Yverá, y este tardó demasiado en repararse. No suficiente como para que nos dejaran ir. pudimos atacar de noche como habíamos pla- MITRE: (sarcástico) ¡Pero que valientes al huir así…! neado y fuimos descubiertos. LÓPEZ: Fue lo que necesitábamos. De igual manera, mu-MITRE: ¿Pero qué pasó entonces? Tengo entendido que la batalla se realizó de mañana de todas formas. chos hombres se sacrificaron. El Tte. Robles, porLÓPEZ: Sí, a las 9 de la mañana del 11 de junio de 1865 ejemplo. (Con admiración) Él cayó en manos bra- empezó la lucha con un pesado intercambio de sileñas y fue trasladado a bordo del Amazonas, artillería que nos dañó a ambos. donde se le practicó una amputación, pero él seFLORES: Y si usted lo dice… Sus barcos eran muy improvi- sacó las vendas porque prefería morir que ser pri- sados, estimado. Eran solo barcos mercantes que sionero. modificó para luchar. Los brasileños tenían aco- FLORES: Los brasileños ahora se ríen de usted, Mariscal. razados modernos y bien armados. Seguro que la Es obvio que esa batalla fue un grave error suyo. batalla les resultó corta y fácil. Mejor pague y capaz acabemos la guerra.LÓPEZ: (molesto) No lo fue. Fue la batalla naval más LÓPEZ: (furioso) ¡Pero usted qué va a decir, Flores! Ni grande que jamás vio nuestro continente suda- siquiera estuvo ahí. ¡Usted solo se metió a esta mericano. guerra porque le debe favores a los sinvergüenzasMITRE: (Impacientándose) Continúe la historia por favor. resentidos de Mitre y Pedro II! ¡No voy a pagar nin-LÓPEZ: Perdimos el buque Jejuí rápidamente y el Tacuarí gún céntimo! ¡Que sus amigos ingleses les paguen! fue dañado, pero siguió luchando. Mi batallón de MITRE: (Ofendido) ¿Resentidos? ¡Le estamos haciendo un nambi´i logró abordar e izar la bandera paragua- favor a su pueblo al liberarlo de usted! Usted bus- ya en 2 buques brasileños. có esta guerra y atacó mi país. Los ingleses acáMITRE: (Pronuncia mal el guaraní) ¿Nambi'i? ¿Quiénes no tienen nada que ver. La guerra no terminará son esos? hasta que se cumpla el objetivo que impusimosLÓPEZ: Son marinos de color, ágiles y veloces, oriundos los uruguayos, brasileños y argentinos; así que no de Laurelty, que son especialistas en abordaje. habrá paz, ¡hasta que usted esté muerto!MITRE: No le sirvieron de mucho, si de igual manera fue- FLORES: ¡Te mataremos, López, te mataremos! Así que me- ron derrotados ese día. jor escribe tu testamento.LÓPEZ: Por lo menos no fuimos perseguidos. La batería al LÓPEZ: (Ríe). Quiero verles intentar. No les tengo miedo. mando del comandante Bruguez les entretuvo lo (Se va)Bibliografía- Bonifazi, Walter. \"Ocupación de Corrientes.\" Portal Guaraní. Servilibro, Sept. 2012. Mié. 25 Nov. 2015.- Cristaldo Domínguez, César L. Las Batallas Navales. Asunción: El Lector, 2013. Impreso. Colección 150 Años De La Guerra Grande.- Cristaldo Domínguez, César y Mendoza, Hugo. La Guerra Contra La Triple Alianza, 1864-1870. Vol. 1. Asunción, Paraguay: El Lector, 2010. Impreso.- López Benítez, Adriano. La Política De Los Gobiernos Del Paraguay. Vol. 2. Texas: U of Texas, 2008. Impreso.- Quevedo, Óscar Del Carmen. \"Corrientes.\" Crónica Histórica Ilustrada Del Paraguay. Buenos Aires: Distribuidora Quevedo De Ediciones, 1998. Impreso. Travesía • revista estudiantil 51
Mariana Chase, Agustina Jiménez, Eduardo Bernal, Enrique Bendaña y Alejo de Carolis - 12.° grado Campaña de Humaitá Personajes Rosa (argentina), Pancho (paraguayo) y Narrador. NARRADOR: En un colegio rural de Paraguay, en 1864, se encontraban dos jóvenes: Rosa, que era argentina, y Pancho, paraguayo. (Entran Rosa y Pancho a la clase del profesor de Historia) ROSA: Te dije que no me vayas más a pedir las respuestas de la prueba, che. PANCHO: Disculpá Rosa, es que no sabía nada. ROSA: ¿Y para qué me preguntas a mí che? ¡Ahora me metiste en un flor de quilombo! PANCHO: Disculpá na en serio Rosa, no va a volver a pasar. NARRADOR: El profesor decide reprobar a ambos en el examen y aún peor, por los crecientes conflictos entre los países vecinos, la familia Travesía • revista estudiantil 52
de Rosa decide mudarse de nuevo a la Ar- gran prioridad, es decir, las que contenían gentina. información estratégica. PANCHO: (Hablando solo) No sé qué voy a hacer, de- Pancho decide hacer lo que hacía su padre, masiado mal me siento. Qué pasa si nunca decide convertirse en mensajero. Hereda de más vuelvo a ver a Rosa, ella es el amor de su padre un saco de cuero donde poner las mi vida. cartas, y, siendo uno de los mensajeros másNARRADOR: Pancho le escribe una carta a Rosa explicán- hábiles, pronto le otorgan un puesto de alta dole su amor y pidiéndole que le disculpe. importancia. Cerro León, 22 de noviembre de 1864 PANCHO: ¡Qué bien chera'a, ahora que me dan cartas Querida Rosa: para que lleve a Argentina, puedo aprove- Hace tiempo que quiero decirte esto, pero char y pasar por lo de Rosa! ¿Será que toda- no he tenido suficiente coraje. Lo que siento vía me quiere? Porque la última carta nunca por vos es algo que la distancia no podrá me la respondió. Quizás es cierto lo que dice disolver. Te quiero mucho Rosa y pido per- mamá, que todos los argentinos son nomás dón por todo lo que te hice, por ser malo y luego así. causar tu reprobación en aquel examen. NARRADOR: En Buenos Aires, los varones debían ir al Siempre tuyo, servicio militar. Las mujeres, podían decidir Pancho: si ser enfermeras o mensajeras. Rosa, que (Rosa recibe la carta y queda impactada; odiaba la sangre, decidió convertirse en decide responderle a Pancho) mensajera. Buenos Aires, 27 de diciembre de 1864 ROSA: Ahora que tengo acceso a las cartas, voy a Querido Pancho, ver si Pancho no le anda mandando cartas Lamento haberte dejado sin previo aviso. Al a alguna correntina de por ahí. Que Dios lo principio consideré olvidarte, pero ahora que ayude si llego a encontrar algo… pienso, también siento mucho amor por vos. (Mientras que Rosa revisaba las cartas que Te mandaré cartas todo el tiempo para que debían ir a Paraguay, encuentra la suya) siempre me tengas fresca en tu memoria. ROSA: ¿Y esto qué hace acá? La mandé hace más Amorosamente, de dos meses… ¡Con razón que Pancho nun- Rosa ca me respondió!NARRADOR: Pancho recibe la carta y está súper emocio- NARRADOR: Durante el periodo de incomunicación entre nado. Le responde una carta donde le expli- Rosa y Pancho, las tensiones iban incremen- ca cómo podían hacer para volver a verse. tando y la posibilidad de establecer paz en- PANCHO: A esta chica no la voy a dejar ir así de fácil. tre los países de la región fue descartada. La Ya sé, le voy a decir para que me venga a guerra contra Argentina estalló en abril de visitar. 1865, quedando el Paraguay en guerra con (Se oyen gritos que interrumpen a Pancho dos países. mientras escribe su carta) NARRADOR: Declaración del gobierno argentino: PANCHO: ¡Ya voy a ir, mamá! Por el presente queda en claro que: NARRADOR: Estalla el conflicto entre Paraguay y los paí- Esta abominable dictadura de López tiene ses aliados. La carta de Pancho nunca le lle- un final próximo. La Argentina encomienda ga a Rosa. sus armas y sus tropas, para exterminar al ROSA: ¿Qué le habrá pasado a este pibe? ¿Un mes opresor de un pueblo que desea prosperar. me dice que me ama, y ahora me deja así Argentina oficialmente declara la guerra al plantada? ¿Se habrá conseguido alguna pa- Paraguay, situación que el dictador López raguashita por ahí? por tanto tiempo buscó.NARRADOR: Rosa no logra entender que debido a los NARRADOR: Cuando Rosa llega a la frontera con el Pa- conflictos, solo se mandaban las cartas de raguay, donde debía entregar la carta, seTravesía • revista estudiantil 53
encuentra con Pancho. Después de tantos nuestras tropas, me contó tío Miguel que está meses, el amor que parecía no correspondi- ahí, están marchando hacia Tuyutí. do vuelve a tomar vida. Luego de examinarse Con amor, el uno al otro para ver cómo habían crecido, Pancho Pancho agarra a Rosa como para besarla. NARRADOR: Tras esta carta, se produce la batalla de Tuyu- Cuando finalmente se iban a besar, el encar- tí, el 24 de mayo de 1866. Fue la batalla más gado de establos argentino le grita a Rosa, sangrienta que conoció la Triple Alianza. El avisando que ya se tenía que ir. Paraguay lanzó un ataque desde los 4 puntos PANCHO: ¿Y ahora esto termina así? ¿Vos te vas para la cardinales, es decir, el campo de batalla tenía Argentina y yo me quedo por acá? ¿Por qué cuatro frentes. El ejército de López no pudo no nos vamos a vivir juntos? A Bolivia o Chile, aguantar a las tropas enemigas y se quedó yo allá tengo tías que muy bien nos van a sin batallones de reserva. Paraguay tuvo recibir… 13.000 bajas, entre muertos y heridos, mien- ROSA: Escuchame Pancho, no puedo dejar a mis pa- tras que los aliados totalizaron alrededor de dres. Te voy a estar manteniendo al tanto de 7000 bajas entre muertos y heridos. la situación y nos vamos a estar escribiendo. El 12 de septiembre de 1866 se encuentran (Pancho y Rosa se despiden y van a sus respec- Rosa y Pancho en Yataity-Corá, ambos como tivos puestos). mensajeros de sus respectivos países. NARRADOR: Unos cuantos meses después, Pancho recibió PANCHO: ¡Rosa! ¡Como cambiaste, por Dios! una carta de Rosa y la abre.) ROSA: ¡Tanto tiempo, mi querido Pancho! Estero Bellaco, 2 de mayo de 1866. PANCHO: Parece que López quiere terminar con la Querido Pancho: guerra, yo vengo a traer su carta. El ejército paraguayo nos atacó hoy en un ROSA: A mí también me dieron un par de documen- operativo sorpresa contra Flores en Estero tos… Bellaco. El ataque fue arrollador y creó una PANCHO: Ojalá que todo esto termine acá, así al fin va- gran confusión. Nuestro gobernante Mitre se mos a poder vivir juntos. rehúsa a creer que los paraguayos salieron ROSA: Te tengo que contar que… [Pancho inte- victoriosos en la batalla, pero yo sé que us- rrumpe] tedes la ganaron ya que su ejército de 6.000 PANCHO: Esperá que, ahora van a hablar. Escuchá bien, hombres superó al nuestro. Escuché a un ge- de por ahí firman la paz. neral decir que si no fuera por los 12 bata- NARRADOR: López creyó que ya era el momento de in- llones de reserva, el comando estaría en una tentar la paz y en la Conferencia de Yataity- crisis logística. Corá, pidió a Mitre poner un final a la gue- Cariñosamente, rra. Francisco Solano López pensaba que la Rosa sangre derramada era suficiente y quería NARRADOR: Pancho lee la carta y se tranquiliza al saber estipular una paz sólida, duradera y honrosa. que Rosa sigue viva. Empieza a redactar una Mitre estableció que siempre estaría a favor carta para responderle. de la paz, pero lastimosamente, solo podía Asunción, 20 de mayo de 1866. ofrecerle las condiciones establecidas en el Querida Rosa: Tratado Secreto. Para López, esto era inacep- Acá en Asunción se conoce a esa batalla como table; estaba dispuesto a discutir condiciones la Victoria de Estero Bellaco. La información en un nuevo tratado, pero no podía aceptar que nos llegó es que los aliados perdieron cer- las imposiciones del Tratado Secreto. Mitre ca de 2.000 hombres. Ojalá que esto termine no podía hacer nada por sí solo, pues eran pronto, digo, por nosotros. Pero no creo que los gobiernos aliados los que debían dar una vaya a terminar bien toda esta historia. Ahora respuesta definitiva. Una vez informados losTravesía • revista estudiantil 54
gobiernos sobre lo acontecido en la confe- Siempre tuya, rencia, el gobierno argentino quiso continuar Rosa. la negociación mientras el brasileño se opuso NARRADOR: Pancho le escribe a Rosa. Él estaba, junto con terminantemente. De esta forma, la terrible guerra continuó. el ejército paraguayo, en Humaitá. PANCHO: Qué lástima que no se terminó todo acá… Te Humaitá, 20 de diciembre de 1867. juro que apenas todo esto se termine, nos Querida Rosa: vamos a vivir juntos a cualquier lugar. En Paraguay nos quedamos casi sin soldados, ROSA: ¡Cómo espero que todo esto acabe; esta si- tuación no tiene nombre! hasta yo, un simple mensajero, debo tomar NARRADOR: Se escuchan llamados a Pancho y a Rosa, los las armas. El Mariscal nos dejó al mando del mandatarios salen de la sala. Rosa se va junto General Martínez. Somos como 3.000 acá, con la comitiva argentina y Pancho entra al pero no hay casi provisiones. Se dice que va a salón, sin tener tiempo de despedirse. Ya que haber una batalla dentro de poco, pero yo no Pancho y Rosa no pudieron despedirse, tu- quiero saber nada. vieron que seguir comunicándose mediante Te extraño mucho, cartas. En una de estas, Pancho recibe una Pancho carta de Rosa en octubre de 1866. NARRADOR: El 19 de enero de 1868 cae Humaitá. El fuer- Curupayty, 24 de septiembre de 1866 te fue atacado por un frente combinado, Querido Pancho: por agua: la marina brasilera y por tierra: un Desde el 17 de septiembre, mi trabajo me ha ejército combinado argentino y brasileño. llevado a un campo de batalla, en Ñeembucú. Los paraguayos, sin ninguna comida desde Fui con las tropas argentinas para acompa- hacía cuatro días, deciden rendirse. Viendo ñar a Mitre, ya que él estaba a cargo de la cómo Humaitá estaba cayendo, los paragua- logística de la batalla que se daría ese mismo yos alzan sus pañuelos blancos en señal de día. Fue un fracaso total Pancho. El ataque se rendició. Pancho, viendo como el fuerte se retrasó cinco días debido a la lluvia, y tras la desmoronaba, decide escribirle a Rosa una lluvia, el terreno fangoso demoró al ejército carta. argentino y brasileño. Ustedes actuaron con Humaitá, 19 de enero de 1868. instinto ya que era un terreno conocido. En Querida Rosita: 16 horas ganaron la batalla y diezmaron las Hasta acá llegó todo. Muchos de mis com- 9.000 tropas argentinas y las 8.000 brasile- patriotas se están rindiendo y las trincheras ñas. Por suerte estoy viva, y ahora estamos son ahora una pila de paraguayos muertos. huyendo hacia nuestro centro de comando Como vos me conocés, yo no voy a caer en para reabastecernos. Te extraño mucho, mi mano de opresores, por eso me despido de querido Pancho, y ya quiero que todo esto vos acá, ahora... llegue a su fin. NARRADOR: Cubriendo el final de esta carta, se encon- traba una mancha de sangre. Nunca más se supo nada de Pancho.Bibliografía- Cardozo, Efraím. Breve Historia Del Paraguay. Buenos Aires: Editorial Universitaria De Buenos Aires, 1965.- Chaves, Julio César. Compendio De Historia Paraguaya. 2nd ed. Buenos Aires: Intercontinental, 2011. Print.- Chiavenato, Julio José. Genocidio Americano: La Guerra Del Paraguay. Asunción: C. Schauman Editor, 1989.- CristaldoDomínguez, César. La Guerra contra La Triple Alianza 1864-1870 1ra Parte.El Lector, Asunción, 1993.- \"Portal Guaraní” - JUAN CRISÓSTOMO CENTURIÓN - BATALLA DE CURUPAYTY (Autor: JUAN CRISÓSTOMO CENTURIÓN).\" Portal Guaraní. N.p., n.d. Mié. 25 Nov. 2015. Travesía • revista estudiantil 55
Luciana Cantero - 12.° grado Ser mujer, ser hombre: el debe y el haber Gladys Carmagnola fue una poeta paraguaya que for- mó parte de una generación de mujeres, que desde 1960, dieron a conocer su producción literaria. De esta manera, ellas pudieron ganarse un espacio trascendente en la lite- ratura del país. Nació el 2 de enero de 1939 en Guaramba- ré; desde muy chica ella manifestó su inclinación y talento hacía la poesía. Sus poemas iniciales fueron dirigidos al público infantil, pero luego de unos años cambió de rum- bo dirigiéndose a un público adulto (“Gladys Carmagno- la”). En esta fase de su trayectoria como poeta tuvo las influencias de conocidos poetas locales como Josefina Plá y José Luis Appleyard, quienes le alentaron a publicar sus obras (“Obra poética de Gladys Carmagnola”). La temáti- ca que caracteriza a muchas de sus obras es la diferencia Travesía • revista estudiantil 56
de género. Carmagnola busca mostrar la igualdad entre Pero es importante destacar que existe un mensaje subyacente a lo claro y transparente. El hacer énfasis enel género femenino y masculino a través de sus poemas que se le permita hablar primero pero “[N]o por ser mu- jer” deja en claro que la voz poética espera un trato de“Portadores” y “Balance”. igualdad entre el hombre y la mujer, sin que esta última tenga ciertas preferencias por ser supuestamente “el gé-En “Portadores”, Carmagnola, desde el inicio, equipara nero débil”.al género femenino con el masculino, haciendo uso de la También hace uso de la hipérbole, “[m]e desangré” (11) y de la metáfora con enumeración, “[f]ui flor, semilla y fru-comparación “igual que tú” para marcar la igualdad entre ta olvidada a orilla del sendero” (13-14), para resaltar las cualidades que posee como mujer. Una vez más, recurreambos géneros, lo cual denota que históricamente la mu- a la hipérbole en “con hachas al hombro traté de derribar tu puerta para asomarme de algún modo al cielo” (19-jer ha sido considerada inferior al hombre. La voz poética 20), para describir los varios intentos fallidos de igualar al género femenino con el masculino. Además, hace énfasishace referencia a que esto es un tema controversial, ya en las dificultades que han padecido las mujeres a lo largo de su historia por no ser reconocidas de manera equitativaque se viene discutiendo desde muchos años sin haberse con el hombre. Por medio de la metáfora, “me arranca- ron a golpes el silencio” (37-38), la autora expresa cómo elencontrado una respuesta certera. De a poco va igualando hombre se impone ante la mujer. Más allá de que entre los dos géneros hayan reconocido las dificultades y el misterioa los géneros recurriendo al paralelismo, “Ser hombre. Ser de la vida, termina aceptando la superioridad hasta ese momento del género masculino y dejando pendiente el fi-mujer…” (5) y también a la antítesis, “no en quién tiene nal del balance en un futuro: “Perdóname. Pero el balance quedará en proyecto” (44).poder de engendrar hijos…” (7). Esta es utilizada para sus- Se puede concluir que Carmagnola es una poeta atentar que en realidad no depende del género para enten- quien la diferencia de género le fue de gran interés. Llama la atención que una persona de su época, habiendo vividoder la vida, sino en ciertas capacidades que pueden estar en una sociedad tan conservadora como la paraguaya, se animara a expresar y a escribir en sus poesías acerca de lapresentes en cualquiera de los géneros; tanto el hombre diferencia de género y aun más, resaltando las cualidades femeninas para abogar por la igualdad entre ambos gé-como la mujer son seres humanos que están en igualdad neros. Para ello, hace uso de un vocabulario claro y trans- parente, así como de recursos literarios adecuados parade condiciones para “[s]er siempre albergue de la vida (9) y resaltar y enfatizar sus ideas.para darle al día día “su dosis de alegría” (10).En “Balance”, como su título lo indica, también hace unparalelismo entre los géneros utilizando al balance con-table como modelo. Carmagnola utiliza las característicaspropias de un balance contable para manifestar los aspec-tos positivos, como “haber” y negativos como “debe”, quecaracterizan a ambos géneros. Además, para marcar énfa-sis entre las igualdades hace uso del recurso de la anáfora,“Cuánto me debes tu, cuánto te debo” (3-4). Su lenguajecotidiano y claro se aprecia en estas líneas: No. No por ser mujer; pero hoy prefiero -si no hay inconveniente, desde luego- que mencione aquí mi haber primero. (5-10)Bibliografía- Carmagnola, Gladys. “Portadores.” A La Intemperie. Asunción: Alcándara Ed., 1984. 95.- “Balance.” A La Intemperie. Asunción: Alcándara Ed., 1984. 101-102- “Gladys Carmagnola.” Wikipedia, 23 julio 2015. Web. 23 Oct. 2015. <https://es.wikipedia.org/wiki/Gladys_Carmagnola>.- \"Obra Poética De Gladys Carmagnola.\" ABC Color, 28 Apr. 2013. Web. 23 Oct. 2015. <http://www.abc.com.py/edicion-impresa/suplementos/ cultural/obra-poetica-de-gladys-carmagnola-565701.html>. Travesía • revista estudiantil 57
Margarita Gross Brown, Belén Martínez - 12.° grado Los días más largos Al mirar tu cabello tan brillante quedé impresionada con tu belleza, pues nunca encontré en la naturaleza un rostro de excesivo flamante. Miré tanto tus ojos de diamante, sentí que no conocías la tristeza, caminabas hacia mí con tanta pureza, percibí, conquisté un corazón vacante. Pero luego de muchos días largos, Desapareciste, ¿por dónde andabas? No recordé tu rostro ni tu cuerpo. Estoy muy loca al pensar que me amabas, fueron días largos y muy amargos. Fui a nuestro lugar y te encontré muerto. Travesía • revista estudiantil 58
Comentario del poema plo, estableciendo una relación explícita entre dos términos o dos objetos diferentes, se logra Mi compañera Margarita redactó su poema obtener un efecto más fuerte para expresar unabasado en la temática de la fugacidad de la vida idea, así, el símil o comparación que logra lay del amor. Se basó principalmente en el poema autora es “pues nunca encontré en la natura-\"Mientras por competir con tu cabello\" del poe- leza, un rostro de excesivo flamante”(3-4). Enta español Luis de Góngora (1582). El soneto de esta parte del texto está haciendo referenciaGross Brown da un giro hacia la mujer en donde al rostro como parte del cuerpo de un hombre,cuenta su breve historia de amor, conversa con el ser amado de la narradora. Se encuentra elel amado ausente. Lo describe en su aspecto fí- hipérbaton al inicio del poema con el desordensico bello que le ha dado la naturaleza. Con el sintáctico comenzando con un complementodesarrollo del poema se desenvuelve la idea de lo circunstancial “al mirar” y no con el sujeto de laefímero, tópico propio del barroco español. A lo oración. Con las expresiones “quedé impresio-largo de esta obra utiliza la autora palabras como nada” y estoy muy loca” nos damos cuenta de“brillante”, “flamante”, “largos”, “amargos”, entre que es mujer la que narra esta historia de amor.otras, para establecer de una manera adecuada También se puede ver el uso de la metonimia.el ambiente y el sentimiento, y transmitirlos al La metonimia se emplea para representar unalector. parte por el todo o el todo por la parte. Las palabras “ojos”, “rostro”, corazón” son parte del Luis de Góngora fue el poeta que mi compa- cuerpo del ser querido. También cuando diceñera decidió emular. Este escritor nació en Cór- “No recordé tu rostro ni tu cuerpo” son metoni-doba, España, el 11 de julio de 1561. Falleció en mias empleadas con el mismo propósito.el mismo lugar con 65 años de edad, en 1627.Fue un poeta y dramaturgo español del Siglo de El soneto de Gross Brown sigue una estruc-Oro y un gran representante de la corriente li- tura de dos cuartetos y dos tercetos, los versosteraria conocida como el culteranismo. Escribe tienen en general 11 sílabas cada uno. El poemasobre todo tipo de temas, como los amorosos, sigue un ritmo de ABBA ABBA CDE DCE, con ri-satíricos, morales, filosóficos, religiosos, de cir- mas consonantes. El poeta Góngora era del ba-cunstancias, laudatorios y funerarios. Pero los rroco, siglo XVII, una característica del espíritumás populares eran los de la vejez, la pobreza y barroco es el pesimismo, es por eso que Góngorael paso del tiempo. Algunas de sus obras fueron habla mucho sobre la muerte y otros temas rela-Soledades, Sonetos, Fábula de Polifemo y Ga- cionados. La autora del poema renueva esta idealatea. Alternaba constantemente sus sonetos, con “los días largos y amargos”, retoma el tópicoescribiendo sobre temas amorosos, morales, del tempus fugit con la muerte del amado.mitológicos, etc. Otro aspecto que caracteriza aGóngora es la descripción de la belleza femeni- En conclusión, el poema de Gross Brown nosna al igual que el desarrollo del tópico tempus transmite una historia de amor que acaba confugit (el tiempo vuela). la muerte del amado, recrea el tipo de poesía del autor español Góngora, siguiendo la estruc- Las figuras retóricas que abundan en los tura, el ritmo, la métrica y la rima del soneto.poemas de Góngora son el hipérbaton y la me- Margarita realizó un gran trabajo al emular latáfora. Las figuras retóricas desempeñan un poesía del barroco en este poema, al recobrar lapapel importante en la poesía de Góngora, así idea eterna del tempus fugit, de la fugacidad decomo en el poema de Gross Brown. Por ejem- la vida y del amor.Travesía • revista estudiantil 59
Staff AutoresAlexis Chung Gerónimo Gorostiaga Ivana Felippo Camille Beaudoin Giulia Pappalardo 6.° grado 6.° grado 6.° grado 7.° grado 7.° gradoMar Lloret Marianna Fronciani Agustina Brugada Chiara Zacarías Martina Zubiri7.° grado 7.° grado 8.° grado 8.° grado 8.° gradoSebastián Vargas Henrique Schechter Marcelo Gómez María Gracia Pistilli Natalia Lee 8.° grado 9.° grado 9.° grado 9.° grado 9.° gradoIsabel Herrero Macarena Pick Guillermo Zacarías Maria Victoria Pistilli Nicole Brítez 10.° grado 10.° grado 10.° grado 10.° grado 10.° gradoConstanza Coscia Emilio Quellmalz Mayra Toyotoshi Rafael Duré Vicente Biedermann 11.° grado 11.° grado 11.° grado 11.° grado 12.° grado Travesía • revista estudiantil
Mirena Martínez Victoria Peroni Mariana Chase Agustina Jiménez Enrique Bendaña 12.° grado 12.° grado 12.° grado 12.° grado 12.° gradoEduardo Bernal Alejo de Carolis Luciana Cantero Margarita Gross Brown Belén Martínez 12.° grado 12.° grado 12.° grado 12.° grado 12.° grado IlustradoresEnzo Casabianca Alessandra Casabianca Iona Casco Larissa Morikawa Yuka Sasaki p.p. 8, 26, 32, 34, 46, 49, 52 p.p. 18 p.p. 10, 14, 28, 30, 38, 44, 56 p.p. 6, 16, 20, 22, 24, 40, 42, 58 tapaMicaela Tardivo Franco Trivellini p.p. 33, 37 p.p. 12 Travesía • revista estudiantil
Staff Educadores -Rodrigo Colmán (Director de Estudios Paraguayos) -Carlos Giménez (Lengua Castellana y Estudios Sociales 6°) -Félix Fleitas (Lengua Castellana 7° y 8°) -Cayetano Ferreira (Estudios Sociales 7° y 8°) -Ceferino Rivas (Estudios Sociales 9° y 11°) -Rafael Gonzalez (Estudios Sociales 10° y 12°) -Fernando Giménez (Lengua Castellana y Literatura 9° y 10°) -Oscar Pintasilgo (Lengua Castellana y Literatura 11° y 12°) -Juliana de Zavalía (Literatura AP 12°) -Mabel Ávila (Arte 6° - 12°) Corrección -Juliana de Zavalía -Cayetano Ferreira -Félix Fleitas -Oscar Pintasilgo -Rafael GonzálezMención de reconocimiento a: - Los estudiantes que elaboraron los textos y los ilustraron. - Sus profesores, quienes los guiaron en la tarea: Carlos Giménez, Cayetano Ferreira, Félix Fleitas, Fernando Giménez, Juliana de Zavalía, Oscar Pintasilgo, Ceferino Rivas, Rafael González y Mabel Ávila. - Los profesores correctores, por su solvente edición: Juliana de Zavalía, Caye- tano Ferreira, Félix Fleitas, Rafael González y Oscar Pintasilgo. - Silvana Isasi, por la diagramación de Travesía, edición 2016. Travesía • revista estudiantil
Av. España 1175 • P.O. Box 10.093 • (595 21) 236-4000 • [email protected] by Ministerio de Educación y Cultura & Southern Association of Colleges and Schools.
Search