Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Dicembre 2017

Dicembre 2017

Published by cityjournal.social, 2019-05-20 20:50:33

Description: Gattopardo, dicembre 2017

Search

Read the Text Version

D i s c o gli o e di m a r e a p e r t o ...e ritorno ... And Back La vita nuova di Diego Landi è iniziata 7 anni fa a Petralia Diego Landi’s new life began seven Soprana, anzi a Cipampini, frazione di un paese arroccato years ago near Petralia Soprana, on the sulle montagne della Madonie. 70 anni, milanese, la Madonie mountains. Milanese, 70, he sua parabola è emblematica perché racconta quel- now proposes local old recipes as chef la, politica, di vecchi quadri del vecchio Pci che at his own Calì Inn with his new part- negli anni hanno virato su una scelta dal sapore ner, met in Palermo when he worked as individuale.Oggi fa lo chef nella sua Locanda director of the reborn newspaper L’Ora. di Calì: “Cerco antiche ricette del territorio “Afterwards I directed Il Mediterraneo e le propongo ai miei ospiti - racconta - ho for some time”. As a matter of fact Lan- iniziato questa avventura con la mia nuova di was a journalist in his previous life. compagna, conosciuta quando anni fa mi “I started in the late 60s. When I was avevano chiamato a Palermo per dirigere at L’Unità I was something halfway be- L’Ora,allora si parlava di far rinascere quel- tween a journalist and a communist par- la testata. Poi non se ne fece più niente e ty leader. After the end of PCI and the per qualche tempo ho diretto Il Mediterra- changes of 1989 and Tangentopoli, that neo”. E qui occorre fare un passo indietro. kind of political commitment no longer Landi nella vita precedente era un giornalista. made sense”. So he became a marketing “Ho iniziato alla fine degli anni ’60. Nei primi and communication consultant for many anni ’70 ero capo redattore all’Unità a Bologna. multinational companies. Years later he Erano incarichi politici. E di fatto a quei tempi ero went back to journalism to direct Il Med- qualcosa a metà tra un giornalista e un dirigente del par- iterraneo and L’Indipendente. “When my tito.Poi sappiamo com’è andata a finire.Dopo la fine del retirement benefits were good enough Pci,dopo i cambiamenti dell’89 eTangentopoli,quel I decided to move to these mountains”. tipo di impegno politico non aveva più senso”.Così He restarted from food and from his own l’ex giornalista diventa consulente di un mucchio di multinazionali. Dalla Procter needs: “Living somewhere else, having and Gamble alla Satchi and Satchi. Fa marketing, pubblicità, comunicazione. Al fun, cooking. In the end, there isn’t so giornalismo tornerà anni dopo, per dirigere Il Mediterraneo, prima, e L’Indipendente much difference between doing a news- dopo. “Ho aspettato di andare in pensione con uno stipendio alto - racconta - a paper’s kitchen (in jargon: doing the lay- quel punto ho scelto di ritirarmi tra queste montagne”. Via dalla pazza folla è out, thinking, directing newspapers) and ripartito dal cibo, dai bisogni primari della gente, ma con un tocco più ricercato. E staying in a real kitchen”. He had flair. soprattutto dai suoi di bisogni.“Vivere altrove, divertirmi. Cucinare. In fondo non The Ministry of Culture dedicated 2018 c’è tanta differenza tra il fare la cucina di un giornale - viene definito così in gergo to promotion of food. He is already ready. il lavoro di chi impagina, pensa, dirige una testata - e stare in una cucina vera”. Ha avuto fiuto. Anche il ministero della Cultura, questo 2018, lo dedicherà alla 51 promozione del food. E farsi trovare già rodati in Sicilia può essere un buon affare. di Chiara Dino G

Mondello ... il mare tutto l ’anno

O G G I COME I ER I IL CLIMA PAZZO Crazy Weather A gennaio 2018 si è toccato a Palermo il record di caldo degli ultimi 40 anni: In January 2018 the record heat of the 24.1 gradi. Ma nella storia siciliana non è la prima volta che il clima impazzisce… last 40 years was recorded in Palermo: 24°C. But it is not the first time that the 1654 L’8 febbraio una lunga processione parte da Palermo diretta weather goes crazy. verso i Quattro Canti: chiede l’intervento divino per far cessare la siccità. Il corteo parte dalla Cattedrale, guidato dall’arcivescovo, 1654: on February 8 a long procession lo spagnolo Martín de León Cárdenas, e termina alla chiesa di San Giuseppe moves from the Cathedral to ask for God dei Teatini. La gente accorre numerosa e penitente. Il papa Innocenzo X, per to stop the drought, led by the archbish- l’occasione, dà mandato all’arcivescovo di concedere tre giorni di indulgenza, op Martín de León Cárdenas. The Pope con l’obbligo di digiuno per tre giorni, della confessione e della visita alla grants 3 days of indulgence. cattedrale e delle principali chiese. 1744: on January 4 an exceptional cold 1744 È il 4 gennaio quando un’eccezionale ondata di freddo investe wave hits Sicily, including the coastal cit- tutta la Sicilia. Non sono solo le lande più interne della Sicilia a ies. In Palermo it snows from sunset until patire i rigori dell’inverno ma anche le città sulla costa come Palermo, Catania, next day. The snow tears down the roof Messina e Trapani. A Palermo comincia a nevicare dopo il tramonto e prosegue of the sacristy of San Domenico. The fino al giorno dopo. La neve è così tanta che crolla la copertura della sacrestia water freezes in the catusi and quartare del convento di San Domenico. L’acqua arriva a ghiacciare nei catusi e nelle on the balconies and icicles hang from quartare esposte nei balconi. E dai tetti si arrivano a formare persino i ghiaccioli. the roofs. 1816 L’anno senza estate comincia con tuoni, fulmini e una tempe- 1816: The year without summer begins sta. Nicolò Cacciatore, docente della Regia Accademia degli with thunders and lightnings. Nicolò Studi, registra i dati dagli strumenti della specola all’Osservatorio astronomico Cacciatore records anomalous data from del Palazzo Reale. Sono dati fuori norma per una città dal clima mite come the Astronomical Observatory: “on Feb- Palermo. La neve, fatto decisamente raro, cade diverse volte. “Il 19 febbraio ruary 19 there is copious snow”. It snows - annota lo studioso - c’è neve copiosissima”; nevicherà anche in primavera many times, even in spring. In summer e in estate cadrà ‘neve rossa’ sui monti. Solo cent’anni dopo si attribuirà a red snow falls in the mountains. Only l’evento all’eruzione del lontanissimo vulcano Tambora. 100 years later it is attributed to the eruption of the Tambora volcano. 1975 Nel primo bimestre è piovuto pochissimo, le campagne recla- mano acqua, ma bisogna dare priorità alle città. Di fronte alla 1975: In the first two months it rains very calamità si suggerisce un rimedio israeliano: bombardare le nuvole. Sì, sparge- little. An Israeli remedy is suggested: re dall’alto con un aereo tonnellate di ioduro d’argento, in modo da eccitare bombing clouds by scattering tons of sil- cumuli e nembi e favorire in modo artificiale le precipitazioni. Il Comune di ver iodide from an airplane. The experi- Palermo sborsa fino a 80 milioni di lire per l’esperimento, una cifra da capogiro. ment costs 80 million lires; the problem Il problema è che per più di un mese delle nuvole non si vede manco l’ombra. is that there is no trace of clouds. di Mario Pintagro 53 G





cover story Luca Guadagnino sul set di Call me by your name. Sotto, la locandina del film. una lunga strada verso hollywood Con il suo u ltimo film il regista siciliano Luc a Guadagnino ha ot ten uto quat tro nomination a l l’osc a r. i l seg re to? “ l avo r a re co n perso n e ch e si amano e ch e vi amano” molto” di Marta Gentilucci 56

G 57

Due scene dell’ultimo film di Luca Guadagnino Call me by your name. Il maglione che indossava alla Berlinale 67, con la scritta “It seemed to be the a long way end until the next beginning” (sembrava fosse la fine fino al nuovo ini-zio), ha to hollywood portato fortuna. La fine (amara) dei Golden Globe mancati, l’inizio della corsa per il premio cinematografico più importante e antico al mondo. Luca Guadagnino’s latest film is winning Così Luca Guadagnino, occhi leggermente assonnati di chi ha messo la sve-glia awards around the world. “I work with troppo presto, in conferenza stampa a Roma, sorride fiero mentre commenta le people I love and who loves me very much” quattro candidature all’Oscar per il suo Chiamami col tuo nome: miglior film, miglior attore protagonista, migliore sceneggiatura non origi-nale (James Ivory) e migliore At the Berlinale 67 the audience cheered canzone (Sufjan Stevens - Mistery of Love). “Sono felice e orgoglioso, anche se ho him loudly chanting his name; the New York dormito davvero poco”. Film Festival celebrated him with a 10-min- “Ho ricevuto un sms da una mia vecchia amica - racconta divertito - che mi ha ute standing ovation. Call me by your name: a ricordato come venti anni fa, sulla linea bus del 64 che porta al Vaticano, le avevo masterpiece. Unanimously. The motto “It detto: ‘sicuramente non diventerò mai Papa, ma chissà, forse riusci-rò ad avere seemed to be the end until the next begin- una nomination agli Oscar’ ”. ning” on his sweater worn at the Berlinale 67 Ultimo capitolo, la corsa per le statuette dorate, di una stagione dei premi vissuta brought him luck: the bitter end at Golden da protagonista: il record di nomination agli Independent Spirit Awards (sei!), i Globe, and the start of the race for the world’s Gotham, i riconoscimenti del National Board of Review, i premi del New York most important film award.Luca Guadagnino Film Critics Circle, l’accoglienza strepitosa di pubblico e critica. smiles proudly at a press conference in Rome “È tutto molto strano e bello, ma una cosa è certa, ora capisco meglio come pas- while commenting the four Oscar nomina- sione e inaspettato vanno alla fine a braccetto”. tions: Best Film, Best Actor, Best Adapted Si è definito un “siciliano allampanato”, uno che ha amato il cinema e la fo-tografia fin da bambino, che a otto anni aveva già una Super8, a dieci sfo-gliava i cataloghi di Robert Mapplethorpe nella libreria Sellerio e a diciotto guardava Renoir nella videoteca di Franco Maresco. Ma la sicilianità è solo un tratto, quello iniziale, del suo DNA. Come André Aci- man, lo scrittore del libro da cui ha tratto il film, Guadagnino è un apo-lide, uno che ha fatto dell’inappartenenza geografica un vantaggio: Palermo, dov’è nato, Addis Abeba, in Etiopia, ancora Palermo e poi Frascati, Roma e un po’ ovunque nel mondo. “Un trasversale”, anche nel cinema. Dell’essenza siciliana ha però ereditato “una sorta di retaggio blasé”, un cer-to scetticismo snob come parte della vita. Ora che ha 46 anni, meno capelli e la pelle olivastra di chi ha padre siciliano e mamma algerina, ha scelto di vivere nella bassa Pianura Padana. E di ambientare lì il suo ultimo film, Call me by your name, uscito negli Stati Uniti il 24 novembre con un incasso record e il 25 gennaio in Italia. Nelle campagne tra Crema, il Lago di Garda e Bergamo, non troppo distante dalla casa in cui abita con il suo compagno. “Volevo concedermi il lusso di dor-mire nel mio letto”. Il “suo” luogo è diventato anche quello degli altri: attori, produzione, set decora- tor… E, soprattutto, è diventato un personaggio, come era accaduto già in A Bigger G58

cover story Splash (2015),girato a Pantelleria.Un fazzoletto di pietra lavi-ca sperduto nel mar Screenplay (James Ivory) and Best Song Mediterrano a metà tra la Sicilia e l’Africa, dove la na-tura interagiva con la sua (Sufjan Stevens-Mystery of Love). “I’m happy forza viscerale con le nevrosi dei protagonisti. Qui c’è invece la campagna assola- and proud. A text message received from an ta del Nord Italia, il ritmo in slow motion delle abitudini, gli anziani che giocano old friend reminded me when years ago, on a a carte nel bar del paese, le pozze dove refrigerarsi dal caldo estivo. L’amore a bus leading to the Vatican, I told her: ‘I won’t “combustione lenta” tra Elio (Timothée Chalamet, nomination come miglior become a Pope, but maybe I’ll get an Oscar attore protagonista) e Oliver (Armie Hammer) è un tutt’uno col paesaggio. nomination’. A season of awards: 6 nomina- “Call me by your name è la splendida consapevolezza di come si cambia quando tions at the Independent Spirit Awards, the si ama qualcuno in modo positivo”, dice Guadagnino. Un omaggio all’amore Gotham, the awards of the National Board e al cinema, quello che ha amato fin da bambino, il cinema dei suoi maestri: of Review, and the New York Film Critics Bernardo Bertolucci, Jean Renoir, Jacques Rivette, Eric Roh-mer… Circle Awards. “It’s all so strange and beauti- “Nel tempo ho provato una grande passione per questi personaggi e per le ful, but now I better understand how passion loro vite. E, se ci sarà occasione, vorrei tornarci su nello spirito di Truffaut and the unexpected go hand in hand”. “I’m e de I 400 colpi”. a Sicilian lanky” who has loved the movies Che Luca Guadagnino sia un nostalgico lo si intuisce dai suoi film e dal modo and photography since childhood. He made in cui li gira: spesso con una sola lente e diffidando di troppa post-produzione. his geographic un-belongingness an advan- “Scegliendo specificatamente un singolo obiettivo ho evitato che la tecnologia tage: Palermo - his hometown, Addis Ababa, interferisse con il flusso emozionale del film.Volevo che ci concentrassimo sulla Frascati, Rome and everywhere else in the storia, sui personaggi e sul flusso della vita”. world. However, he inherited a sort of Sicilian 59

cover story Luca Guadagnino sul set blasé scepticism that is part of his life. di Call me by your name. His film, released in the USA on November 24 with a box-office record and on January 25 Ma anche dal tempo in cui li ambienta: mai nella contemporaneità più in Italy,is set in the countryside between Cre- stringente. I Am Love è stato girato nel 2008 ed è ambientato nel 2001, A ma,Lake Garda,and Bergamo,not so far from Bigger Splash nel 2014 ma la storia accade nel 2011, Call me by your name nel where he now lives. Here’s the quiet pace 2016 ma ci riporta indietro al 1983. “Non ho mai fatto un film storico, ma mi of the sunny countryside of Northern Italy, piace l’idea di avere una certa distanza di tempo per offrire altre prospetti- with the elderly playing cards in the village ve - dice - e in questo caso (in Call me by your name), siamo in un momento cafè, and the landscape is intertwined with del-la vita italiana che ricordo molto bene”. the slow-burning love between Elio (Timo- Aveva dodici anni nell’ ’83, c’era Craxi al governo e Beppe Grillo nella Tri- thée Chalamet) and Oliver (Armie Hammer). buna Politica di Bruno Vespa. Alla radio c’erano gli Psichedelic Furs con “Call me by your name is the beautiful aware- Love My Way e Battiato. ness of how you change when you love some- La musica fa da protagonista anche in Call me by your name, come già in I Am one in a positive way”, he says. A tribute to Love (2010) e in A Bigger Splash, che aveva love and to the cinema of his Masters: J. Re- l’anima rock dei Rolling Stones. noir, J. Rivette, E. Rohmer, and B. Bertolucci, La canzone candidata alla statuetta dorata è Mistery of Love di Sufjan Ste-vens, cantautore to whom he dedicated the documentary Ber- americano 40enne, tra i più inventivi e originali tolucci on Bertolucci. His nostalgic eye often musicisti rock di questo millennio e al tempo chooses a single lens to prevent technology stesso sconosciuto ai successi main-stream. from interfering with the emotional flow of E la musica farà da protagonista anche nell’at- his films, which never take place in modern tesissimo “omaggio” a Suspiria di Dario Ar- times. Call me by your name makes no excep- gento (“il film che mi ha ossessionato fin da tion: shot in 2016, set back to 1983. “I like quando lo vidi per la prima volta, nel 1985, a having a certain distance in time to offer oth- 14 anni”). Guadagnino ha chiesto di firmare er perspectives”. As well as in his early films, le musi-che addirittura a Thom York, cantan- music is the protagonist, and it will be the te dei Radiohead, che per la prima vol-ta si protagonist again in his remake of Suspiria cimenterà in quest’ambito. by Dario Argento, for which Guadagnino has “Ogni mio film corrisponde a un’introspezio- asked Thom York to sign the music. ne dei miei sogni da teenager, e Suspiria è il sogno di megalomania adole- Always following the recipe for happiness. scenziale più nitido che ho”, ha detto in un’intervista al Guardian. Il più nitido ma non l’unico. E Guadagnino dev’essere per forza uno deter- minato a realizzare i propri sogni, desideri, ossessioni, con una certa spaval- deria da liceale. Uno che ha fermato Tilda Swinton Palazzo Esposizioni, a Roma, per raccontarle un suo progetto, lei già una star, lui uno studente di undici anni più giovane: sono amici da vent’anni. Uno che è riuscito a con-vincere John Adams, tra i massimi compositori americani viventi, a conce-dergli l’uso di alcuni brani per la colonna sonora di un suo film. Uno che ha girato due film contemporaneamente, come Steven Soderbergh, con alcuni degli attori che preferisce. Tilda, tra questi, ma anche Dakota Johnson. Sempre seguendo la “ricetta della felicità” di Jean Renoir: “Lavorare con persone che si amano e che vi amano molto”. Marta Gentilucci G60



Claudia Lagona, in arte Levante, torinese d’adozione, è nata a Caltagirone e ha trascorso l’infanzia a Palagonia. G62

p r o ta g o n i s t i con la musica racconto un pezzo di me da palagonia a Torino e poi al successo. tra pochi giorni inizia un tour che la porterà a cantare nei teatri di tutta europa. identikit di levante “che incendia qualunque cosa tocchi”. di Antonella Lombardi “Il suo destino è essere una palla di fuoco che incendia qualunque cosa tocchi”. Max Gazzè non ha dubbi: “Levante ha un vero talento, per questo l’ho voluta con me sul palco”. E lei, al secolo Claudia Lagona, in arte Levante, trent’anni compiuti il 23 maggio, natali a Caltagirone, infanzia a Palagonia, torinese d’a- dozione, dopo aver aperto i concerti del cantautore ha ricambiato la cortesia chiedendo a Gazzè di duettare in un suo videoclip che ironizza sugli amori finiti, a partire dal titolo, “Pezzo di me”. “Sono istintiva, piena di rabbia, vulcanica come la mia Sicilia, in me abitano tante persone”, dice l’artista, tre album all’attivo, un romanzo (“Se non ti vedo non esisti”, Rizzoli editore) arrivato a cinque ristampe in poche settimane, una parte- cipazione al concertone del primo maggio,un matrimonio finito,un doppio tour in Europa alle porte che partirà l’8 febbraio da Barcellona,un’esperienza da giurata di X factor nella categoria “under donna” che ha spiazzato i suoi fan ma che ha difeso con orgoglio:“Ho fatto il giudice ma non parteciperei mai come concorrente a un talent show. È da stupidi negare che sarebbe un’ottima vetrina, ma io ho scelto di non utilizzarla quando nel 2010 sono stata chiamata per i provini. Magari la mia carriera sarebbe stata più veloce”. E invece Levante parte per Leeds “dove ho pulito i bagni di un pub per due mesi”. Sorriso aperto, due occhi profondi e 63

p r o ta g o n i s t i malinconici spalancati sul mondo, una bellezza gipsy e dolente che ricorda Frida Levante. Sopra, i suoi tre Kalho “un’artista che mi piace perché ha attraversato un inferno e ha lasciato un album; sotto, in concerto. segno in questi tempi bui”, Levante sulle braccia ha tatuato “U liotru, l’elefante portafortuna simbolo di Catania”. Temperamento che ha sfoderato anche a X WITH MUSIC Factor,dove è stata prima severa sulla selezione delle voci,poi contestata insieme a I TELL YOU Morandi dopo il salvataggio di una sua concorrente.Su Instagram,dove conta oltre A PIECE OF ME 527 mila follower, il duro sfogo che racconta anche il suo approccio ai social: “Ho sempre applaudito il bello e continuerò a farlo, che appartenga alla mia squadra From Palagonia to success. A Tour across o quella di altri giudici. È un gioco, ma la musica ha perso in favore di una parte European theatres starting soon. Levante, di show che, per quanto mi riguarda, è stata dolorosa: le strategie. I fischi contro she who burns whatever she touches. una ragazza di vent’anni che ha forse la colpa di disattendere le aspettative altrui non sono giusti. Non fischiate i politici disonesti, gli assassini, gli evasori, la man- A fireball burning whatever it touches. canza di gentilezza... fischiate una ragazza di vent’anni che non ha fatto nulla se Max Gazzè: “Levante has a knack. I non farci sognare per poi non reggere il peso delle nostre aspettative. La gogna wanted her with me on stage”. Claudia mediatica no, siamo più intelligenti di tutto questo”. Lagona from Caltagirone - alias Levante, Un atteggiamento emerso sin dal suo esordio con il tormentone “Alfonso”, scritto aged 30, childhood in Palagonia, living in per mostrare “il mio sentirmi a disagio in una società glitterata” e poi continuato in “Non me ne frega niente”, canzone composta all’indomani della strage del Bataclan contro i leoni da tastiera.“La verità è che se hai una vita non passi tanto tempo in rete - spiega - Il web e i social stanno diventando una piscina in cui tutti vomitano. Ma impareremo a usarli, d’altronde siamo i primitivi dell’era digitale, tra cent’anni ci prenderanno in giro per i nostri post. Nel video che ho girato si vede una clinica di riabilitazione per chi ha dipendenze da social, dovremmo tutti disintossicarci da questo pollice bionico. E non sopporto la maleducazione sul web”. Ma nei suoi brani si affrontano anche altri temi: è il caso del femminicidio in “Gesù Cristo sono io” o dell’omosessualità in “Santa Rosalia”.“Mi sono ispirata alla leggenda secondo la quale la Santuzza si era innamorata di una donna. Rosalia è anche il nome di mia nonna, ho scelto il verso di una filastrocca per spiegarla anche ai bambini con quel ‘rosa o blu, rosa o blu, dai un bacio a chi vuoi tu’”. E poi quel “Biglietto per viaggi illimitati” dedicato al padre che non c’è più, una ferita che l’ha segnata per sempre a nove anni quando lei, ultima di quattro figli, scopre precocemente il potere terapeutico della scrittura:“Dopo la sua morte per 64

me è stato necessario andare da una psicologa, e quella psicologa era la musica”. Turin - opened Gazzè’s concerts. In turn, A undici anni imbraccia la chitarra e inizia a comporre.“La scrittura mi ha salvata, he duets in the video clip of “Pezzo di insieme alla mia eroina, mia madre, un gigante per me: è stata lei a dirmi ‘Claudia, me” that quips about love ended. la vita è bellissima, perché ti dà sempre una possibilità di riscatto’. E lei ha avuto “I am volcanic like my Sicily”. Three al- il coraggio di fare armi e bagagli e portarci a Torino per ricominciare”. Alla madre bums, the novel “Se non ti vedo non es- “bellissima donna dai tratti normanni”,dedica“Finché morte non ci separi”,“dove isti” reprinted by Rizzoli in a few weeks, racconto un fatto reale, cioè questa ragazza che a sedici anni programma la sua a marriage ended, a starting double Eu- ‘fuitina’ con mio padre, fallita, annodando le lenzuola per calarsi dalla finestra”. La rope tour in February from Barcelona, convince pure a cantarla insieme in un live a Milano: “Mi raccomando, mamma judge of X Factor for the Girls category: ti prego, non piangere! Le ho detto. Alla fine ho pianto io”. Dolore e malinconia “I could never be an act on a talent show. attraversano il suo sguardo come i suoi testi, ma a guidarla è sempre stato il suo Yes, it’s a showcase, my career might have amore per le parole, eredità paterna:“A volte mia sorella dopo aver finito i compiti been faster if I had accepted”. Instead, chiedeva a mio padre se poteva uscire, finalmente. E lui le rispondeva: ‘Ah, hai she left for Leeds “where I cleaned a pub finito i compiti per domani? Allora adesso prendi il dizionario, lo sfogli e impari toilets for two months”. An open smile, qualche parola nuova’. E il dizionario l’ho desiderato tantissimo come regalo di melancholic eyes, a gipsy beauty resem- compleanno, lo tengo sul comodino e ogni tanto lo sfoglio”. bling the esteemed Frida Khalo. 527,000 Un amore per le parole riflesso nei testi e nei titoli dei suoi album, da “Abbi cura followers on Instagram. Her approach to di te”, “una frase della mia ex insegnante di canto, a me che ero la più indisci- social media: “I applauded regardless of plinata delle alunne, e che sono rimasta sorpresa da quelle parole”, a “Manuale the team. It’s a game, but music lost in distruzione” pagato interamente da sola, facendo cappuccini e caffè al bar, fino favour of strategy. It was unfair to whistle all’ultimo “Nel caos di stanze stupefacenti”. against a girl whose fault was to disap- “È stato un anno strepitoso, sold out in molte città italiane, e ora via, prima che point the expectations. No media pillory, riprenda il caos in Europa e nei teatri italiani”. E l’Europa l’aspetta in tour da we’re smarter than all this.” questo mese: il 9 febbraio sarà al Cafè Berlin di Madrid, il 10 al ‘O Paraiso’ di Her attitude emerges with the smash Lisbona, il 12 febbraio sarà la volta del Sugar Factory di Amsterdam, il 13 il Ga- “Alfonso”, showing “my discomfort in a glittered society”, and “Non me ne frega G niente”, composed in the aftermath of the Bataclan massacre, against the key- board warriors. “If you have a real life, you don’t spend it on social media. In my video there’s a rehab clinic for social media addicted. We should all detox. And I can’t stand the rudeness on the web”. Femicide and homosexuality are ad- dressed in “Gesù Cristo sono io” and “Santa Rosalia”. “Biglietto per viaggi illimitati” is dedicated to her father, a wound that scarred her at 9 when she discovered the healing power of writing: “After his death I needed a psychologist, and that was music”. “My shelter was my mother, a giant to me: ‘Claudia, life is amazing, it always gives you a new chance’, so we left for a new dawn in Turin. “Finchè morte non ci 65

p r o ta g o n i s t i separi” tells a piece of her mother’s life. They duetted in a live concert in Mi- rage di Londra, il 14 il Petit Bain di Parigi, per tornare in Italia dal 24 febbraio. lan: “It touched my heart”. The love for Levante torna in Italia con uno spettacolo più raccolto, “Caos in teatro tour words inherited by her father “My dic- 2018”, 14 concerti con debutto al Teatro Nuovo Gian Carlo Menotti di Spoleto. tionary is always on the bedside table”. A campeggiare quel soprannome nato per gioco “da un’amica che a Palagonia mi Her albums reflect this passion from aveva chiamato così pensando alla protagonista del film Il ciclone di Pieraccioni,ma “Abbi cura di te” to “Manuale distruzi- a me piace.Il mio vero nome,Claudia,vuol dire zoppicante,in fondo questo riman- one” paid by myself making cappuccinos do di segno opposto al Sol Levante e all’idea di rialzarsi in piedi mi rispecchia”. and coffee at the cafè, until the last “Nel I suoi riferimenti musicali spaziano da “Cristina Donà a Janis Joplin, da Alanis caos delle stanze stupefacenti”. “It was a wonderful year, sold out in Morrisette a Tori Amos”. Ammette che le piacerebbe “fare qualcosa con Mali- many Italian cities”. Now the Europe ka Ayane”, è una fan sfegatata di serie come “Game of Thrones” e “Breaking Tour: Feb 9 Cafe Berlin in Madrid, 10 bad”, mentre tra i libri che l’hanno segnata c’è “Eccomi” di Jonathan Safran ‘O Paraiso’ in Lisbon, 12 Sugar Factory in Foer, ma anche Andrea De Carlo, Alejandro Jodorowsky e l’amatissima conter- Amsterdam, 13 The Garage in London, ranea Goliarda Sapienza, la cui “Arte della gioia” ha scelto di leggere all’ultima 14 Petit Bain in Paris, and back to Italy edizione del Salone del libro di Torino. Nel suo romanzo e nei testi delle sue from Feb 24. She returns with a more canzoni ama ripetere di “aver pagato sempre il conto” e “di pagare tutti i giorni intimate show “Chaos in Theatre Tour il prezzo per fare le cose che mi piacciono”. “E poi sono del segno dei Gemelli, 2018”, 14 concerts debuting in Spole- ho tante anime, vivo nel caos ma ci sto bene. Sono un’autrice che canta, il mio to. Levante, the protagonist’s name of bisogno primario è sempre quello di raccontare una storia”. E poi il cinema, altra ‘Il Ciclone’, is the nickname a friend of passione:“Penso che sarei un cane a recitare - confessa - ma è un mondo che mi mine gave me for fun, but I like it. affascina. Certo, se arrivasse Virzì dicendo che gli servirebbe un volto come il Claudia means ‘limping’ and my nick- mio, inizierei a studiare...”. Ma senza andare troppo oltre, come rivela il suo rito name gives the idea of a rising sun. It’s scaramantico prima di andare in scena: “Scaldo la voce, inizio a contare come in me”. Her musical references range from un mantra tranquillizzante e poi, prima di esibirmi, mi guardo sempre i piedi: Cristina Donà to Janis Joplin, Alanis serve a ricordarmi che sono ancorata alla terra sulla quale cammino, ho bisogno Morrisette to Tori Amos. “I’d like to di restare in contatto con le cose reali. Li guardo e mi dico: guarda quanta strada do something with Malika Ayane”, and hai fatto, ricordati di quando sei stata piccola. Poi, sul palco, è un’altra storia”. she is a fan of Game of Thrones and Breaking Bad. Her favourite books are Antonella Lombardi “Here I am” by J. S. Foer, A. De Carlo, A. Jodorowsky and “Arte della gioia” by G. G66 Sapienza. “I have always paid and still pay the price to do the things I like. I’m a Gemini with many souls, living well in chaos, and a singer song-writer, tell- ing story is my primary need. Cinema is another passion: I think I’d be bad at acting, but if Virzì needed a face like mine, I’d studied. Before going on stage: “I warm my voice, count as a mantra and look at my foot to remind me that I am anchored to the ground. I say: look how far you have gone. Then, on stage, is another story”.



mussomeli? un vero affare Panorama di Mussomeli, sullo sfondo il Castello. 68

sulla scia di gangI anche questo sicilia che cresce paese arroccato nelle montagne tra agrigento e caltanisset ta ha messo testi Marta Gentilucci in vendita vecchie case a un euro. foto Tullio Puglia risultato: delle 200 offerte già 60 sono state vendute, tut te a compratori belgi. grazie all’idea di un emigrato italiano e all a forza di un tg G 69

sicilia che cresce Il colore del cielo sopra Charleroi gli sarà sembrato ancora più smorto dopo Una casa, acquistata a un euro, essere stato in Sicilia. Così Flavio Cioffi, 32 anni, origini siciliane ereditate dai in fase di ristrutturazione. A destra, nonni materni ma residenza in Belgio, ci torna ogni due, tre mesi al massimo. una strada del vecchio paese. “Da bambino trascorrevo le estati a Torre Faro, frazione di Messina, a casa di mia nonna. Ma il colpo di fulmine è stato con l’entroterra siciliano, che ho conosciuto anni dopo grazie a mia moglie Serafina, originaria di Acquaviva Platani, anche lei figlia di emigrati in Belgio”. “Ho scoperto la Sicilia vera, quella delle tarantelle, delle sagre, della coltiva- zione dell’olio, della gente che incontri in piazza e ti offre il caffè, dell’acco- glienza, del senso di famiglia che si crea tra gli abitanti del paese. Mi sono detto: se mai avrò una casa in Sicilia, la comprerò ad Acquaviva Platani”. Quel momento è arrivato quattro anni fa: Flavio è riuscito a realizzare il suo sogno e ha acquistato un casale dove ora coltiva olive, arance e limoni. Un luogo che ama sia in estate che in inverno, quando il paese si svuota e ci si incontra in piazza per scambiare quattro chiacchiere. “Il primo che arriva offre il caffè a tutti”. G70

“La differenza tra la vita in Sicilia e quella in Belgio?”, sospira, proprio MUSSOMELI? A come gli innamorati, poi afferma convinto: “Non c’è paragone!”. REAL BARGAIN La storia di Flavio s’incrocia a un certo punto con quella di Mussomeli, comune di diecimila abitanti arroccato sui monti che dominano a ovest This village near Agrigento is selling old l’area che separa le province di Caltanissetta e Agrigento, distante pochi houses for one euro. Many buyers are chilometri da Acquaviva. Lì il sindaco Giuseppe Catania aveva iniziato a from Belgium. From the idea of a Sicilian mettere in vendita ruderi e vecchie case del paese alla cifra simbolica di un euro, sulla scia di Gangi e Salemi, cercando un antidoto allo spopolamento Flavio Cioffi’s grandparents were Sicil- dovuto all’emigrazione. “Ho subito pensato: perché non proporre questa ian and when he was a child he used storia alla tv belga?”, racconta Flavio col suo italiano contaminato. “Così to return from Charleroi to Sicily each sono andato dai produttori di RTL TV1, l’equivalente della Rai in Belgio. summer. When he first went to Acqua- All’inizio erano increduli: un euro? Qual è la fregatura? Poi si sono convinti”. viva Platani, near Agrigento, his wife’s Nel giro di 4-5 giorni la troupe era pronta a partire con videocamere e village, he got fond of the upcountry microfoni. Ore di riprese nel centro storico, d’origine medievale, con le area of Sicily: “I discovered the true stradine strette, le chiese, il bellissimo castello che si mimetizza sulla rupe Sicily, its festivals, its oil, its hospital- calcarea che sovrasta il paese. ity. I wished I owned a house there”. Il 12 ottobre il servizio va in onda su RTL durante il tg di mezzogiorno. He succeeded in buying a farmhouse E, la stessa sera, i centralini dell’emittente squillano impazziti. Migliaia where he now grows olives, oranges and di telefonate, circa diciassettemila mail ricevute. “Facevano tutti la stessa lemons. He loves it even in winter. “ domanda: è vero che le case a Mussomeli costano un euro?”. You cannot even compare life in Sicily “Abbiamo organizzato un primo tour dal Belgio alla Sicilia - continua Fla- and in Belgium” he sighs. Cioffi’s sto- vio - composto da un’ottantina di persone. Poi subito dopo un altro di ry intersects that of Mussomeli, not far from Acquaviva, whose mayor put on sale the ruined houses to the symbolic amount of one euro to compensate for emigration, as Gangi and Salemi before. Flavio had the idea to propose this story to the Belgian television. “They were incredulous, but a few days later a TV crew was shooting in the medieval town. After the broadcasting TV1 received thousands of calls and emails. Thus Cioffi organised a first tour from Bel- 71

48 persone”. “Tutti sono rimasti colpiti dal colore del cielo, dal sole, dal gium to Sicily to which others followed. carattere delle persone”. “Everyone was impressed by the colour Il sindaco di Mussomeli è felicissimo: “Non ci aspettavamo un successo si- of the sky, the sun, the people”. The mile”, continua il sindaco Catania. “Gli stranieri sono attratti principalmente mayor did not expect such a success. da tre fattori: innanzitutto quello climatico - il fatto che ci sia quasi sempre il Foreigners are attracted mainly by the sole non è affatto scontato per gente abituata al freddo e al grigiore perenne; sunny weather, the relaxed lifestyle and poi i tempi di vita, molto più lenti rispetto alla frenesia della grande città; e last security: Mussomeli has an almost infine il fattore sicurezza: Mussomeli ha un tasso di delinquenza pari a zero. zero delinquency rate. The program was Non a caso dopo il servizio di RTL TV ci hanno contattato altre due emittenti: also broadcasted on Dutch TV. “This un’altra belga, la seconda del Paese in ordine di importanza, e una olandese”. project, which started a year ago - says “Il progetto - racconta Toti Nigrelli, giovane assessore della giunta Catania - è the city councilor Toti Nigrelli - is a pri- stato proposto nel 2015 quando ero al consiglio comunale. Un anno fa il sindaco mary step to relaunch Mussomeli. I have mi ha nominato assessore e abbiamo potuto concretizzare quello che sarà un created a site where one can see and ask tassello fondamentale per il rilancio dell’economia di Mussomeli. A costo zero, for information on houses”. The guide- tra l’altro: il sito dove è possibile visionare, geolocalizzare e chiedere informa- lines are on the site www.casea1euro.it: zioni sugli immobili in vendita l’ho creato a mie spese, facendolo sviluppare one euro purchases a property provided completamente in inglese perché puntiamo a un target internazionale”. that a refurbishment plan is presented Il regolamento sul sito www.casea1euro.it parla chiaro: basta una cifra simbo- and all permissions are acquired within lica per acquistare un immobile a patto che si predisponga un progetto di a year and that the work is started within ristrutturazione e recupero, acquisendo tutti i pareri necessari, entro il ter- 2 months. Almost 60 houses in 200 have mine di un anno dalla data di acquisto e che si inizino i lavori entro il termine already been bought by Belgians. Some di due mesi dalla data di rilascio della concessione edilizia. have decided to move permanently to Su quasi duecento unità immobiliari in vendita, ne sono state acquistate Sicily. Other groups of Belgians are ar- già una sessantina. “Gli acquirenti belgi hanno firmato il compromesso di riving: a bliss for the local economy. The vendita e in settimana abbiamo appuntamento presso lo studio notarile per only negative side is the road network: firmare il rogito”, spiega Nigrelli. it takes 3 hours from Palermo airport Tra i più felici c’è Sofiane Khorsi, giovanissimo tecnico impiantista di ri- to Mussomeli. When there they forget scaldamento in Belgio, che ha comprato due vecchie case adiacenti nel everything with a baked pasta or a cap- quartiere Madrice. Ma c’è anche chi dai Paesi Bassi ha deciso di trasferirsi puccino in front of the breathtaking definitivamente in Sicilia: “Un settantenne di Charleroi ha acquistato una view of the Platani valley. Sicily is much loved by foreigners. 72

sicilia che cresce bellissima villa a Mussomeli e a breve si trasferirà con la moglie. Ha fatto Ancora lavori di sistemazione l’autista per cinquant’anni in Belgio e si era stancato dello stress, del freddo e in una delle case. A sinistra, del caos della città, così, ora che è in pensione, non ha avuto dubbi”, racconta in alto, l’assessore Toti Nigrelli Toni Nigrelli. “E un altro signore venuto dal Lussemburgo ha acquistato e il belga Sofiane Khorsi che ha casa qui e verrà a viverci estate e inverno”. comprato due case nel borgo. Il 15 gennaio scorso è arrivato un altro gruppo di belgi, una quindicina. “Ne abbiamo già ospitato quasi cento - racconta concitato Tanino Nola, 73 proprietario dell’Agriturismo Monticelli - per la nostra economia è un vero toccasana. L’unica cosa per cui si scoraggiano è la viabilità: è impensabile che dall’aeroporto di Palermo a Mussomeli debbano metterci tre ore! Però poi, davanti a un piatto di pasta al forno e al famoso cappuccino, con il sole che batte sul panorama mozzafiato della valle del Platani, tutto passa. La Sicilia la amano più i forestieri che i siciliani!”. Anche Flavio Cioffi non ha dubbi: “Trasferirmi definitivamente in Sicilia? Io lo farei subito. Devo solo convincere mia moglie”, ride. Marta Gentilucci G

Elena Datrino la mia cura per analfabeti informatici 74

si c i l ia c h e c r e s c e litigate con il vostro cellul are, non capite che cosa vi sta “dicendo” il computer? niente paura, basta andare sul sito di Salvatore Aranzulla, lì c’è una risposta per ogni problema. così un ragazzo di 28 anni di caltagirone è diventato uno dei guru del web vete acquistato un pc ma non sapete da che Salvatore Aranzulla, parte cominciare la navigazione? Il cellulare è per voi un perfetto sconosciuto? Non 28 anni, oggi vive e capite nulla di snapchat e nuvolette? Salvatore Aranzulla da Caltagirone, socio lavora a Milano. Il suo unico della Aranzulla srl con sede a Milano, è l’uomo - occhialuto e barbuto - che sito di divulgazione fa per voi. È nato nel 1990 - il 24 febbraio saranno 28 - l’anno delle notti magiche. informatica è visitato Oggi pubblica libri e, soprattutto, aiuta i “negati” del web a risolvere i loro crucci da circa mezzo milione dal suo miniappartamento milanese di Porta Romana o da qualsiasi altro posto si di persone al giorno. trovi, messa ormai definitivamente da parte l’idea di fare il criminologo che gli frullava nella mente a diciassette anni. Meglio, molto meglio, il nerd. di Antonella Filippi Cosa c’è scritto sulla sua carta d’identità? “Imprenditore informatico.Avrei preferito ‘divulgatore informatico’, mi riconosco 75 di più, ma siamo arrivati a quel compromesso”. Tutto è iniziato così… “La mia passione è nata per caso, a dieci anni. Mio cugino Giuseppe aveva un computer, uno dei primi, e mi incuriosiva il fatto che lui, con pochi comandi, potesse aprire vari programmi. Un mondo. Giuseppe mi prendeva pure in giro, perché io il computer non ce l’avevo.Vivevamo a Mirabella Imbaccari: un giorno accompagnai i miei genitori a Caltagirone per l’acquisto di un climatizzatore. Lì vidi un computer, lo abbracciai e mi misi a piangere, costringendo i miei a comprarmelo. Ma né io né loro sapevamo usarlo, quindi aspettammo il tecnico che installò quella misteriosa scatola: dopo la scuola, l’aprivo e cercavo di capirne qualcosa, sono stato un autodidatta. Nel frattempo quegli aggeggi si diffon- devano e io ero sempre pronto ad aiutare i miei amici alle prese con le prime difficoltà. Mi accorsi che quasi tutti avevano gli stessi dubbi e mi rivolgevano le stesse domande. Per esempio: come si configurano le stampanti? A poco a poco, comunque, misi insieme centinaia di argomenti e, da pigro quale sono, a ogni richiesta davo un foglietto con la soluzione”. Poi l’idea… “Quella di pubblicare le risposte all’interno di uno spazio web in un sito amatoriale. È partito da lì il blog Aranzulla.it. Avevo 14 anni quando mi cercò il direttore di alcuni magazine internet per affidarmi una rubrica”. G

si c i l ia c h e c r e s c e Homepage del sito di MY RECIPE FOR Salvatore Aranzulla, COMPUTER- a destra, in Giappone. ILLITERATES Numeri… Does your cell or computer drive mad? “Inizialmente abbiamo sviluppato poche tracce,oggi siamo a 8.500 guide tra le quali Salvatore Aranzulla’s website is the answer. circa mezzo milione di persone al giorno trova una soluzione. Il mio è il primo sito How a 28-year man became a web guru di informazione tecnologica italiano a essere visitato ed è anche tra i 25-30 blog più consultati: non è male per un portale nato nel 2002 - avevo dodici anni - che nel Can’t you handle your pc? Is your 2008 aveva raggiunto i trecentomila utenti. Fu a quel punto che mi resi conto che smartphone a stranger to you? Salvatore avrei potuto farne un lavoro e monetizzare la mia passione, inserendo banner di Aranzulla is the right man. Put aside the pubblicità. Con i primi guadagni iniziai a pagarmi gli studi in economia aziendale idea of being a criminologist, he helps the in Bocconi, dopo aver frequentato il liceo scientifico a Piazza Armerina. La mia è unversed in the web from his studio flat in una famiglia normale: mio padre Giovanni è infermiere, mia madre Maria è casa- Milan. Being a nerd is much better. linga, ho tre fratelli più piccoli, Giuseppe, Elia e Davide, non si nuotava nell’oro”. On your ID card is written Mentre oggi il suo fatturato annuo è a sei cifre, generosa ricompensa per il traffico che lei “Internet entrepreneur” genera su Internet elargendo soluzioni e trucchi … Everything started “Sono in attesa dei risultati 2017, posso dirle che nel 2016 è stato di un milione e “By chance. One day, I saw a computer in a 400 mila circa, ed è in crescita. Il sito è gratuito, si vende la pubblicità in manie- shop and drove my parents to buy it. After ra autonoma, attraverso piattaforme inserite all’interno della school, I tried to face that mysterious box. pagina; ma tratto anche con le aziende che mi scelgono come testimonial per progetti speciali”. I’m self-taught.When Non ha neppure dipendenti… those contraptions “Ho sette collaboratori esterni, generalmente del sud Italia e started spreading, molto in gamba: mi danno una mano sulla parte editoriale pro- I was always ready ducendo contenuti, io faccio da coordinatore. Mi piace anche to help my friends far notare che l’80 per cento del contenuto del blog è aggiornato grappling with their da meno di sei mesi, quindi una grossa parte del lavoro sta nella difficulties. Almost costante revisione”. everyone had the Insomma, lei conta sull’incapacità delle persone di raccapezzarsi tra virus, browser, cookie, same doubts and provider. Ma i dubbi tecnologici della gente non si esauriranno mai? asked the same que- “I più comuni raggiungono i diecimila,noi siamo a quota 8.500 e speriamo di riuscire stions like ‘How to configure printers?’. I a rispondere agli ultimi quesiti con il lavoro di un anno. Ma ne nasceranno di altri: gathered hundreds of topics and gave them è sufficiente che Facebook o Instagram rilascino nuovi aggiornamenti”. a slip of paper with the solution” La domanda più frequente è? Then the idea “Come essere invisibili su whatsapp o come rendere il pc più veloce”. “To publish the answers on an amateur web- Perché Wikipedia l’ha espulsa? site as a blog. I was 14 when the editor of “A causa di informatici gelosi del mio successo e un po’ rosiconi, persone di cui non some Internet magazines gave me a column” si conosce l’identità né la professionalità. A me interessano i risultati personali e Figures professionali: una stretta di mano da parte dei miei lettori che mi fermano per strada “8.500 guides for 500.000 people a day. e mi ringraziano per il lavoro che faccio vale più di qualsiasi altra cosa”. Mine is the Italian tech information blog È vero che vorrebbe smettere presto? most visited among 30. In 2008, with “Sono impegnato per molte ore al giorno, viaggio tanto, andare in pensione a 300.000 users, my passion was turned into trent’anni sarebbe bellissimo. Magari continuando a lavorare con gli inserzionisti, a job by placing ads banners. I could attend ma con meno stress”. a business course at Bocconi University. Mine is a 4-child one-income family. We weren’t rolling in money” 76

Marco Togni Today your annual turnover is in six figures, a generous reward for the traffic that you Si dice in giro che vuol fare il pasticcere… generate on the Internet “Una passione ereditata da mia nonna Pina.Ho studiato da pasticcere professionista “About 1.400.000 in 2016. The site is free, all’Alma, la scuola internazionale di cucina allora diretta da Gualtiero Marchesi che and ads are sold apart through platforms dà accesso ai corsi superiori. È successo quando ero ancora in Bocconi, a tre esami inserted. Some companies choose me as dalla laurea: diritto privato, pubblico e commerciale. Decisi di prendermi una pausa a testimonial for special projects” e, anche se nessuno mi prendeva sul serio, iniziai a frequentare e a occuparmi di You don’t have employees impasti e creme. Mi piace cimentarmi nella pasticceria siciliana: pasta di mandorle, “Seven contractors work at the editorial cannoli. E a casa, in Sicilia, ho messo su un laboratorio con attrezzatura professionale. aspect. We updated 80% of the blog about Cucinare per me costituisce un formidabile antistress, purtroppo vado in Sicilia 6 months ago. A large part of the work lies sempre meno, solo per le feste comandate”. in the revision” I suoi posti del cuore quali sono? You count on the inability of people struggling “Ho avuto la fortuna da ragazzo di visitare in lungo e largo la Sicilia:mio zio Salvatore with viruses, browsers, cookies, etc. Won’t adorava viaggiare e io trovavo bellissima tutta l’Isola. Ora, quando torno, preferisco technological doubts ever run out? rimanere a casa a riposare. Qualche giro, ma poca cosa. Sono pigro”. “We solve 8.500 questions out of 10.000. Ma se ne è andato fino in Giappone… We hope to cover them in a year unless “Sì, mi sono innamorato di quel Paese sfogliando una rivista e ora ci torno ogni Facebook or Instagram release new sei mesi. Indimenticabile quando per la prima volta arrivai a Tokyo, alla stazione updates” di Shinjuku, la più grande al mondo: persi qualsiasi senso dell’orientamento. Mi The most common question? tirarono fuori dai guai alcuni poliziotti, aiutandomi a trovare l’hotel”. “How to be invisible on Whatsapp or Single? make your pc faster” “Lavoro troppe ore. Certo, mi piacerebbe avere una ragazza ma l’ultima ha resistito Why did Wikipedia expel you? appena sei mesi”. “My success is envied. To me, a handsha- Un consiglio ai giovani, ai disoccupati… ke from my thankful readers is worth “Diventate imbattibili in qualcosa”. more than anything else” Is it true that you’ll quit soon? Antonella Filippi “I’d like to retire at 30, maybe only wor- king with ads” G Rumour has it that you wish to be a pastry chef “I studied with Gualtiero Marchesi while I was at University. When I go home on holidays, I love cooking Sicilian pastries in my professional lab” The places of your heart “I travelled far and wide the amazing Sicily. Now, I stay at home. I’m lazy” But you landed in Japan “The go-between was a magazine. Now, I go there every 6 months” Single? “The last girl tolerated my job for just six months” An dvice to the young unemployed “Become unbeatable in something”. 77

sicilia che cresce la barca a vela me la faccio in 3d con il loro proget to di realizzazione di scafi stampati in tre dimensioni Paolo Belvisi e Daniele Cevol a hanno vinto il premio nazionale per l’innovazione 2017. e aprono la strada a un nuovo modo, sostenibile, di produrre 78

on è ancora chiaro quando sia cominciata, ma La barca Ocore mini 650 è di certo in corso. È la quarta Rivoluzione industriale e con la sua principale Proto, realizzata in stampa espressione, battezzata Industrie 4.0 - vale a dire l’evoluzione della produzione tridimensionale con fibra basata su processi automatizzati e interconnessi - rappresenta la chiave di volta di carbonio e materiali per la competitività dell’intero comparto manifatturiero nel futuro prossimo. tradizionali. Nell’altra Seppur con livelli di diffusione ancora molto differenziati a seconda dei territori pagina, Francesco Belvisi e dei comparti produttivi, in Italia la cosiddetta smart manufacturing è già una (a sinistra) e Daniele marea montante, a velocità crescente. Una dinamica piattaforma su cui punta Cevola con il loro surf da la prua al vento una nuova start up avviata a Palermo. L’allusione “velica” non onda in carbonio costruito è casuale. Perché la Ocore, acronimo di Organic-Core, impresa incubata al Con- in poche ore. sorzio Arca dell’ateneo palermitano, fondata da Francesco Belvisi, ingegnere originario di Pantelleria, e da Daniele Cevola, architetto formatosi al Politecnico di Antonio Schembri di Milano, è attiva proprio nell’ambito nautico, nel quale porta avanti la pro- gettualità di barche a vela innovative. Ossia scafi stampati in 3D con materiali 79 compositi: plastica e fibra di carbonio. Un processo basato su robot antropomorfi e macchinari computerizzati pro- grammati per iniettare questi materiali in appositi stampi. In quest’ambito sta prendendo forma il progetto più rilevante della favola hi-tech dei due creativi. Si chiama Nautilab e si svolge alla FabLab@School dell’ITI (Istituto tecnico industriale) Vittorio Emanuele III di Palermo. Grazie alla collaborazione di una squadra di dodici giovanissimi palermitani, in larga parte neodiplomati, guidata da tutor esperti, Ocore è al lavoro per realizzare qualcosa all’altezza dei cantieri nautici più innovativi a livello internazionale: un prototipo di barca a vela da competizione. G

sicilia che cresce SAILING IN 3D Battezzata col nome di Mini 650 Proto, è lunga sei metri e mezzo e, al pari dei With their project of 3D hulls, Paolo Belvisi bolidi a vela di ultima generazione, è dotata del foil, la curiosa appendice che and Daniele Cevola won the National fuoriesce dalla chiglia e consente allo scafo di “volare” sullo specchio d’acqua, Innovation Prize 2017 showing the way raggiungendo grandi velocità in tempi brevissimi, anche quando il vento è molto to new and sustainable production. debole. Il progetto, che prevede la stampa tridimensionale con fibra di carbonio integrata con materiali tradizionali, è destinato a essere sviluppato sotto forma di It’s not clear when it started, but no imbarcazione potenzialmente in grado di partecipare a regate impegnative.Anche doubt it is in progress. It’s the fourth in- transoceaniche:“L’obiettivo è rendere questa barca idonea a competere nella Mini dustrial revolution and its main expres- Transat, la regata velica in solitaria e senza assistenza esterna che unisce la costa sion, Industry 4.0 - that is the evolution atlantica francese, da La Rochelle, alle Antille”, raccontano i responsabili di Ocore. of production based on automated and Lo scorso dicembre il modello produttivo lanciato da Belvisi e Cevola ha trion- related processes - represents the key- fato alla quindicesima edizione del Premio nazionale dell’Innovazione promosso stone to competitiveness for the whole dalla rete degli incubatori di impresa universitari (PNICube) e svoltosi all’u- manufacturing division. Smart manufac- niversità Federico II di Napoli, con la collaborazione di FS Italiane, che, come turing in Italy is a rising tide at increasing main sponsor, ha finanziato l’intero montepremi di 1 milione e 600mila euro. speed. A dynamic platform where a start Lo scopo è stato di far emergere i migliori progetti d’impresa ad alto contenuto up of Palermo is heading its bow. tecnologico nati negli atenei e nei centri di ricerca nazionali. The sailing reference isn’t accidental, Ocore ha fatto l’en plein, aggiudicandosi non solo il premio della categoria Indu- as Ocore, acronym of Organic-Core, an strial, uno dei quattro riconoscimenti settoriali premiati con una borsa di venti- enterprise incubated in Consorzio Arca cinquemila euro ciascuno cui concorrevano le 65 start up finaliste (selezionate tra of Palermo University and founded by 1.031 idee d’impresa partecipanti alle diciassette Start Cup regionali); ma anche Francesco Belvisi, an engineer from Pan- quello assoluto del PNI 2017, con un ulteriore assegno dello stesso ammontare. telleria, and by Daniele Cevola, an ar- Un risultato motivato dall’elevato livello del modello innovativo brevettato dalla chitect trained at Politecnico di Milano, start up panormita. Più in dettaglio, spiega Francesco Belvisi - “si tratta di una is involved in the nautical field, where nuova strategia di deposizione del materiale costruttivo che, sfruttando un algo- they design innovative sailing boats, 3D ritmo ispirato ai frattali, figure geometriche di forma frastagliata caratterizzate moulded hulls with composite materials: dal ripetersi sino all’infinito di uno stesso motivo su scala sempre più ridotta, plastic and carbon fibre. A process based può cambiare radicalmente i processi produttivi in molti comparti industriali, in on anthropomorphic robots and comput- termini di qualità e tempi di realizzazione dell’oggetto progettato”. Un esempio? erized machinery programmed to inject Il duo di Ocore è riuscito a costruire un surf da onda in carbonio nel giro di otto these materials in special moulds. Ocore ore: una tempistica inusitata, non solo nel comparto nautico. is working to achieve a prototype of a La creazione di barche rimane al momento l’ambito di riferimento della start up racing sailing boat, siciliana.“Ci miriamo di più perché è quello che conosciamo meglio”. Ma in realtà Mini 650 Proto, six and a half metres long i campi d’applicazione, con i conseguenti vantaggi produttivi, di questo sistema di and like the racing sailing boats of the robotizzazione sono svariati. Per accennarne solo alcuni, quello dell’automotive, latest generation, equipped with a ‘foil’, l’eolico, il comparto metalmeccanico e quello aerospaziale e della difesa. the curious appendage coming out from Una ricerca e sperimentazione che per Belvisi ha un retroterra. Nel 2011 infatti the keel enabling the hull to ‘fly’ on the la Yam srl, start up da lui fondata e anch’essa incubata nel Consorzio Arca, re- stretch of water, reaching high speed in alizzò il primo progetto di imbarcazione ibrida, a metà tra un gommone e una a very short time when the wind is very barca a vela, costruita con un mix di materiali ultraleggeri. Dal 2013, il nuovo weak too. Last December, the model was a great success at the fifteenth edition 80 of Premio Nazionale dell’Innovazione promoted by the network of University Enterprise Incubatores (PNICube) at

Robot e macchinari computerizzati programmati per iniettare materiali in appositi stampi e il duo di Ocore vincitore assoluto del PNI2017. sodalizio con Daniele Cevola, dal quale origina Livrea, nuova start-up nautica. Università Federico II di Napoli in co- Che, come primo risultato, sforna Livrea 26, il primo mini-yacht da competizione operation with FS Italiane that financed realizzato a Palermo ricalcando il modello delle antiche barche realizzate dai the whole prize money of 1 million and maestri d’ascia di Pantelleria. Progetto presentato con successo al Boat Show di 600 thousand euros. Ocore won two Miami. “Di questa idea progettuale abbiamo realizzato singole componenti di prizes thanks to the highly innovative grande taglia - racconta Belvisi - ma poiché volevamo esaltare maggiormente la patented project that radically improved qualità e le prestazioni dei nostri materiali, abbiamo scommesso sull’idea ancora the production process in terms of qual- più ambiziosa di una barca da regata oceanica”. ity as well as time: a carbon surf made In ogni caso la barca di stile pantesco i due amici riescono a realizzarla lo stesso in just eight hours. The applications of di lì a qualche anno. Il progetto si chiama Lancia 510 ed è un piccolo gioiello da this automation are different. To name crociera giornaliera, costruito in appena tre mesi, esposto al Salone Nautico di just a few fields: the automotive and the Parigi 2017. Ma, riprende Belvisi,“grazie al modello 4.0, la robotizzazione ottimiz- engineering production, but also wind zerà i processi industriali all’insegna dell’efficienza e del risparmio energetico”. energy and aerospace and defence sys- Di certo anche del costo del lavoro, il che significa minor richiesta di operai nelle tems. ‘Thanks to 4.0 model automation fabbriche. Ma nel contempo la possibilità di realizzare un’idea senza essere co- will optimise industrial processes in stretti a delocalizzare rami aziendali, se non l’intera struttura produttiva in Paesi terms of efficiency and energy saving.’ esteri, dove il costo del lavoro è basso. Also for certain labour cost, with lower “Potere realizzare un oggetto di grande taglia dal nulla, senza sprechi, vuol dire demand for workers in factories.’ At the valorizzare di più i singoli territori. Occorreranno perciò competenze sempre più same time, the possibility to carry out a alte e specifiche per ideare e realizzare i progetti, programmando ad hoc i robot. project without having to outsource com- Ma va anche ricordato che gli stampi per ottenere i prototipi sono materiali facil- pany branches or the whole production mente riutilizzabili e comunque facilmente smaltibili, in quanto possono essere abroad. To produce a big size object from fusi o triturati”. Inoltre la possibilità di realizzare componenti di grandi dimensioni nothing and without any waste means consente alle aziende di ottenere altri vantaggi: dalla semplificazione dei processi bringing out single territories. More alla riduzione del time to market,il tempo intercorrente dall’ideazione di un prodotto specific skills will be required to make alla sua effettiva commercializzazione. La strada insomma è già segnata. E non è a plan and carry it out by programming ormai un caso che grosse multinazionali - valga l’esempio della tedesca Adidas - robots ad hoc. It’s worth remembering stiano percorrendo a ritroso la strada che qualche decennio addietro le indusse a that moulds can be easily reused and trasferire la produzione in Asia, dove il costo del lavoro era basso. Oggi però non easily disposed of as they can be melt- lo è più neanche laggiù e l’esigenza di investire in impianti robotizzati di stampa ed or ground.’ The road is marked and tridimensionale va diventando una necessità non rinviabile. investments in 3D robotic printing sys- tems cannot be long postponed. Antonio Schembri 81 G

Concessionaria Uffi Viale Michelangelo 102 - PALERMO Tel. 091 68

ficiale Honda, Service e Ricambi 850847 - info@ hondavegmotors.it www.hondavegmotors.it

anniversarI Gattopardo 1958-2018 non rappresentazione dell’immobilismo siciliano ma stimolo al cambiamento e alla speranza. così deve essere letto il capolavoro di Lampedusa. ecco perché quel romanzo va letto al contrario di Gaetana Marrone-Puglia* 84

Nell’ottobre del 2007, Gianni Riotta, confermandosi critico audace, chiu- Il Gattopardo di Luchino deva l’affascinante itinerario culturale del Festival “Le Vie dei Tesori” Visconti, il ballo a casa avanzando una lettura progressista del romanzo di Giuseppe Tomasi di Ponteleone, ambientato Lampedusa: Il Gattopardo non è gattopardesco; non è rappresentazione nei saloni di Palazzo Gangi dell’immobilismo siciliano, ma stimolo di cambiamento. a Palermo. Sotto, il libro A dispetto della lettura corrente, tutto il lavoro di Lampedusa si può rac- di Giuseppe Tomasi di chiudere idealmente in questa lettura del Gattopardo (di cui quest’anno ri- Lampedusa (a sinistra). corrono i 60 anni dalla pubblicazione) come romanzo della speranza e non come gattopardismo, cioè “l’atteggiamento di chi, avendo fatto parte del ceto 85 dominante o agiato in un precedente regime, si adatta a una nuova situazione politica, sociale o economica, simulando d’esserne promotore o fautore, per poter conservare il proprio potere e i privilegi della propria classe”. Il termine, così definito nel Vocabolario Treccani, si fonda sull’affermazione di Tancredi, il nipote prediletto del Principe di Salina, che “Se vogliamo che tutto rimanga come è, bisogna che tutto cambi”. Il nucleo dell’opera risiede quindi, a leggerlo bene, nel tentativo di privilegia- re una soluzione funzionale e non nel gioco astuto di aderire alle novità per G

Il manoscritto di Lampedusa del dialogo di don Fabrizio con Chevalley THE NOVEL THAT di Monterzuolo. Sotto, i garibaldini in una scena del film di Visconti. MUST BE READ IN REVERSE non perdere poteri e privilegi antichi. In tal senso illuminante è il romanzo che Lampedusa voleva scrivere dopo Il Gattopardo e che si intitolava I gattini Not a representation of Sicilian immobility ciechi, dalla famosa frase pronunciata da Stalin davanti a un vertice del par- but a stimulus to change and hope: Tomasi’s tito: “Siete tutti come gattini ciechi. Cosa accadrà quando non ci sarò più?” masterpiece should be reconsidered Non sappiamo in che senso lo scrittore siciliano intendesse applicarla, ma mette indubbiamente in questione l’idealizzazione di un passato che non The journalist Gianni Riotta advanced a preveda un futuro migliore, di un personaggio fissato nel gusto estetico della progressive interpretation of Tomasi’s mas- memoria come struggente rifugiarsi terpiece: The Leopard is not a symbol of nel tempo ancestrale. Insomma, pur Sicilian immobility, but a prod to change. proiettando in certe escursioni della 60 years after its publication, it can be in- memoria un mondo del passato, il terpreted as a novel of hope and not of Principe è cosciente, al contrario di gattopardism, where “a previous dominant quanto afferma Tancredi, che niente class adapts to a new political situation to potrà rimanere uguale a prima. maintain its privileges” quoting the Trec- L’importanza di una tale svolta si cani dictionary and according to Tancredi: misura da indizi eloquenti, come “If we want everything to remain as it is, quando, nel colloquio con l’inviato everything must change”. That is, looking del Governo, Chevalley di Monter- for a functional solution rather than adher- ing to the new way not to lose old privileg- 86 es. This was probably what Tomasi meant when conceiving the never completed nov- el Blind kittens (quoting Stalin: “You are like blind kittens. What will happen when I’m gone?”): maybe in it he intended to reconsider the question of the idealisation of the past without a project for future. In short, the Prince is aware that nothing will remain the same, contrary to what Tancredi says. For example, when the envoy of the Government Chevalley predicts a young Sicily facing the modern world, he opposes

Palazzo Gangi, Palermo. anniversari zuolo, attorno alla prospettiva di “una giovane Sicilia che si affaccia alle the image of a paralyzed centenarian half meraviglie del mondo moderno”, don Fabrizio proietta invece l’immagine asleep; he refuses his nomination as a sen- di una centenaria paralitica e indifferente “che agogna soltanto a ritrovare il ator in favour of Sedàra; in the conversa- proprio dormiveglia”. Rifiuta la nomina a senatore del Regno, proponendo tion with Ciccio Tumeo during the hunt, Calogero Sedàra. Oppure nel dialogo con Ciccio Tumeo durante la caccia. both share reactionary opinions regarding Entrambi esprimono opinioni reazionarie sull’Unità e il futuro della Sicilia, the Unity but do not underestimate the e mettono in evidenza come il mutamento epocale non sia da sottovalutare watershed in history even though it man- nonostante porti avanti “il nuovo” attraverso le strategie deplorevoli del ifests itself through old strategies. Sedàra, “vecchio”. Ecco pertanto la legittimità di Sedàra, come dichiara don Ciccio, Tumeo says, is a cunning farmer who has un contadino furbo come il diavolo divenuto ricco proprietario terriero: “È become a wealthy landowner: “He is the l’uomo nuovo come deve essere: è peccato però che debba essere così”. new man as he should be: yet it is a pity Al Principe comunque interessa la figlia, la bellissima Angelica, di cui si è that it must be like that”. But the Prince is invaghito Tancredi. Perché ormai l’accento viene posto sul more interested in his daughter Angelica, rapporto tra i due giovani e non piú sui tanti Sedàra venuti and the focus shifts on the young couple. su in tempi ambigui e ipocriti. Per la Sicilia, il 1860 era il In Sicily in 1860 the rampant bourgeoisie momento del ricambio di classe dominante, l’aristocrazia was replacing the aristocracy. The popular sostituita dalla borghesia rampante. La matrice popolare del garibaldinismo non fu sfruttata come ricchezza per costruire revolution of garibaldinism was not fully il nuovo. Cosí, per Luchino Visconti, Il Gattopardo racconta accomplished. Luchino Visconti refuses essenzialmente la storia di un contratto matrimoniale. E, nel the pessimistic conclusions affirming that complesso, le riflessioni di Lampedusa svelano una verità the novel essentially talks about a marriage elementare, che il Risorgimento fu una rivoluzione tradita. contract and Tomasi depicts the Risorgi- Visconti si rifiuta di leggere il romanzo con conclusioni mento as a betrayed revolution. He seems pessimistiche sulla Sicilia e sul mondo moderno da par- to see a glimpse of faith in the future when te di Lampedusa. In un’intervista del 1963 rilasciata alla he admits - through Salina’s thoughts on fine della lavorazione dell’adattamento cinematografico, il his deathbed - that Garibaldi had won af- regista dichiara ad Antonello Trombadori che le vie della speranza si pre- ter all.And Visconti’s movie closes with the sentano spesso tortuose. Tomasi di Lampedusa lo aveva intuito quando fa Prince walking alone in conversation with ammettere all‘ultimo Salina sul letto di morte che Garibaldi, quel barbuto the morning star.The Leopard is a modern Vulcano, aveva dopo tutto vinto la battaglia. In uno scrittore giudicato a novel trying to come to terms with the most torto uno scettico, si intravede un barlume di luce, di fede nel futuro. puzzling events in our history.The Prince’s Il Gattopardo è un romanzo attuale che viene a patti con gli eventi più sconcertanti last walk is emblematic of a class at sunset. della nostra storia nazionale. Si pensi al viatico dell’ultimo viaggio del Principe,dopo il ballo a casa Ponteleone, emblematico dello spirito di una classe al tramonto ma 87 anche delle possibili prospettive della storia narrata. Il film chiude all’alba, con don Fabrizio che si avvia solo per le vie dell’antica città, in un poetico colloquio con la stella mattutina.La memoria del passato appartiene ormai alla misteriosa realtà della luce, che la sua psiche labirintica non ha mai cessato di adombrare. Gaetana Marrone-Puglia* *Docente di Letteratura italiana moderna e di critica del cinema all’Università di Princeton, USA G

anniversari/2 a passeggio col Villa Niscemi 88

principe di salina Gattopardo 1958-2018 ville, palazzi, chiese: palermo è la grande scenografia del libro di Tomasi di lampedusa. Ecco una mappa per orientarsi tra realtà e letteratura di Michele Anselmi Igor Petyx Nella geografia del Gattopardo emergono due mondi: Palermo e Donnafugata. Donnafugata è la sintesi letteraria di Palma di Montechiaro e Santa Margherita di Belice. Palermo è invece proprio Palermo, con la cerchia di monti, la Conca d’oro, il Monte Pellegrino, le strade, i monumenti. Ricostruire lo sguardo di Lampedusa su Palermo può servire a comprendere meglio non solo il Gatto- pardo e il suo autore, ma anche la città. Le ville ai Colli “Questa pozione magica che sempre ci viene versata” Le prime pagine del romanzo ci portano alla Piana dei Colli, dove dalla prima metà del ‘700 gli aristocratici palermitani costruirono ville dove trascorrere la “grande villeggiatura”. Fra queste ville due sono legate al romanzo. Villa Lam- pedusa, ovvero la villa Salina, appartenuta alla famiglia paterna e dove, a metà dell’’800 viveva Giulio Fabrizio Principe di Lampedusa, bisnonno dello scrittore e modello storico del Principe. Anche Giulio Fabrizio, come il suo omologo letterario, era un astronomo dilettante. Villa Lampedusa è oggi proprietà privata e non è visitabile. Facilmente visitabile è invece villa Niscemi che, acquisita dal Comune, è riuscita a conservare intatto il suo fascino. La villa apparteneva a Corrado Valguarnera, Principe di Niscemi, nipote di Giulio Fabrizio e modello storico di Tancredi. È dunque proprio villa Niscemi la villa Falconeri che all’i- nizio del romanzo appare quasi in disarmo, travolta dalla rovina della famiglia, e che alla fine si presenta restaurata grazie alla dote di Angelica e ai lauti guadagni di Tancredi. Dalla terrazza di villa Niscemi il panorama è un vero incanto e al lettore del Gattopardo riecheggiano le parole del Principe: ce ne vorranno di Vittori Emanueli per mutare questa pozione magica che sempre ci viene versata. G 89

Chiesa di Santa Igor Petyx (2) Maria della Catena. Sopra, Villa Lampedusa. Nella pagina a destra, Palazzo Lampedusa. 90

anniversari/2 Piazza XIII vittime “Con i pum pum non si risolve niente” A WALK WITH THE Irriconoscibile, se non fosse per quell’ obelisco con lo stellone d’Italia dedicato alle PRINCE OF SALINA vittime della repressione borbonica dopo i fatti della Gancia del 4 aprile 1860. Il monumento non è solo, ci sono altre presenze: i ruderi del castello a mare, la stele Villas, palaces, churches in Palermo: a arrugginita che svetta inquietante in memoria delle vittime della lotta alla mafia, map between reality and literature in the e poi a sud, la montagna di Gibilrossa, ben inquadrata tra il profilo della Kalsa e scenery of Tomasi di Lampedusa’s book il cielo. Da lì la mattina del 27 maggio 1860 Garibaldi sferrò l’attacco a Palermo. Un luogo ideale quindi per un’introduzione storica al Gattopardo. The villas on the hills “it will take many Vittorio Emanuele to change this Palazzo Lampedusa “Anzitutto la mia casa, l’amavo con abbandono assoluto” magic potion always poured to us” Quanto Giuseppe amasse questa casa lo si capisce leggendo i Ricordi d’infanzia e The writer’s great-grandfather, historical si comprende quale trauma sia stato per lui, nell’aprile ‘43, trovarsela di fronte in model of the Prince, lived in Villa Lampedu- rovina. Forse il dolore più grande della vita, il momento in cui sentì che un destino sa (Villa Salina), now a private property.Villa si era irrimediabilmente compiuto. Pure qualcosa si salva da questa “fine di tutto” Niscemi (Villa Falconeri), now acquired by ed è la memoria, che da momento individuale era destinata a farsi, attraverso la the Municipality, belonged to the Prince of letteratura, momento collettivo e ad acquistare una forza nuova e creativa. Nel Niscemi, historical model of Tancredi. Gattopardo è questo il palazzo di città del Principe di Salina, così il mondo perduto rivive letterariamente e, grazie al successo del libro e del film, entra nell’immagi- XIII victims Square “With the bang nario di milioni di persone, producendo effetti anche più concreti. L’amatissima bang nothing is resolved”. casa dello scrittore è oggi realmente rinata dal quel cumulo di ripugnanti rovine. Now totally changed but for the obelisk in memory of the Bourbon repression in Il palazzo Monteleone “Si andava al ballo” 1860. Far behind the monument for the Nel romanzo si fa riferimento al palazzo Salina/Lampedusa poche volte, e victims of the fight against mafia you una volta perché da lì parte la carrozza che porta la famiglia Salina al ballo can see Gibilrossa, from which Garibaldi dai Ponteleone. Improvvisamente ci troviamo come dentro al romanzo, come reached Palermo. se avessimo varcato una soglia che dà accesso al mondo letterario. Possiamo seguire la carrozza: “via Salina, via Valverde, la discesa dei Bambinai”, e poi Palazzo Lampedusa “First of all my l’incontro col Viatico sotto l’abside della chiesa di San Domenico. La traccia house, I loved it with absolute abandonment” letteraria ci conduce fino in piazza San Domenico, ma qui si perde. Palaz- Tomasi adored this house and its ruin in G 91

anniversari/2 Palazzo Lanza Tomasi. 1943 was an utmost pain. In the book this is the city palace of the Prince. The zo Monteleone non esiste più e non esisteva già da decine di anni quandotullio puglia palace is now restored. Lampedusa cominciò il Gattopardo. La scelta di Palazzo Monteleone sembra celare un’intenzione: forse una precoce ferita dell’anima da curare, o forse The Monteleone Palace “We una rivalsa letteraria offerta a quel pezzo di mondo aristocratico che con la were going to the ball” costruzione della via Roma era stato sacrificato alla rivoluzione urbanistica di From Salina/Lampedusa palace a carriage fine ‘800 ispirata ai nuovi valori liberali, borghesi e unitari. brings the family to the ball at the Montel- eones. Palazzo Monteleone did not exist La Chiesa di Santa Maria della Catena “La vera peccatrice è lei!” anymore when Tomasi wrote The Leop- Davanti alla chiesa di Santa Maria della Catena troviamo il Principe che, dopo ard: maybe a literary revenge of aristocrats una delle sue accidentate riflessioni decide di andare da Mariannina, la sua after the urban revolution of the late ‘800 giovane amante. Ma davanti alla chiesa si sente inquieto. Sente di essere un based on liberal bourgeois values. peccatore, ma, allo stesso tempo, è convinto di meritare qualche Santa Maria della Catena giustificazione. Segue uno dei più Church “She is the true sinner!” gustosi monologhi interiori del While going to meet his lover, in Gattopardo che si conclude con la front of Santa Maria the Prince rassicurante scoperta. La colpa è feels troubled. He is a sinner, naturalmente della moglie, la vera yet he thinks he deserves some peccatrice è lei! justification. In one of the most exquisite interior monologues he Palazzo Lanza Tomasi reassures himself: the true sinner “e il fragore del mare si placò del tutto” is his wife. In questa casa Lampedusa tra- scorse gli ultimi dieci anni della Palazzo Lanza Tomasi sua vita che culminano nel pro- “and the roar of the sea completely digio, la scrittura del Gattopardo. subsided” Lampedusa muore il 23 luglio 1957, nello stesso mese in cui aveva immaginato Here Lampedusa spent his la morte del suo eroe. Una coincidenza che ha quasi sapore di premonizione. last ten years and here he Eccolo dunque l’ultimo luglio apocalittico della sua vita come lui se l’era imma- wrote the Leopard. He died on July ginato: nella sua ultima casa, davanti al mare di Palermo, solo, pur nella cerchia 23, 1957, the same month of his he- dei suoi cari, naufrago della vita. Ed è proprio così che era morto il suo eroe, ro’s death: coincidence or premonition. tranne che per un particolare. Il Principe di Salina non muore nel palazzo Lanza This was his last apocalyptic July: in his Tomasi, ma nell’edificio accanto che è l’ex albergo Trinacria. La poltrona con il last house, in front of the sea, feeling Principe agonizzante viene trascinata in balcone. In punto di morte il Principe fa alone even among his loved ones, ship- i suoi bilanci. Un bilancio personale amaro, un bilancio politico, anch’esso disil- wrecked in life. Actually the Prince of luso, con cui ritorna, e per l’ultima volta, sul tema del cambiamento. Nonostante Salina dies in the nearby building, the quella frase di Tancredi che gli era sembrata così saggia, e che lui stesso aveva former Trinacria hotel. Dragged to the condiviso, ora le cose gli appaiono diverse. Forse la sua classe aveva conservato balcony in his chair, he takes a bitter un po’ di potere, ma, sposando i valori borghesi e liberali, aveva perso se stessa. inventory of his life. Perhaps his class L’ultimo Salina era lui. Garibaldi aveva dopo tutto vinto. had retained some power, but, by ac- cepting bourgeois and liberal values, it Michele Anselmi had lost itself. He was the last Salina. After all, Garibaldi had won. G92







luoghi Panorama di Cefalà Diana sotto un manto di neve; sullo sfondo la torre e le mura del Castello normanno. le antiche terme arabe, il castello normanno, l a riserva naturale di chiarastella. e uno straordinario archivio fotografico di un secolo di vita quotidiana del paese. cefal à diana ha le carte in regola per entrare nel circuito dei borghi storici più belli d’europa testi Maria Laura Crescimanno foto Filippo Barbaria un gioiello tra 96

le montagne G 97

luoghi Cefalà Diana. La storia di questo paese agricolo di mille abitanti alle porte di Sopra, la piazza del paese con Palermo sembra raccontare in sintesi le vicende storiche, le contraddizioni, al centro il monumento le aspettative e perfino indicare il destino possibile dell’intera Isola. A prima all’emigrante. A destra, le terme vista sembra non offrire niente di speciale al visitatore che si dirige sulla arabe, con le volte a botte Palermo-Agrigento verso Bolognetta, trenta chilometri a sud della caotica e tre vasche alimentate da acqua area metropolitana. Ma Cefalà Diana possiede un primato unico che potrebbe termale tra i 35 e i 38 gradi. vederla balzare in testa ai borghi storici d’Europa e di tutto il Mediterraneo. La questione va oltre la datazione dei ben noti bagni termali di epoca islamica, in attesa di essere inseriti nell’itinerario arabo-normanno da parte dell’Unesco, considerati i più antichi e intatti edifici termali d’Europa. L’area attorno all’attuale baglio che fu di proprietà della nobile famiglia Steri ospitava già nel 1300 una struttura a servizio dei viandanti che frequentavano le terme, un fondaco per la sosta dove trovare riparo. Come dire, la prima struttura aperta alla ricettività turistica con finalità termali e curative, sulla via d’ingresso per entrare nella Palermo splendida e fiorente capitale del Mediterraneo casa dei commerci, delle culture e delle religioni. A fare luce sulla complessità del sito di Cefalà Diana, già noto al geografo arabo Idrisi, è in uscita un volume di autori vari edito dall’Ecole française di Roma, con il contributo della Soprintendenza ai Beni culturali della Regione. Come spiega una delle curatrici, l’archeologa islamista siciliana Alessandra Bagnara, “dopo cinque anni di studi e di scavi, abbiamo fatto piena luce sulle origini e sulla storia dei bagni termali che insistevano sulle fonti naturali, co- nosciute e sfruttate dagli arabi di Sicilia già alla fine del X secolo, ma anche su quel che resta dell’ iscrizione in caratteri cufici sulla parete delle terme, certamente posteriore, cioè di epoca normanna. Un complesso storico di im- menso valore, cui si aggiunge il mulino ancora da ristrutturare, che andrebbe valorizzato in maniera molto più adeguata di quanto non si faccia già oggi”. I bagni, come li vediamo oggi con le tre vasche, sono frutto di una ristruttura- zione del ‘700, con le vasche alimentate da acque termali tra i 35 e 38 gradi, 98

l’elegante struttura con le volte a botte, i fori per l’areazione dei vapori, gli A JEWEL AMONG archi e le nicchie tipiche dell’epoca. Il luogo conserva ancora un’ atmosfera MOUNTAINS incantata, nonostante l’afflusso d’acqua sia molto diminuito a causa della cap- tazione di un pozzo limitrofo. Sembra comunque essersi sottratto agli scempi Arab baths, a Norman castle, a rich edilizi più recenti del territorio della provincia, grazie anche all’istituzione di photographic archive. una riserva naturale regionale di oltre cento ettari, la riserva di Cefalà e monte Cefalà Diana can apply for the most Chiarastella. Vincolo che non ha impedito tuttavia la nascita dei parchi eolici beautiful villages in Europe che campeggiano intorno, un danno irreparabile alla bellezza del paesaggio collinare, che disturbano lo sguardo di chi, superate le terme, si dirige e sale The history of this small agricultural sino alla torre del vicino castello normanno di recente aperto al pubblico per village 30 km south Palermo sums up mostre ed eventi.   the historical events, the contradictions Le terme oggi sono visitate da diecimila turisti all’anno, ma non fanno si- and possibly the destiny of Sicily. Ce- stema con il sito archeologico e con il castello normanno, restando chiuse, falà Diana has a unique record: the area come i musei regionali, nei festivi e nei pomeriggi (tranne il mercoledì). Una around ancient Arab baths - to be in- notevole limitazione e incongruenza dato che il vicino castello con la torre è cluded in the Arab-Norman UNESCO invece aperto tutta la settimana sino al tramonto grazie al personale del Co- itinerary - once owned by the Steri fam- mune. “Una convenzione tra i diversi enti, Comune, ex Provincia e Regione, ily, as early as 1300 housed a structure attesa da quattro anni potrebbe finalmente risolvere la questione”, spiega which welcomed the wayfarers visiting Marco Albiano, il sindaco-poliziotto giunto quasi a fine mandato, che lavora the baths. In a sense, the first spa ac- in municipio anche di sera per completare il suo progetto di rinascita legato commodation on the way to Palermo, alla fruizione del sistema terme-territorio-castello. the flourishing Mediterranean capital of “Ricordo da bambino l’apparizione della Madonna tra i ruderi del castello, trades, cultures and religions. The site was known by the Arab geographer Id- G risi. The Sicilian Islamist archaeologist Alessandra Bagnara says: “we now know that the baths were exploited as ear- ly as the end of the tenth century and the cufic inscription dates back to the Norman period”. The current structure with three pools, vaulted ceilings, ven- tilation holes and arches dates back to 1700. Thanks to the natural reserve of Mount Chiarastella the place has been well-preserved, although the wind farms around irreparably damage the view. Ten thousand tourists a year visit the baths; the castle with the tower, home to exhibitions and events, is open every day. “An agreement on visit timetables would help increasing the turnout in the whole area” says Marco Albiano, the mayor-policeman who works with- out schedules to the project. “When I was a child the apparition of the Ma- donna among the ruins of the castle at- tracted thousands of people: thanks to 99

luoghi G100


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook