spain por los caminos torcidos, hoy ya no gozo una casa Sentada delante de una taza de té, Té que a mí me ha pertenecido. en una conocida cafetería, mirando al mundo con osadia, De tanto como tuvimos esperando encontrar mi fe. tú yo lo perdimos todo, y en la vejez busco el modo de continuar el camino. Enfrente, un viejo caballero Pero hay algo que agradezco está a leer, a tu consejo tan sabio: una revista de pornografía, levemente teniéndola volver al verso de antaño escondida, con más fuerza que al entre las páginas del diario comienzo. de ayer. Porque a escribir me Llegando está el tranvía, impulsaste, bajando una jóven mujer, acercándose le como una arpía. a esta sensación radiante, mas,los bienes materiales, por cierto,los expulsaste. Sentándose frente a él, Malos negocios reprocho, recibe el talón de regalía, reprocho que no me oyeras, hipnotizada por su poder! mas,en poesía vieras, Graciela Beatriz Sovran Haro este futuro que noto. Argentina En parte voy a la pena por lo que tú me quitaras, A mi esposo en parte el verso me hallara en una sabia faena. Por tantos malos negocios, 15 por tanto impulso fallido, Y el verso a ti te lo debo a la vejez he venido porque a escribir me impulsaras. sin un pasar decoroso. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Muhedin Mahilaj Labud N. Lončar Albania Montenegro Mysafirë jemi! Jedna žena sanja more Mysafir të gjithë jemi. Nadošlo zrelo grožđe Si sotē edhe dje. I vri u dojkama Pēr tē marr asgjë nuk kemi, Veç një grushtë dhe! U glavi more huči Znojna noć niz trbuh curi Asgjë smarrim e as fitojmë, Dok sokovi mame leptirove. Pse i shtojmē qiellit re? Kemi ardhur dhe do shkojmē. U glavi Galeb klikće Ç'ndodh kështu me ne! Pjesmom nekazanom Vritet , vritet Doziva San i pafajesia, Kao magla misli obavija Vritet plaku dhe Dok daleki talasi fëmia, Ime dozivaju. Lahet në gjakē Miriše rana jesen i djalëria, Postelju pod prozorom Mëndje pse na le? Sokovima topi — Jedna žena sanja more! Hiqni dorë nga marrëzia, Jaweed Ahmed Të vihet paqia - dashuria, India Të forcohet vëllazēria. Aq mē tepēr sot! Monsoon 16 Sehir bënë njerëzia, Every year in mid June Në udhëkryq diplomacia, The wind comes in her mellow tune Mëndë na i mori babëzia. From the vast sea and large lagoon Çpo ndodh sot në botë! Over the dusky hills and sandy dune Swiftly and smoothly she was strewn Mos afroni ditën e gjykimit, I think you may hear her so soon Por atë të paqētimit, Dancing under the midnight moon Para Zotit kur të dilni, Monsoon playing the fiddle soon Mos të derdhni lot! She is the kind nature's prettiest boon Mysafir të gjithë jemi, To revive the mother earth so soon Dashurin të parë të kemi, Para Zotit kur të vemi. T'na jap mëshirë të plotë! TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Anna Saracchi Slavka Bozovic Italia Montenegro Guardo il mare Whisper of rain... Quel mormorio del mare I love when the rain rustles, che ascolto seduta nella riva her whisper touches me, quando assorta mi rilasso, the storm disappears in the soul, lontana da questa vita ingrata that beautiful feeling hugs me. immersa tra il moto ondoso dove naufragano senza remi I love that game of romance, i miei pensieri, the restlessness in me calms guardo uno spettacolo reale soltanto io e il mare down, il vento che scompiglia the wind flips through the i miei capelli e un onda sale bagna sincera la mia pelle e pictures, poi va via, the stream of love from my rimango ancora assorta quasi immersa dentro un sogno heart springs. dove nascosta tra la sabbia resta ancora la mia infanzia, Then the wings of longing una fanciulla spensierata che carry me, inseguiva un aquilone colorato correndo sfidando il vento through the auras of loved senza paura di cadere, ones, sono qui ora e guardo il mare vedo il mio passato I float between the drops of resto nel presente memory, spero nel futuro ma poi non vedo niente, emotions sway on the eyelids. tra le onde perdo la mia rotta cerco ancora, mmersa tra la nebbia offuscata I'm fascinated by the magical whisper of the dalla foschia rain, cerco una barca che mi porti fountains in the veins overflow, via the soul turns into a violin, well, the charms of the symphony do not cease. 17 year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Bajram Bajro Neljković Luciano Zampini Bosnia And Herzegovina Italy Zavičaj mi u grudima spava Anche la notte Da sam soko i da imam krila, Il silenzio bruciò le sue carte nella mano, Da se vinem nebu u visine. appena calate erano già prossime alla fine del gioco Da obiđem moj zavičaj mio, come uno stallo restava seduto all'angolo di un Lijepi Plav i rodno Gusinje. tormento appisolato tra i fanti impettiti si mordeva le labbra. Da je meni da preletim samo, Rodna brda Gusinjske doline. Se non ci fosse stato quel colpo di vento Da posjetim mezar roditelja, I Izvore da me želja mine. se non fossero cadute vorticosamente le attese Da pogledam na našu se tutto fosse così dichiaratamente semplice dolinu, Od Gusinja pruža se do il patibolo avrebbe Plava. Jer me srce samo tamo cantato un'altra vuče, Rodno mjesto nema vittoria scontata. zaborava. Opale, ora azzurro ora Ja te sanjam i o tebi mislim, grigio perla l’idea… Nikada te nisam napustio. roteava insinuando la Otišo sam moralo se tako, soluzione in quel Ali sam te u srcu ponio. budello di lamento mentre le perle si Da sam soko i da imam krila, infilavano nella buca delle disobbedienze Svakog bi ti dana dolazio. si riempiva la sacca delle certezze apparenti. Na izvore napio se vode, Ali paša što nam ostavio. Fu colpa dell'ultimo lampo ad accendere la scia alla vita Preletio Gusinjsku čaršiju, mentre tutto moriva nella dimenticanza del I mahale našeg lijepog Plava. tempo Da me želja i merak moj mine, qualcuno trovava il coraggio di risorgere come Zavičaj mi u grudima spava. Fenice si, anche la notte più desolante deve attraversare il deserto... 18 Per giungere a mare aperto serve una paura da raccontare... TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October ELENA TUDOSĂ Adam Żemojtel Romania Poland Tu și eu Znów slucham Tu şi eu znów słucham ciszy którą nagość szepcze O amintire și o lacrimă de sare podsłuchuję wersy co za sobą biegną wybieram obrazy tylko te najlepsze Tu erai ramul verde pe care înverzeam, i kwiatów naręcza co przy mnie nie zwiędną Mă legănai în nopțile pline cu stele, dusza ma wzlatuje ponad mgły obłoki Acum mi-ești dor,suspin de când nu te mai am znów szczęścia uczucie wypełnia mą całość Și-mi bântui cu amintiri gândurile mele. w palcach zaplątane ukochane loki Soarta mi te-a uscat și mi te-a frânt, w oczach najpiękniejsza wymarzona nagość Mă vestejesc nemaiavînd unde înflori, Ai devenit doar un tribut pentru pământ delikatny uśmiech pysznej kokieterii Și roua dimineților reci ce îl vor stropi. zapach co prowadzi me zmysły w szaleństwo Tu erai ramul, eu mugurul bobocului de floare, Ce răspândea în preajmă-ți miros îmbătător, kocham cię kochanie – płynie z papeterii Acum mi-ești doar o amintire nemuritoare, jakże cudne nocą uczuć człowieczeństwo Eu lacrimă de ceară topită de al tău dor. wśród dłoni splecionych dwa kochane ciała deszcz wieczorny szepcze monolog miłosny Tu erai seva mea ce în viață mă ținea, Din care sorbeam ferice și eram împlinită, noc już wszystkie gwiazdy na zawsze Astăzi în neputință gust doar singurătatea grea, oddała În tăcere m-ascund și zac nefericită. dzień nowy się budzi o nagość zazdrosny Tu erai esența vieții,prin tine trăiam, nie otwieraj oczu powiek nie przecieraj Respirai prin mine și cât de fericit erai, nie odpędzaj stanu w którym tak jak w Ramul meu drag pe care eu înfloream, niebie Acum port o cruce,tu ești un înger în rai. z biciem serc płonących nigdy się nie spieraj Totul în jurul meu e trist și mă doare, 19 Din ramul pe care îți înfloream gingașă floare, tu bądźmy na zawsze zapatrzeni w siebie Dintr-o poveste de dragoste arzătoare, niech nas świat kołysze gdy czas się Atât a mai rămas o amintire și o lacrimă de sare. zatrzymał myśli niech się złożą znów w wiersz o miłości w grzechu jak najsłodszym będę dokazywał w twoim ciele moje teraz się rozgości wy teraz znikajcie w swoje prywatności szaleństwo miłosne też wam się należy uskrzydlajcie miłość w cudownej nagości wiara czyni cuda gdy się w to uwierzy Pysznych Myśli Słowa year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Oana Lupaşcu Di essere felice E l'hai sprecata Romania Ma io, anche se sono caduta Dalla mia nuvola rosa Salta la luna Sono sicura che da sola Cantando come di prima 20 Saltavo piena di gioia La mia gioia di vivere Nel mio vestitino a fiori Mi rialzerò Fatto di primavera Di vento e di allegri canti Ancora viva Quando ti ho incontrato Ma tu mi hai portato via Avrei voluto essere rossa, Tra un salto e l'altro ma tutti mi prendono in giro, Da sotto ai piedi l'allegria dicendo che sono un vampiro. Siamo diversi è chiaro Vorrei scavarmi una fossa, Mentre io ho scelto Le gioie dei miei giorni tutti quegli occhi mi Molto prima di danno il capogiro, provarle e mi ritrovo a fare la Per condividerle con finta bionda, te anche se mi sento Pensavo che l'allegria ancora presa in giro. Fosse contagiosa Invidia, odio, rancore, Ma mi sbagliavo per essere una bella Tu hai scelto come giovane oziosa, sempre così scostante, Essere noioso ed egoista insopportabilmente odiosa, Il solito te stesso come l'esistenza piena di dolore. E ti ritrovi con solo la tristezza Avrei voluto non essere stata così innocente, Hai commesso così pura. Il peggiore peccato Esser rimasta a casa, Hai vissuto senza gioia senza fare niente. Nella tua veste triste Senza capire che la superbia non è la mia cura, Grigia, stretta e corta e nemmeno desiderare che il mondo, Senza renderti conto là fuori, Della mia passione sparisca. Che volevo regalare a te E nel mio profondo, Non hai capito sopravvivo, Preso solo da te stesso con un demone incatenato Che ti offrivo l'ultima tua affamato di sangue, interiora e cioccolato. occasione Posso essere la tua immaginazione così reale, il miraggio perfetto che puoi toccare. TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Avere il mio corpo ed essere divorato, Vorrei non essermi mai incantata allo 21 abbracciarmi forte e finire strangolato. specchio, Sì, desideravo essere la reginetta del ballo, guardandomi un'ultima volta, la bella principessa, scrutando quell'animo così consumato e salvata dall'uomo sul cavallo, vecchio, ma col coraggio di una leonessa. ripetendo che morirò sola, Non volevo diventare grande, che la vita non ha avuto senso, adolescente, ripercorrendo gli orribili giorni passati, non volevo arrivare a certe risposte, e sentendo l'Immenso, di certe domande, sussurrarmi, a bruciare una Bibbia perchè son stati così crudeli, per poi togliermi la vita così miseramente. i miei anni tanto amati? Gli anni bruciati e la vita buttata, bugie così belle, Sì, desideravo essere la regina la verità malata, della scuola, finendo per guardare le stelle, la ragazza stupenda, tremendamente addolorata, che ti punta contro una pistola, e il giorno in cui son morta, e ti fa fare una fine orrenda. ho solo scoperto, Non volevo diventare così che in realtà ero risorta. vendicativa, così crudele e assente, Vorrei esser rimasta una non volevo arrivare ad vergine pura, uccidere chi mente, con gli occhi innocenti come il pur di trovare la mia verità così cielo, cattiva. ma son una peripatetica Non volevo arrivare a bruciare dell'ultimo secolo, una Bibbia con la pelle fredda e l'anima in gelo. per poi vivere una vita eretica combattente. Bere fino a toccare la luna, Gli anni buttati e la vita bruciata, fumare con una grande voglia di uccidere, l'anima disperata, affamata di sangue, interiora e cioccolato, la mente suicida, e con troppi peccati da redimere. le dolci menzogne e la realtà cattiva, Avrei non aver mai baciato, finendo per guardare le montagne, tradito, abbandonato, fra grida, morte e follia omicida, chi con me è stato solo narcisista, son morta, freddo, egoista. per scoprire solo che ero ancora viva. Vorrei aver solo amato, anche a chi mi faceva solo male, Il Diario dell'ultimo Nichilista vorrei non aver mai baciato, anche chi mi voleva davvero amare. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198 year I, no. 4, 2020, October

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October destiny m o chijioke Peace to the land, the land rested. Nigeria But who are these fluttering sparrows That has stolen national treasure. 22 Pillars of nation Men wake up. The house is fallen Falling of the mighty city The pillars one have being When the ears is dumb Taking, replace with lies How can the wise speak Providing us with mere riches When the odd is in the But the secret that hold the riches Favor of the fool how can Is taking away and turning to lies. Nation produce men of Understanding. Give us our nation. We need to restore back our nation! Cracking through the basement We need to chase Of the interior and away the pot belle exterior motive of the We need to drive out heart and mind of men. godfatherism It hard to kick against We need to practice the pricks Curse have render democracy upon us We need a brand new Because the heart is perpetrated with evil The mind thinks more and not attains nothing. country Without spot or What message do we preach\" Who has taken advantage of our foolishness wrinkles. against us? we need undefied nation with Who has robbed us? Great goal and plan for the upcoming Who has done these evil against us? generation. Old men of the ancient We need a nation of truth and blessing Knew beneath the surface We need a nation of heart and mind. They got hold of the Not a nation of lies and curse Pillars through strength and courage, Not a nation that is filled with emotional They chase away fear and brought concoction and little mind thinkers. We need heart filled and mind filled.. Give me back my nation. TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Daniela Vîlceanu Cuceritorule, erou, felicitări, pentru a ta izbândă! Romania Răspunde-mi sincer, mă iubești? Dilematic Sau îmi văd de nimicurile mele lumești? Spune-mi dacă mă primești într-un vis în care Giovanbattista Fetta te plictisești? Spune-mi dacă aș face cu Luna prinsoare, Italy Ai fi dispus să mă găzduiești în visele tale? Dacă aș toarce fir de dor dintr-un nor aș putea – Libri imperdibili bandaja iubirile care dor? – Libri imperdibili Dacă prin perdeaua de gene mi- (ma irreperibili) : ar pătrunde praf de stele, – Guarda come dondolo! Mi-ai șterge lacrimile cu o Da \"Gli impiccati\" di Villon batistă din flori de albăstrele? a \"Come tirare le cuoia Dac-aș obosi și n-aș putea să mă ridic, senza paura: Mi-ai putea căra iubirea până la la canzone del boia\". margine de infinit? La pena di morte in Dacă ar răsări flori din talpa mea, umblând, letteratura. Mi le-ai uda cu lacrimile –In principio era il ochiului tău stâng? (cruci)verbo e dio lo risolse in sette giorni creando il mondo: Dacă ar fi curcubeul cerului l'origine mistica 23 numai al tău, della Settimana Enigmistica. L-ai putea risipi să scrii în rogvaiv numele meu? – Storia finalmente svelata Ți-ai dedica o noapte, de mai, să faci un pat din di Gesù, il primo cosmonauta, petale de maci che giunto sulla terra dallo spazio Să-mi demonstrezi în răsărit că nu suntem de dragoste săraci? fu perseguitato come alieno, e per sfuggire allo strazio M-ai îmbăta cu vin de trandafir și boabă ripartì per il cielo stafidită in un battibaleno Să mă ataci șoptindu-mi versuri o noapte sau o mie o sută? sulla \"crux\", un razzo-motore Să-ți cad pe brațe fluturând batista albă, ad autopropulsione istovită, di sua esclusiva invenzione. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Lina Alfieri La vigna è il campo più amato, quello in cui l'agricoltore investe Italy lavoro e passione, fatica e poesia. „”Andate anche voi nella Senza poesia vigna” anche il sorso di vino è sterile. „Andate anche voi nella vigna; quello che è giusto ve lo darò”. Antoinette DiGiorgio Corbell 24 Il proprietario terriero esce all'alba, Italy in cerca di braccianti e li cerca fino a che c'è luce. Steam Da a loro tutti la stessa paga, non toglie nulla a In the heat of the humid night primi... Sanity can become aggiunge agli altri. obscured Non è ingiusto, ma All I feel is the hot generoso. perspiration L'uomo prima del mercato, Clinging to every inch la dignità prima delle Of this burning body ore ... My mind is muddled avvolge di carità la giustizia fog e la profuma. Yet each pore is aware of the heat Lui dona,che non sa fare di conto, Exuding from them ma sa saziarci di sorprese. I think about the edginess Of the quiet darkness Nessun vantaggio, allora, Not a breeze is blowing a essere operai della prima ora? This stillness makes me gag There I am waiting Un vanto c'è, umile e potente, For this ardor to be doused ''aver reso più bella la vigna della storia.\" Ahhh, at last the caress of his touch A fresh gust of cool breeze ''Verrai a cercarmi ancora, Sending thrills throughout anche se si sarà fatto molto tardi?'' My impassioned form Releasing steam TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Gianfranco Aurilio Anna Maria Strzelec-Leszczyniecka Italy Poland [Magic] Così è il tuo amore Lontano [Untitled***] 25 quel soffio di sole sui miei occhi erranti Magią nella luce del giorno był dom wymarzony di un mattino d’estate, który budowała latami eppure smak wiśni razem zrywanych così vicino kilka zasuszonych wspomnień che sembra nato intorno a me. głos cykad i trawy Così è il tuo amore jedyny orzech laskowy che adesso fugge schowany na wieczną per mai più ritornare. pamiątkę Lo conserverò w pudełku po złotych tra i tramonti del cuore. kolczykach Giusy Criscuolo Padovan i ślubnej obrączce które jej kiedyś podarował Italy Mariana Rogoz Stratulat Or che ti domani Romania Or che ti domandi, cosa c'è d'umano l'uomo, Departe de tine... senza ascoltar avvinghia, Lacrimi se-ascund sub pleoape l'aura funesta și liniștea mă doare. del tormentato stuolo. Îmbrățișez o stea, Ordunque, Villani fummo, un dor din lumânare, quand'anche rigettammo, mi-agăț suspinu-n noapte ma a capo chino cu miez dulce de floare, o peggio, zâmbesc îndrăgostită lindi impettiti e sordi, la anii ce-au trecut, vagammo pel contorto la iarba ofilită labirinto del peggior vanto: sub pasul moale și tăcut. sorpresi e stolti, accettammo. Ating ceașca de ceai, Gemei, mai sorb un abur oblic gememmo ciechi, și-nchid iar amintirea d'ignobil nulla. copilului în ornic. Mi-e dor de Tine, Mamă, year I, no. 4, 2020, October de vocea ta - poem albastru -, de-mbrățișarea, ce-o aștept și azi, de pasăre măiastră. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Zbigniew Michalski Let them dream about the dreamland, so far distant and so wonderful, Poland where life flows very slowly, and there is no violence at all. Audrey Hepburn kiedy znalazła dla siebie Where the forests are still virgin wymarzoną ścieżkę przez życie and blue lagoons up to the sky. poczuła powiew szczęścia The sea of grass to the line of the horizon. który wyniósł ją bardzo szybko Are there such places yet on the Earth? pod niebiosa They are definitely in the birds' hearts, choć musiała porzucić złoty sen and they are in our deepest dreams, za gwałtownym zakrętem losu the reality is cruel and won't change, as pośród plejady the men kill the surrounding world each day. hollywoodzkich supergwiazd zabłysła pełnią Tanu Vermani Kapoor swojego talentu United Arab Emirates 26 nagradzana za Entwined profesjonalizm częściej niż Incessantly utytułowane aktorki entangled... czarująca i in untwisting and dystyngowana untwining.. obywatelka świata Recalcitrant knots of memories are conniving. zapisała się wielkimi kreacjami Unravels scars, solemnly I sigh, na kartach historii kina To vulnerable stance do ostatka bawiła publiczność ... and destiny I comply. oraz wybrednych krytyków Agony will cease... all enmeshed will be sort; jakby nigdy jej nie zmęczył I’ll cherish for now, whatever I’ve got. spacer po cienkiej linie sławy As stars.....we are born... ... we sparkle and die. Bozena helena Mazur-Nowak It’s doomed from beginning, ... no reason to cry!! Poland To heart these musings... ... are of solace.. The bird' hearts Implausible desires lay sedated.... .... undeviated at one place!! Don't scare my birds away, please, they are so tired after the long trip. They perched on the apple tree, and will surely be sleeping there tonight. TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Zehra Bajić Alić ni jedan od vas dva za dušu me ujest neće Bosnia And Herzegovina ni neko treći , peti al on ostavio je trag Ti i on i uvjek se vraća na svoje mjesto. Nemaš ti tu ludost iza uha koja bi nakapala mi se na jezik Bello Ayuba on i kada ćuti govori mi slatke riječi u tvojim očima su tame i blijesak nedorečenog Nigeria ja u njegovim mijesim nebo i bistro jezero . I can't marry a poetess Ti nikada nećeš biti on How can I seduce you? on i kada me lomi While stars abet you to puše u rane consume rays uzme me za prste i stisne ih In lines sparkling words on jako papers miriše kosu uđe u trbuh čežnji i ode How can I seduce you ? jer zna da ga čekam. While I only grope hays That impregnate rhythms Nemaš ti usne kao on Incite pen to bear rhymes koje bi ja ugrzla željnim zubima Instead soaking her nipples but i osjetila toplu krv end in pen's nipple u kojoj crvena zrnca piju ona bijela ti si samo zapetljan vjetar A poetess is a goddess koji ne zna gdje i kamo da duva. That: Spurts your faith to frolic Ja i neću da budeš ti on Spurs your pain to prey jer on je moja ljubav Spurns your stick to seduce or grope grace moja kaplja sunca u zoru on je moja koža naborana oko struka I can't marry a poetess i osmjeh iza kog je tuga. With no doubt my chest 'll be her slates My feet 'll turn to hooves She bathes me in inks 27 And dresses in bookshelves Nećeš ti nikada biti on With no doubt I'll be vagrant. ne dam ma pusti to year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Joanna Svensson In our shady little garden Sweden Making notes on invisible paper Written in invisible ink A new life Telling that a miracle Was about to take place Years ago, when summer Early in the morning Was about to end On that last summer's day I felt so intensely and strongly All was prepared That the time was getting near For the miracle to take place The time I had awaited A New life was to begin For oh, so many days With no predicted time The time that bore This was about to be The fruit of love I felt so blessed and A great big harvest healed fiest By everything around Everything was The sun flowers of prepared days All in perfect time The Apple-trees of Of days of late summer utmost splendor Whispered every Had offered their morning sunriped fruit That it will be a be a beautiful Beautiful late summer's day The Dog-Rose bush Came all dressed up The day that the new life arrives In a dark green coat All emerald and juicy Shy little dragonflies Shaped by fullgrown verdure Of that late summers day With ornaments of coralred pearls Were dancing pirouettes On the glassy surface The sun flowers had decided Of the tiny little brook To stand guard at the garden gates I saw them there already 28 Even Uncle September On the night before at sunset With his hat with the widest brim Confering with each other Often came to visit Trimning their splendid, colorful clothes Sitting on the bench TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

I just knew that it would be Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October 29 Such a very special day When the life I bore inside of me George Ioniţă The first of two blessed lives Was about to enter Romania To be welcomed into this world Ploaie despărţită-n două I prayed and I felt the blessing Sweep me in its veil so soft cu ce-am putea să stingem focul Sweep me in its gentle bossom ce ne arde-n trup And kiss me with prosperity uscate buze sărutul iar s-adape I sensed myself şi mâna ta în mâna mea un legământ - Standing on a meadow de mai încape... Filled with moisty Morning dew voi curge peste tine-ntr-un Reaching hands in the air potop de doruri ude Towards heaven - praying that It would all inundă-mă şi tu în val de rouă Turn out well să răcorim aceaste clipe prea Then I saw arzânde A glade in heaven cu stropi de ploaie despărţită- I saw it slowly Open up n două... A Guardian angel Elena Spătaru Was coming down to me Saying it would walk beside Romania The newborn child for ever more Când vara zâmbește Years ago that magic summer When the summer was about to end Te vreau pe șes Yes, on that very last day of summer precum grâul ales, Praise the Lord for a life so blessed să gustăm amorul That's when my first born son was born! cu chip de fluturași aleși, să rătăcim prin univers deschis year I, no. 4, 2020, October în glasul tău de vis să rămân un crin special, când vara zâmbește veselă în noapte, un dans feeric deasupra noastră. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Paul Rotaru Of what could be just a satanic joke. Oh, Buddha, let me sink into the river Romania And just revive through my consuming fog. Misery I would forget the misery of hoping If only I had less of poetry. 30 I’m slipping like the water in the sewers I would defy eternal sins of loving Towards the cradle of a muddy sea. If only I’d never tasted misery! No gathering of some compliant viewers, Forgive me, Love! I can’t be fool pretending But only hopes and only misery. Of never hearing shewolves cry their lust. My goddess always swears a candid loving – By God! By Satan! I shall be defending Sometimes I know she cheats, sometimes I My only treasure: poems in the dust! don’t. So please, my darling goddess, don’t remember I thirstly kiss her hair in the morning – A drop of tear flowing from my eyes! She doesn’t feel! I know she always won’t… I hope you would be safe until november, Perhaps I am indifferent to her passion, Unless you change the number Satan dials! Perhaps I never understand her lust. You might be safer without all my poems, Oh, tell me Lord, how You might be happier after I die. should I pass this session My grave will swallow Or how, at least, I’d every reminiscence clean my eyes of dust. To keep you strong in She only cheats the hope you’ll learn to fly. manhood with her Beloving memories beauty, would fade in sewers The mistress in a land As rats let poison to of criminals. revive their blood. My poem is the feeling Don’t be afraid, my of a naughty goddess, only rumours Who sucks the blood of pacifying gulls. Are prophecies of the Forgive me, Sun, for these unchained illusions; eternal flood! Keep loving everything that nature offers, Forgive me, Moon, for my dispair in night. Keep breathing all the air for your heart. I’ll never have the strenght to fight confusions, Before you realize that Satan covers I shan’t be able to defeat the right. That’s what I am: a slave into the doubtness, Your immortality, I’ll be apart! The ultimate of demons to defeat. So don’t pretend that you regret this moment My misery is keeping me in darkness Of sudden leaving Eden in the sky. As rivers bring their garbage just to eat. Your mouth of Sun will breath the air of She’s just a dream who promisses the heaven covenant To all she kills! I know she always does. Until consuming wishes that I die. No blood, no soul, no worries – they just And free, forgeting all my once existence happen You would be happy lying other fool. To die before the world would give its fuzz! By getting older, you will make the difference I know, because we live the same old story, Between a cheaper world and other doom. With cheated humans, guilty for their love. At least you’re just a shewolf, precious Tomorrow tells me not to have a worry, goddess; As haven never lies in skies above. You’ll be remembered as iconic star I shan’t be laughing! That means no deliver And all the misery I felt in darkness Will flow into the poem that you are! TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Odujebe Oluwole Like mothers kind they bring relief. Nigeria Sunrise hope The weary man whom toils oppress. When traveling through life's widerness. It was a bright sunrise Finds in his spouse a place of rest. At time so nebulous And there abides, refreshed and blest. The sun in it's guise Do reveal the fabulous! Metin Yildirim Antakya Turkey The shore's miracle As the world turn On the morning sands Sprouts to the pinacle In the light of every day. On the vast sea bands! The bittersweet life begins. A Sunday, so radiant At every sunrise. Ambience so serene Hopes are reborn. The breeze so brilliant A wonder filled scene! The days were good and bad. How did the corona viruses Here love did prevail come out? Nature's sweet scent Too, profusely avail People are locked in the house. In hope, magnificent! Bitter fears swept the world. Suresh Chandra Sarangi Some cry, some laugh. He was neither comfortable nor morale. India They are fluttering and hesitant. Who is wife ? Certainly dark days will pass someday. A wife is half of the man, transcend. The world wants a comfortable world. 31 In value far all other friends. Very easy dreams. She every earthly blessing brings. And even redemption from her springs. It is difficult to implement. Life is worth living well. In lonely hours companions bright. These charming women give delight. ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198 Like fathers wise,in duty tried. To virtuous acts they prompt and guide. Whenever we suffer pain and grief. year I, no. 4, 2020, October

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October Yanush Doyniak Anna Maria Sprzęczka-Stępień Poland Poland Teatrum nadziei Dla Pana Stanisława D. Przywiązany Tutaj mieszka pewien Pan, do nieba nie każdemu może „znan\". pasem Oriona Ptasie on nazwisko nosi. ciężarem dyszla Namaluje, Wielkiego Wozu wycuduje, opadam ku ziemi gdy poprosi pan czy pani. czego mi jeszcze trzeba Obraz, szopkę (i ruchomą!) – rzeczą mnie to jest wiadomą. świeci księżyc a kot Pascali „Co, Dziewczyna?\" – przy piersi Brata pytał. mruczy „Co, Chłopaku?\" – do mnie to. wtedy Taka Jegoż jest logika. na strofach wzlatuję Piotruś autkiem się na niebiosa rozbijał, potem autko dał do cisza Stryja. granatem śpiewa Stryj Wnukowi je przekazał – serce jeździł Jacek... „wte i nazad\"! pisze poemat Mama Ania aż z podziwu gdzieś (dla talentów...Dudka tylu) w ciemnej dali wyjść nie może! płynie Szczęść Mu Mały Jezu, klucz gęsi szczęść Mu Panie Boże! w obłokach Pani Marii, Zuzi, Izie i Agacie, do lepszego jutra gdzie ich ścieżki: w Tarnobrzegu czy w Krakowie. 32 Daj im zdrowie! TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October prose 25-30 and she always prepares something delicious to eat for her guests. Anna Maria Sprzęczka-Stępień My Aunt always seems to be busy. She Poland spends a lot of time doing the housework, baking or cooking and so forth and so on. Auntie Stasia When she is not at home, she is usually at church or either visiting her friends or family. If I were to tell now who is my favourite 33 family member, I would say it with no This is a person who really taught me a lot, hesitation: Aunt Stasia. Well, of course, along just by her own example. I would like to be with my big boy, Jacek. such a good human as she is. When you are with her, you can relax. Although we see each She lives in a small town of Tarnobrzeg, in other occasionally, I still really like to spend the south-east of Poland. Unfortunately, we my spare time with my Auntie Stasia. don’t meet very often nowadays, but once she used to Cheating Doesn’t Pay call in on us every Saturday. It was a beautiful autumn, My Auntie is a rather short just the beginning: September. woman in her early seventies. So golden and sunny. People Her plump round face is have been coming back from framed by a mass of curly fair their holidays. James too. He hair and her sparkling blue has spent wonderful time in the eyes show her humour and countryside, but all good things friendliness. She often wears must come to an end. casual clothes, but she also likes to be elegant from time to The next day after the time. And she really is, in her return, first thing in the long skirts and well-tailored morning, James went to the and perfectly ironed blouses or bank where he worked. shirts. Nobody was there. He switched on his computer and started realizing his vicious Auntie Stasia has a very pleasant plan. He opened an account for himself; then personality. Never have I met a more patient he charged the bank’s account. The money was and kind-hearted person. She always has time finally there! to listen to her grandchildren’s big problems. She is also very helpful, not only for her family “It will solve my £ 20,000 problem.” – Jim but also for friends. Quite willingly, my dear sighed with a relief. When he was about to go, Aunt comes to them and helps with everyday suddenly other employees came in to the chores. I remember that once she was asked to room. look after a very ill elder woman, and she didn’t hesitate even for a second. “What are you doing here so early?” – one of them asked. It was Tom, Jim’s best mate. No doubt, she is generous. Always remembering my son Jacek, she never comes “Oh, hmm, so…” – James murmured without a small gift for him. It’s worth adding nervously. He wasn’t prepared to this turn of that she’s truly hard-working. Her flat shines events! year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October 34 “Well, I have been so snowed under with Šahdo Bošnjak work recently that I thought I could come here earlier one day to get through it. And here I Bosnia and Herzegovina am!” What a brilliant and simple answer it was. At least his colleagues believed him, even Snovi Šehida Ibrahima though he seemed to be confused a little bit. ROMAN James was quite satisfied and he eventually calmed down. 13. POGLAVLJE “But what am I going to do when they find Sjedili su u bašči, na prostrtoj deki, sami, out about the fraud? Sooner or later it is going pijući crnu kahvu, pušeći ko zna danas koju po to draw somebody’s attention.” – James kept redu cigaretu i šuteći, svaki zanesen svojim thinking about it. The rest of the day, he was mislima, nastojeći tako posložiti u glavi haos i on pins and needles. But the day finally passed pronaći način za rješenje brojnih životnih and nothing, absolutely nothing had problema, nastalih u ova pasija ratna vremena. happened. Nedaleko od njih Next day Jim went to work as usual. With žuborila je Usora dok some dose of se naokolo hvatao hesitation, he opened paučinasti mračak i the door of the office ugođaj bi bio potpun, and entered the room. osjećao je Hamid, Everybody was there. samo da nije ovog Jim noticed that they prokletog rata, pa had been gossiping oduševljen ljepotom, about something in koju je najzad low voices. But at the primijetio, u jednom trenutku prekide šutnju i very moment they saw progovori: him, they became silent. – Veliko je zadovoljstvo, labude, sjediti “The boss wants to see you, Jim. He is ovdje dok nastupa akšam, pa mi nešto waiting for you in his room.” – Tom said. naumpade ona pjesma: “Ah, meraka u večeri rane...“ Left with no choice, James did what he was asked to do. – Baš je lijepo... – složi se izviđač, makar što ljepota nije dopirala ni do njegovog razuma, a “Good morning, James.” kamoli do njegovog srca i duše, uzburkane različitim osjećanjima, nad koju se nadnio “Good morning, Mr Harper.” – Jim replied golem, mračan oblak, da se momku na licu, with noticeable uncertainty in his voice. tom svojevrsnom ogledalu duše, pojavi grč bola, koji vodnik ne primijeti, što zbog “Do you know what I want to tell you? Oh, nadolazeće tame, što zbog buljenja u talase I’m sure you know!” rijeke. – Nego, kako je na liniji, mislim... ima li problema? Jim stood still, not being able to say any single word. – Pa, baš i nema... Ovaj, ma nije baš posve da “I should have called the police, but I didn’t. You’ve been such a good and intelligent employee! It’s a pity I must say it: YOU ARE FIRED!!!!!! TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October nema, ima, kako da nema... Jutros su nas ciljem – da sebe ohrabre, a da naše borce i 35 obavijestili iz Komande da neprijatelj sprema narod pokolebaju. Baš prekjučer javlja se neki dosad najveću ofanzivu na Kalošević. Naši planinac, veli da dobro poznaje Kalošević jer obavještajni izvori javljaju kako im da je ovuda progonio stada ovaca na svakodnevno pristižu velika pojačanja u zimovanje u Posavinu. “Eto nas, balije, za koji ljudstvu, čak otud iz Srbije, pa u oružju i dan vama na kavu u Kalošević.” A onda prijeti: materijalnotehničkim sredstvima. Stiglo im je “Ni pas, ni mačka neće ostati, ni dijete u bešici, i nekoliko tenkova, sve nove osamdeset sve ćemo poklati!” Drugi, valjda kroz dogled, četvorke, glanc iz fabrike. Isti obavještajni opazio kako nam dijele ručak te, glasom punim izvori također kažu da su Srbi u završnoj fazi mržnje, dobacuje: “ ‘Rante se, ‘rante, balije, da priprema i da ofanziva može da otpočne za dva-tri dana budete deblji za ražnja!...” Sve i svakog časa. Ovaj put su, izgleda, najozbiljniji jedan borac vjeruje da bi četnici svoje prijetnje u namjeri da konačno zauzmu ne samo i ostvarili, ako bi ušli u Kalošević. I ništa im ne Kalošević već i Tešanj. Jah, eto, labude, tako nekako stvari podiže borbeni moral kao to stoje... uvjerenje! A čuj ovo, Zijo Mamić, onaj đavo što skida – Proklete četničke hulje! snajperom čete ko cvjetove pod Ima li drugih novosti? šatorom na vašarima ili proslavama, ne može otrpjeti – Da, tanki smo s municijom pa uzvraća: “Samo vi dođite, i sa sredstvima za vlasi, da vas ko mnoge četnike protivoklopnu borbu. Za BST, dosad, pošaljemo na onaj svijet, naprimjer, imamo samo jednu vašem đeneralu Draži kumulativnu minu. Imamo Mihailoviću na smotru i svetom doduše dvije zolje i nešto Savi na ispovijed!” Na to sa granata za RB-ove. No, što je, srpske strane zapljuštaše čini se, najvažnije, asfaltna žestoke psovke nakon čega se komunikacija Teslić – Doboj ponovo javi onaj planinac: dobro je osigurana te nam otud “Turci, je l’ vam promaja u ne prijeti velika opasnost. Znaju to, sigurno, i džamiji dok se molite svome Alavu?!” Time je Srbi i neće se usuditi na proboj tim pravcem. podsjećao na nedavni napad kad su Tenkovi će svakako davati njihovoj pješadiji tenkovskom granatom izbušili munaru. veliku podršku, ali mislim da se neće usuditi Ponovo ne otrpje Zijo, vraćajući im istom na tenkovski proboj ni iz Bugarinovića, zato mjerom: “Čuj, bradata spodobo! Nama što bi im bilo jako rizično, osim ako operacijom promaha u džamiji, a vašoj dvadeset osmerici ne bude zapovijedala kakva budala, u što lično četnika promaha u glavi od naših metaka, pa sumnjam jer imaju dovoljno školovanih oficira ste sutradan u Tesliću proglasili Dan žalosti. iz JNA. Ono, labude, što me posebno raduje, Usto vam je naš Bahrudin servirao granatu jeste visok borbeni moral naših boraca, koji, ravno na sto, dok ste večerali u pokoj duši svi do jednog, prkosno izjavljuju – da četnici četnika Mileta. Tom prilikom ste izbrojali preko njih živih nikad neće kročiti nogom u desetak mrtvih i isto toliko ranjenih. Kalošević. Neprijateljski vojnici već vode Napadnete li opet, proći ćete mnogo gore nego verbalni rat s našim borcima. Ma znaš, to je u tad!...” Bradonje ponovo ljuto opsovaše i psihološkopropagandne svrhe, samo s jednim year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October zaprijetiše kako će nam to za dva-tri dana sve lažno sve. Sad, kad su, najzad, skinuli maske i vratiti, i to s kamatom. Jah, umalo da zaboravim; ovo što ću ispričati, tebe će, pokazali neljudska, zlikovačka lica, tek sad, labude, siguran sam, iznimno zanimati. A onda se prodera krupan, autoritativan glas, koji se ustvari, vidimo ko su. Srbočetnici, fašisti, dotad nije javljao: “Tišina, seljačine beslovesne, da vojvoda nešto kaže Turcima!” napokon su otklonili vječitu dilemu, ako ju je Na njihovoj strani nastade grobni muk, po čemu sam zaključio da je veliki autoritet među ikad i bilo, i pred cijelim svijetom pokazali četnicima. Onda zovnu: “Ej, balije, da vas nešto ozbiljno pitam! Ima l’ tu Ibra’ima Bošnjića?! svoju moralnu bijedu, pokazali su da su zvijeri Studirali smo skupa u Saraj’vu i bili nekad veliki prijatelji.” “Šta te briga, vlaše!”, odbrusi i spodobe u ljudskom obliku. E, moj Đorđe, zar neko od naših. “Ako nije tu”, poručuje isti glas, “pozdravite ga od Đorđa Stanivuka i recite mu bi me ti ubio?! Da li je moguće da bi na mene neka odma’ zaboravi staro prijateljstvo. digao ruku, ruku koju sam toliko puta stisnuo, Odsad smo smrtni neprijatelji, i sretnemo pozdravljajući te i misleći da stišćem ruku li se negdje – zaklat ću ga zubima, ili mene iskrenog prijatelja, prijatelja koga sam cijenio neće biti!...” “Tebe, tebe, vlaše, neće biti!”, i volio kao brata, ruku s kojom sam dijelio otkresa Meho Šego, odlažući prazan tanjir zadnji dinar, zadnju cigaretu?! Čak si i to na klupicu pokraj rova. Međutim, Đorđe više zaboravio kako sam nedavno rizikovao vlastiti ništa ne reče, a i neprijateljski vojnici, kao po nečijoj zapovijedi, prestadoše s daljnjim život, spašavajući te od razbjesnjelog provokacijama. Mahmuta. I kako sam sve učinio da budeš Na ove riječi Ibrahim se lecnu, a u grlu zastala oskoruša, pa ni gore ni dolje, dok kroz razmijenjen, glavu prolaze sjećanja na Sarajevo, na sretne dane studentskog siromahovanja. Sjeća se energično se visokog, crnomanjastog Stanivuka. Plaho naočit momak. Dijelili su zadnju koru kruha, zauzimajući za te kod zadnju cigaretu. Iz iste su čaše pili jednu koka- kolu. Sjeća se lažnog imena, Ismet, kad se svojih nadređenih. udvarao muslimanskim djevojkama. I kako je govorio da bi volio više od svega da se oženi s Zaboravio si, eh... Eto, muslimankom. “Da, lažno, lažno... Sve je na tim bijednicima bilo lažno, dok su s nama zajedno takav si ti; takvi ste vi!” živjeli. Lažno prijateljstvo, lažno kumstvo, lažni komšiluk, lažno bratstvo i jedinstvo, – Nešto si se, jarane, duboko zamislio. Kanda su ti misli daleko odlutale? – prenu ga i vrati u stvarnost prijateljev glas. – Hah?!... – zbunjeno izusti izviđač. – Kako tvoja rana? – upita vodnik. I, ne čekajući odgovor, dodade: – Još jednu heftu pa ćeš, čini mi se, biti kao nov. – Heftu?! Hm, dvoumio sam nešto da li da pođem sutra na liniju. Nakon ovoga što sam saznao od tebe, sad više nemam dvojbe. Idem, pa makar i na jednoj nozi. 36 – Ali, Ibro, oprosti, pa to je ludost... Rana ti još nije sasvim zacijelila, ugruhan si, psihički potresen... – Rana, hm... Sve su to trice i kučine. Rekao sam ti već da ću se protiv tih zlotvora boriti, zatreba li, i na jednoj nozi. Uostalom, svejedno je – poginuo danas ili sutra. TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October – O kakvoj ti to, prijatelju, pogibiji? Ta, šta ti ljudi, puni slabosti. Ali, ne zamjerim im, zato je? Živ čovjek ne ide u mezar. A dok je čovjek živ, ljudski se nadati. što smo i sami ljudi. Vjerujem kako ćeš priču Ibro duboko uzdahnu, a lice mu se umi koju ću ti ispričati sačuvati kao tajnu do kraja vrelim suzama, koje su pekle kao žar, ali on to nije niti osjećao kad je rekao: života, jer je to i moja želja. Sinoć sam se – Ti se možda i možeš nadati, ali ja ne. Ja osjećao iznimno umornim pa sam legao sam sinoć odsanjao svoj posljednji san. Sanjao sam, labude, vlastitu smrt!... Moj životni krug neuobičajeno rano, odmah svečeri. Čini mi se se zatvara... To je kraj... kraj... svega!... da sam odmah zaspao, a onda su krenuli snovi. Nakon tih riječi, zašutješe, zanijemješe obojica. Dugo su tako šutjeli, svako zaokupljen Kao: vraćam se s izviđanja, sam samcit. I svojim mislima. Onda Hamid prebaci desnu ruku preko prijateljevog gladan, i žedan, i usto mrtav umoran. Naiđem ramena, zagrli ga i tješeći ga reče: tako na jedno osojno mjesto, mala zaravan, na – Nemoj da prenagljuješ pri njoj trava mekahna ko duša. Svježa hladovina zaključcima. Sve je to psihički stres prilikom ranjavanja od svu je obgrlila da me odmah žeđ minu. Dušek- koga se još nisi sasvim oporavio. Sve će to biti dobro, trava sama mami, zove da malo prilegnem, vidjet ćeš... odmorim. Srušim se od umora i A u mislima je počeo da strahuje za prijateljev život. izvalim na leđa pa onako Znao je, kad je smrt u pitanju, da tu Ibro ima snažan nalakćen metnem travku predosjećaj, intuiciju, šesto čulo, šta li? Da je taj predosjećaj između zuba, odmaram koščice čvrsto skopčan sa snovima i da ga još nikad nije prevario. A, opet, s druge strane, kako i uživam, što bi se reklo, u vjerovati da čovjek, obični smrtnik, može imati te nadnaravne moći?! Kad bi o tome prirodnim ljepotama. Odnekud razmišljao, još nikad ne bi uspio razriješiti tu enigmu, bolje reći taj paradoks, pa ni sad dok pjevuši slavuj, ma milina ga čuje prijatelja kakao s mukom, i bolom u glasu nastavlja pričati o sinoćnjem snu: slušati, dok pred očima pukla – Ovo je san koji ću ti zadnji put ispričati. I predivna panorama: samo tebi. Nisam ga ispričao ni roditeljima ni braći niti ikom drugom, i neću. A tebi mogu, jer nepregledan kanjon, zarobljen si mi ti najbolji prijatelj, i znam da mi se nećeš smijati niti ćeš moju priču izvrgnuti u sprdnju, u zagrljaju s jedne strane kako bi to mnogi učinili. Ma, znaš kakvi su četinarske a s druge strane listopadne šume. A ja pomislim kako ovako nekako, možda, izgleda u Džennetu kadli ti se iznenada oćuti bat kopita, prolama se, ali nekako potmulo, kao da dolazi iz same zemljine utrobe. Obrnem glavu lijevo – i ništa. Obrnem desno – kad iz šume ispade jahač na pomamnom vrancu te se stane postrance spuštati niz strminu. Uh, vidim: k meni se zaputio! Ustanem, iz pristojnosti, da barem sjedeći dočekam nezvanog musafira, ili bolje reći putnika namjernika. Dok mi prilazi sve bliže, znatiželjno ga posmatram. Brada mu duga, do pasa, sijeda. Vidim, čovo mi poznat, 37 kanda sam ga negdje vidio... I sjetim se. Samo, umjesto zelenog sad je na sebi imao crni ogrtač, nekako plaho dugačak, gotovo do zemlje, raskopčan, ispod koga se vidjelo year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October kratko crno džube, crne čohali, malo preširoke pored mene, ovako kao ti, mirno listao čakšire, crne čizme, a na glavi mu vješto nagrižene stranice požutjele knjige i govorio: savijena crna čalma, tek navoji joj pričvršćeni zlatnim kopčama. Na čalmi zlatni znak, ama, “Ovo je, sinko, Knjiga sudbina. Ubrzo ćeš toliko sjajan da u se ne da dugo gledati. saznati šta ti je u njoj zapisano. A kako imam Zabliješti ti oči kao da gledaš ravno u sunce, a da ti prenesem dvije vijesti: jednu radosnu i po njemu ispisana meni nerazumljiva arapska jednu tužnu, ja bih da pođem od one radosne, pismena. Za pojasom crne korice iz kojih viri jer za tužnu nikad nije kasno.” pozlaćen balčak kratke savijene sablje, krivošije. Riječju – sve na njemu crno. Pošto, Kako je pronašao određenu stranicu, počeo najzad, stiže do mene, zategnu vrancu dizgin. je da čita polahko, razgovijetno, glasom Konj ukopa u mjestu sve četiri, a neznanac dubokim, kao da govori iz duboke kace ili s uljudno pozdravi: nekog drugog svijeta: “Es-selamu alejkum!” “Ti, Ibrahim (Remze) Bošnjić, boriš se za “Alejkumus-selam!”, otpozdravim i u slobodu svog naroda i svoje zemlje. Boriš se za nevjerici i sa zebnjom iščekujem šta će došljak dalje reći ili poduzeti. slobodnu, suverenu, demokratsku Bosnu i A on upita, iznenađujuće blagim, Hercegovinu; za zemlju jednakih prava i raznježenim, gotovo pa očinskim, glasom: sloboda za sve njene narode i sve njene “Jesi li mi rad, građane, neovisno o sinko?” njihovoj vjerskoj, “Jesam, jesam, kako da nisam?!”, velim, ne nacionalnoj, političkoj znajući šta drugo da kažem, sav premrijevši od straha. ili nekoj drugoj “Ja bih malo da sjednem, s tobom koju riječ pripadnosti. To je tvoj da probesjedim pa moram na put. Mnogo me još sličnog posla čeka, jah!” san, san koji i – budan Dok je govorio, nije sjahivao s konja, sanjaš. Tvoj san će se očekujući, valjda, moje dopuštenje. sigurno ostvariti. Do “Bujrum, samo izvolite!”, provalim u nedoumici. njegovog ostvarenja “Eto, sinko, dolazim ti drugi i, posljednji proći će mnogo put”, reče neznanac, sjedajući na travu pored mene i vadeći ispod džubeta veoma staru vremena. Prolit će se još mnogo vrele šehidske knjigu, požutjelih listova, sličnu Kur’anu, samo sad u crnom povezu. “Donosim ti jednu krvi. Kolone šehida, najboljih sinova Bosne, radosnu i jednu mnogo tužnu vijest.” preći će tamnu rijeku, rijeku zaborava, što Na njegove riječi “i jednu mnogo tužnu vijest” ja se stresoh od groze, a on je sjedio razdvaja dunjalučki od ahiretskog života. Na kraju te natčovječanske borbe tvoj narod će izvojevati veličanstvenu pobjedu protiv svih svojih dušmana. Zato što vodi najpravedniji, odbrambeni rat, sveti rat – džihad; rat za svoje svetinje: svoju slobodu i slobodu svoje domovine, za slobodu svoje vjere, svoje kulture, svojih običaja i svoje tradicije; rat za mezarove svojih predaka; jer vodi 38 najpravedniji rat za svoje dostojanstvo i – za svoj opstanak. Tvoj narod će pobijediti voljom mog i tvog Gospodara. Sad je na redu ona druga, tužna, vijest, za koju, kao što rekoh, nikad nije kasno. Naime, TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October dužan sam ti prenijeti da ćeš u borbi na tom Zoran Radosavljevic 39 pravednom putu ti uskoro junački poginuti. Znam, ti si za ovozemaljska poimanja mlad i Bosnia and Herzegovina htio bi još živjeti. Pored toga, na dunjaluku ostavljaš najmilije: roditelje, braću, prijatelje, Hajmo Lagano djevojku, ratne drugove... Sve! Zato je ova vijest za tebe mnogo tužna. Ali... naređeno mi Pesak od cvetnog praha..po meni se prosuo je da ti kažem da se zbog toga mnogo ne bez straha..Noć se bešumno cepala..svetlost žalostiš, sinko. Tvoja smrt nije uzaludna – jer mesećine obasjava mi sobu..a ti mi kroz snove će tvoji snovi biti ostvareni. Pored toga, ti si šetala. Zato vodiću te... u Spaniju i Portugal, pa šehid! A to je najveća čast i merhamet, kojom da nam ostanu senke na obali Atlantskog naš Gospodar nagradi i obraduje jednog okeana i sećanja na krečnjačke stene između smrtnika. Tvoja duša će u Džennet! Tamo će ti peščanih plaža Algarvea... Da po pesku Azurne biti ukazane sve počasti i uživat obale trčimo bosi... Da nam izlaze žuljevi od ćeš sve blagodati našeg Gospodara. U Džennetu će penjanja po stenama kamene tvoja duša sresti duše tvojih Sicilije..Hajdemo na sever roditelja, prijatelja, saboraca... Portugala, u onaj predivni Mnogi od njih bit će, također, region Minjo da ispijamo šehidi. U Džennetu ćeš sresti i zeleno vino i smejemo se dušu osobe do koje ti je toliko životu... Tvoj zagrljaj peron, stalo – dušu tvoje Zaime.” tvoji snovi silazne stanice; tako biram da dišem u ovom životu... Na samo spominjanje Probudimo se čupavi. kraj njenog imena zadrhtao sam kreveta načeto vino, a na stolu poput travke na buri, poskočio pomorandže; još samo da je na noge i uspio da izustim samo Pariz iza roletni..a mi u jedno: Lisabonu... da naućimo Portugalski kako bih uvek “Ali...” mogli da dozovemo okean stihovima Fernanda Pesoe..da mi mirišeš na Nije mi dozvolio bilo šta da kažem, upitam, okean... i daleke svetove ..da mi mirišeš na da glasno zaplačem, da makar ljudski kriknem. najlešpe snove... Da obučeš naajlepšu haljinu, Presjekao me pogledom, i natjerao da otvoriš vino, pojačaš fado i počeš da plešeš po zanijemim, gotovo mi naredivši: kući, čekam još samo da se stvorim na ulicama Lisabona..da trćimo zagrljeni po kiši... “Ne, ništa me ne pitaj! To je sve što piše u Knjizi, a što mi je naređeno da ti prenesem. Sad – šta je toliko lepo u tom Portugalu moram poći.” – sve, na primer Ponte de Lima Odmah vrati crnu knjigu pod crno džube, zajaha crnog konja i na polasku, opet uljudno, da živimo Portugal od 16. veka, kada se pozdravi: otvorila ulica koja je prolazila preko bašte portoanskog biskupa; živimo ga od kad živi “Allahimanet, sinko!” Rua das Flores...samo ti, a u tebi sve lepote sveta... samo ti a u tebi sva ludost i sreča “Allahimanet!”, kažem, te se probudim, sav deteta... jer duša ti je satkana od peska Sahare, okupan u znoju. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October pločnika Moskovskih ulica, lepote Plave džaba ste štedeli sve te tišine, reči, dodire i džamije, glasa fado pevačica i duše Atlanskog pesme kad se pravi ljudi pojave u pogrešno okeana... Krašču te rećima sve manje češ biti vreme... Jurim prema njoj danima i noćima... ne svoja a sve više moja... bole me padovi ali bi me boleo pad u njenim oćima... potrudiću se da joj život ne bude samo Njeno telo miriše na stotine gradova, na od plača... ostaću sa njom dok ne ojača... Rukama krvavim od borbe sa njenim hiljade zabačenih ulica u kojima su pijani demonima sakupljao sam ostatke pepela te Pompeje u njoj... Vezuve moj..gasila te pesnici ljubili muze po poslednji put.miriše na prekrasna reka Sarno... Bila je rodjena sa vatrom u sebi. Čuvala je u dodirima i mislima, portugal..njene su dubine najlepši okeani..zato i poklanjala malo po malo ljudima, sve dok joj iskra u oćima nije nestala.Nestala je toplina i i sedim i čekam te... negde daleko, na nekoj dobrota koju je širila..Ljudi su je istrošili i ostavili.. Da joj ližem krvave očnjake posle ušuškanoj plaži Portugala... Sva si od životnih poraza, ona da me čuva od celog skandinavskih vetrova, berlinskih noći, grčkih sveta... Da vidamo rane jedno drugom... maslina i portugalskog vina... vinskih podruma klesanjem joj đavoli prošlosti želili oduzeti Porta i snova u bojama Lisabona... Rukama dobrotu... borio sam se koliko sam moga da krvavim od borbe sa njenim demonima sačuvam tu njenu anđeosku lepotu... sakupljao sam ostatke pepela te Pompeje u Meni su godinama krvava stopala, a i njoj..Vezuve moj..gasila te prekrasna reka dalje istim putevima moja duša korača... idem njoj u susret da je čuvam dok opet ne ojača... Sarno.. Bila je rodjena nemoj te da pomislite da tražim izgovor samo da bi lutao... Kad je Niče plakao, svet je ćutao... sa vatrom u sebi. a ići ću opet i opet iznova... čujem kako viću izađi iz zabluda i uđi u stvarnost, umrećeš od Čuvala je u dodirima i lažnih snova Ne znaju oni da sam takav po rodjenju... pred putokazima spuštam glavu, mislima, i poklanjala volim da idem po sopstvenom nahođenju... kao i biljka kad sama od sebe baci svoje sopstveno malo po malo ljudima, seme... džaba ste štedeli sve te tišine, reči, dodire i pesme kad se pravi ljudi pojave u sve dok joj iskra u pogrešno vreme... Jurim prema njoj danima i noćima... ne bole me padovi ali bi me boleo pad oćima nije u njenim oćima..potrudiću se da joj život ne bude samo od plača... ostaću sa njom dok ne nestala.Nestala je ojača. toplina i dobrota koju je širila..Ljudi su je istrošili i ostavili... Da joj ližem krvave očnjake posle životnih poraza, ona da me čuva od celog sveta... Da vidamo rane jedno drugom... klesanjem joj đavoli prošlosti želili oduzeti dobrotu..borio sam se koliko sam moga da sačuvam tu njenu anđeosku lepotu... Meni su godinama krvava stopala, a i dalje istim putevima moja duša korača... idem njoj u susret da je čuvam dok opet ne ojača... nemoj te da pomislite da tražim izgovor samo da bi lutao... Kad je Niče plakao, svet je ćutao... a ići ću opet i opet iznova... čujem kako viću izađi iz 40 zabluda i uđi u stvarnost, umrećeš od lažnih snova Ne znaju oni da sam takav po rodjenju... pred putokazima spuštam glavu, volim da idem po sopstvenom nahođenju... kao i biljka kad sama od sebe baci svoje sopstveno seme... TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October essay 31-35 This project really took shape when I was in New York. Myriam Ghezaïl Ben Brahim Starting in 2014, I spent two years working Tunisia at the French high school. I was head of the language department. I had a lot of Story of a solitude responsibilities, a huge workload, a good salary. I met someone. We got married. The Laughter has always been a part of my life. relationship didn't work out. We got divorced. 41 I come from an Italian family where, growing up in the suburbs of Paris, all I heard was One day I was having lunch with a friend. laughter and singing. Laughter very quickly She asked me if I was okay. I was at the bottom served as a defense mechanism and was very of the hole and spontaneously told her that I useful in fighting my shyness. had only one desire: to quit my teaching job, Later it was essential to my take my backpack, leave and socialization. make a documentary on laughter. Since I was a kid, I had I have been a Spanish always dreamed of going teacher for sixteen years and around the world, but the idea an actor for ten years. In 2016, had been put on hold for a I made my most decisive while. There in this decision: to go around the conversation of depressives world for a year and make a over sushi, the project came to documentary about laughter. life. As an actor, I wanted to understand the mechanisms of I really enjoyed teaching but humor. I wanted to know if we I already felt that my life didn't could all laugh at the same fit me or no longer did. A things, from Moscow to feeling. I was beginning to feel Melbourne. that my relationship to the world was different. So I dusted off my idea of This trip made me a laughter activist. The a trip and I realized that the project was very common point of all those I met is that they use complete in my head. I knew exactly what I art to heal, denounce or give hope. My most wanted to do. beautiful revelation was to discover the art of the clown. Not the circus clown that everyone I could stop everything in New York and knows, but the humanitarian, social clown; the nothing was still waiting for me in France. It one who goes to hospitals to make the sick was the ideal moment. From that moment on, laugh and to refugee camps to bring a little I started telling everyone about it. The project comfort. had a name, a date, a fundraising campaign on the internet. It is enjoyable to be able to understand the person in front of you, to see what It took six months to organize the psychological leverage you can use to help departure. them. During this time I always felt like I was year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October 42 going to chicken out, that I would never get on the big cities, where the ads are attacking you, the plane. My fear was linked to the idea of the I still find myself thinking, \"I want that! lack of money on the spot as well as the whole logistical part. Even the night before the But this realization has been a great relief. departure, I slept very badly, I still told myself that I wouldn't have the courage to leave. I left I managed to cast off a lot of moorings, to New York to return to France and on free myself from material ties. I have no rent September 5, 2016, I took off from Paris to to pay, no phone. Nothing to hold on to. visit fifteen countries. I have no fixed place to live and I still have This first world tour was unique. the chance to choose when I work, who I work with and whether I get paid or not. I was very lucky and made many exceptional encounters. At each critical It has changed my life. I've reached a great moment, I met someone who helped me and degree of freedom. This feeling is a source of opened my eyes. adrenaline and happiness detached myself from what people might think of me, even My initial idea was that this project would though the pressure of the standard exists. I have a beginning and don't have a fixed apartment. I don't have a an end. I was thinking of coming back to fixed couple. I don't Paris to resume a have a fixed income. I more normal life. move all the time. So my friends and family When I came back, I will always be worried realized that this about me even though would not be possible. it's still a gentle I didn't feel like I was pressure. They have going back, but like I was making a stopover to learned to trust me. see my buddies and my family. As soon as I arrived, I could already see myself leaving. I've always been very sociable, but more This trip turned a lot of things upside down. and more I appreciate solitude. During long periods when I am not alone, I feel a real need The first effect was to detach myself from to be with me. the extreme, even sickly consumption of which I was a slave. When I returned from my I turned forty six months ago. world tour, I arrived at my grandmother's house where my things were stored, and I had Now for me the next step is to have my own the impression that the wardrobe was a store. artistic and humanitarian café that would I was almost ashamed of it. I felt like all this serve as the headquarters of my association. stuff was defining someone I was no longer. I This would allow me to generate money to be had filled myself materially but at the same able to do my missions, but also to invite the time I had emptied myself. artists I have met during my travels. The idea is to be able to make known the countries I The opposite is also true. As I freed myself have travelled through through their from it all. I became richer. creations, and not through misery, photos of kids crying or hungry, etc.. I am still struggling. When I spend time in Today, my ambition is to move to Seville, ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198 TAIFAS LITERARY MAGAZINE

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October there is a master's degree in art therapy that Bagawath Bhandari interests me. I am very keen to develop this aspect and to have even more psychological Bhutan acuity. I want to perfect my art and I wish that my clown workshops help more people and Peace in every fist… better. Every blossom holds peace, Moreover, Seville is a city that I know well Ambassadors of serenity are bees, and that is changing. Maybe this is the ideal Every dew dances in peace, place to open this café. Amid breathtaking caress. Definitely, I feel close to Spain. For the moment it's working for me to trust Every shaft of sun spreads peace, my intuition and my gut. I know myself better And love is eased, and better. If I spend too much time thinking about a project, Every drop of rain descends it's because I don't want to do with peace, it. The \"yes, but...\" is for me a \"no\". It's a matter of instinct. And warms everyone akin to fleece. Thanks to that, the paths I've Every smile is a hope of peace, 43 taken have turned out to be a Every motherly touch is nice, lot cooler than I had previously Every stream sings for peace, imagined. Wanting not to be in piece. I'd like to do even more, get Every country aspires for out of the system completely peace, and be even more respectful of the environment. Here too With law, order and standing there are limits, we can't afford police, everything. But the better things go, the more I feel like I'm eighty Every heart race for peace, percent in tune with who I am, what I think In its rhythmic beats. and what I want to be. Everyone hopes for peace, I define myself as a forty-year-old French In the lonely streets, Italian, teacher, actor, author, clown and Let us fight for peace, globetrotter. Leaving no crease. From now on, benevolence and gratitude Peace be at every home, bathe my relationship to the world and to the In every holy song, Other. I have the impression that even the Peace be the weapon of our generation, universe responds to me differently. To move forward with determination. It makes me laugh. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October 44 confabulation 3646 subplots, this novel about secrets and loss may be Ondaatje's best work yet. Michael Ondaatje Agent: Ellen Levine, Trident Media Group. The term warlight was used to describe the (May) dimmed lights that guided emergency traffic during London's wartime blackouts. The word Giovanna Casapollo aptly describes the atmosphere of this haunting, brilliant novel from Ondaatje (The Il gesto di Caino Cat's Table), set in Britain in the decades after WWII, in which many significant facts are Il libro Il gesto di Caino (Einaudi, 2020) di purposely shrouded in the semidarkness of Massimo Recalcati esordisce prendendo in history. The narrator, Nathaniel Williams, considerazione il testo biblico che definisce la looks back at the year 1945, when he was 14 violenza come vera aspirazione a distruggere and \"our parents went away and left us in the l’alterità per ambire alla “propria care of two men who may have been divinizzazione, il desiderio dell’Uomo di criminals.\" Nathaniel and his older sister, essere Dio”. Rachel, are stunned to discover that their In questa spinta alla mother's purported violenza riconosciamo reason for leaving l’illusione di rendere them was false. Her raggiungibile questa betrayal destroys their meta. innocence; they learn to accept that \"nothing Contrariamente al was safe anymore.\" To mondo animale, in cui the siblings' surprise, la violenza è legata alle however, their designated guardian, their necessità naturali upstairs lodger, whom they call the Moth, dell’organismo di turns out to be a kind and protective mentor. difesa e di attacco, la violenza umana è sempre His friend, a former boxer nicknamed the legata all’alterità che limita la nostra libertà. Pimlico Darter, is also a kindly guide, albeit Per questa ragione Freud, accogliendo il detto one engaged in illegal enterprises in which he biblico, considera il gesto di Caino come il enlists Nathaniel's help. The story reads like a riconoscimento della natura crudele del nontraditional and fascinating coming-of-age genere umano, pulsione criminogena saga until a violent event occurs midway dell’inconscio che ne caratterizza la vita: through; the resulting shocking revelations nell’uomo vi è sempre la spinta a liberarsi open the novel's second half to more dell’alterità, dell’Altro che ne compromette surprises. The central irony is Nathaniel's l’unicità e quindi l’aspirazione a riconoscersi eventual realization that his mother's heroic in Dio. acts of patriotism during and after the war left lasting repercussions that fractured their Un altro elemento che giustifica il gesto di family. Mesmerizing from the first sentence, Caino è l’invidia che abbiamo visto comparire rife with poignant insights and satisfying nel caso di Adamo ed Eva, che si lasciano irretire dalle parole del serpente la cui spinta invidiosa nei confronti di Dio lo porta a diffamarne la legge che proibisce l’accesso TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October all’albero della conoscenza. Borna Kekić Milos Croatia Prima che l’assassinio di Abele si consumi, Caino manifesta verso il fratello un intenso Biography odio invidioso, introdotto dal serpente che fomenta la prima trasgressione. Perché Caino colpisce a morte il fratello? Borna Kekić Zagreb Croatia Autumn is 45 coming…. Autumn leaves fall very quickly “Egli non tollera di non essere l’unico”. Because the new time has come now Love reigns in our hearts Love happiness and Non è insolito che con l’arrivo di un secondo goodness It costs people nothing The holidays fratellino si scateni quello che Lacan chiama are over And they were happy And the “complesso di intrusione”, che fa perdere nel primogenito il proprio statuto di oggetto children started life And old fallico nel desiderio della madre, innescando il friends found each other The senso di abbandono. friendship never ended Because love is just one thing Si tratta di una situazione Human kindness is a gift And che spesso incontriamo let autumn begin In my veins nell’esperienza clinica, afferma Because friendship is the l’autore. greatest gift While the autumn thing is coming .... Caino che è il primo figlio dell’intera umanità, l’uno Borna Kekić Summer assoluto senza l’altro, viene Summer is in town, the shade is trascinato nella violenza da un calling me .... I'm sitting under altro elemento che definiamo la an apple tree in the garden, an “mancanza di riconoscimento”: apple that evokes memories, memories that la delusione che Caino prova warm like the rays of the sun caressing me quando a essere preferiti da gently like my grandmother’s fingers as I sank Dio sono i doni di Abele e non i into sleep. My grandmother and her apple .... suoi. Ferita narcisistica da cui An apple that gave an abundance of fruit that scaturisce il gesto violento: non ragioni sociali, fall when I was born. I intertwine the warmth quindi, ma psicologiche. of memory with the warmth of summer in the shade of my grandmother's apple…. Summer Ma Dio non lascia Caino senza riscatto, is in town, Summer is in the garden, warmth anche quando viene maledetto a un’erranza and serenity in my soul… senza casa impone su di lui un segno che lo protegge dai suoi gesti, che ora divengono About the author: Borna Kekić was born in doppiamente generativi. Egli diviene padre e Zagreb, where he finished high school in costruttore della prima città della storia economics. He started playing music as a little dell’umanità. Nasce una nuova versione di fratellanza che diviene indice della relazione con l’altro, “Non tanto con il fratello di sangue, con il più prossimo, ma con lo sconosciuto, con il fratello che ancora non ha nome”. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October boy in the Zagreb Kids Choir. Borna has been Dovoljno je da me držiš za ruku…. involved in rap music since elementary school and has remained his preoccupation to this Neću odustati od tebe, day. He writes his own lyrics, makes his own music, and back in high school he started hodat ću sa tobom putem naše ljubavi. creating his own little music studio. The Dovoljno je da me držiš za ruku….. knowledge acquired at the School of Economics in the field of marketing and Samo ja entrepreneurship encouraged him to take additional activities, so that in addition to Ponekad nesvijesno poletim nebom studio recording, he is currently working on ostavim muke i brige, videos. Through music he met poets which encouraged him to express his emotions in a ne bih trebao… this way as well. Olovka u ruci, Drži me za Ispred mene prazan ruku papir. Idem nepoznatim Došla si one divne noći putem, i ušetala u moj život u svoje misli kročim, kao kap vode na žedne bježim od svih, usne. tražim mjesto gdje mi neće suditi, Mjesto gdje ću moći biti samo ja. Ponovno sam rođen za tebe one noći. Moj život je bio tama, Onaj ja koji sam u svojoj duši, osvijetlio ga je sjaj tvojih očiju. čist, iskren, ispravan. Moj život je bio tih, I jak. probudio ga je tvoj smijeh. Da ne bjezim. Moj život je bio bez cilja, Samo ja… ti si mi pokazala put. Samo ja…. 46 Dovoljno je da me držiš za ruku…. Krenut ću sa tobom na putovanje ljubavi. TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198

TTaifaaisfasLLiteirtearrayryMMagaagzaizneinenon. o4., 240, 2200,2O0,ctoObectrober Adam Żemojtel Nelu Cazan Poland Romania Znów dotyk zapamiętany... Vouă [The touch remembered again] Mi-e toamnă de tine 4477 De mine mi-e frig znów dotyk zapamiętany Mi-e toamnă de noi uśmiech i iskry z oczu Şi te strig akord dwóch serc zagrany Încep iar frunze i całus na uboczu Să se-ngălbenească i kwiatów polnych bukiecik kaczki puszczane na wodzie Din toamna vieții miłości skryty bilecik Căt a mai rămas schowany w smutne Gutuia-mi zămbeşte paprocie Trist din fereastră a potem opowieść poduszki Visăndu-se parcă przez łzy uśmieszek wysłany La un parastas. wciśnięte w mą dłoń Din toamna mea paluszki Îți dau azi şi ție mój Zuzik ukochany Nu frunze ce cad din copaci, kolejny ból pożegnania O lacrima azi , samotnie krwawiące serce Dar de bucurie tęsknota do podpisania Şi aş vrea ca să ştiu ce mai faci. opadłe bezsilnie ręce E toamnă acum i jeszcze słowa co dudnią Dar în mine e noapte jak krople deszczu o dachy Copacii lasă frunze pe drum żale śpiewane lutnią Te aştept tot aici wspomniane ochy i achy Doar o singură noapte i cisza znów na miesiące S-au străns atătea să-ți spun i noc co obrazy zabiera Să vii să-ți culeg struguri copți, tak bardzo zimne słońce Ți-i pun peste semnul de carte, smutnych przemyśleń opera Din toamna ta dă-mi dacă poți, Iubire într-o ultimă noapte Te aştept negreşit toamna asta Crezănd că n-ai să mă minți iar Îți las deschisă fereastra Tu uită-te în calendar, E toamnă iar. year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198 year I, no. 4, 2020, October ISSN 2458-0198 – ISSN-L 2458-0198

Taifas Literary Magazine no. 4, 2020, October The magazine appears in Romania yaer I, no. 4, 2020, October editorial office ISSN 2458-0198 ISSN-L 2458-0198 Founding President Lenuș Lungu Director: Lenuș Lungu, Ioan Muntean Founded in Constanţa, Deputy Director: Paul Rotaru June 2020 Technical Editor Ioan Muntean Covers Ioan Muntean Revista de scrieri şi opinii literare Editor-in-Chief: Ion Cuzuioc Taifas Literar poate fi citită online pe Deputy Editor: Stefano Capasso Editorial Secretary: Anna Maria Sprzęczka site-urile Cronopedia (lenusa.ning.com) Editors: Vasile Vulpaşu, Anna Maria Sprzęczka, Pietro Napoli, or: Taifas Literay Magazine Myriam Ghezaïl Ben Brahim, Zoran Radosavljevic, Suzana Sojtari Iwan Dartha, Auwal Ahmed Ibrahim, Destiny M O Chijioke, Nikola Email: Orbach Özgenç [email protected] Responsibility for the content of texts published in the journal Orders for the purchase of the magazine can be made on the Taifas Literary Magazine belongs directly to the authors who sign Cronopedia website and on the them, in the name of freedom of expression. email address above. Reproduction - in whole or in part - of the journal and its electronic distribution are authorized for the private use of the reader and for non-commercial purposes. 48 Authors in summary: ADAM GWARA 11, ADAM ŻEMOJTEL 19, 47, ANNA MARIA SPRZĘCZKA-STĘPIEŃ 32, 33, ANNA MARIA STRZELEC-LESZCZYNIECKA 25, ANNA SARACCHI 17, ANTOINETTE DIGIORGIO CORBELL 24, ANTONIA RODRÍGUEZ FERREIRO 15, BAGAWATH BHANDARI 43, BAJRAM BAJRO NELJKOVIĆ 18, BELLO AYUBA 27, BHAGIRATH CHOUDHARY 13, BORNA KEKIĆ MILOS 45, BOZENA HELENA MAZUR-NOWAK 8, 26, DANIELA VÎLCEANU 23, DESTINY M O CHIJIOKE 22, ELENA SPATARU 29, ELENA TUDOSĂ 19, FABIAN HISTORIAS 10, GEORGE IONIŢA 29, GIANFRANCO AURILIO 25, GIOVANBATTISTA FETTA 23, GIUSY CRISCUOLO PADOVAN 25, LENUŞ LUNGU 14, GRACIELA BEATRIZ SOVRAN HARO 15, ION CUZUIOC 6, IWAN DARTHA 9, JAWEED AHMED 16, JOANNA SVENSSON 28, LABUD N. LONČAR 16, LINA ALFIERI 24, LUCIANO ZAMPINI 18, MARIA STRZELEC-LESZCZYNIECKA 12, MARIANA ROGOZ STRATULAT 25, METIN YILDIRIM ANTAKYA 31, MICHAEL ONDAATJE. 44, MUHEDIN MAHILAJ 16, MYRIAM GHEZAÏL BEN BRAHIM 41, NELU CAZAN 47, OANA LUPAŞCU 20, ODUJEBE OLUWOLE 31, OMAR ABURTO 12, 14, PAUL ROTARU 3, 30, ŠAHDO BOŠNJAK 34, SAMEER GOEL 12, SELMA KOPIĆ 10, SLAVKA BOZOVIC 17, SMART OYEDEJI 14, SURESH CHANDRA SARANGI 31, TANU VERMANI KAPOOR 26, VLADANKA CVETKOVIĆ 2, YANUSH DOYNIAK 32, ZBIGNIEW MICHALSKI 8, 26, ZEHRA BAJIĆ ALIĆ 27, ZORAN RADOSAVLJEVIC 39 TAIFAS LITERARY MAGAZINE ISSN 2458-0198 - ISSN-L 2458-0198


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook