Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 0011

0011

Published by طه خزام, 2022-08-06 16:56:26

Description: 0011

Search

Read the Text Version

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪taflwit n tira n yismawen n imukan\\tisemdegt-adrar n infusen‬‬ ‫‪1‬‬ ‫جدول تدوين اﻻسماء المكانية طبونوميا‪-‬أدرار ن إنفوسن‬ ‫‪2‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint :‬‬ ‫‪4‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪6‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪7‬‬ ‫تمتد مابين الجهة الجنوبية والشرقية لمدينة جادو‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪8‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شرق مدينة جادو‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪9‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع وسط مدينة جادو‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪10‬‬ ‫تقع مقابلة لجادو القديمة‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪zemlet n jadu‬‬ ‫‪11‬‬ ‫تقع مقابلة لجادو القديمةمن جهة الجنوب‬ ‫ز ْملَ ْت َجا ُدو‬ ‫‪12‬‬ ‫تقع وسط مدينة جادو‬ ‫منطقة زراعية‬ ‫√‬ ‫‪maTeS‬‬ ‫‪13‬‬ ‫تقع في الجهة الجنوبية لمدينة جادو القديمة‬ ‫َماط ْس‬ ‫‪14‬‬ ‫تقع وسط مدينة جادو‬ ‫تعتبر اكبر شعبة في مدينة جادو‬ ‫√‬ ‫‪jri dilan‬‬ ‫‪ jadu timura‬قرية جادو‬ ‫‪15‬‬ ‫تقع وسط مدينة جادو‬ ‫َجا ِري ِديﻼَ ْن‬ ‫‪16‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة أ ّمي أيوب‬ ‫√‬ ‫‪vawwer‬‬ ‫‪17‬‬ ‫√‬ ‫غ ّو ْر‬ ‫‪18‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪19‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫√‬ ‫‪suf n utedji‬‬ ‫‪20‬‬ ‫√‬ ‫ُسو ْف ْن ؤت ْد ِجي‬ ‫‪21‬‬ ‫تقع وسط مدينة جادو على الطريق الرابط بين جادو والرحيبات‬ ‫√‬ ‫‪22‬‬ ‫تقع عند مدخل المدينة‬ ‫√‬ ‫‪tiddavt‬‬ ‫‪23‬‬ ‫√‬ ‫تِي ّد ْغ ْت‬ ‫‪24‬‬ ‫تقع شرق مدينة جادو بالقرب من شعبة ماطس‬ ‫√‬ ‫‪tzinwa‬‬ ‫‪25‬‬ ‫تقع شرق المدينة مﻼصقة لشعبة توسري‬ ‫ْت ِزي ْن َوا‬ ‫‪26‬‬ ‫‪meqran‬‬ ‫‪27‬‬ ‫تقع شرق المدينة بالقرب من شعبة المرقب‬ ‫َم ْق َرا ْن‬ ‫‪28‬‬ ‫تقع شمال شعبة المرقب‬ ‫‪ammi ayub‬‬ ‫‪29‬‬ ‫أ ّمي أيُو ْب‬ ‫‪30‬‬ ‫تقع شرق أطﻼل تجمع حلوقت‬ ‫‪bubker‬‬ ‫‪31‬‬ ‫تقع مابين أطﻼل تجمع حلوقت و أطﻼل تجمع الحارت‬ ‫بُو ْب َك ْر‬ ‫‪32‬‬ ‫‪33‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪34‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪35‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫تقع مابين أطﻼل تجمع لميالة و أطﻼل تجمع الحارث‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪36‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪37‬‬ ‫تقع شرق أطﻼل تجمع لميالة‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪38‬‬ ‫تقع وسط غابة جادو‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪39‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪tubssa‬‬ ‫‪40‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع وسط غابة جادو بالقرب من الطريق المعبد‬ ‫تُو ْب ّسا‬ ‫‪41‬‬ ‫تقع وسط غابة جادو شرق أطﻼل تجمع الحارث‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪42‬‬ ‫‪tabrawt‬‬ ‫‪43‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد أ ّمي يونس التميدالي‬ ‫√‬ ‫تَابَ َرا ْو ْت‬ ‫‪44‬‬ ‫تقع وسط غابة جادو من جهة الشرق‬ ‫‪amevar-qum‬‬ ‫‪45‬‬ ‫√‬ ‫أَ ْم َغا ْر قُو ْم‬ ‫‪jadu timura‬‬ ‫‪46‬‬ ‫تقع في أطراف غابة جادو من الجيهة الجنوبية الشرقية‬ ‫‪tussri‬‬ ‫‪47‬‬ ‫تقع في الجهة الشرقية لمدينة جادو‬ ‫√‬ ‫تَو ْس ِري‬ ‫‪48‬‬ ‫تقع في الجهة الشرقية لمدينة جادو‬ ‫‪lmerqeb‬‬ ‫‪49‬‬ ‫√‬ ‫ال َم ْرقَ ْب‬ ‫‪50‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪tin ind dawd‬‬ ‫‪51‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫√‬ ‫تَي ْن ئِي ْن ْد َدا ُو ْد‬ ‫‪52‬‬ ‫√‬ ‫‪armen‬‬ ‫‪53‬‬ ‫تقع في شمال أطﻼل تجمع لميالة‬ ‫أَ ْر َم ْن‬ ‫‪54‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الشيخ القنوني‬ ‫√‬ ‫‪tmudin‬‬ ‫قرية جادو‬ ‫‪55‬‬ ‫تْ ُمو ِدي ْن‬ ‫‪56‬‬ ‫تقع مقابلة لجادو القديمة‬ ‫√‬ ‫‪ind memmu‬‬ ‫‪57‬‬ ‫تقع شمال شعبة مقرن‬ ‫ِئينَ ْد َم ﱡمو‬ ‫‪58‬‬ ‫√‬ ‫‪59‬‬ ‫تقع جنوب جادو القديمة‬ ‫‪60‬‬ ‫تقع عند مدخل غابة جادو من جهة الشرق‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪61‬‬ ‫تقع في نهاية الغابة جنوب شرق مدينة جادو‬ ‫‪62‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪63‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫تقع بالقرب من شعبة السيح‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪64‬‬ ‫تقع عند أطراف غابة مدينة جادو من جهة الجنوب الشرقي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪65‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪66‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شمال مدينة جادو القديمة‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪67‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪68‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪69‬‬ ‫‪70‬‬ ‫‪√ lmyala‬‬ ‫قرية ‪timura jadu‬‬ ‫‪71‬‬ ‫ْل ْميَالَة‬ ‫‪72‬‬ ‫‪73‬‬ ‫‪√ tmuzayn‬‬ ‫‪74‬‬ ‫ْت ُمو َزايَ ْن‬ ‫‪75‬‬ ‫‪76‬‬ ‫‪√ iwarnuven‬‬ ‫‪77‬‬ ‫ِئ َوا ْرنُو َغ ْن‬ ‫‪78‬‬ ‫‪√ temtlt‬‬ ‫‪79‬‬ ‫تَ ْمتَ ْل ْت‬ ‫‪80‬‬ ‫‪81‬‬ ‫‪√ tvavT n mommer‬‬ ‫‪82‬‬ ‫تَغَا َغ ْط ن ْم َع ﱠم ْر‬ ‫‪83‬‬ ‫‪√ tmidal‬‬ ‫‪84‬‬ ‫ْت ِمي َدا ْل‬ ‫‪85‬‬ ‫‪86‬‬ ‫‪√ tnuqert‬‬ ‫‪87‬‬ ‫ْتنُو َق ْر ْت‬ ‫‪88‬‬ ‫‪89‬‬ ‫‪√ opd lmula‬‬ ‫‪90‬‬ ‫َع ْب ْدال ُمولَى‬ ‫‪91‬‬ ‫‪92‬‬ ‫‪√ ind oisa‬‬ ‫جادو‬ ‫‪93‬‬ ‫ئِي ْن ْد ِعي ِسى‬ ‫‪94‬‬ ‫‪95‬‬ ‫‪√ tanefist‬‬ ‫‪96‬‬ ‫تَا َن ِفي ْس ْت‬ ‫‪97‬‬ ‫‪98‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪99‬‬ ‫‪100‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪101‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪102‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪103‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪104‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪105‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪106‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪107‬‬ ‫‪108‬‬ ‫‪√ iTilen‬‬ ‫‪109‬‬ ‫ِئ ِطيلَ ْن‬ ‫‪110‬‬ ‫‪111‬‬ ‫‪√ uvanem‬‬ ‫‪timura jadu‬‬ ‫‪112‬‬ ‫ُؤ َغا َن ْم‬ ‫‪113‬‬ ‫‪√ ubrik‬‬ ‫‪114‬‬ ‫ُؤ ْب ِري ْك‬ ‫‪115‬‬ ‫‪√ auerqub azegrar‬‬ ‫أَ َع ْر ُقو ْب أَ َز ْق َرا ْر‬ ‫‪√ u oetman‬‬ ‫ُؤ َعثْ َما ْن‬ ‫‪√ arsus‬‬ ‫أَ ْر ُسو ْس‬ ‫شعبة متسعة ومنبسطة‪.‬‬ ‫‪√ ssip‬‬ ‫قرية‬ ‫ال ِّسي ْح‬ ‫‪√ lleqp‬‬ ‫ال ﱠل َق ْح‬ ‫‪√ talat n lxux‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ال ُخو ْخ‬ ‫جادو‬ ‫‪√ tsukert‬‬ ‫ْت ُسوك ْر ْت‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫‪√ tiji 119‬‬ ‫‪ِ 120‬تي ِجي‬ ‫تقع جنوب مدينة جادو القديمة‬ ‫‪timura‬‬ ‫تقع شرق أطﻼل تجمع مدينة فساطو‬ ‫‪√ izekwen n iozaben‬‬ ‫‪121‬‬ ‫ئِ َز ْك َو ْن ْن ِإ َع َزابض ْن‬ ‫‪122‬‬ ‫‪√ tazegrart‬‬ ‫تقع في اﻻطراف الجنوبية لغابة جادو‬ ‫تَا َزڴ َرا ْر ْت‬ ‫‪jadu‬‬ ‫‪123‬‬ ‫‪124‬‬ ‫‪√ imedyazn‬‬ ‫تقع جنوب أطﻼل تجمع حلوقت‬ ‫ِئ َم ْد َياز ْن‬ ‫‪125‬‬ ‫‪126‬‬ ‫‪√ vers n nneoam‬‬ ‫تقع قرب شعبة ئمديازن‬ ‫غ ْر ْس ال ّن َعاْم‬ ‫‪127‬‬ ‫‪128‬‬ ‫‪√ tmepruqt‬‬ ‫تقع في اﻻطراف الجنوبية الشرقية لغابة جادو‬ ‫تْ َم ْح ُرو ْق ْت‬ ‫قرية‬ ‫‪129‬‬ ‫‪130‬‬ ‫‪√ tismar‬‬ ‫تقع جنوب مدينة جادو الجديدة‬ ‫ِتي ْس َم ْر‬ ‫‪131‬‬ ‫‪132‬‬ ‫‪√ ignnawn‬‬ ‫تفصل بلدية جادو علىالشرقية وغربية‬ ‫كما يطلق عليه ؤسف ن زرقا‪.‬‬ ‫إ ــــــنّا َو ْن‬ ‫جادو‬ ‫‪133‬‬ ‫‪134‬‬ ‫يقع في حدود جادو الغربية مع الرحيبات‪.‬‬ ‫‪√ veddu‬‬ ‫‪135‬‬ ‫غ ﱡدو‬ ‫‪136‬‬ ‫‪137‬‬ ‫‪138‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪139‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪140‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪141‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫يقع غرب بلدة شكشوك‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫ينحدر من شعبة ماطس ف ّساطو شماﻻ إلى منطقة الجفارة‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪142‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪143‬‬ ‫تقع شرق شعبة توسري‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين\\تانوت غابة‬ ‫تقع في منطقة ئطرميسن‪.‬‬ ‫‪√ TTbiba‬‬ ‫‪144‬‬ ‫تقع قرب غرس النعام‪.‬‬ ‫ال ﱠطبِي َبة‬ ‫‪145‬‬ ‫تقع جنوب مــــ ّزو‪.‬‬ ‫‪√ jjerf‬‬ ‫ال ﱠج ْر ْف‬ ‫‪jadu timura‬‬ ‫‪146‬‬ ‫تقع شمال مدينة جادو‪.‬‬ ‫‪√ gellu tujin‬‬ ‫‪147‬‬ ‫تقع شمال مدينة جادو‬ ‫َقلﱡو تُو ِجي ْن‬ ‫تقع شرق الطريق المعبد الواصل بين جادو والرحيبات‬ ‫‪√ urur n uday‬‬ ‫‪148‬‬ ‫ُؤ ُرو ْر ْن ُؤدا ْي‬ ‫‪149‬‬ ‫‪√ urur n zerdum‬‬ ‫‪150‬‬ ‫ُؤ ُرو ْر ْن َز ْر ُدو ْم‬ ‫‪151‬‬ ‫‪√ urur n aydud‬‬ ‫‪152‬‬ ‫ُؤ ُرو ْر ْن أ ْي ُدو ْد‬ ‫‪153‬‬ ‫‪√ urur n timcamt‬‬ ‫‪154‬‬ ‫ُؤ ُرو ْر ن ِت ْم َشا ْم ْت‬ ‫‪155‬‬ ‫قرية‬ ‫‪156‬‬ ‫‪157‬‬ ‫‪√ tanut‬‬ ‫تَانُو ْت‬ ‫‪158‬‬ ‫‪√ ugelmem‬‬ ‫‪159‬‬ ‫ُؤقَ ْل َما ْم‬ ‫‪√ uzatem‬‬ ‫جادو‬ ‫‪160‬‬ ‫ُؤ َزات ْم‬ ‫‪161‬‬ ‫‪162‬‬ ‫‪163‬‬ ‫‪164‬‬ ‫‪165‬‬ ‫ف ّساطو‪: fssTu-‬المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪166‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪167‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪168‬‬ ‫تقع شرق الطريق المعبد الواصل بين جادو والرحيبات‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع قرب الميالة‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪169‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع قرب شعبة لباب‪.‬‬ ‫‪170‬‬ ‫تقع قرب شعبة ئطيلن‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين\\تانوت غابة‬ ‫تقع بالقرب تغاغط ن معمر )رشادة معمر( من جهة الشمال‪.‬‬ ‫‪√ talat n lmnax‬‬ ‫‪ jadu timura‬قرية‬ ‫‪171‬‬ ‫ْل ْمنَا ْخ‬ ‫‪172‬‬ ‫‪√ talat n termay‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن تَ ْر َما ْي‬ ‫‪173‬‬ ‫‪√ talat n ajmmaT‬‬ ‫‪174‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن أ ْج ّما ْط‬ ‫‪175‬‬ ‫‪176‬‬ ‫‪√ aTu 177‬‬ ‫‪ 178‬أَ ُطو‬ ‫‪√ talat n tmujnay‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تْ ُمو ْجنَا ْي‬ ‫جادو‬ ‫‪179‬‬ ‫‪180‬‬ ‫‪181‬‬ ‫‪182‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪183‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪184‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪185‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع جنوب جادو‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع على ربوة في منطقة جادو القديمة مﻼصق لجامع القصر‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪186‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫‪187‬‬ ‫الشيخ أ ّمي عبيدة القناوني صلّى في هذا المكان عند مﻼقاته خلف وأنصاره‪.‬‬ ‫يقع بالقرب من مبنى شركة الكهرباء الحالي‪.‬‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫قصبة للحراسة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tiqSebt n lmSlla‬‬ ‫‪188‬‬ ‫ّق ْصبة المصلّى‬ ‫‪timura 189‬‬ ‫ثم هدم هذا القصر من قبل الجيش التركي سنة ‪ 1843‬ميﻼدي‪.‬‬ ‫√‬ ‫قصر يقع على ربوة‬ ‫‪vasru n fssaTu‬‬ ‫‪190‬‬ ‫قصر فساطو‬ ‫‪jadu 191‬‬ ‫√‬ ‫‪mech n ammi‬‬ ‫قرية‬ ‫‪192‬‬ ‫‪menSur lyas‬‬ ‫‪193‬‬ ‫مشهد أ ِّمي منصور لياس‬ ‫‪ 194‬جادو‬ ‫‪195‬‬ ‫‪196‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪197‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪198‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪199‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع في منطقة غور المقابلة لجادو القديمة‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع في محيط جامع ئمصراتن وسط جادو‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪200‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع في شمال جادو قرب مركز الشرطة القديم‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪201‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫أ ّمي إﷴ الدرفي كان حاكم لمدينة جادو في نهاية القرن الرابع الهجري‪.‬‬ ‫تقع شرق أطﻼل مدينة فساطو‪.‬‬ ‫تقع شرق أطﻼل مدينة فساطو عند نهاية شعبة ئند ممو‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant n jadu‬‬ ‫‪202‬‬ ‫تقع شرق جادو على الطريق الرابط بين جادو و ئطرميسن‪.‬‬ ‫مقبرة جادو‬ ‫‪203‬‬ ‫تقع شمال أطﻼل تجمع يوجلين‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant imeSratn‬‬ ‫‪ jadu timura‬قرية جادو‬ ‫‪204‬‬ ‫يقع بين المساكن عند مدخل جادو من الجهة الشرقية‪.‬‬ ‫مقبرة ئِ ْم ْص َراتَ ْن‬ ‫‪205‬‬ ‫‪tajbbant embpr‬‬ ‫√‬ ‫‪206‬‬ ‫مقبرة أمبحر‬ ‫‪207‬‬ ‫‪tajbbant n lozaba‬‬ ‫لم يبقى من أثارها شئ‪√.‬‬ ‫‪208‬‬ ‫مقبرة العزابة‬ ‫‪209‬‬ ‫‪tajbbant n imehlak‬‬ ‫لم يبقى من أثارها شئ‪√.‬‬ ‫مقبرة ِئ َم ْه َﻼ ْك‬ ‫‪210‬‬ ‫‪tajbbant n iveribn‬‬ ‫‪211‬‬ ‫مقبرة ْن ئِ ْغ ِري َب ْن‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant nudayn‬‬ ‫‪212‬‬ ‫مقبرة ْن ُؤ َدا ْي ْن‬ ‫‪213‬‬ ‫√‬ ‫‪214‬‬ ‫‪215‬‬ ‫√‬ ‫‪azka n ammi‬‬ ‫‪216‬‬ ‫‪217‬‬ ‫‪empmmed dderfi‬‬ ‫‪218‬‬ ‫قبر الشيخ إﷴ الدرفي‬ ‫‪219‬‬ ‫‪220‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪221‬‬ ‫‪222‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪223‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪224‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪225‬‬ ‫تقع قرب جد أ ّمي بيدت‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪226‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع في منطقة ظهرة العرب‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪andur pmida‬‬ ‫‪227‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة حميدة‬ ‫‪228‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين\\تانوت غابة‬ ‫‪229‬‬ ‫‪andur n byala‬‬ ‫‪230‬‬ ‫√‬ ‫معصرة بيالة‬ ‫‪ jadu timura‬قرية‬ ‫‪231‬‬ ‫‪232‬‬ ‫√‬ ‫‪andur n obaza‬‬ ‫معصرة عبازة‬ ‫√‬ ‫‪andur n keober‬‬ ‫√‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J I HGF ED C BA‬‬ ‫‪236‬‬ ‫‪237‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪238‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪239‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪240‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪241‬‬ ‫يقع في الجهة الشرقية لمدينة جادو‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪242‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪243‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪244‬‬ ‫الصانع سعيد ماليو بتاريخ ‪ 153‬هجري‪ ،‬نسب فيما بعد إلى الشيخ أ ّمي يونس ‪،‬وقد يكون قبل ذلك منسوب‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين\\تانوت غابة‬ ‫‪245‬‬ ‫الزوار اللذين يأتون من المنطقة للتبرك والدعاء كذلك فإن أهل جادو يتجهون إلى المسجد عند القيام‬ ‫إلى تجمع تميدال‪.‬‬ ‫سقفه يتكون من كمرتين محمول على أقواس واعمدة مساحته حوالي ‪:‬‬ ‫√‬ ‫يوجد أمام مدخله حفير)تسارفت( ‪.‬‬ ‫‪tamezgida ammi‬‬ ‫)‪m. ( 10*11‬‬ ‫بصﻼة اﻻستسقاء حتى يومنا هذا‪،‬وفي السنوات اﻻخيرة ‪،‬قام اﻷهالي ببناء غرفة بالقرب من المسجد‪ ،‬ويعد المسجد معلم‬ ‫يقيم فيها الزوار لﻺعداد طعامهم‪ .‬اللذين يأتون من للمنطقة للدعاء والتبرك‪.‬‬ ‫‪yunes ttmidaly‬‬ ‫‪jadu timura‬‬ ‫مسجد أ ّمي يونس التميدالي‬ ‫تاريخي حالته جيدة يحتاج الى عناية ومحافظة كان الشيخ عند قدومه من ئفطمان إلى مسراتن يجب معه وعاء به خبز وعندما‬ ‫يصل إلى المسجد يجد الخبز مزال ساخنا ‪ ،‬مع العلم المسافة بين ئفطمان وجادو تحتاج قرابة ‪ 10‬ساعات مشيا ‪ ،‬كما يضاف‬ ‫اختار علماء نفوسة جادو ليبنوا فيها مسجدا جامعا وقد اشترك بعضا من اهالي الجبل في البناء وكان من بينهم‬ ‫أدى هذا المسجد للوطن ما لم يؤديه أي مسجد أخر فقد كان العلماء يقصدونه من كل جهة‬ ‫‪246‬‬ ‫يتذكرون أمور الناس ويتشاورون في وجوه اﻹصﻼح التي يجب أن يقوم بها كل واحد منهم من ناحيته‬ ‫‪247‬‬ ‫الشيخ أبو مصهر اﻻفطماني وكانت مشاركته بجلب قصبتين من داره صدقة جارية واحدة واحدة على زوجته إلى مسجد ئمسراتن عند بداية الغزو اﻹطالى لي ليبيا في اكتوبرمن عام ‪ 1911‬ميﻼدي‪ ،‬اجتمعوا فيه قرابة ‪700‬‬ ‫كما كان ملتقى لﻸفكار فقد كان اللذين يترددون إليه يقومون بإلقاء دروس متعددة وقد يستعرضون في‬ ‫‪tamezgida imesraten‬‬ ‫‪248‬‬ ‫تلك الدروس أحوال المجنمع اﻹباضي ومايجب أن يكون عليه وليس ذلك فقط فقد كان يؤمه الطﻼب‬ ‫مسجد ئمسراتن‬ ‫‪249‬‬ ‫مجاهد من جادو وما جاورها من مناطق في ساحة المسجد بزعامةالشيخ سليمان باشا الباروني للتشاور واﻻستعداد للحاق‬ ‫زوجته ت ّلولي ‪.‬‬ ‫يقع المسجد ب ئمسراتن‬ ‫√‬ ‫‪250‬‬ ‫اللذين انتهوا من دراستهم في المدارس المنتشرة في مناطق نفوسة وذلك ليتمعوا إلى عدد من العلماء‬ ‫بالمجاهدين حول مدينة طرابلس لصد العدو‪.‬‬ ‫)*يشار أن المسجد ثم إزالته و أقيم في مكانه مسجد عامر بالمصلين(‪.‬‬ ‫ويأخذون عنهم ويناقشونهم‪،‬فقد كانت رسالة هذا المسجد اﻹصﻼح والتعليم بﻺضافة إلى العبادة‪.‬‬ ‫‪251‬‬ ‫تاريخ بناء المسجد كما هو منقوش على أحد جدرانه هو ‪ 381‬هجري‪ ،‬وهذا التاريخ موافق لفترة وجود فساطو في نفس‬ ‫يقع المسجد وسط أطﻼل تجمع الحارث السكني القديم ‪،‬أحد مكونات‬ ‫المسجد على شكل مربع به كمرات ممولة على أعمدة‪ ،‬و أقواس مزخرفة بالنقوش ‪ ،‬وأيات من‬ ‫‪252‬‬ ‫المكان‪ ،‬إﻻ أن حالة المسجد سيئة أيﻼ الى اﻻنهيار‪ ،‬تحت المسجد غار مدخله متهدما داخله متسعا محمول على أعمدة و‬ ‫‪253‬‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n lpart‬‬ ‫قرية جادو‬ ‫‪254‬‬ ‫أقواس متهالكة قد يكون المسجد اﻷول للتجمع قبل بناء المسجد الفوقي‪ ،‬وقد يكون معبد قبل ذلك‪ .‬مدحل المسجد يفتح نحو‬ ‫الشرق توجد ساحة كبيرة أمامه بها ماجن صغير لجمع مياه اﻻمطار يسمى بسوغ ن الحارث‪،‬يعد معلم تاريخي يحتاج‬ ‫مكونات تجمع ف ّساطو‬ ‫القراّن الكريم‪.‬‬ ‫√‬ ‫مسجد الحارث‬ ‫‪255‬‬ ‫إلى عناية و المحافظة عليه‪.‬‬ ‫المسجد يقع بين أطﻼل تجمع سكني قديم‪.‬‬ ‫‪256‬‬ ‫المسجد يتكون من كمرتين وثﻼثة أقواس مرفوعة على أعمدة‪ ،‬مساحته حوالي‪ 40‬متر‬ ‫‪tamezgida n buker‬‬ ‫‪257‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخيا ‪ ،‬يجب العناية به و المحافظة عليه‪.‬‬ ‫مربع‪،‬مدخله من جهة الجنوب‪ ،‬شكله الداخلي مستدير تحت اﻷرض وفوقها‪.‬‬ ‫مسجد بوكر‬ ‫‪258‬‬ ‫‪259‬‬ ‫‪260‬‬ ‫ف ّساطو ‪ :fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪261‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪262‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪263‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪264‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪265‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يؤم المسجد الزوار للتبرك والدعاء‪.‬‬ ‫الشيخ من أعﻼم بداية القرن الخامس الهجري ‪.‬‬ ‫يقع المسجد في وسط القسم الجنوبي ﻷطﻼل مدينة فساطو‬ ‫المسجد عبارة عن غار تحت اﻷرض‪ ،‬أنشأت ساحة بجانبه في السنوات‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪ jadu timura‬قرية جادو‬ ‫‪266‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫التجمع القديم ينسب لي الشيخ أ ّمي بالي كما يسمى بتجمع حلوقت‬ ‫اﻷخيرة ﻻ‘داء صﻼة العيدين لسكان المنطقة‪.‬‬ ‫‪bali‬‬ ‫‪267‬‬ ‫‪268‬‬ ‫مسجد أ ّمي بالي‬ ‫تاريخ بناء المسجد مقاربا لتاريخ بناء القصر حسب ماورد في كتب السير في القرن الخامس‬ ‫المسجد مﻼصق لي القصر فساطو الذي هدم من قبل الجيش التركي‬ ‫المسجد في حالة جيدة يتكون من عدة كمرات و إلى زمن غير بعيد كان عامرا‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n vasru‬‬ ‫‪269‬‬ ‫الهجري ‪ .‬ويعد المسجد معلماّ تاريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫سنة‪ 1843‬ميﻼدي‪،‬‬ ‫وبه مدرسة لتعليم القراّن الكريم‪.‬‬ ‫مسجد ن غاسرو‬ ‫‪270‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫يحتمل أن يكون المسجد قديما وقد نسب إلى الشخ القنوني وهو أحد أعﻼم القرن‬ ‫يقع المسجد أسفل ربوة أعرقوب ‪.‬‬ ‫المسجد عبارة عن غار تحت اﻷرض ‪ ،‬ثم بني عليه مسجد بكمرتين ‪ ،‬المسجد عامر و به‬ ‫√‬ ‫المسجد يقع تحت ربوة )أعرقوب ( العامرة بالمساكن من الجهة الجنوبية بحيز جادو‪.‬‬ ‫‪tamezgida n lgennuni‬‬ ‫‪271‬‬ ‫الخامس الهجري‪.‬‬ ‫مدرسة قرانية ‪.‬‬ ‫مسجد القنوني‬ ‫‪272‬‬ ‫جامع حديث له مرافق وصاله ويعتبر أكبر مساجد جادو قام ببنائه الخال‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n lfurqan‬‬ ‫‪273‬‬ ‫عريبي الساحلي‪.‬‬ ‫مسجد الفرقان‬ ‫‪274‬‬ ‫‪275‬‬ ‫‪276‬‬ ‫‪277‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪278‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪279‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪280‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪281‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪282‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يقع المسجد بين ربوتين ‪،‬من الجهة الشرقية ربوة قصر جادو ‪،‬و من اسم أ ّمي بيدت اسم أمازيغي قديم معناه السيد‪ ،‬أطلق عليه الكاتب سعيد المحروق اسم يقال أن الساكنة من اﻻهالي حول المسجد بدأت في تركه واﻹنتقال الى مركز جادو وما حوله من المناطق‬ ‫المسجد محاط من جميع الجهات بمساكن اﻷهالي ‪.‬‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪283‬‬ ‫لكون اﻻراضي منبسطة و أكثر اتساعا تتناسب مع المباني الحديثة ‪ ،‬والديار‪ ،‬تتغير تبعا لي الحالة‬ ‫الجهة الغربية ربوة مايسمى بـــ تركين ‪ ،‬بجانبه من الجهة الجنوبية ما ماس بيدت‪،‬أما عن تاريخ بنائه سبق نسبته إلى الشيخ أ ّمي بيدت ‪،‬كما من المتوقع‬ ‫ذكر في رواية للشيخ أ ّمي ﷴ عبدﷲ بن عبدالواحد الشماخي ‪ ،‬أن الشيخ‬ ‫‪284‬‬ ‫اﻻجتماعية وحركة التاريخ بين المد والجزر‪،‬مبنى المسجد القديم جدد من قبل اﻷهالي في الثﻼثينيات من‬ ‫فكرة وجود الشيخ في الفترة التي بدأ فيها فلول الجانب الديني من قلة العلماء وكثرة‬ ‫يعرف يـــ توما ن أدرار وهو ماجن كبير لتخزين ماء المطر‪.‬‬ ‫كان يتعبد في المسجد في فساطو‪،‬إذا كان فيهاوﻻيوجد مسجد باسم فساطو في تلك‬ ‫المسجد يقع بين ربوتين‪.‬‬ ‫‪bidet‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪285‬‬ ‫القرن العشرين بعد عودة اﻻهالي إلى ديالرهم من التهجير ‪ ،‬أعمال التجديد وزعت على القبائل ‪،‬لكن لم‬ ‫المشعوذين وهي الفترة مابعد القرن العاشر هجري)رأي الكاتب(‪.‬‬ ‫مسجد أ ّمي بيدت‬ ‫‪286‬‬ ‫يستمر هذا التجديد طويﻼ ‪،‬حيث ثم هدمه و إزالته في النصف الثاني من القرن الماضي ‪ ،‬واقيم عليه مسجد‬ ‫الفترة‪ ،‬وﻻ مابعدها إﻻ ان يكون هو مسجد أ ّمي بيدت ‪ ،‬حيث ذكر أن هناك‬ ‫‪287‬‬ ‫مسجدين أخرين في المنطقة‪ ،‬وهما مسجد القصر ومسجد القنوني ‪ ،‬أما نسبه‬ ‫من الطراز الحديث متكونا من طابقين ‪-‬الدور اﻻرضي صاله للمناسبات والمسجد فوق الصاله‪.‬‬ ‫ﻷ ّمي بيدت قد تكون متأخرة بعد توليه اﻻمامه)رأي تحليل للكاتب(‪.‬‬ ‫‪288‬‬ ‫أما القصبة وساحتها مرت بأحداث تاريخية ‪ ،‬غاية في اﻷهمية الحدث اﻷول ‪:‬يرجع إلى العهد الذي تولى فيه الشيخ أ ّمي‬ ‫تقع جنوب جادو ‪ ،‬القصبة محاطة من جهة الغرب بساحة شاهدة حتى‬ ‫في العهد السابق وقبل التمدد العمراني الحديث كانت تقام فيه صﻼة العيدين‪ ،‬و‬ ‫‪tigSebt n lmSlla‬‬ ‫‪289‬‬ ‫عبيدة بن عبد الحميد القناوني وﻻية نفوسة ‪ ،‬وكان ذلك الحدث هو خﻼفه وقتاله مع الخلف بن السمح عندما التقى فيه‬ ‫يومنا هذا‪.‬‬ ‫‪290‬‬ ‫الطرفين للقتال قرب هذا الموقع وقبل نشوب المعركة قام الشيخ مستقبﻼ للقبلة ومتوجها إلى ﷲ مصليا ركعتين رافعا‬ ‫أثر هذا التمدد ثم نقل صﻼة العيدين إلى ساحة جديدة أنشأت قرب مسجد أ ّمي‬ ‫‪291‬‬ ‫بالي‪.‬‬ ‫كفيه إلى ﷲ داعيا وطالبا منه النصر ومنذ ذلك الحين حدد ذلك المكان الذي صلّى فيه الشيخ كمص ّلى بعد ذلك حددت‬ ‫‪292‬‬ ‫مساحة للتجمع من ثم أصبحت مصلّى للعيدين للتجمعات السكنية المحيطة وبنيت فيه القصبة‪ ،‬الحدث الثاني يتصل بالشيخ‬ ‫‪√ 293‬‬ ‫‪jadu‬‬ ‫أ ّمي بوعبيدة عبدالحميدكذلك وفي نفس المكان قبل بدأ المعركة مع رجال خلف مرت أمامه مجموعة مقاتلين من مدينة‬ ‫‪294‬‬ ‫شروس حاملين أسلحتهم يريدون نصرة خلف وحين تحقق منهم دعا عليهم )هيجوا فينا حرارة الخوف فﻼ أعدمهم ﷲ ذلك(‬ ‫‪295‬‬ ‫فبقيت فيهم إلى يومنا هذا ‪ ،‬فمدينة شروس اصبحت بعد ذلك أطﻼﻻ‪،‬فالشيخ ابو عبيدة من مستجيبي الدعاء الواردة اسمهم‬ ‫قصبة المصلى‬ ‫‪296‬‬ ‫في كتب السير‪.‬الحدث الثالث كما كان لهذا المص ّلى حدث أخر خﻼل معركة بشعر ‪،‬يرويه أباؤنا الذي حضروا وعاشوا‬ ‫‪297‬‬ ‫المعركة حيث تجمعت في تلك الساحة مجموعة من رجال فساطو اتخذوا كسراتهم ويصدون العدو المهاجم وعندما حانت‬ ‫‪298‬‬ ‫ساعة الحق انطلقوا في هجوم مضاد فتم دحر العدو موليا أدباره فتحقق النصر عليهم )السيد صالح سعيد كعبر(رحمه ﷲ‪.‬‬ ‫‪299‬‬ ‫منصور الياس بن منصور التندميرتي ينسب نسبة الى قرية تندميرت إحدى قرى جبل نفوسة ‪ ،‬المشهورة\"*‬ ‫‪lmeched n ammi‬‬ ‫جادو قرية‬ ‫‪300‬‬ ‫بالعلم والعلماء ‪ ،‬وتتفق المصادر اﻹباضية أنه كان في أول حالة من أهل الجملة ونزل إلى تيجي وهي يقال‪ \".........‬في تسلسل التعيينات أن ابومنصور إلياس بن منصور التندميرتي تولى وﻻية الجبل في عهد أبي اليقضان\"‬ ‫‪301‬‬ ‫واحة ترقد عند سفح الجبل الى الشمال من قريته اﻻم تزخر بالخضرة والمياه وكل ماحولها ينبض بالحياة‪،‬‬ ‫يقع وسط المباني الحديثة قرب مبنى شركة الكهرباء في مدينة جادو‪.‬‬ ‫هو عبارة عن محراب مكمور ‪.‬‬ ‫‪302‬‬ ‫وهناك إلتقى بي أبي المرداس مهاصر السدراتي الزاهد المشهور حافي القدمين‪ ،‬أدماهما الحجر والشجر في يعد المحراب معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫‪303‬‬ ‫‪menSur lyas‬‬ ‫‪304‬‬ ‫سنة قحط وشدة‪،‬فأعطاه نعليه فقال)داعيا له(نزع ﷲ منك يافتى ماﻻ يرضي ورد فيك مايرضي‪ ،‬قال‪:‬‬ ‫ابومنصور احسست حيناها بما غشيني فوقع في نفسه التعلق بالمراتب العليا من العلم والعمل‪ .‬وتغيرت وجهت‬ ‫‪305‬‬ ‫التاريخ بالنسبة له‪،‬واتجه اتجاها جديدا حتى بلغ غاية يقصر عنها الكثير من العاملين واشتهر بعلمه وخلقه حتى‬ ‫محراب أ ّمي‬ ‫‪306‬‬ ‫بلغ أبا اليقضان في تيهرت)نقل حرفي عن اﻻستاذ صالح ﷴعبازة في كتابه المراحل اﻻولى(\"*‬ ‫منصور ألياس‬ ‫‪307‬‬ ‫‪308‬‬ ‫‪309‬‬ ‫‪310‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪311‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪312‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪313‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪314‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪315‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع شرق مدينة جادو يحدها من الشمال ئطيلن‪،‬شرقا مقبرة العزابة و‬ ‫‪-‬تتكون المدينة من ثﻼثة تجمعات‪ ،‬تجمع حلوقت من جهة الجنوب يتوسطة جامع أ ّمي أيوب وهو عبارة‬ ‫‪-‬تتكون المدينة من ثﻼثة تجمعات‪ ،‬تجمع حلوقت من جهة الجنوب يتوسطة جامع أ ّمي أيوب وهو عبارة‬ ‫‪meched n tivrmt n‬‬ ‫‪jadu timura‬‬ ‫‪316‬‬ ‫شعبة اتموزايين‪ ،‬وغربا شعبة ماطس‪.‬‬ ‫عن غار محفور تحت اﻻرض ‪ ،‬اثار تجمع المساكن مدفونة ﻻزالت شاهدة منها ماجن صغير يسمى‬ ‫‪feSSaTu‬‬ ‫‪317‬‬ ‫بماجن حلوقت)تاسغت ن حلوقت يليه تجمع الحارث ‪،‬ومن الشمال وسطه مسجد الحارث وهو على‬ ‫عن غار محفور تحت اﻻرض ‪.‬‬ ‫‪318‬‬ ‫حافة اﻻنهيارـأثار التجمع مساكن محفورة تحت اﻻرض ومعاصرة ﻻزالت شاهدة عليه حتى اﻻن‪،‬كما‬ ‫أطﻼل مدينة ف ّساطو‬ ‫‪319‬‬ ‫كما يليه ايضا تجمع الميالة الواقع من جهة الشمال للمدينة‪ ،‬أثار التجمع أطﻼل المساكن المدفونة و‬ ‫√‬ ‫‪320‬‬ ‫‪321‬‬ ‫معصرة لها حكاية واردة الذكرﻻزالت شاهدة‪ ،‬ويشار الى عودة الحياة من جديد لبعض اطراف التجمعات‬ ‫مسجد أ ّمي يونس التميدالي يتوسط التجمع ‪,‬محاط بأثار مساكن مدفونة تحت اﻻرض جار عليها الزمان كباقي‬ ‫√‬ ‫‪meched n at -midal‬‬ ‫قرية‬ ‫‪322‬‬ ‫اﻷطل المهجورة ‪ ،‬عدد معتبر من المواجن المنتشرة على الشعاب المحيطة منها ﻻزال يستعمل حتى اﻷن يقع في غابة جادو من الجهة الشرقية‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪323‬‬ ‫أطﻼل تجمع أتميدال‬ ‫جادو‬ ‫‪324‬‬ ‫يدل على سعة التجمع ‪ ،‬التجمع محاط بشعاب من التين والزيتون من جهة الشمال تاﻻت ن قرير ‪ ،‬ومن‬ ‫‪meched n tismar‬‬ ‫‪325‬‬ ‫الجنوب مجرى السيح ‪ ،‬ومن الغرب تﻼت نارسوس ‪.‬‬ ‫‪326‬‬ ‫أطﻼل التجمع للسكني‬ ‫‪327‬‬ ‫قد يكون مكان التجمع على طريق الجادة القديمة التي تربط نالوت غربا إلى جهة تاغرمين شرقا ‪.‬أثار هذا يقع في نهاية شعبة الطويلة تاﻻت تازڴرارت تميل ارضها الى‬ ‫تيسمار‬ ‫‪328‬‬ ‫التجمع عبارة عن بقايا مساكن مدفونة في اﻻرض ﻻزالت شاهدة ‪ ،‬أين ذهب سكان هذا التجمع ؟ﻻ احد يعلم‬ ‫‪329‬‬ ‫يختمل ان يكون سكانه انظموا الى البلدات الواقعة على حافة الجبل ‪ ،‬والبعض اﻻخر غادر المنطقة عقب بإتجاه الجنوب‪.‬‬ ‫عمليات الهجرة والتهجير الى جهات غير معلومة ‪ ،‬انقطعت اخبارهم ‪.‬‬ ‫‪330‬‬ ‫‪331‬‬ ‫‪332‬‬ ‫‪333‬‬ ‫‪334‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪335‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪336‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪337‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪338‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪339‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪340‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫‪341‬‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪342‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n lmudelit‬‬ ‫يقع شمال مدينة جادو ‪ ،‬بالقرب من تانوت ن جادو‪.‬‬ ‫اطﻼل التجمع السكني‬ ‫‪jadu timura‬‬ ‫ن َمو ْد ِلت‬ ‫سنة‬ ‫اﻻتراك‬ ‫االلقهجصرريا‪،‬لّذسيم ّﻻيزباقلصحرت فى ّساوقطتنوا‪،‬هدذامرفيمنحاقلبةلجيعدسةاك‪.‬ر‬ ‫بني في القرن الخامس‬ ‫يقع على ربوة محاط بالمساكن من جميع الجهات‪.‬‬ ‫يعد أكبر قصر في المنطقة‪.‬‬ ‫يقع القصر على ربوة‪√ .‬‬ ‫‪meched n vasru n‬‬ ‫‪343‬‬ ‫‪1843.‬ميﻼدي ‪،‬يﻼصقه مسجد‬ ‫‪feSSaTu‬‬ ‫‪344‬‬ ‫يعد معلماً تاريخياً لو سبق تاريخي‪.‬‬ ‫تقع جنوب جادو ‪ ،‬القصبة محاطة من جهة الغرب بساحة من جهة‬ ‫أطﻼل قصر ف ّساطو‬ ‫‪345‬‬ ‫‪meched n tiqSebt‬‬ ‫‪346‬‬ ‫الغرب كانت تستعمل لصﻼة العيدين الى العهد القريب‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪n lmSlla‬‬ ‫قرية‬ ‫‪347‬‬ ‫المعلم ﻻزال شاهداّ قبالة دار بني عبد ﷲ من جهة الجنوب‪ ،‬في قطعة‬ ‫اطﻼل قصبة المصلّى‬ ‫‪348‬‬ ‫‪meched n zeka ammi‬‬ ‫‪349‬‬ ‫أرض محاطة بمساكن اﻻهالي‪.‬‬ ‫‪Zeka‬‬ ‫‪mapmmd dderfi‬‬ ‫‪350‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪354‬‬ ‫‪355‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪356‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪357‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪358‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪359‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪360‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪361‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪362‬‬ ‫‪363‬‬ ‫غابة زراعية تحيط ببلدة مزو‪،‬جزءها اﻻكبر يقع في الجانب الجنوبي للبلدة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫‪364‬‬ ‫َم ﱡزو‬ ‫‪365‬‬ ‫‪√ tucrirt‬‬ ‫‪366‬‬ ‫تقع وسط البلدة من جهة الشرق‪.‬‬ ‫تُو ْش ِري ِر ْت‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪367‬‬ ‫تقع وسط البلدة من جهة الجنوب‪.‬‬ ‫‪368‬‬ ‫يطلق عليه اسم )تسوكرت ن بوفالغة(‪.‬‬ ‫‪√ tsukert‬‬ ‫‪369‬‬ ‫تقع بداية شعبة بجياف‪.‬‬ ‫تْ ُسو ْك ْر ْت‬ ‫‪370‬‬ ‫تقع شرق شعبة فشلغيط‪.‬‬ ‫‪371‬‬ ‫‪√ fcelviT‬‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫‪372‬‬ ‫تقع شرق البلدة‬ ‫ْف ِش ْلغَي ْط‬ ‫‪373‬‬ ‫تقع بجانب شعبة المحابس‪.‬‬ ‫‪374‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تاقبليت‪.‬‬ ‫‪√ bejyaf‬‬ ‫‪375‬‬ ‫تقع عند بداية شعبة ماطس ن أرڴان‪.‬‬ ‫ْب ْج ِيا ْف‬ ‫‪376‬‬ ‫تقع جنوب البلدة تمتد من الجنوب إلى الشمال‪.‬‬ ‫‪377‬‬ ‫‪√ lmpabs‬‬ ‫‪378‬‬ ‫ال ْم َجا ْب ْس‬ ‫‪379‬‬ ‫‪√ uccn‬‬ ‫القرية‬ ‫‪380‬‬ ‫ُؤ ْش ْن‬ ‫‪381‬‬ ‫‪√ oamer‬‬ ‫َعام ْر‬ ‫‪382‬‬ ‫‪√ tsukratin n bu dina‬‬ ‫مــــ ّزو‬ ‫‪383‬‬ ‫تْ ُسو ْك َرا ِتي ْن ْن بُو ِدي َنة‬ ‫تعد أكبر شعبة في غابة بلدة مزو‪.‬‬ ‫‪384‬‬ ‫‪√ maTs n argan‬‬ ‫َما ْط ْس ن أ ْرڴــا ْن‬ ‫‪385‬‬ ‫‪386‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu-‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪387‬‬ ‫‪388‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪389‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪390‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد أبو زكريا من جهة الشرق‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪391‬‬ ‫‪392‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع غرب مسجد أبوزكريا‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪talat n vayb‬‬ ‫‪393‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع شرق مسجد ابوزكريا بالقرب من شعبة الغايب‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫تاﻻت ن َغا ْي ْب‬ ‫‪394‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪395‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة ماطس ن أرڴان‬ ‫‪ibviyyn‬‬ ‫‪396‬‬ ‫تقع غرب شعبة ماطس ن أرڴان‬ ‫√‬ ‫ئَ ْب ِغ ﱠي ْن‬ ‫‪397‬‬ ‫تقع جنوب شعبة أفري أمقران‬ ‫‪398‬‬ ‫تقع جنوب شعبة تينطرين‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪bnentis‬‬ ‫‪timura mezzu‬‬ ‫‪399‬‬ ‫ْب ْل ْن ِتي ْس‬ ‫‪400‬‬ ‫تقع جنوب شرق الطريق الرابط بين جادو والرحيبات‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪401‬‬ ‫تقع جنوب شعبة بلنتيس‬ ‫‪afri amckan‬‬ ‫‪402‬‬ ‫√‬ ‫أ ْف ِري أ َم ْش َكا ْن‬ ‫‪403‬‬ ‫تقع عند بداية شعبة ماطس من جهة الجنوب‪.‬‬ ‫‪404‬‬ ‫√‬ ‫‪afri ameqran‬‬ ‫‪405‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫أ ْف ِري أ َم ْق َرا ْن‬ ‫‪406‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫√‬ ‫‪407‬‬ ‫‪talat n tinTrin‬‬ ‫‪408‬‬ ‫تقع بجانب شعبة غرغاس‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَي ًن ْط ِري ْن‬ ‫قرية‬ ‫‪409‬‬ ‫تقع غرب شعبة ماطس ن أرڴان‪.‬‬ ‫‪talat n tfsan‬‬ ‫‪410‬‬ ‫√‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْف َسا ْن‬ ‫‪411‬‬ ‫تقع جنوب شعبة تافسنت ‪.‬‬ ‫‪talat n uolya‬‬ ‫‪412‬‬ ‫تقع جنوب شعبة ن ئغف ن ماطس ن أرڴان‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُؤ َع ْل َيا‬ ‫مــــــ ّزو‬ ‫‪413‬‬ ‫‪izinnawen‬‬ ‫‪414‬‬ ‫تقع عند بداية وادي الزرقا‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪415‬‬ ‫تقع جنوب شرق الطريق الرابط بين جادو والرحيبات‪.‬‬ ‫ئِ ِزينّا َو ْن‬ ‫‪ivf n maTs‬‬ ‫‪416‬‬ ‫تقع شرق شعبة ضريضر‪.‬‬ ‫ِئ ْغ ْف ْن َما َط ْس‬ ‫‪417‬‬ ‫تقع غرب شعبة بيزان‪.‬‬ ‫‪418‬‬ ‫تقع جنوب شعبة‪.‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪419‬‬ ‫‪420‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫تقع شرق شعبة تلسوخت‪.‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪421‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪422‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪423‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪424‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪n argan‬‬ ‫‪425‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع عند نهاية شعبة ؤ عليا‪.‬‬ ‫ْن أَ ْرڴا ْن‬ ‫‪426‬‬ ‫تقع شمال ئغف ن يوسف ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪lmlioeb‬‬ ‫‪427‬‬ ‫ْل ْم ِلي َع ْب‬ ‫‪428‬‬ ‫تقع قرب جادو الجديدة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪ufernu‬‬ ‫‪429‬‬ ‫تقع غرب شعبة تكوتار)السد(‬ ‫‪430‬‬ ‫√‬ ‫ُؤفَ ْرنُو‬ ‫‪ mezzu timura‬قرية‬ ‫‪431‬‬ ‫تقع غرب شعبة ؤخميس‪.‬‬ ‫‪kercuna‬‬ ‫‪432‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة يحي ن سليمان‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪433‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة بتعالب أزطاف ‪.‬‬ ‫َك ْر ُشو َنة‬ ‫‪434‬‬ ‫√‬ ‫‪ivf n usef‬‬ ‫‪435‬‬ ‫تقع عند رأس شعبة ؤ عليا‬ ‫ئِ ْغ ْف ْن ُؤ َس ْف‬ ‫‪436‬‬ ‫تقع عند نهاية شعبة ماطس ن أرڴان‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪437‬‬ ‫تقع بين شعبة فورن وئغف ن ؤسف ‪.‬‬ ‫‪DriDer‬‬ ‫‪438‬‬ ‫√‬ ‫ْض ِري َض ْر‬ ‫‪439‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪lhancir‬‬ ‫‪440‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫√‬ ‫ال َه ْن ِشي ْر‬ ‫‪441‬‬ ‫‪bu pmren‬‬ ‫‪442‬‬ ‫√‬ ‫ُبو َح ْم َر ْن‬ ‫‪443‬‬ ‫‪bizan‬‬ ‫‪444‬‬ ‫√‬ ‫مـــــزّ و‬ ‫‪445‬‬ ‫ِبي َزا ْن‬ ‫‪446‬‬ ‫√‬ ‫‪lljef‬‬ ‫‪447‬‬ ‫ل ﱠل َج ْف‬ ‫‪448‬‬ ‫‪449‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪450‬‬ ‫‪451‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪452‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪453‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪454‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪455‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪telsuxt‬‬ ‫‪456‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تَ ْل ُسو ْخ ْت‬ ‫‪457‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪qucaba‬‬ ‫‪458‬‬ ‫ُقو َشا ِبة‬ ‫‪459‬‬ ‫√‬ ‫‪ssip n afra‬‬ ‫‪460‬‬ ‫ال ِّسي ْح ْن أَ ْف َرا‬ ‫‪461‬‬ ‫√‬ ‫‪uxmis‬‬ ‫‪mezzu timura‬‬ ‫‪462‬‬ ‫ًؤ ْخ ِمي ْس‬ ‫‪463‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n irmunen‬‬ ‫‪464‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِئ ْر ُمونَ ْن‬ ‫‪465‬‬ ‫√‬ ‫‪betoalb azTTaf‬‬ ‫‪466‬‬ ‫َب ْتعَا َل ْب أَ َز ّطا ْف‬ ‫‪467‬‬ ‫√‬ ‫‪sbao‬‬ ‫√‬ ‫ْسبَا ْع‬ ‫‪aqtar‬‬ ‫√‬ ‫أَ ْقتَا ْر‬ ‫قرية‬ ‫‪tijiwin‬‬ ‫√‬ ‫تِي ْجي ِوي ْن‬ ‫‪tzmmurin‬‬ ‫√‬ ‫تْز ﱡمو ِري ْن‬ ‫مـــــزّ و‬ ‫√‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur‬‬ ‫‪mezgida vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر معبد‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X WV U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫تقع وسط الوادي شمال عين الزرقا‪.‬‬ ‫تقع في منطقة الظاهر ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪cinci‬‬ ‫قرية‬ ‫‪472‬‬ ‫√‬ ‫ِشي ْن ِشي‬ ‫مــــ ّزو‬ ‫‪473‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪474‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪uzzun‬‬ ‫‪475‬‬ ‫ُؤ ﱡزو ْن‬ ‫تقع قرب سوق م ّزو‪.‬‬ ‫تقع قرب مسجد عبد المؤمن‪.‬‬ ‫‪476‬‬ ‫تقع بوادي ئ ـــــ ّناون بـــــــــــ)شينشي(‪.‬‬ ‫‪477‬‬ ‫تقع وسط بلدة م ّزو‪.‬‬ ‫تقع في اسفل الوادي الزرقاء في الجانب الشرقي من الوادي ‪.‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪478‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫يقع في اعلى منطقة بــم ّزو غرب منازل بودينة‪.‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪479‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪480‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪481‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪482‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع بالقرب من معصرة بن عثمان‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫تقع بالقرب من معصرة أبغو‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫تقع بالقرب من منازل اﻷهواش‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪teqsebt n oisa lpaj‬‬ ‫‪483‬‬ ‫تقع في منطقة جسر مسعود أبو فالغة ‪.‬‬ ‫√‬ ‫قصبة عيسى الحاج‬ ‫‪timura 484‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪teqsebt n alheZhaZi‬‬ ‫‪485‬‬ ‫قصبة الهازهازي‬ ‫‪486‬‬ ‫‪teqsebt n hackel‬‬ ‫‪mezzu 487‬‬ ‫قصبة هشكل‬ ‫‪488‬‬ ‫‪teqsebt n zoag‬‬ ‫‪489‬‬ ‫قصبة زعاق‬ ‫‪ 490‬قرية‬ ‫‪teqsebt n usf n cinci‬‬ ‫‪491‬‬ ‫ثم هدم القصر من قبل اﻻتراك سنة ‪ 1843‬م‪.‬‬ ‫√‬ ‫قصبة وادي شينشي‬ ‫مـــــ ّزو‬ ‫‪492‬‬ ‫‪vasru n mezzu‬‬ ‫‪493‬‬ ‫قصر م ّزو‬ ‫‪494‬‬ ‫‪495‬‬ ‫‪496‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint -‬‬ ‫‪497‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪498‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪499‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪500‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪501‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪502‬‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫‪503‬‬ ‫√‬ ‫تَا َجبّا ْن ْت )مقبرة(‬ ‫‪504‬‬ ‫‪tajbbant n lhuc‬‬ ‫‪505‬‬ ‫√‬ ‫قرية مـــــزّ و‬ ‫‪506‬‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت )مقبرة( ال ُهو ْش‬ ‫‪507‬‬ ‫‪tajbbant n tsukrt‬‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت )مقبرة( ْت ُسو َك ْر ْت‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant n tzenwa‬‬ ‫‪508‬‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت )مقبرة( تْ َز ْن َوا‬ ‫‪509‬‬ ‫ف ّساطو ‪ -fssaTu -‬المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪510‬‬ ‫‪511‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪512‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪513‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪514‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪515‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪516‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪517‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪518‬‬ ‫√‬ ‫‪519‬‬ ‫تقع في وسط م ّزو‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪andur n Srika‬‬ ‫‪mezzu timura‬‬ ‫‪520‬‬ ‫تقع في وسط م ّزو‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪521‬‬ ‫تقع في وسط م ّزو‪.‬‬ ‫√‬ ‫أندور)معصرة( ن صريكة‬ ‫‪522‬‬ ‫تقع في وسط م ّزو‪.‬‬ ‫‪523‬‬ ‫تقع في وسط م ّزو‪.‬‬ ‫‪andur zenbila‬‬ ‫‪524‬‬ ‫‪525‬‬ ‫أندور)معصرة( ن زنبيلة‬ ‫‪526‬‬ ‫‪527‬‬ ‫‪andur n zoag‬‬ ‫‪528‬‬ ‫‪529‬‬ ‫اندور)معصرة( ن زعاق‬ ‫قرية مـــــزّ و‬ ‫‪530‬‬ ‫‪531‬‬ ‫‪andur n bu dina‬‬ ‫‪532‬‬ ‫‪533‬‬ ‫أندور )معصرة(ن بودينه‬ ‫‪534‬‬ ‫‪535‬‬ ‫‪andur n kriba‬‬ ‫‪536‬‬ ‫‪537‬‬ ‫أندور)معصرة (كريبة‬ ‫‪538‬‬ ‫‪539‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪540‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪541‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪542‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫يقع في بلدة م ّزو من الجهة الشمالية‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪543‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع وسط المساكن ببلدة م ّزو من الجهة الشمالية ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪544‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪545‬‬ ‫يقع المسجد على ربوة وسط أطﻼل أرڴان القديمة ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪546‬‬ ‫√‬ ‫‪547‬‬ ‫المسجد عامر تقام فيه الصلوات‪ ،‬ويعد معلما تاريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫يقع المسجد على ربوة وسط أطﻼل أر ان القديمة ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tmezgida n tgujilt‬‬ ‫‪ mezzu timura‬قرية مـــــزّ و‬ ‫‪548‬‬ ‫‪549‬‬ ‫√‬ ‫مسجد قوجيلة‬ ‫‪550‬‬ ‫‪551‬‬ ‫المسجد عامر بالمصليين‪ ،‬ويعد معلما تاريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tmezgida n lxelwet‬‬ ‫‪552‬‬ ‫جدد المسجد ولم يبقى من المسجد القديم سوى مدخل الخلوة ‪ ،‬أمامه ساحة كبيرة للصﻼة‬ ‫مسجد الخلوة‬ ‫‪553‬‬ ‫وسطها ماجن لجمع مياه المطر ‪ ،‬المسجد لم يعد عامر يؤمه الكثير من الزوار للتبرك والدعاء‪،‬واﻻطﻼع‬ ‫‪554‬‬ ‫‪tmezgida n ammi‬‬ ‫‪555‬‬ ‫على اﻻطﻼل القديمة من أهالي المنطقة ‪ ،‬ويعد معلما تريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫‪556‬‬ ‫المسجد يعد معلما تاريخيا يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫المسجد يقع على ربوة‪.‬‬ ‫‪zakariya argani‬‬ ‫‪557‬‬ ‫‪558‬‬ ‫مسجد أ ّمي زكريا اﻻرڴاني‬ ‫‪559‬‬ ‫‪560‬‬ ‫يتكون المسجد من ثﻼثة كمرات مرفوعة على أقواس و أعمدة ‪ ،‬بقربه ماجن لجمع مياه‬ ‫المسجد يقع على ربوة‪.‬‬ ‫‪tmezgida n argan‬‬ ‫‪561‬‬ ‫المطر‪ ،‬كما هوالمعمول به في أغلب المساجد‪.‬‬ ‫مسجد أرڴان‬ ‫‪562‬‬ ‫‪563‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪564‬‬ ‫‪565‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪566‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪567‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪568‬‬ ‫يقع المسجد على حافة الجبل بــــــم ّزو‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪569‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع وسط مــــ ّزو‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪570‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪571‬‬ ‫يقع المسجد شمال مسجد أبو زكاريا اﻻر اني ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪572‬‬ ‫تنسب تسمية المسجد إلى أ ّمي أبو زكرياء اﻷرڴاني‬ ‫√‬ ‫‪573‬‬ ‫المسجد له كمرتين مساحته حوالي ‪ 30‬م مربع ‪ ،‬مدخله من جهة الجنوب بجانبه ماجن‬ ‫المسجد يقع على حافة الجبل‪.‬‬ ‫‪tmezgida n obd‬‬ ‫‪574‬‬ ‫√‬ ‫‪575‬‬ ‫لجمع مياه المطر‪.‬‬ ‫‪lmumen‬‬ ‫‪mezzu timura‬‬ ‫‪576‬‬ ‫√‬ ‫‪577‬‬ ‫مسجد عبد المؤمن‬ ‫‪578‬‬ ‫‪579‬‬ ‫مسجد بني على الطراز الحديث يتكون من طابقين ‪ ،‬المسجد من أعلى والخدمات في‬ ‫‪mezgida n ammi‬‬ ‫‪580‬‬ ‫اﻻسفل ‪.‬‬ ‫‪581‬‬ ‫‪bu zekkari atrar‬‬ ‫‪582‬‬ ‫يتكون المسجد من بيتين مرفوعة بأربعة أعمدة مساحته حوالي ‪ 30‬متراً مربعاً‪.‬‬ ‫‪583‬‬ ‫مسجد أ ّمي بوزكاري‬ ‫‪584‬‬ ‫‪585‬‬ ‫‪tmezgida n ammi‬‬ ‫المسجد مندثر وعتيق‪.‬‬ ‫‪bu zakkari‬‬ ‫مسجد أ ّمي بوزكاري‬ ‫‪tmezgida n meched n‬‬ ‫قرية‬ ‫يعد المسجد معلما تاريخيا يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫يقع في وادي ئڴ ّناون قرب عين مـــــ ّزو‪.‬‬ ‫مسجد منهار وحالته سيئة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪usf n tmddrt‬‬ ‫يعد المسجد معلما تاريخيا يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫مسجد أطﻼل تجمع وادي‬ ‫العيش ؤسف ن تمدرت‬ ‫يقع شمال بلدة مزو على حافة الجبل المطل على وادي إ ـــنّاون‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n ammi‬‬ ‫مـــــزّ و‬ ‫‪bu zakariya‬‬ ‫مسجد أ ّمي بوزكريا‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫تقع بــــبلدة مــــــ ّزو‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫غابة‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫عين‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫√‬ ‫معلم تاريخي‬ ‫‪mecehd n mezzu‬‬ ‫‪aqdim‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني م ّزو القديم‬ ‫أثار التجمع الصغير مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن وبقايا ركام مسجد مجهول اﻹسم‬ ‫‪meched n usf n‬‬ ‫يقع جنب مجرى الوادي قرب عين مـــــ ّزو‪.‬‬ ‫قد يكون اسمه نفس اسم التجمع ‪ .‬أين ذهب سكان التجمع؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬يحتمل أن يكون بعض‬ ‫‪arway-usf n tmddurt‬‬ ‫يقع في طرف المنطقة الشرقية لغابة فساطو‪.‬‬ ‫سكانه انظموا إلى مــــ ّزو أو جماري و البعض اﻻخر غادر المنطقة عقب عمليات الهجرة و‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ؤسف ن‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫التهجير‪،‬ألى جهات غير معلومة انقطعت اخبارهم ‪.‬‬ ‫ن ارواي\\ؤسف ن تم ّدورت‬ ‫هاجر أهالي التجمع إلى تونس في العخد التركي اﻻخير‪ ،‬وذلك لسبب عدم قدرتهم على دفع‬ ‫√‬ ‫‪meched n maẓeẓ‬‬ ‫الضرائب‪ ،‬اثار التجمع السكني ﻻزالت محفورة تحت اﻻرض ﻻزالت شاهدة حتى اليوم‪.‬‬ ‫*اما عن ساكنه التجمع المس ّمون باسم الحراس ئنموتار عندما بدأت فترة الهجرة والتهجير منهم‬ ‫مشهد مازز‬ ‫لم يبقى من التجمع سوى مسجدين مسجد أرڴـــان )‪(2‬منسوب للتجمع يقع على ربوة وسط أطﻼل التجمع‪،‬‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫قرية‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J I HGF ED C BA‬‬ ‫مـــــزّ و‬ ‫مصبها في فرع وادي عين مـــ ّزو ومنه إلى وادي إقنّاون وتس ّمى بشعبة ماطس ن ارڴـــان ‪.‬‬ ‫ارڴـــــان‪¹‬‬ ‫‪589‬‬ ‫‪590‬‬ ‫‪591‬‬ ‫‪592‬‬ ‫‪593‬‬ ‫‪594‬أرڴان‪*¹‬من حيث التسمية فاﻻرجح أن التسمية اشتقت من اسم شجرة ارڴان التي ﻻ زالت في المغرب يجمعون ثمارها ويستخرجون منها الزيت ‪،‬فقد تكون تلك الشجرة منتشرة في بعض الشعاب‬ ‫‪ 595‬من جبل نفوسة في لك الزمن البعيد ‪ ،‬اﻻكثر رطوبة‪ ،‬ويستبعد الرأي القائل بأن أصل اﻻسم مشتق من كلمة ييرجي الغار وجمعهما ئيرجان لكون مساكن الجبل في جميع التجمعات السكنية اغلبها غيران محفورة تحت اﻻرض‪.‬‬ ‫‪596‬‬ ‫‪597‬‬ ‫‪598‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint -‬‬ ‫‪599‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪600‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪601‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع في أطﻼل مـــــ ّزو القديمة تحت حافة الجبل‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع في بلدة مـــــ ّزو‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪602‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫‪603‬‬ ‫يقع على مرتفع وسط مساكن مــــــ ّزو الفوقية ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫√‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪meched n tqsebt n‬‬ ‫‪604‬‬ ‫‪cinci‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪605‬‬ ‫معلم قصبة شينشي‬ ‫‪606‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n tqsebt n‬‬ ‫‪607‬‬ ‫‪tapanut‬‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫‪608‬‬ ‫معلم قصبة تحانوت‬ ‫‪609‬‬ ‫ثم هدمه من قبل اﻷتراك ‪ 1843‬م‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n tqsebt n‬‬ ‫‪610‬‬ ‫‪zoag‬‬ ‫قرية‬ ‫‪611‬‬ ‫معلم قصبة زعاق‬ ‫‪612‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n vasru n‬‬ ‫‪613‬‬ ‫‪mezzu‬‬ ‫مـــزّ و‬ ‫‪614‬‬ ‫معلم قصر مـــ ّزو‬ ‫‪615‬‬ ‫‪616‬‬ ‫‪617‬‬ ‫‪618‬‬ ‫ف ّساطو ‪ -fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪619‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪620‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪621‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫يقع بين يوجلين وأشباري ويصب في ئغانمين‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫تقع شرق يوجلين‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪622‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪623‬‬ ‫تقع في بلدة يوجلين يحدها شماﻻ وغربا حافة الجبل ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع في بلدة يوجلين يحدها الجبل شرقا وشعبة تاخلوات شماﻻ‪.‬‬ ‫‪√ usf n ibvin‬‬ ‫‪624‬‬ ‫تقع في بلدة يوجلين يحدها الجبل شرقا‪.‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ئَ ْبغَي ْن‬ ‫‪625‬‬ ‫تقع في بلدة يوجلين يحدها الجبل شرقا وشعبة تازقا شماﻻ‪.‬‬ ‫‪√ zemlt‬‬ ‫‪ yujlin timura‬قرية يوجلين‬ ‫‪626‬‬ ‫يحدها شرقا دقير ن عيسى وشماﻻ وغربا ئبعلوشن‪.‬‬ ‫الز ْمل ْت‬ ‫‪627‬‬ ‫تقع وسط الزملة‪.‬‬ ‫‪√ taxelwayt‬‬ ‫‪628‬‬ ‫يحدها من الشمال والغرب الجبل‪.‬‬ ‫تَاخ ْل َوا ْي ْت‬ ‫‪629‬‬ ‫تقع غرب شعبة تيجي وبلدتي يوجلين و أشباري‪.‬‬ ‫‪√ buT n zemlt‬‬ ‫‪630‬‬ ‫ُبو ْط ن ال ﱠز ْملَ ْت‬ ‫‪631‬‬ ‫‪√ tazqa‬‬ ‫‪632‬‬ ‫تَاز َقا‬ ‫‪633‬‬ ‫‪√ tanut‬‬ ‫‪634‬‬ ‫تَا ُنو ْت‬ ‫‪635‬‬ ‫‪√ talat n igelmam‬‬ ‫‪636‬‬ ‫تًا ًﻻ ْت ن ِئ ْــ ْل َما ْم‬ ‫‪637‬‬ ‫‪√ talat n ibeloucn‬‬ ‫‪638‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ِئ ْب ْلعُو ْش ْن‬ ‫‪639‬‬ ‫‪√ zemlt n muru‬‬ ‫‪640‬‬ ‫َز ْم َل ْت ْن ُمو ُرو‬ ‫‪641‬‬ ‫‪√ talat n ignunay‬‬ ‫‪642‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن ِئـ ْ ُنونا ْي‬ ‫‪643‬‬ ‫‪644‬‬ ‫‪645‬‬ ‫‪646‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪647‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪648‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪649‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪650‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪651‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع وسط الغابة ‪.‬‬ ‫‪√ talat n bu omran‬‬ ‫‪timura 652‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُبو َع ْم َرا ْن‬ ‫‪yujlin 653‬‬ ‫‪√ talat n ikumar‬‬ ‫‪ucbari 654‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ئِ ُكو َما ْر‬ ‫‪talat n 655‬‬ ‫تقع غرب بلدة يوجلين‪.‬‬ ‫‪√ talat n grru‬‬ ‫‪umiran 656‬‬ ‫تقع بين بلدة يوجلين وبلدة أوشباري‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ڴــــ ﱡرو‬ ‫‪ 657‬قرية‬ ‫‪√ talat n tiji‬‬ ‫ؤشباري‬ ‫‪658‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِتي ِجي‬ ‫‪659‬‬ ‫‪660‬‬ ‫‪661‬‬ ‫‪662‬‬ ‫ف ّساطو ‪ - fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪663‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪664‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪665‬‬ ‫تقع غرب شعبة تيجي ولدتي يوجلين و اوشباري‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بين بلدة يوجلين وبلدة أوشباري‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪666‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع شرق يوجلين‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪667‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع جهة ئطرميسن ‪.‬‬ ‫تقع غرب أوشباري‪.‬‬ ‫‪√ talat n igennunay‬‬ ‫‪668‬‬ ‫تقع غرب أوشباري‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِئ ْـ ﱡنو َنا ْي‬ ‫‪669‬‬ ‫تقع قرب مقبرة اليهود‪.‬‬ ‫تقع بالمنطقة بين أوشباري و يوجلين ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tviwin‬‬ ‫‪talat n‬‬ ‫‪670‬‬ ‫تقع بين يوجلين و ؤشياري )زملة يوجلين (‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تْ ِغي ِوي ْن‬ ‫‪671‬‬ ‫تقع شرق شعبة توسرت‪.‬‬ ‫‪√ talat n maTs n yujlin‬‬ ‫‪672‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن َما ْط ْس ْن يُو ْج ِلي ْن‬ ‫‪673‬‬ ‫‪√ talat n ugeldic‬‬ ‫‪umiran‬‬ ‫‪674‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ُؤ ْــــــ ْل ِدي ْش‬ ‫‪675‬‬ ‫‪√ talat n tburmt‬‬ ‫‪676‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْتبُور ْم ْت‬ ‫‪677‬‬ ‫‪√ talat n bu omran‬‬ ‫قرية يوجلين ؤشباري‬ ‫‪678‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن بُو َع ْم َرا ْن‬ ‫‪679‬‬ ‫‪√ talat n tgaZiTin‬‬ ‫‪680‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْت َڴـــا ِژي ِطي ْن‬ ‫‪681‬‬ ‫‪√ talat n tmsi‬‬ ‫‪682‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تَ ْم ِسي‬ ‫‪683‬‬ ‫‪√ talat n blal‬‬ ‫‪684‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْب َﻼ ْل‬ ‫‪685‬‬ ‫‪√ talat n dffer n tzirt‬‬ ‫‪ 686‬تاﻻت ن ؤميران‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن َد َف ْر ْن ْت ِزي َر ْت‬ ‫‪687‬‬ ‫‪688‬‬ ‫‪689‬‬ ‫‪690‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint-‬‬ ‫‪691‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪692‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪693‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تومرت ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪694‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪695‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪√ talat n della‬‬ ‫‪696‬‬ ‫‪timura‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫تقع شما‪U‬ل الزملة ‪W V .‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪√K J I H G F E D C B A‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ِئ ْج َما ْن‬ ‫‪talat n 701‬‬ ‫تقع جهة الشمال ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tecla‬‬ ‫‪umiran 702‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تَ ْش َلة‬ ‫‪703‬‬ ‫قرية ‪yujlin timura‬‬ ‫تقع شمال وادي توجين ‪.‬‬ ‫‪√ talat n afitur‬‬ ‫يوجلين‬ ‫‪704‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن أفِيتُو ْر‬ ‫‪705‬‬ ‫تقع وسط الغابة شرق شعبة ئقلمام ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tulesmemt‬‬ ‫‪ 706‬ؤشباري‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تُو َل ْس َم ْم ْت‬ ‫‪ 707‬تاﻻت ن ؤميران‬ ‫‪708‬‬ ‫‪709‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪710‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪711‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪712‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪713‬‬ ‫تقع في الخشة ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪714‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شمال يوجلين قرب طريق السرحانية ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫يقع في قرية يوجلين السفلية ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n azugao‬‬ ‫‪715‬‬ ‫قصبة أ ُزو ـــــا ْع‬ ‫‪716‬‬ ‫‪tiqsebt n vmiD‬‬ ‫‪717‬‬ ‫قصبة ْغ ِمي ْض‬ ‫‪718‬‬ ‫√‬ ‫‪vasru n yujlin‬‬ ‫‪ 719‬قرية‬ ‫قصر يُو ْج ِلي ْن‬ ‫‪ 720‬يوجلين‬ ‫‪721‬‬ ‫‪722‬‬ ‫‪723‬‬ ‫‪724‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪725‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪726‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪727‬‬ ‫تقع بين يوجلين السفلية والعلوية ‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪728‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪729‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع وسط البلدة‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫√‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant n lkwacra‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪730‬‬ ‫تقع وسط البلدة‪.‬‬ ‫مقبرة ال ْك َوا ْش َرا‬ ‫‪yujlin‬‬ ‫‪731‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع جنب منزل علي ن صالح‪.‬‬ ‫قرية‬ ‫‪732‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪tajbbant n yujlin‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫مقبرة ُيو ْج ِلي ْن‬ ‫‪ 733‬يوجلين‬ ‫‪734‬‬ ‫‪735‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪736‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪737‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪738‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪739‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪740‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫‪andur n ind sliman‬‬ ‫‪timura 741‬‬ ‫√‬ ‫معصرة ْن ئِي َن ْد ْس ِلي َما ْن‬ ‫‪yujlin‬‬ ‫‪742‬‬ ‫‪andur n ind oli n Salep‬‬ ‫قرية‬ ‫‪743‬‬ ‫معصرة ْن ِئينَ ْد ْع ِلي ْن َصالَ ْح‬ ‫يوجلين‬ ‫‪744‬‬ ‫‪745‬‬ ‫‪746‬‬ ‫‪747‬‬ ‫‪748‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪749‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪750‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪751‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪752‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪753‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n ctiwi‬‬ ‫‪timura 754‬‬ ‫√‬ ‫قصبة ْشتِي ِوي‬ ‫‪n ucbari 755‬‬ ‫‪tajbbant n acbari‬‬ ‫‪ 756‬قرية‬ ‫مقبرة ْش َبا ِري‬ ‫ؤشباري‬ ‫‪757‬‬ ‫‪758‬‬ ‫‪759‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪760‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪761‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪762‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪763‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪764‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫تقع بقرية ؤشباري‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪andur n ind Salep‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪765‬‬ ‫تقع بقرية ؤشباري‪.‬‬ ‫√‬ ‫أندور )معصرة( ئيند صالح‬ ‫‪766‬‬ ‫تقع بقرية ؤشباري‪.‬‬ ‫√‬ ‫تقع بقرية ؤشباري‪.‬‬ ‫‪andur n vmiD‬‬ ‫‪ucbari‬‬ ‫‪767‬‬ ‫أندور )معصرة( ن غميض‬ ‫‪768‬‬ ‫‪andur n tarwa n kafer‬‬ ‫قرية ؤشباري‬ ‫‪769‬‬ ‫أندور)معصرة(أوﻻد كافر‬ ‫‪770‬‬ ‫‪andur n lgnaSla‬‬ ‫‪771‬‬ ‫أندور)معصرة(القناصلة‬ ‫‪772‬‬ ‫‪773‬‬ ‫‪774‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪775‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪776‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪777‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪778‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪779‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫مقبرة يتكون من كمرتين و أقواس مرفوعة على أعمدة يوجد به ماجن ومخزن ‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫ينسب المسجد إلى تجمع يوجلين المطل على حافة الجبل ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n yujlin‬‬ ‫‪yujlin timura‬‬ ‫‪780‬‬ ‫√‬ ‫‪taqdimt‬‬ ‫‪781‬‬ ‫لقد تمت إزالة المسجد من قبل شركة التشييد ‪ ،‬ولم يبقى منه إﻻ الماجن الذي كان موجود بساحته‬ ‫مسجد يوجلين القديم‬ ‫‪782‬‬ ‫اﻷمامية ‪.‬‬ ‫يقع وسط أطﻼل تجمع يوجلين السكني‪.‬‬ ‫يقع وسط تجمع يوجلين السكني ‪ ،‬غير بعيد عن مركز مدينة جادو من جهة الشمال‪.‬‬ ‫‪tamezgida n yujlin‬‬ ‫‪783‬‬ ‫يعد المص ّلى معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫يقع في بلدة يوجلين الواقعة تحت حافة الجبل المطلة على وادي‬ ‫مسجد يوجلين‬ ‫‪ 784‬قرية‬ ‫ئڴ ّناون ‪ ،‬يطل على عين تموقت‪.‬‬ ‫المصلّى يتكون من ساحة يقام فيها صﻼة اﻹستسقاء‪.‬‬ ‫‪lmSlla n ammi yaoqub‬‬ ‫يوجلين‬ ‫‪785‬‬ ‫مصلّى أ ّمي يعقوب‬ ‫‪786‬‬ ‫‪787‬‬ ‫‪788‬‬ ‫‪789‬‬ ‫‪790‬‬ ‫‪791‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪792‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪793‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪794‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪795‬‬ ‫يقع المسجد بمنطقة يوجلين السفلية ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪796‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫يقع في قرية أُشباري‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫مقبرة يتكون من كمرتين و أقواس مرفوعة على أعمدة يوجد به ماجن ومخزن ‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫√‬ ‫ويعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى العناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫يقع بمنطقة يوجلين السفلية الواقعة تحت حافة الجبل و المطلة على وادي ئجنّاون‪.‬‬ ‫‪tamezgida n nanna‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪797‬‬ ‫√‬ ‫‪slima‬‬ ‫‪798‬‬ ‫ثم بناء المسجد من قبل الحاج عبدﷲ ساسي‪.‬‬ ‫يتكون المسجد من كمرتين محمولة على أعمدة مساحته حوالي ‪ 100‬متر مربع ‪،‬وبساحته‬ ‫مسجد نا ّنا سليمة‬ ‫‪ucbari‬‬ ‫‪799‬‬ ‫ماجن لتخزين المياه‪ ،‬شيد بقربه مسجد جديد‪.‬‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪800‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫‪belqasem‬‬ ‫‪ 801‬قرية‬ ‫مسجد أ ّمي بلقاسم‬ ‫‪ 802‬ؤشباري‬ ‫‪803‬‬ ‫‪804‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪805‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪806‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪807‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪808‬‬ ‫يقع في تﻼت ن ميران‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪809‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫مقبرة يتكون من كمرتين و أقواس مرفوعة على أعمدة يوجد به ماجن ومخزن ‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه ‪.‬‬ ‫ينسب اﻻسم إلى البلدة‪ ،‬يتكون المسجد من كمرتين وأقواس مرفوعه داخله غار محفور في‬ ‫‪tamezgida n tlat n miran‬‬ ‫‪810‬‬ ‫√‬ ‫الجبل‪.‬‬ ‫مسجد تﻼت ن ميران‬ ‫‪timura 811‬‬ ‫‪tamezgida n talat n talat n 812‬‬ ‫‪miran ajdid‬‬ ‫‪umiran 813‬‬ ‫مسجد تﻼت ن ميران الجديد‬ ‫قرية‬ ‫‪814‬‬ ‫المحراب يؤمه الزوار وأهالي المنطقة للتبرك والدعاء ‪،‬‬ ‫‪lmSlla n ammi ciba‬‬ ‫‪815‬‬

‫‪AH AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y X WV U T S RQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪819‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪820‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫ثم إزالة المسجدقي السنوات اﻻخيرة وبعد القيام ببناء جديد لشركة التشييد ‪.‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪821‬‬ ‫أثار التجمع مساكن محفورة و مدفونة تحت اﻷرض ﻻ زالت شاهدة عليه حتى اﻻن ‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪822‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪823‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪824‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يقع على مرتفع ؤرور محادي لمدينة جادو المركز من جهة الشمال‬ ‫يتوسط التجمع مسجد يسمى باسم التجمع )يوجلين(‪.‬‬ ‫‪meched n tiddir n yujlin‬‬ ‫‪825‬‬ ‫الشرقي‪ ،‬تﻼت نالباب تحده من الجنوب ‪ ،‬بوخيران يحده من الشمال‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني يوجلين‪1‬‬ ‫‪yujlin timura‬‬ ‫‪826‬‬ ‫يقع تحت حافة الجبل إلى غرب يوجلين الحالية يطل على تموقط و‬ ‫كما يوجد بالتجمع مشهد ات باﻻحمر ﻻ يعرف عنه شئ سوى اﻹسم الذي سمي به ‪،‬قد معبد‬ ‫‪meched n tiddir n yujlin‬‬ ‫‪827‬‬ ‫ئڴ ّناون ويتوسطه مسجد نا ّنا سليمة ‪.‬‬ ‫قديم ‪،‬كما يوجد به ساحة ومشهد أ ّمي يعقوب ‪ ،‬تقام بها صﻼة اﻹستسقاء‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني يوجلين‬ ‫‪828‬‬ ‫أين ذهب سكان التجمع؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬يحتمل أن يكون بعض سكانه انظموا إلى البلدات الواقعة‬ ‫‪meched n tiddir n‬‬ ‫‪829‬‬ ‫على حافة الجبل‪ ،‬والبعض اﻷخر غادر المنطقة عقب عمليات الهجرة والتهجير إلى جهات غير يقع في غابة يوجلين من الجهة الشرقية‪.‬‬ ‫‪imuzan‬‬ ‫‪830‬‬ ‫معلومة‪ ،‬انقطعت أخبارهم ‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ئموزان‬ ‫‪831‬‬ ‫يتوسط التجمع بقايا قصر مورو‪ ،‬أطﻼل التجمع مساكن مدفونه تحت اﻷرض وبقايا القصر‬ ‫‪meched n tiddar n muru‬‬ ‫قرية يوجلين‬ ‫‪832‬‬ ‫‪833‬‬ ‫يقع في شمال يوجلين ‪ ،‬على حافة الجبل‪.‬‬ ‫ﻻزالت شاهدةعلى هذا التجمع‪ ،‬أين ذهب سكان التجمع؟ﻻ يعلم أحد‪،‬يحتمل أن يكون بعض‬ ‫سكانه انظموا إلى البلدات الواقعة على حافة الجبل‪ ،‬والبعض اﻻخر غادر المنطقة عقب‬ ‫‪834‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني مورو‬ ‫‪835‬‬ ‫عمليات الهجرة والتهجيرإلى جهات غير معلومة ‪ ،‬انقطعت أخبارهم‪.‬‬ ‫ثم هدمه من اﻷتراك في نفس الوقت الذي ثم هدم فيه قصر ف ّساطو‪.‬‬ ‫يقع وسط أطﻼل بلدة يوجلين التي تقع على حافة الجبل‪.‬‬ ‫‪meched n vasru n yujlin‬‬ ‫‪836‬‬ ‫أطﻼل قصر يوجلين‬ ‫‪837‬‬ ‫‪838‬‬ ‫‪839‬‬ ‫‪840‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪841‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪842‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪843‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪844‬‬ ‫يقع على رببوة وسط بلدة أشباري‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪845‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪ 846‬قرية ‪mecehd n vasru n talat‬‬ ‫يوجد بقايا قصر على شكل دائري على حافة الجبل محاط بمساكن ‪.‬‬ ‫‪n umiran‬‬ ‫‪ 847‬تاﻻت‬ ‫‪ 848‬ن ؤميران أطﻼل المعلم التاريخي قصر‬ ‫يتميز القصر بشكله الدائري من طاابقين ‪.‬‬ ‫تاﻻت ن ؤميران‬ ‫قرية ؤشباري‬ ‫‪849‬‬ ‫كما توجد بالقرب من القصر قصبة الشتيوي ‪ ،‬نسبت إلى عائلة ئند شتيوي ‪ ،‬مبنية على شكل‬ ‫‪meched n vasru n‬‬ ‫‪850‬‬ ‫مكعب يبلغ ارتفاعها ‪ 6‬أمتار تقريباً‪ ،‬كانت تستعمل للحراسة ‪.‬‬ ‫‪ucbari‬‬ ‫‪851‬‬ ‫اطﻼل المعلم التاريخي قصر‬ ‫‪852‬‬ ‫ثم هدمه سنة ‪ 1843‬ميﻼدي من قبل الجيش التركي ‪.‬‬ ‫أشباري‬ ‫‪853‬‬ ‫‪854‬‬ ‫‪855‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪856‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪857‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪858‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪859‬‬ ‫تقع بجانب الطريق المعبد المار بالبلدة‪.‬‬ ‫‪talat n tmdit‬‬ ‫‪860‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن تَ ْم ِدي ْت‬ ‫‪861‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫تقع في أطراف غابة إ ــنّاون من جهة الشمال الغربي‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪862‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع شرق الطريق المعبد‪.‬‬ ‫تقع اسفل بلدة يوجلين‪.‬‬ ‫√‬ ‫تقع شمال الطريق‬ ‫‪√ talat n dvav ni‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪863‬‬ ‫تقع جنوب شعبة دغاغ ئزطافن‪.‬‬ ‫‪izTTafen‬‬ ‫‪864‬‬ ‫تقع في أسفل الجبل من جهة بلدة مزغورا‪.‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْد َغا ْغ ني ز ّطافن‬ ‫‪865‬‬ ‫تقع جنوب قرية لكنيدت‬ ‫تقع غرب بلدة ئــڴـــنّاون‬ ‫‪√ talat n icrigen‬‬ ‫‪866‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن ئِ ْش ِري َق ْن‬ ‫‪867‬‬ ‫‪√ talat n tazimit‬‬ ‫‪ignnawen‬‬ ‫‪868‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تَا ِزي ِمي ْت‬ ‫‪869‬‬ ‫‪√ talat n saqya‬‬ ‫‪870‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن َسا ِق َية‬ ‫‪871‬‬ ‫‪√ talat n Twapn‬‬ ‫‪872‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْط َوا َح ْن‬ ‫‪873‬‬ ‫‪√ talat n zebla‬‬ ‫قرية‬ ‫‪874‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن َز ْبلَة‬ ‫‪875‬‬ ‫‪√ talat n avrum‬‬ ‫‪876‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن أَ ْغ ُرو ْم‬ ‫‪877‬‬ ‫‪√ talat n tegririn‬‬ ‫ئڴنّاون‬ ‫‪878‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْتڴ ِري ِري ْن‬ ‫‪879‬‬ ‫‪√ talat n tiniTft‬‬ ‫‪880‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تِي ْن َط ْف ْت‬ ‫‪881‬‬ ‫‪882‬‬ ‫‪883‬‬ ‫فسذاطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪884‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪885‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪886‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪887‬‬ ‫تقع شرق بلدة ئـــ ــــــــ ّناون‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪888‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شمال شعبة بودر‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪talat n buder‬‬ ‫‪889‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ُبو َد ْر‬ ‫‪890‬‬ ‫تقع شمال شعبة بوحفص‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪891‬‬ ‫يربط ما بين عين تموقط و وادي ئڴ ّناون‪.‬‬ ‫‪talat n bupfS‬‬ ‫‪892‬‬ ‫√‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ُبو َح ْف ْص‬ ‫‪ ignnawen timura‬قرية ئڴتّاون‬ ‫‪893‬‬ ‫‪talat n tmgrurst‬‬ ‫‪894‬‬ ‫√‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْت ْم ُرور ْس ْت‬ ‫‪895‬‬ ‫√‬ ‫‪bu xlifa‬‬ ‫‪896‬‬ ‫ُبو ْخ ِلي َفة‬ ‫√‬ ‫‪√ zemlet ignnawn‬‬ ‫‪897‬‬ ‫َز ْملَة ْن ِئڴـــنّا َو ْن‬ ‫‪898‬‬ ‫‪899‬‬ ‫‪900‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪901‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪902‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪903‬‬ ‫تقع جنوب تغاغ ئزطافين‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫تقع أسفل الجبل جهة مزغورا‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪904‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪Twapen‬‬ ‫‪905‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪906‬‬ ‫يقع في بلدة ئڴنّاون القديمة‬ ‫الطواحن‬ ‫‪ ignnawen timura‬قرية ئڴنّاون‬ ‫‪907‬‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n zeblt‬‬ ‫‪908‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫قصبة زبلة‬ ‫‪909‬‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n tesli‬‬ ‫‪910‬‬ ‫قصبة ن تسلي‬ ‫‪911‬‬ ‫‪tiqsebt n drawja‬‬ ‫‪912‬‬ ‫قصبة دراوجة‬ ‫‪913‬‬ ‫‪tiqsebt n bu pefS‬‬ ‫‪914‬‬ ‫قصبة بوحفص‬ ‫‪915‬‬ ‫‪916‬‬ ‫‪917‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪918‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪919‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪920‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪921‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪922‬‬ ‫كان مجمع لعلماء ئڴناون وعلماء الجبل يسع إلى سبعين عالماً‪ ،‬بناؤه قد يكون في زمن الشيخ‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫أ ّمي عبيدة ويعد مساجد القرن الثالث الهجري ‪ ،‬وقد يكون سبق التاريخ وفيما بعد نسب الشيخ‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫أ ّمي عبيدة ‪ ،‬في المدة اﻻخيرة وتحديثة ولم يبق من البناء القديم إﻻ المحراب ويعد معلم تاريخي‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين \\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يحتاج إلى عناية‪.‬‬ ‫‪tmezgida n ammi‬‬ ‫‪923‬‬ ‫يعد المسجد معلما تاريخيا يتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪oubayda n obd lpmid‬‬ ‫‪ignnawen timura‬‬ ‫‪924‬‬ ‫‪agnnawni‬‬ ‫‪925‬‬ ‫مسجدأ ّمي عبيدة عبدالحميد‬ ‫‪926‬‬ ‫القناوني‬ ‫‪927‬‬ ‫المسجد هو عبارة على شكل حجرة حديثة بها محراب المسجد القديم جزء منه تحت اﻻرض‬ ‫‪tmezgida n ammi‬‬ ‫‪928‬‬ ‫وهو في حاله سيئة‪.‬‬ ‫يقع في بلدة ئ ّناون قرب الطريق المعبد الذي يشق المباني الجديدة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪zakariya n yapya n bn‬‬ ‫‪929‬‬ ‫‪xir 930‬‬ ‫مسجد أ ّمي زكريا يحي بن‬ ‫‪931‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y X WV U T S RQPONML K J I HGF E D C B A‬‬ ‫يعد المسجد معلما تاريخيا يتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫يقع وسط أطﻼل التجمع السكني لكنيدت القديم‪.‬‬ ‫المسجد غير عامر أيﻼ إلى السقوط‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n nanna‬‬ ‫ئڴنّاون‬ ‫‪936‬‬ ‫‪plima‬‬ ‫‪937‬‬ ‫مسجد نانّا حليمة‬ ‫‪938‬‬ ‫‪939‬‬ ‫‪940‬‬ ‫‪941‬‬ ‫المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪942‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪943‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫عين‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪944‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪945‬‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫‪946‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫يقع غرب بلدة ئڴنّاون‪.‬‬ ‫يقع غرب ئڴ ّناون على مرتفع منبسط به أثارغيران مدفونة ‪√ .‬‬ ‫‪meched n ugadz n‬‬ ‫‪ timura‬قرية ئڴنّاون‬ ‫‪947‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫‪ignnawn‬‬ ‫‪948‬‬ ‫اشتهر في المنطقة في ذلك الزمن من سوق شراء للعبيد اللذين ثم استجﻼبهم من الساحل اﻷفريقي‬ ‫أطﻼل سوق ئڴ ﱠناون )العبيد(‬ ‫‪ignnawen‬‬ ‫‪949‬‬ ‫عبر طرق التجارة‪ ،‬وكانت تجارة العبيد في ذلك الزمن رائجة لرخصها واﻻستفادة منهم في‬ ‫اﻷعمال الثقيلة كالحفر وبناء المساكن‪،‬ولكل عمل يتطلب جهداً كبيراً لما يمتزون بيه من قوة بدنية ‪.‬‬ ‫‪meched n vasru‬‬ ‫‪950‬‬ ‫‪n ignnawn‬‬ ‫‪951‬‬ ‫القصر محاط بمساكن من جميع الجهات منرابطة ومتﻼصقة كأنها مسقوفة بسقف واحد يمكن‬ ‫√‬ ‫‪952‬‬ ‫أطﻼل قصر ئڴ ّناون‬ ‫يقع وسط البلدة القديمة ‪.‬‬ ‫التنقل بينها على اﻷسطح ‪.‬‬ ‫أثار التجمع من مساكن مدفونة ﻻزالت شاهدة عليه ‪ ،‬هذا التجمع من التجمعات الضاربة في‬ ‫يقع التجمع ببلدة ئڴ ّناون من الجهة الغربية على سفح الجبل ‪ ،‬يتوسط التجمع مسجد نا ّنا حليمة‪√ .‬‬ ‫‪meched n tiddar‬‬ ‫‪953‬‬ ‫‪n lknidet‬‬ ‫‪954‬‬ ‫يقع قرب بلدة ئڴ ّناون من الجهة الغربية على سفح الجبل‪.‬‬ ‫القدم وقد يكون من أوائل التجمعات السكنية التي استوطنت في المنطقة‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني لكليندت‬ ‫‪955‬‬ ‫‪956‬‬ ‫‪957‬‬ ‫‪958‬‬ ‫‪959‬‬ ‫?‪#NAME‬‬ ‫‪960‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪961‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪962‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪963‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪964‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع بي حيز ئڴنّاون شمال شعبةبوحفص ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n tmevrust‬‬ ‫‪ignnawen timura‬‬ ‫‪965‬‬ ‫المعلم التاريخي قصبة‬ ‫‪966‬‬ ‫تمغروست‬ ‫‪967‬‬ ‫تقع بي حيز ئ نّاون ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tiqsebt n tesli‬‬ ‫‪968‬‬ ‫المعلم التاريخي قصبة‬ ‫‪969‬‬ ‫‪ 970‬تسلي‬ ‫تقع بين حيز ئڴ ّناون أسفل الجبل من الجهة الغربية بتجاه عين‬ ‫‪tiqsebt n zeblt‬‬ ‫‪971‬‬ ‫مزغورا‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي قصبة‬ ‫قرية‬ ‫‪972‬‬ ‫الزبلة‬ ‫‪973‬‬ ‫‪meched n mepjer n‬‬ ‫‪974‬‬ ‫يستخرج منها الحجارة الّتي تستعمل في صناعة الر ّحى ا ّلتي ﻻتخلو منه بيت في ذلك الزمن ‪ .‬كهوف تقع بالقرب من بلدة ئڴنّاون ‪.‬‬ ‫كهوف تقع بالقرب من ئڴنّاون‪.‬‬ ‫‪krram‬‬ ‫ئ نّاون‬ ‫‪975‬‬ ‫أطﻼل المعلم التاريخي محجر‬ ‫‪976‬‬ ‫‪ 977‬ك ّرام‬ ‫‪978‬‬ ‫‪979‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪980‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪981‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪982‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪983‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع في خشة ئڴنّاون‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\ tanut wrir tlat suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪984‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع في خشة ئ نّاون‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪985‬‬ ‫تقع في شعبة عمران‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪986‬‬ ‫تقع في الجسور الشرقية بخشة ئڴنّاون‪.‬‬ ‫‪987‬‬ ‫تقع بوادي الزبلة بخشة ئڴنّاون‪.‬‬ ‫‪tiqsebt n ccTib‬‬ ‫‪988‬‬ ‫‪989‬‬ ‫تقع مقابل أشبلي‪.‬‬ ‫قصبة الشطيب‬ ‫‪990‬‬ ‫تقع في خشة ئ ّناون‪.‬‬ ‫‪991‬‬ ‫‪tiqsebt n reSfet‬‬ ‫‪ignnawen timura‬‬ ‫‪992‬‬ ‫‪993‬‬ ‫قصبة الرصفة‬ ‫‪994‬‬ ‫‪995‬‬ ‫أثر بعد عين‪.‬‬ ‫‪tiqsebt n a cebli‬‬ ‫‪996‬‬ ‫قصبة اشبلي‬ ‫‪997‬‬ ‫‪998‬‬ ‫‪tiqsebt n druji‬‬ ‫قصبة الدروجي‬ ‫‪tiqsebt n zebla‬‬ ‫قصبة الزبله‬ ‫قرية ئ نّاون‬ ‫‪tiqsebt n zelbp‬‬ ‫قصبة زلبح‬ ‫‪tiqsebt n Tazmet‬‬ ‫القصبة مربعة الشكل وارتفاعها يبلغ ‪ 4‬أمتار‪.‬‬ ‫قصبة طازمت‬ ‫‪999‬‬ ‫‪1000‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1001‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1002‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1003‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1004‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1005‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تحيط بالبلدة من الشرق والغرب والجنوب‪.‬‬ ‫‪√ zemlet n iTermisen‬‬ ‫‪1006‬‬ ‫تقع في جهة الجنوب من البلدة‪.‬‬ ‫َز ْم َل ْت ْن ئِ َط ْر ِمي َس ْن‬ ‫‪1007‬‬ ‫تقع في جهة الجنوب من البلدة‪.‬‬ ‫تقع شمال شعبة وركل ‪.‬‬ ‫‪√ talat n temqar‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1008‬‬ ‫تقع غرب وادي سرول‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تَ ْم َقا ْر‬ ‫‪1009‬‬ ‫تقع في وادي الخنادق‬ ‫‪√ talat n ammi zllas‬‬ ‫‪1010‬‬ ‫تقع في وادي الخنادق الذي يقع بين ماسقري و تسنّارت‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن أَ ِّمي َز ﱠﻻ ْس‬ ‫‪1011‬‬ ‫تقع شرق الرقيبة‬ ‫‪√ lemsinp‬‬ ‫‪1012‬‬ ‫تقع بين تمجضات ن تمقارت‬ ‫ْل ْم ِسينَ ْح‬ ‫‪1013‬‬ ‫تقع بين ت ّمل و شع‬ ‫‪√ talat n dwa oli‬‬ ‫‪1014‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْد َوالي‬ ‫‪1015‬‬ ‫‪√ talat n lvuwibt‬‬ ‫‪1016‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل ْغ ِويبَ ْت‬ ‫‪1017‬‬ ‫‪√ talat n lxnaq‬‬ ‫قرية ئطرميسن‬ ‫‪1018‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْل ْخ َنا ْق‬ ‫‪1019‬‬ ‫‪√ talat n lmerqb‬‬ ‫‪1020‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل َم ْر َق ْب‬ ‫‪1021‬‬ ‫‪√ talat n temday‬‬ ‫‪1022‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْم َدا ْي‬ ‫‪1023‬‬ ‫‪√ talat n tmmel‬‬ ‫‪1024‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ﱠم ْل‬ ‫‪1025‬‬ ‫‪1026‬‬ ‫‪1027‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1028‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1029‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1030‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1031‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ت ّمل وتاﻻت ؤ عثمان‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1032‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع بين تاﻻت ندفر أوري و تاﻻت ن تباسا‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1033‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1034‬‬ ‫تقع بين طار نيردن و ن أشاو ن زرزر‬ ‫‪1035‬‬ ‫تقع بالقرب من ملعب القرية‬ ‫‪√ talat n msulan‬‬ ‫‪1036‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُمو ْسﻼ ْن‬ ‫‪1037‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الشيخ عيسى الطرميسي‬ ‫‪√ talat n Tanirdn‬‬ ‫‪1038‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َطانِي ْر َد ْن‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1039‬‬ ‫تقع غرب غاسرو ن يحي‬ ‫‪√ talat n dffer n uri‬‬ ‫‪1040‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الشيخ أمي ّعيسى‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َدفَ ْر ْن ُؤ ِري‬ ‫‪1041‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد أ ّمي عيسى وتاﻻت ن ئكومار من الجهة القبلية‬ ‫‪√ talat n accaw n zerzr‬‬ ‫‪1042‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن أَ ﱠشا ْو ْن َز ْر َز ْر‬ ‫‪1043‬‬ ‫‪√ talat n tusert‬‬ ‫‪1044‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن تُو َس ْر ْت‬ ‫‪1045‬‬ ‫‪√ talat n lqfa n tezmert‬‬ ‫‪1046‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ال ْقفَا ْن تَ ْز َم ْر ْت‬ ‫‪1047‬‬ ‫‪√ talat n mnar‬‬ ‫‪1048‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْمنَا ْر‬ ‫قرية‬ ‫‪1049‬‬ ‫‪√ talat n ammi oisa‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أَ ِّمي ِعي َسى‬ ‫‪√ talat n ind oli‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِئينَ ْد ْع ِلي‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T SRQ‬‬ ‫‪P‬‬ ‫‪O‬‬ ‫‪N‬‬ ‫‪ML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪1054‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1055‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1056‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1057‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1058‬‬ ‫تقع شمال أمنار‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1059‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شرق أغﻼّ‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1060‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع شرق خربة تين كيص‬ ‫‪1061‬‬ ‫تقع جهة ماجن كريدان‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين \\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1062‬‬ ‫تقع قرب طريق شفي‪.‬‬ ‫‪1063‬‬ ‫تقع بالقرب من تاﻻت ن تو ّسارين و ئمي ن ئرجي‬ ‫‪√ talat n tinfeSt‬‬ ‫‪1064‬‬ ‫تقع بالقرب من أم جﻼسة‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تِي ْن ْف ْص ْت‬ ‫‪1065‬‬ ‫تقع بالقرب من تباسا بالحارث‪.‬‬ ‫‪√ talat n ivf n rqib‬‬ ‫‪1066‬‬ ‫تقع بين تجمع أ ّمي سعيد الدركلي وشعبة الدوالي‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِإ ْغ ْف ْن ْر ِقي ْب‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1067‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن لعور و وادي السرول ‪.‬‬ ‫‪1068‬‬ ‫‪√ talat n ober‬‬ ‫‪1069‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْعبَ ْر‬ ‫‪1070‬‬ ‫‪√ talat n twessarin‬‬ ‫‪1071‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تُ َو ِّسا ِري ْن‬ ‫‪1072‬‬ ‫‪√ talat n timsawsen‬‬ ‫‪1073‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِتي ْم َسا ِو َس ْن‬ ‫‪1074‬‬ ‫‪√ talat n ijrmawen‬‬ ‫‪1075‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِإ َج ْر َما َو ْن‬ ‫قرية ئطرميسن‬ ‫‪1076‬‬ ‫‪1077‬‬ ‫‪√ talat n uffin‬‬ ‫‪1078‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُؤ ِفي ْن‬ ‫‪1079‬‬ ‫‪√ talat n am jllasa‬‬ ‫‪1080‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أُ ْم َجﻼَ َسة‬ ‫‪√ talat n lmesip‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ال ْم ِسي ْح‬ ‫‪√ talat n twessarin‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تْ َو ﱠسا ِري ْن‬ ‫‪1081‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1082‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1083‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1084‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1085‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تاسرنت‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1086‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع غرب وادي سرول‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1087‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1088‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن تنقر و تاﻻت ن لعور‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1089‬‬ ‫تقع بالقرب من طريق شعبة تاسرنت ‪.‬‬ ‫‪1090‬‬ ‫تقع من الجهة الشرقية لتاﻻت ن تاسرنت‪.‬‬ ‫‪√ talat n leowr‬‬ ‫‪1091‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن لَ ْع َو ْر‬ ‫‪1092‬‬ ‫تقع على حافة الجبل ‪.‬‬ ‫‪√ talat n ddwali‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1093‬‬ ‫تقع بالقرب من يرجي علي ن ميلود‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ال ّْد َوا ِلي‬ ‫‪1094‬‬ ‫‪√ talat n yunes n omer‬‬ ‫‪1095‬‬ ‫تقع يسار طريق تاسرنت‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُيونَ ْس ْن ْع َم ْر‬ ‫‪1096‬‬ ‫تقع يسار طريق تاسرنت‪.‬‬ ‫‪√ talat n tnqer‬‬ ‫‪1097‬‬ ‫تقع يسار طريق تاسرنت‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْنقَ ْر‬ ‫‪1098‬‬ ‫‪√ talat n azday n ljef‬‬ ‫‪1099‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أَ ْز َدا ْي ْن ْل َج ْف‬ ‫‪1100‬‬ ‫‪√ talat n tasnert‬‬ ‫‪1101‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَا ْسنَ ْر ْت‬ ‫‪1102‬‬ ‫‪√ ivf n talat‬‬ ‫‪1103‬‬ ‫ئِ ْغ ْف ْن تَا َﻻ ْت‬ ‫قرية‬ ‫‪1104‬‬ ‫‪√ talat n lvers‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْلغَ ْر ْس‬ ‫‪√ talat n ucanen‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ُؤ َشا َن ْن‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪√ talat n freq n TirZeZT‬‬ ‫‪1105‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ْف َر ْق ْن طيرژژط‬ ‫‪1106‬‬ ‫‪1107‬‬ ‫‪1108‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1109‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1110‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1111‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1112‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تاسرنت‪.‬‬ ‫‪1113‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بين شعبة الرقيبة وشعبة الدوالي‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫تقع جنوب شعبة الرقيبة‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع شرق المرقب‬ ‫‪√ talat n zaod‬‬ ‫‪1114‬‬ ‫تقع بالقرب من أطﻼل تجمع وركل ‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َزا ْع ْد‬ ‫‪1115‬‬ ‫تقع غرب وركل‪.‬‬ ‫‪√ talat n ujem n oacur‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1116‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تامقرت ‪.‬‬ ‫تاَ َﻻ ْت ْن ُؤ َج ْم ْن َعا ُشو ْر‬ ‫‪1117‬‬ ‫تقع بين شعبة تمداي وشعبة تمجضاط‪.‬‬ ‫تقع مقابلة لشعبة تماقرت من جهة الشمال ‪.‬‬ ‫‪√ talat n lmerqb‬‬ ‫‪1118‬‬ ‫تقع بين شعبة الرقيبة وؤسف ن بوكر‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ال َم ْرقَ ْب‬ ‫‪1119‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪√ talat n lvwibt‬‬ ‫‪1120‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل ْغ ِوي ْب ْت‬ ‫‪1121‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن ت ّمل و تاﻻت ن عثمان‪.‬‬ ‫‪√ talat n werkl‬‬ ‫‪1122‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن شع و تاﻻت ن تموسﻼن‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َو ْر َك ْل‬ ‫‪1123‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن مرسيط و تاﻻت ن عثمان‪.‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن ماسقري وتاﻻت ن شع ‪.‬‬ ‫‪√ talat n temqart‬‬ ‫‪1124‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن مسقاري لطرش و تاﻻت ن مرسيط‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْمقَا ْر ْت‬ ‫‪1125‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن ماسقري ن عريبي و تاﻻت الكاف من الجهة الشرقية‪.‬‬ ‫تقع بين شطيب تيرززت من الجهة القبلية والكاف من الجهة الشرقية ‪.‬‬ ‫‪√ talat n temday‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1126‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تَ ْم َدا ْي‬ ‫‪1127‬‬ ‫تقع جهة الكاف من الجهة الشرقية ‪.‬‬ ‫تقع بالقرب من الرقيبة من الجهة البحرية ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tuskert‬‬ ‫‪1128‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن تموسلن و تاﻻت ن ت ّمل‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تُو ْس ْك ْر ْت‬ ‫‪1129‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪√ talat n tmejDaT‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1130‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْت َم ْج َظا ْط‬ ‫‪1131‬‬ ‫‪√ talat n tmel‬‬ ‫‪1132‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تْ َم ْل‬ ‫‪1133‬‬ ‫‪1134‬‬ ‫‪1135‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1136‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1137‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1138‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1139‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1140‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1141‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1142‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين \\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1143‬‬ ‫‪1144‬‬ ‫‪√ talat n tmsulan‬‬ ‫‪1145‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْم ُسو َﻻ ْن‬ ‫‪1146‬‬ ‫‪√ talat n otman‬‬ ‫‪1147‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َعثْ َما ْن‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1148‬‬ ‫‪√ talat n ncao‬‬ ‫‪1149‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َش ْع‬ ‫‪1150‬‬ ‫‪√ talat n mersiT‬‬ ‫‪1151‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َم ْر ِسي ْط‬ ‫‪1152‬‬ ‫‪√ talat n masevri n oribi‬‬ ‫‪1153‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َما َس ْغ ِري ْن ْع ِريبِي‬ ‫‪1154‬‬ ‫‪√ talat n mesevrii n leTrc‬‬ ‫‪1155‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن َماس ْغ ِري ْن لَ ْط َر ْش‬ ‫‪1156‬‬ ‫‪√ talat n mesevrii n onan‬‬ ‫‪1157‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َماس ْغ ِري ْن ْعنَا ْن‬ ‫قرية‬ ‫‪1158‬‬ ‫‪1159‬‬ ‫‪√ talat n durt n mesqari‬‬ ‫‪1160‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ال ُدو َر ْت ْن َماس ْغ ِري‬ ‫‪1161‬‬ ‫‪√ talat n bel part‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن بَال َحار ْث‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪√ talat n obd lmula‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َع ْب ْدال ُمو َلى‬ ‫‪1162‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1163‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1164‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1165‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1166‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1167‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫تقع بين وادي بوكر و تاﻻت لعرجة الصغيرة ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tgerdayin‬‬ ‫‪1172‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْت ْق ْر َدايِي ْن‬ ‫‪1173‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن قدمور و تاﻻت ن طار نيردن ‪.‬‬ ‫‪√ talat n gedmur‬‬ ‫‪iTermisn‬‬ ‫‪1174‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َق ْد ُمو ْر‬ ‫‪1175‬‬ ‫تقع بين العرجة الكبيرة و تاﻻت ن تباسا ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tbasa‬‬ ‫‪1176‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تْ َبا َسا‬ ‫‪1177‬‬ ‫‪√ talat n I Tar nirden‬‬ ‫‪1178‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َطا ْر ئِ ِني ْر َد ْن‬ ‫‪1179‬‬ ‫تقع بين ن طار يردن و ن أشاو ن زرزر‬ ‫‪√ talat n dfer uri‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1180‬‬ ‫تقع بالخشة الشرقية‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َد َف ْر أُو ِري‬ ‫‪1181‬‬ ‫تقع بالقرب من طار ن ئردن‬ ‫‪√ talat n cawi n zerzr‬‬ ‫‪1182‬‬ ‫تقع بالقرب من مازز‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َشا ْو ْن َز ْر َز ْر‬ ‫‪1183‬‬ ‫‪√ talat n dvir n bu sliwa‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1184‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْد ِغي ْر ْن ُبو ْس ِلي َوة‬ ‫‪1185‬‬ ‫‪√ talat n rmilt‬‬ ‫‪1186‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن ْر ِمي َلة‬ ‫‪1187‬‬ ‫‪1188‬‬ ‫‪1189‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1190‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1191‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1192‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع وسط بلدة ئطرميسن ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع داخل القرية بالقرب من العرجة الكبيرة‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1193‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1194‬‬ ‫تقع بين تيفوطار والعرجة الصغيرة‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫تقع شمال تاﻻت ن توڴـــرديت ‪.‬‬ ‫تقع غرب تاﻻت ن تيفوطار ‪.‬‬ ‫‪√ talat n medbuo‬‬ ‫‪1195‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َم ْدبُو ْع‬ ‫‪1196‬‬ ‫تقع بين تيفوطار والعرجة الكبيرة و تاﻻت نالزهراء‬ ‫‪√ talat n lorja tameckant‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1197‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن تفوطار و تاﻻت ن تباسا ‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ال َع ْر َجة تَا َم ْش َكا ْن ْت‬ ‫‪1198‬‬ ‫تقع بين أغ ّﻼ وتاﻻت نتفوطار‬ ‫تقع في مدخل بلدة إطرميسن‪.‬‬ ‫‪√ talat n lorja tamqrant‬‬ ‫‪1199‬‬ ‫تاَ َﻻ ْت ْن العَ ْر َجة تَا َم ْق َرا ْن ْت‬ ‫‪1200‬‬ ‫تقع بين تاﻻت ن توڴرديت و أغ ّﻼ أمقران ‪.‬‬ ‫‪√ talat n temdit n bu jdid‬‬ ‫‪1201‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن تَ ْم ِدي ْت ْن ُبو ْج ِدي ْد‬ ‫‪1202‬‬ ‫‪√ talat n tugerdid‬‬ ‫‪1203‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تُوڴــ ْر ِدي ْت‬ ‫‪1204‬‬ ‫‪√ talat n tzmmurin n‬‬ ‫‪1205‬‬ ‫‪ifuTar‬‬ ‫‪1206‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تْز ﱡمو ِري ْن ْن ئِفُو َطا ْر‬ ‫قرية‬ ‫‪1207‬‬ ‫‪√ talat n tin pejaj‬‬ ‫‪1208‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ِتي ْن ْح َجا ْج‬ ‫‪1209‬‬ ‫‪√ talat n zehra‬‬ ‫‪1210‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ال َز ْه َرا ْء‬ ‫‪1211‬‬ ‫‪√ talat n tin fseT‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1212‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِتي ْن ْف َس ْط‬ ‫‪1213‬‬ ‫‪√ talat n avla amckan‬‬ ‫‪1214‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أَغ ﱠﻼ أَ َم ْش َكا ْن‬ ‫‪1215‬‬ ‫‪1216‬‬ ‫‪1217‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1218‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1219‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1220‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع بين أغ ّﻼ أمشكان و أمنار ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1221‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1222‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪√ talat n avla ameqran‬‬ ‫‪1223‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن أَغ ّﻼ أّ َم ْق َرا ْن‬ ‫‪1224‬‬ ‫‪√ talat n izefran‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1225‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ئِ َز ْف َرا ْن‬ ‫‪1226‬‬ ‫تقع بالقرب من أمنار ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tberbast‬‬ ‫‪1227‬‬ ‫‪tamckant‬‬ ‫‪1228‬‬ ‫تقع بالقرب من تابربست تامشكانت‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْت َب ْر َبا ْس ْت تَا َم ْش َكا ْن ْت‬ ‫‪1229‬‬ ‫تقع تحت ماجن الجماعة ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tberbast‬‬ ‫‪1230‬‬ ‫تقع بين مسجد عيسى الطرميسي و تامزڴيدا تاجديت ‪.‬‬ ‫‪tameqrant‬‬ ‫‪1231‬‬ ‫تقع بالقرب من تاﻻت ن لغبر‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْت َب ْربَا ْس ْت تَا َم ْق َرا ْن ْت‬ ‫تقع بالقرب من تاﻻت ن لغبر‬ ‫‪1232‬‬ ‫تقع بالقرب من شعبة تباسا‪.‬‬ ‫تقع بالقرب من الرميلة‪.‬‬ ‫‪talat n dffer vasru‬‬ ‫‪1233‬‬ ‫‪√ n oica n oli‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1234‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َدفﱠ ْر َغا ْس ُرو ْن َعي َشة‬ ‫‪1235‬‬ ‫ن ْ ْع ِلي‬ ‫‪1236‬‬ ‫‪√ talat n ikumar‬‬ ‫‪1237‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ئِ ُكو َما ْر‬ ‫‪1238‬‬ ‫‪√ talat n vled n ucanen‬‬ ‫‪1239‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْغلَ ْد ْن ُؤ َشا َن ْن‬ ‫‪1240‬‬ ‫‪√ talat n tgaTest‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1241‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن ْت َقا َط ْس ْت‬ ‫‪1242‬‬ ‫‪√ talat n teqlalt‬‬ ‫‪1243‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تَ ْق َﻼ ْل ْت‬ ‫‪1244‬‬ ‫‪√ talat n dffer n lhjini‬‬ ‫‪1245‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َدفَ ْر ْل ْه ِجي ِني‬ ‫‪1246‬‬ ‫‪1247‬‬ ‫‪1248‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1249‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1250‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1251‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع تحت حوارية ئطرميسن‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1252‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1253‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫‪√ talat n ulem‬‬ ‫‪1254‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ُؤلَ ْم‬ ‫‪1255‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫‪√ talat n irji‬‬ ‫‪1256‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِئ ْر ِجي‬ ‫‪1257‬‬ ‫‪√ tlat n lezrq‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1258‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل ْز َر ْق‬ ‫‪1259‬‬ ‫‪√ talat n lejf n idbirn‬‬ ‫‪1260‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل َج ْف ْن ِئ ْد ِبي َر ْن‬ ‫‪1261‬‬ ‫‪√ talat n blivtan‬‬ ‫‪iTermisn‬‬ ‫‪1262‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْب ِلي ْغتَا ْن‬ ‫‪1263‬‬ ‫‪√ talat taodant n effis‬‬ ‫‪1264‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْع َدا ْن ْت َن ِفي ْس‬ ‫‪1265‬‬ ‫‪√ talat n tmday loekrut‬‬ ‫‪1266‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن تَ ْم َدا ْي العَ ْك ُرو ْت‬ ‫‪1267‬‬ ‫‪√ talat n dffer n gergur‬‬ ‫قرية ئطرميسن‬ ‫‪1268‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َدفَ ْر ْن ْق ُرو َق ْر‬ ‫‪1269‬‬ ‫‪√ talat n obd lekrim‬‬ ‫‪1270‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َع ْب ْد ال ْك ِري ْم‬ ‫‪1271‬‬ ‫‪√ talat n tiviwin n Sqio‬‬ ‫‪1272‬‬ ‫تَﻼ ْت ْن تْ ِغي ِوي ْن ْن ال ْص ِقي ْع‬ ‫‪1273‬‬ ‫‪1274‬‬ ‫‪1275‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1276‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1277‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1278‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بالخشة الغربية‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1279‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع بالقرب من مسجد عيسى الطرميسي من الجهة الشمالية ‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1280‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪√ talat n tukrimt n xucit‬‬ ‫‪1281‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تُو ْك ِري ْم ْت ْن ُخو ِشي ْت‬ ‫‪1282‬‬ ‫‪√ talat n yala‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1283‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن َيا َﻻ‬ ‫‪1284‬‬ ‫‪√ talat n kerm‬‬ ‫‪1285‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْك َر ْم‬ ‫‪1286‬‬

‫‪√AH‬‬ ‫‪iTermisn‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫تقع بجان‪U‬ب عرقوب بوسل‪V‬يوة لخشة الشرقي‪W‬ة ‪X .‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J I HGF ED C BA‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن تاڴـــ َم ْر ْت‬ ‫‪1290‬‬ ‫يقع بين منطقة ئطرميسن ومنطقة جادو‪.‬‬ ‫)‪√ usef n tujin (gellu‬‬ ‫‪1291‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن تُو ِجي ْن )ڴـــلّو(‬ ‫‪1292‬‬ ‫يقع بين ئطرميسن وشفي ‪.‬‬ ‫‪√ usef n serwl‬‬ ‫قرية ئطرميسن‬ ‫‪1293‬‬ ‫يصب في ؤسف ن تساننت‬ ‫ُؤ َس ْف ْن َس ْر َو ْل‬ ‫‪1294‬‬ ‫‪1295‬‬ ‫‪√ usef n buker‬‬ ‫‪1296‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن بُو َك ْر‬ ‫يقع بين ئطرميسن وشفي‪.‬‬ ‫‪√ usef n tozzabin‬‬ ‫‪1297‬‬ ‫يقع في الخشة الشرقية‪.‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن تْ َع ّزا ِبي ْن‬ ‫‪1298‬‬ ‫‪1299‬‬ ‫‪√ usef n tsanent‬‬ ‫‪1300‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ْت َسا َن َن ْت‬ ‫‪1301‬‬ ‫‪1302‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint -‬‬ ‫‪1303‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1304‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1305‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1306‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1307‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يقع في الخشة الشرقية يصب في الخنادق‪.‬‬ ‫‪√ usef n tbala‬‬ ‫‪1308‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن تْ َباﻻَ‬ ‫‪1309‬‬ ‫يقع في الخشة الشرقية يصب في وادي تباﻻ‪.‬‬ ‫‪√ usef n varqa‬‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1310‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن َغا ْر َقا‬ ‫‪1311‬‬ ‫يقع في الخشة الشرقية يصب في تاﻻت ن ت ـــــمارت)شعبةالفرس(‪.‬‬ ‫‪usef n oerqub n‬‬ ‫‪1312‬‬ ‫‪1313‬‬ ‫‪√ repibat‬‬ ‫‪1314‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن َع ْر ُقو ْب ْن ال ْر ِحيبَا ْت‬ ‫يقع في الخشة الشرقية يصب في وادي سرول‪.‬‬ ‫‪√ usef n rusyyat lqil‬‬ ‫‪1315‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ُرو ِسيَا ْت ْل ِقي ْل‬ ‫‪1316‬‬ ‫يقع في الخشة الشرقية يصب في وادي سرول‪.‬‬ ‫‪√ usef n terkin‬‬ ‫‪1317‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن تَ ْر ِكي ْن‬ ‫‪1318‬‬ ‫يقع بين ئطرميسن وشفي‪.‬‬ ‫‪√ saqyat n oica n yusef‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1319‬‬ ‫َسا ْقيَة ِعي َشة ْن ُيو َس ْف‬ ‫‪1320‬‬ ‫‪oerqub n bu juqar‬‬ ‫‪1321‬‬ ‫َع ْرقُو ْب ْن بُو ُجوقَا ْر‬ ‫‪1322‬‬ ‫يقع بالخشة الشرقية قرب تاﻻت ن تلغمت ‪.‬‬ ‫‪oerqub n belpaj omer‬‬ ‫‪1323‬‬ ‫تقع منطقة حزام الجبل غرب ئطرميسن ‪.‬‬ ‫َع ْر ُقو ْب َب ْل َحا ْج ْع َم ْر‬ ‫‪1324‬‬ ‫‪√ tiT (oin)n gellu‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1325‬‬ ‫تِي ْط ) ِعي ْن( َڴـــ ﱡلو‬ ‫‪1326‬‬ ‫تقع في منطقة الخشة الشرقية‪.‬‬ ‫‪tanut tanut‬‬ ‫‪tanut n um edud‬‬ ‫‪1327‬‬ ‫تَا ُنو ْت ) َسا ْن َية( أُ ْم ال ُدو ْد‬ ‫‪1328‬‬ ‫‪1329‬‬ ‫‪1330‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1331‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1332‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1333‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1334‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1335‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع في عين ڴـــــلو‬ ‫تنوقين عبارة عن أبار عددها تقريبا سبعة أبار‪.‬‬ ‫‪tnuqin‬‬ ‫‪1336‬‬ ‫تقع منطقة حزام الجبل غرب ئطرميسن ‪.‬‬ ‫تقع منطقة حزام الجبل غرب ئطرميسن ‪.‬‬ ‫تْ ُنو ِقي ْن‬ ‫‪iTermisn timura‬‬ ‫‪1337‬‬ ‫تقع منطقة حزام الجبل غرب ئطرميسن ‪.‬‬ ‫‪√ lehcm n betcila‬‬ ‫‪1338‬‬ ‫الحد الفاصل بين أراضي ف ّساطو وأراضي الرجبان‪.‬‬ ‫ْل ْه َش ْم ْن َبتْ ِشيﻼَ‬ ‫‪1339‬‬ ‫تحيط بالبلدة من الشرق والغرب والشمال و الجنوب ‪.‬‬ ‫‪√ lehcm n duva‬‬ ‫‪1340‬‬ ‫ْل ْه َش ْم ْن ُدو َغة‬ ‫‪1341‬‬ ‫‪√ lehcm n bu sliwa‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1342‬‬ ‫ْل ْه َش ْم ْن بُو ْس ِلي َوة‬ ‫‪1343‬‬ ‫‪√ perdud n lepmar‬‬ ‫‪1344‬‬ ‫)‪(zeyT‬‬ ‫‪1345‬‬ ‫َح ْر ُدو ْد ال ْح َما ْر ) ْزيَ ْط(‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1346‬‬ ‫‪√ zemlet n iTermisen‬‬ ‫‪1347‬‬ ‫َز ْملَ ْت ْن ئِ َط ْر ِمي َس ْن‬ ‫‪1348‬‬ ‫‪1349‬‬ ‫‪1350‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1351‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1352‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1353‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1354‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1355‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫المسجد غير عامر في الوقت الحالي ‪،‬وﻻكن يؤمه العديد من الزوار من أهالي فساطو واﻷجانب‪،‬‬ ‫نسبت تسميته إلى الشيخ أ ّمي عيسى الطرميسي مؤخراً لكونه الشيخ من أعﻼم نهاية‬ ‫يقع جنوب بلدة ئطرميسن ‪.‬‬ ‫يعتبر المسجد من المساجد القديمة ‪ ،‬يتكون من كمرتين مساحته حوالي )‪ (6*13‬متر‪،‬مدخله‬ ‫√‬ ‫يقع جنوب بلدة ئطرميسن حاليا وسط أثار و أطﻼل التجمع سكني موغل في القدم محاط بعدد‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪ timura‬قرية ئطرميسن‬ ‫‪1356‬‬ ‫لﻺطﻼع والتبرك والدعاء للشيخ على أعماله الجليلة ‪ ،‬التي ﻻ زالت تنير درب منتسبي أهل‬ ‫القرن السابع والثامن الهجري ‪،‬وقد يحتمل تسميته في الزمن السابق ‪،‬مسجد ئطرميسن‬ ‫من جهة الشمال ‪.‬‬ ‫من أطﻼل تجمعات سكنية لتلك الحقبة ‪.‬‬ ‫‪musa ben oisa‬‬ ‫‪1357‬‬ ‫اﻻستقامة‪.‬‬ ‫‪Termisi‬‬ ‫‪iTermisn‬‬ ‫‪1358‬‬ ‫‪1359‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياًحالته جيدة يحتاج إلى العناية و الصيانة والمحافظة ‪.‬‬ ‫مسجد الشيخ موسى بن عيسى‬ ‫‪1360‬‬ ‫الطرميسي‬ ‫سقط سقفه ولم يبقى القليل من جدران والمحراب الذي وجد فيه تاريخ صنعه سنه ‪ 311‬هجري‪،‬‬ ‫المسجد حجمه كبير يتكون من كمرتين‪،‬ومساحته)‪(16*16‬متر‪ ،‬يقع وسط أطﻼل تجمع سكني‬ ‫‪tamezgida n tenkiS‬‬ ‫‪1361‬‬ ‫كبر مساحته تدل على أنه جامع للمصلّين لتلك التجمعات المنتشرة في المنطقة للصلوات الجماعية‬ ‫)‪(tamezgida tajdit‬‬ ‫‪1362‬‬ ‫مثل صﻼة الجمعة والعيدين‪،‬يعد المسجد معلماً تاريخياً حالته متردية يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫يقع وسط أطﻼل تجمع سكني قديم يس ّمى تينكيص\\تينكينيص ‪.‬‬ ‫قديم‪.‬‬ ‫√‬ ‫يقع وسط تجمع سكني قديم يسمى تنكيص أو تنكينيص يعتبر احد اطﻼل تجمع سكني قديم‪.‬‬ ‫مسجد تينكيص\\تامزڴيدا تاجديت‬ ‫‪1363‬‬ ‫تسمية تحواريت منسوبة إلى وظيفة إمرأة صالحة غير معلوم اسمها وﻻ التاريخ الذي‬ ‫معبد مسيحي قديم يقع على حافة الجبل ‪.‬‬ ‫المبنى على شكل دائري أظيف إليه كمر من الخلف ‪ ،‬حور إلى مسجد بعد انتشار اﻹسﻼم ‪،‬‬ ‫‪tapwarit‬‬ ‫‪tapwarit n iTermisn‬‬ ‫‪1364‬‬ ‫وجدتت فيه ذلك الزمن الذي انتشرت فيه الديانة الماسيحية في عموم الجبل ‪.‬‬ ‫بإضافة محراب اتجاه القبلة ‪ ،‬وجد على أحد جدرانه تاريخ تحويره إلى مسجد سنة ‪ 112‬هجري‪.‬‬ ‫تحواريت ن ئطرميسن‬ ‫‪1365‬‬ ‫‪1366‬‬ ‫‪1367‬‬ ‫‪1368‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1369‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1370‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1371‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1372‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1373‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫نسب اسم هذا التجمع المنسوب إلى قبائل الطرامسة ‪ ،‬ومن هذه التسمية ‪ ،‬اطلق اسم‬ ‫يتموقع على ربوة جنوب بلدة ئطرميسن ‪ ،‬يحده من الشرق طريق‬ ‫التجمع لم يبقى منه سواء المسجد المنسوب للشيخ ‪ ،‬الذي كان منارة للعلم والعلماء‪ ،‬واثار‬ ‫√‬ ‫يتموقع على ربوة‬ ‫‪meched n tiddar ammi‬‬ ‫‪ iTermisn timura‬قرية ئطرميسن‬ ‫‪1374‬‬ ‫الداخل للبلدة‪.‬‬ ‫المساكن المدفونة تحت اﻷرض شاهدة‪.‬‬ ‫‪1375‬‬ ‫ئطرميسن على جميع المنطقة ‪ ،‬لكون أ ّمي عيسى الطرميسي جاء في القرن السابع‬ ‫‪oisa Termisi‬‬ ‫‪1376‬‬ ‫الهجري‪.‬‬ ‫‪1377‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني أ ّمي عيسى‬ ‫الطرميسي‬ ‫بلحسن الذي نسب إليه التجمع السكني لم يعرف نسبه ولم يذكر في كتب السير‪.‬‬ ‫مقابل لتجمع أ ّمي عيسى طرميسي من جهة الجنوب ‪.‬‬ ‫يتموقع على مرتفع أثار المساكن المحفورة تحت اﻷرض ﻻزالت شاهدة ‪√ .‬‬ ‫‪meched n belpsen‬‬ ‫‪1378‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني بلحسن‬ ‫‪1379‬‬ ‫‪meched n tiddar n oica‬‬ ‫‪1380‬‬ ‫يقع بخيز ئطرميسن ‪ ،‬غرب أطﻼل تجمع أ ّمي عيسى السكني ‪.‬‬ ‫أثار المساكن المدفونة تحت اﻷرض ﻻزالت شاهدةعلى التجمع ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪n oli‬‬ ‫‪1381‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني عيشة ن‬ ‫‪1382‬‬ ‫‪ 1383‬علي‬ ‫يقع قرب أطﻼل بلحسن من جهة الشرق ‪.‬‬ ‫أثار التجمع ﻻزالت شاهدة في بعض المساكن المدفونة تحت اﻷرض كما يتوسط التجمع بقايا‬ ‫√‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪1384‬‬ ‫ركام المسجد الجديد تامزڴيدا تاجديت ‪.‬‬ ‫‪tin kiS\\tin kniS‬‬ ‫‪1385‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني‬ ‫‪1386‬‬ ‫تين كيص\\كنيص‬ ‫‪1387‬‬ ‫‪1388‬‬ ‫‪1389‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1390‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1391‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1392‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1393‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1394‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫لم يعرف من هو يحي المنسوب إليه تسمية القصر‪.‬‬ ‫يقع ببلدة ئطرميسن يحده شماﻻ شعبة أمنار‪ ،‬وجنوبا أطﻼل تجمع‬ ‫أثار التجمع مساكن محفورة تحت اﻷرض ﻻ زالت شاهدة إلى اليوم ‪.‬‬ ‫√‬ ‫بقايا قصر يقع على ربوة بمدخل ئطرميسن ‪.‬‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪ iTermisn timura‬قرية‬ ‫‪1395‬‬ ‫القصر بني على شكل دائري قطره ‪ 50‬متر تقريباً‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪krram‬‬ ‫‪1396‬‬ ‫أ ّمي عيسى ‪ ،‬وغربا أ ّساغ ن جماعت‪.‬‬ ‫‪1397‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ك ّرام‬ ‫‪1398‬‬ ‫يقع بمدخل ئطرميسن ‪ ،‬تحيط به شعبة توسرت من جهة الشرق و‬ ‫‪meched n vasru n‬‬ ‫‪1399‬‬ ‫شعبة أمنار وطريق معبد المؤدي إلى ئطرميسن من الغرب ‪،‬مفصول‬ ‫‪1400‬‬ ‫‪yapya Termisi‬‬ ‫بأثار خندق محفور من جهة الشمال والغرب‪.‬‬ ‫أطﻼل قصر يحيى الطرميسي‬ ‫يقع أخر السلسة الجبلية ‪.‬‬ ‫القصر به دهاليز وغرف ‪ ،‬حيطانه ﻻ زالت قائمة ‪ ،‬محاط بالمساكن بالقرب من مسجد‬ ‫√‬ ‫يقع أخر السلسلة الجبلية ‪.‬‬ ‫‪meched n vasru n‬‬ ‫ئطرميسن‬ ‫‪1401‬‬ ‫تحواريت ‪ ،‬محصن كان يستعمل كملجأ لﻺيواء ‪.‬‬ ‫‪iTermisn‬‬ ‫‪1402‬‬ ‫‪1403‬‬ ‫أطﻼل قصر ئطرميسن‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K J I HGF ED C BA‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1408‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1409‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1410‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1411‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪tajbbant andur mezgida vasru tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1412‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪1413‬‬ ‫معبد معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1414‬‬ ‫‪1415‬‬ ‫تقع شرق مسجد دومار‬ ‫‪√ talat n sat‬‬ ‫‪1416‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن َسا ْت‬ ‫‪1417‬‬ ‫‪√ talat n dffer‬‬ ‫‪1418‬‬ ‫تقع شمال مسجد دومار‪.‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن د َف ْر‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1419‬‬ ‫‪1420‬‬ ‫تقع شمال شعبة دفر‪.‬‬ ‫‪√ talat n qusin‬‬ ‫‪1421‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن قُو ِسي ْن‬ ‫‪1422‬‬ ‫‪√ talat n tzatem n midal‬‬ ‫‪1423‬‬ ‫تقع جنوب تاﻻت ن سات‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْت َزاتَ ْم ْن ِمي َدا ْل‬ ‫‪wifat‬‬ ‫‪1424‬‬ ‫تقع شرق لمص ّلى‬ ‫‪√ talat tin izdaf‬‬ ‫‪1425‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تِي ْن ئِ ْز َدا ْف‬ ‫‪1426‬‬ ‫‪√ talat n smaoil‬‬ ‫‪1427‬‬ ‫تقع جنوب ؤريرن‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْس َما ِعي ْل‬ ‫‪1428‬‬ ‫‪1429‬‬ ‫تقع جنوب تاﻻت ن طار‪.‬‬ ‫‪√ talat n urirn‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1430‬‬ ‫تاَ َﻻ ْت ْن ُؤ ِري َر ْن‬ ‫‪1431‬‬ ‫‪√ talat n Tar‬‬ ‫تقع شمال ؤريرن ‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن َطا ْر‬ ‫تقع شمال مسجد تارغ‪.‬‬ ‫‪√ talat n urjan‬‬ ‫ويفات‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ُؤ ْر َجا ْن‬ ‫‪√ talat n temcam‬‬ ‫تقع شمال ؤجارو‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن تَ ْم َشا ْم‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1432‬‬ ‫‪1433‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1434‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪1435‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1436‬‬ ‫تقع غرب تاﻻت ن تيمشام ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1437‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع جنوب ؤريرن ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪tiji n omur‬‬ ‫‪1438‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع شرق ؤرجان ‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫تِي ِجي ْن ْع ُمو ْر‬ ‫‪1439‬‬ ‫تقع جنوب ن دفار ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪talat n omur‬‬ ‫‪1440‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ْع ُمو ْر‬ ‫‪1441‬‬ ‫تقع جنوب تاﻻت ن زكري ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n iTlen‬‬ ‫‪1442‬‬ ‫تقع شمال ؤجارن‪.‬‬ ‫تَا َﻻ ْت ْن ِئ ْط َل ْن‬ ‫‪1443‬‬ ‫تقع شمال ؤجارن‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n zekri‬‬ ‫‪wifat timura‬‬ ‫‪1444‬‬ ‫تقع شرق زاتم‪.‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن َز ْك ِري‬ ‫‪1445‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n driza‬‬ ‫‪1446‬‬ ‫تقع غرب مسجد أ ّمي اسحاق‪.‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْد ِري َزا‬ ‫‪1447‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n mzivt‬‬ ‫‪1448‬‬ ‫تَاﻻَ ْت ْن ْم ِزي َغ ْت‬ ‫‪1449‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n tbimen‬‬ ‫‪1450‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن تْ ِبي َم ْن‬ ‫‪1451‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n meched‬‬ ‫‪1452‬‬ ‫تاَ َﻻ ْت ْن َم ْشه ْد‬ ‫‪1453‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n zatem‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1454‬‬ ‫تاَ َﻻ ْت ْن َزاتَ ْم‬ ‫‪1455‬‬ ‫√‬ ‫‪talat n yans‬‬ ‫‪1456‬‬ ‫تاَﻻَ ْت ْن يَانَ ْس‬ ‫‪1457‬‬ ‫√‬ ‫ويفات‬ ‫‪1458‬‬ ‫√‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1459‬‬ ‫‪1460‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1461‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1462‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1463‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1464‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1465‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1466‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1467‬‬ ‫‪1468‬‬ ‫تقع جنوب القرية‪.‬‬ ‫‪√ talat n tuqerqi‬‬ ‫‪1469‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تُوق ْر ِقي‬ ‫‪1470‬‬ ‫‪1471‬‬ ‫‪√ tin mawin‬‬ ‫‪wifat timura‬‬ ‫‪1472‬‬ ‫تاَﻻ ْت ِتي ْن َما ِوي ْن‬ ‫‪1473‬‬ ‫‪tanut n wifat taqdimt‬‬ ‫‪1474‬‬ ‫تقع شرق المقبرة القديمة‪.‬‬ ‫يبلغ عمق السانية ‪ 24‬متر‪.‬‬ ‫‪1475‬‬ ‫تقع بحزام تيماوين شمال قصر ب عياد‪.‬‬ ‫‪tanut‬‬ ‫تَا ُنو ْت)سانية( ِويفَا ْت القديمة‬ ‫‪1476‬‬ ‫‪tanut n cercara‬‬ ‫‪1477‬‬ ‫تقع شرق المسجد الزيداني‪.‬‬ ‫‪1478‬‬ ‫تقع شمال السانية‪.‬‬ ‫‪tanut‬‬ ‫تَا ُنو ْت)سانية( الش ْر َشا َرة‬ ‫‪1479‬‬ ‫‪1480‬‬ ‫يقع أسفل سانية تيماوين ‪.‬‬ ‫‪tanut lqTar‬‬ ‫‪1481‬‬ ‫يقع بين ويقات و ئنير‬ ‫تَا ُنو ْت )سانية( ال ْق َطا ْر‬ ‫‪1482‬‬ ‫‪tanut‬‬ ‫‪1483‬‬ ‫يقع غرب سانية تيماوين‬ ‫‪1484‬‬ ‫يقع بالحد الفاصل بين ويفات و مزغورة‪.‬‬ ‫‪√ tiT n lozaba‬‬ ‫‪1485‬‬ ‫تِي ْط ) ِعين( ال َع َزابة‬ ‫‪√ usef n meskuket‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن َم ْس ُكو َك ْت‬ ‫قرية‬ ‫‪√ usef n Tbiba‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ْطبِي َبة‬ ‫‪√ usef n lqTar‬‬ ‫ويفات‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ال ْق َطا ْر‬ ‫‪√ usef n lfrid‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن ْل ْف ِري ْد‬ ‫ف ّساطو ‪tamdint - hgl]dkm : fssaTu -‬‬ ‫‪1486‬‬ ‫‪1487‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1488‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1489‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1490‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1491‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1492‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1493‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1494‬‬ ‫‪1495‬‬ ‫تقع شمال سانية ويفات ومزغورة ‪.‬‬ ‫‪√ cercara tminjt‬‬ ‫‪ wifat timura‬قرية ويفات‬ ‫‪1496‬‬ ‫الشرشارة العلوية‬ ‫‪1497‬‬ ‫‪1498‬‬ ‫تقع جنوب محلة ويفات بإتجاه خشة مسكوكت ‪.‬‬ ‫‪√ tiT n brid n oumer‬‬ ‫‪1499‬‬ ‫تِي ْط )عين( طريق ُعو َم ْر‬ ‫‪1500‬‬ ‫‪√ tiT n at pamed‬‬ ‫‪1501‬‬ ‫تقع غرب سانية تيماوين‪.‬‬ ‫تِي ْط )عين( َحامد‬ ‫‪1502‬‬ ‫‪1503‬‬ ‫يقع أسفل قرية ويفات من الجهة البحرية ‪.‬‬ ‫‪√ usef n unaSed‬‬ ‫‪1504‬‬ ‫ُؤ َس ْف )وادي( ُؤنَا َص ْد‬ ‫‪1505‬‬ ‫‪1506‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1507‬‬ ‫‪1508‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1509‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1510‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1511‬‬ ‫يقع جنوب القرية القديمة‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1512‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع شمال سانية تيماوين ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1513‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫يوجد بخشة ويفات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1514‬‬ ‫يقع قرب قرية ويفات بالخشة‪.‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪1515‬‬ ‫√‬ ‫‪vasru n yexlef‬‬ ‫‪1516‬‬ ‫يقع في الغابة‪.‬‬ ‫َغا ْس ُرو)قصر( ْن يَ ْخ َل ْف‬ ‫‪1517‬‬ ‫قرب القرية القديمة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪wifat timura‬‬ ‫‪1518‬‬ ‫√‬ ‫‪vasru n ben oyad‬‬ ‫‪1519‬‬ ‫َغا ْس ُرو)قصر( ْن بَ ْن َعيَا ْد‬ ‫‪vasru n azuggav‬‬ ‫َغا ْس ُرو)قصر( ْن أَ ُزوڴا ْغ‬ ‫‪vasru n lmexrqa‬‬ ‫َغا ْس ُرو)قصر( ال َم ْخ ْرقَة‬ ‫قرية‬ ‫مص ّلى للعيدين‪.‬‬ ‫‪meched n tvllis‬‬ ‫َم ْش َه ْد ْت ْغ ِلي ْس‬ ‫‪lmSlla n wifat‬‬ ‫ويفات‬ ‫ال ْم َص ّلى‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪rrWni ansa V‬‬ ‫‪U‬‬ ‫‪T SRQPONML‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J IH‬‬ ‫‪G‬‬ ‫‪F‬‬ ‫‪E‬‬ ‫‪D‬‬ ‫‪isCem n amkanB‬‬ ‫‪A‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1524‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪tiT\\tanut‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫عين\\بئر‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant andur mezgida vasru tiqsebt meched‬‬ ‫غابة‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1525‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫‪1526‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معبد معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tajbbant n wifat‬‬ ‫تقع في بلدة ويفات القديمة‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت )مقبرة ( ِويفَا ْت‬ ‫‪1527‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tajbbant n tarev‬‬ ‫‪1528‬‬ ‫تقع شمال بلدة ويفات ‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت)مقبرة( تَا َر ْغ‬ ‫‪wifat timura‬‬ ‫‪1529‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1530‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tajbbant n bu vdis‬‬ ‫تقع من الغرب بئر ويفات القديم ‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت )مقبرة ( ُبو ْغ ِدي ْس‬ ‫‪1531‬‬ ‫‪1532‬‬ ‫‪tajbbant n bu despaq‬‬ ‫تقع بحري أطﻼل تجمع بو يسحقت‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت )مقبرة ( ُبو َي ْس َحا ْق‬ ‫‪1533‬‬ ‫‪1534‬‬ ‫‪tajbbant n biTris‬‬ ‫تقع بحري أطﻼل تجمع بيطريس‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت )مقبرة( ِبي ْط ِري ْس‬ ‫‪1535‬‬ ‫‪1536‬‬ ‫‪tajbbant n ibuker‬‬ ‫تقع بحري أطﻼل تجمع أيبوكر‬ ‫√‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت )مقبرة ( ِئ ُبو َك ْر‬ ‫‪1537‬‬ ‫‪1538‬‬ ‫‪tajbbant n tmidel‬‬ ‫تقع بحري أطﻼل تجمع ميدل ‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت )مقبرة( تْ ِمي َد ْل‬ ‫قرية‬ ‫‪1539‬‬ ‫‪1540‬‬ ‫‪tajbbant n meched n‬‬ ‫‪1541‬‬ ‫‪ammi nup‬‬ ‫تقع في تجمع أطﻼل أ ّمي نوح‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َجبﱠا ْن ْت )مقبرة(تجمع أطﻼل‬ ‫‪1542‬‬ ‫‪1543‬‬ ‫‪ 1544‬نوح‬ ‫‪tajbbant n wifat taqdimt‬‬ ‫ويفات‬ ‫‪1545‬‬ ‫‪bu jmaoa‬‬ ‫تقع في البلدة اللوطية ‪.‬‬ ‫√‬ ‫تَا َج ﱠبا ْن ْت)مقبرة( ْن ِوي َفا ْت‬ ‫‪1546‬‬ ‫‪1547‬‬ ‫القديمة بوجماعة‬ ‫‪1548‬‬ ‫‪1549‬‬ ‫‪1550‬‬ ‫‪ 1551‬مﻼحظة\\‪tamawat‬‬ ‫‪ 1552‬عدد المعاصر بقرية ويفات ستة معاصر تقع تحت القصر من جهة الغرب‪.‬‬ ‫‪1553‬‬ ‫‪1554‬‬ ‫‪1555‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1556‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1557‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1558‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫يقع بين المباني الحديثة لقرية ويفات ‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1559‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫يقع في الجهة الشرقية للتجمع السكني لويفات مﻼصقا للقصر‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫‪1560‬‬ ‫يقع تحت قصر ويفات من جهة الشرق‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n nanna‬‬ ‫يقع بين أطﻼل تجمع ميدل السكني على ربوة عالية ﻻزال شاهداً‪.‬‬ ‫من المساجد القديمة يتكون من كمرتين و أربعة أقواس محموله على اﻷعمدة والحيطان ‪،‬‬ ‫‪1561‬‬ ‫ويعد معلم تاريخي يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫يقع بقرب من الطريق الداخلة إلى ويفات‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tarvyya‬‬ ‫المسجد مدخله من جهة الجنوب ‪ ،‬مساحته حوالي ‪ 16‬متر مربع ‪ ،‬وله ساحة كبيرة محاطة‬ ‫√‬ ‫مسجد ن نانّا التارغية‬ ‫‪ wifat timura‬قرية‬ ‫‪1562‬‬ ‫√‬ ‫‪1563‬‬ ‫بسياج من حجر وبها غار أرضي عميق ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n vasru‬‬ ‫ويعد معلم تاريخي يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫المسجد يتكون من كمرتين بثﻼثة أقواس محموله على أعمدة من جهة الشرق له ماجن لجمع‬ ‫مسجد قصر ويفات‬ ‫‪1564‬‬ ‫ويعد معلم تاريخي يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫مياه المطر‪.‬‬ ‫‪tamezgida n yerji n dffer‬‬ ‫‪1565‬‬ ‫هو عبارة عن غار منحوت في الصخر على شكل دائري له محراب ‪ ،‬وخارجه ساحه ساحة‬ ‫مسجد يرجي ن دفر‬ ‫‪1566‬‬ ‫تستعمل لصﻼة الجمعة‪.‬‬ ‫‪tamezgida n midl‬‬ ‫‪1567‬‬ ‫يتكون المسجد من كمرتين وستة أقواس محمولة على أعمدة ‪ ،‬مساحته حوالي ‪ 85‬متر مربع‬ ‫‪1568‬‬ ‫مسجد ميدل‬ ‫وجد فيه تاريخ يحمل رقم ‪ ، 513²‬مدخله من جهة الشرق‪.‬‬ ‫‪1569‬‬ ‫‪lmSla n tevlis‬‬ ‫يحتاج إلى رعاية وصيانة ‪.‬‬ ‫توجد بجانبه ساحة تقام بها صﻼة العيدين للبلدات المجاوة‪.‬‬ ‫المصلّى ن تغليس‬ ‫ويفات‬ ‫‪1570‬‬ ‫‪1571‬‬ ‫‪1572‬‬ ‫‪1573‬‬ ‫‪1574‬‬ ‫‪1575‬‬ ‫‪1576‬‬ ‫‪1577‬‬ ‫‪1578‬‬ ‫‪1579‬‬ ‫‪1580‬‬ ‫‪ 1581‬رقم‪ : 513²‬تاريخ غير معروف دﻻلته ‪.‬‬ ‫‪1582‬‬ ‫‪1583‬‬ ‫‪1584‬‬ ‫‪1585‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1586‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1587‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1588‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫يحتاج إلى رعاية وصيانة ‪.‬‬ ‫يقع شمال بلدة ويفات وجنوب بلدة تين مزغورا وسط شعاب الزيتون‬ ‫غابة‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫بين تاﻻت ن إسﻼن من جهة الشمال وتاﻻت المقبرة من جهة الشرق‪،‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1589‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫‪1590‬‬ ‫نهاية مايسمى بتجي نالمغدر وغربا حافة الوادي زركرك‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫يقع بويفات مﻼصق للتجمع الحديث ‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n biTris‬‬ ‫أثار التجمع لم يبقى منها إﻻ بعض المساكن المدفونة تحت اﻷرض يتوسطه ركام مسجد أ ّمي‬ ‫‪1591‬‬ ‫يقع شرق تجمع بيطريس على مرتفع‪.‬‬ ‫‪ wifat timura‬قرية ويفات‬ ‫سليمان البطرسي ‪.‬أين ذهب سكان التجمع؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬هاجروا أو هجروا إلى جهات غير‬ ‫أطﻼل تجمع بيطريس‬ ‫‪1592‬‬ ‫‪1593‬‬ ‫معلومة ‪ ،‬أنقطعت أخبارهم‪.‬‬ ‫‪meched n tarv‬‬ ‫أثار التجمع مساكن مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن يتوسطه ركام مسجد التارغية ‪.‬‬ ‫أطﻼل تجمع السكني تارغ‬ ‫‪1594‬‬ ‫‪meched n midl‬‬ ‫‪1595‬‬ ‫التجمع هو عبارة عن مساكن مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن يتوسطه مسجد متهالك‬ ‫‪du mariyya‬‬ ‫‪1596‬‬ ‫أيل إلى اﻹنهار ‪ ،‬قد تكون في السابق معبد حور إلى مسجد‪ .‬أين ذهب سكان التجمع ؟ ﻻ أحد‬ ‫‪1597‬‬ ‫يعلم ‪ ،‬هاجروا أو هجروا إلى جهات غير معلومة ‪ ،‬إنقطعت أخبارهم‪.‬‬ ‫أطﻼل تجمع ميدل الدومارية‪*⁴‬‬ ‫‪1598‬‬ ‫‪1599‬‬ ‫‪1600‬‬ ‫‪1601‬‬ ‫‪1602‬‬ ‫‪1603‬‬ ‫‪1604‬‬ ‫‪1605‬‬ ‫‪1606‬‬ ‫‪1607‬‬ ‫‪1608‬‬ ‫الزمن‪.‬‬ ‫من‬ ‫الفترة‬ ‫تلك‬ ‫في‬ ‫المنطقة‬ ‫سائداً في‬ ‫يكون‬ ‫قد‬ ‫الذي‬ ‫الكاثوليكي‬ ‫مذهب‬ ‫اسم‬ ‫هو‬ ‫الدومارية‪:*⁴‬‬ ‫‪1609‬‬ ‫‪1610‬‬ ‫‪1611‬‬ ‫‪1612‬‬ ‫‪1613‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1614‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1615‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1616‬‬ ‫تقع في باطن الجبل بين جماري و تيندباس ‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫غابة‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع غرب البﻼد‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir tlat suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1617‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع غرب البﻼد بالقرب من إغنيمن‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫عين‬ ‫الوادي شعبة هضبة‬ ‫‪1618‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫تقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫تقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ tanut‬‬ ‫‪1619‬‬ ‫تقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫تا ُنو ْت‬ ‫‪1620‬‬ ‫‪√ talat n zendam‬‬ ‫‪tind bas timura‬‬ ‫‪1621‬‬ ‫تاﻻت ْن َز ْن َدا ْم‬ ‫‪1622‬‬ ‫‪√ talat n wedji‬‬ ‫‪1623‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن َو ْد ِجي‬ ‫‪1624‬‬ ‫‪√ talat n sseradul‬‬ ‫‪1625‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ّْس َرا ُدو ْل‬ ‫‪1626‬‬ ‫‪√ talat n vdir‬‬ ‫‪1627‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ْغ ِدي ْر‬ ‫‪1628‬‬ ‫‪√ talat n maTes‬‬ ‫‪1629‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن َماط ْس‬ ‫‪1630‬‬ ‫‪√ talat n idr valin‬‬ ‫قرية تيند باس‬ ‫‪1631‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ئِ ْد ْرغا ِلي ْن‬ ‫‪1632‬‬ ‫‪√ talat n mersiTn‬‬ ‫‪1633‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن م ْر ِسيط ْن‬ ‫‪1634‬‬ ‫‪√ idercin‬‬ ‫‪1635‬‬ ‫ِئ ْد ِرشي ْن‬ ‫‪1636‬‬ ‫‪√ nza 1637‬‬ ‫‪ْ 1638‬ن َزا ْء‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K J I HGF ED C B‬‬ ‫‪A‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1642‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫‪1643‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1644‬‬ ‫‪1645‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪tajbbant andur mezgida vasru tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪malayn‬‬ ‫‪1646‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫َما َﻻي ْن‬ ‫‪1647‬‬ ‫معبد معصرة مقبرة‬ ‫المشهد قصبة قصر‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1648‬‬ ‫‪uzendg‬‬ ‫تقع شمال البلدة بالقرب من أ ّمي يونس‪.‬‬ ‫√‬ ‫ُؤ َز ْن َدڴ‬ ‫‪1649‬‬ ‫‪qerqayn‬‬ ‫‪1650‬‬ ‫تقع شمال البلدة بالقرب من أ ّمي يونس‪.‬‬ ‫√‬ ‫َق ْر َقايَ ْن‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1651‬‬ ‫‪1652‬‬ ‫تقع شمال البلدة بالقرب من أ ّمي يونس‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪1653‬‬ ‫‪1654‬‬ ‫ماجن يقع شمال البلدة‪.‬‬ ‫‪√ assav n meqran‬‬ ‫‪tind bas‬‬ ‫‪1655‬‬ ‫أ ّساغ أم ْقرا ْن‬ ‫‪1656‬‬ ‫‪1657‬‬ ‫تقع جنوب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ n funs‬‬ ‫‪1658‬‬ ‫ْن فُونَ ْس‬ ‫‪1659‬‬ ‫‪1660‬‬ ‫تقع وسط البلدة‪.‬‬ ‫‪√ lexrc‬‬ ‫‪1661‬‬ ‫ْلخر ْش‬ ‫‪1662‬‬ ‫‪1663‬‬ ‫تقع جنوب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ accaw n zerzr‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1664‬‬ ‫أ ّشا ْو ْن َز ْر َز ْر‬ ‫‪1665‬‬ ‫تقع شمال البلدة بالقرب من أ ّمي يونس‪.‬‬ ‫‪1666‬‬ ‫‪√ n aSav‬‬ ‫‪1667‬‬ ‫ْن أَصاغ‪X‬‬ ‫‪1668‬‬ ‫‪1669‬‬ ‫تقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ tuqzin‬‬ ‫تُو ْق ِزي ْن‬ ‫تقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ ivanin‬‬ ‫ِئ َغا ِني ْن‬ ‫تقع شمال البلدة قرب المقبرة ‪.‬‬ ‫‪√ musir‬‬ ‫تيندباس‬ ‫ُمو ِسي ْر‬ ‫تقع شمال تاﻻت ن مقرن ‪.‬‬ ‫‪√ udji‬‬ ‫ُؤ ْد ِجي‬ ‫‪1670‬‬ ‫‪1671‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1672‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1673‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1674‬‬ ‫يقع شرق البﻼد تحت حافة الجبل ‪.‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع في مدخل ويفات‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1675‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1676‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫قصر‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫√‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪vasru n tind bas‬‬ ‫‪1677‬‬ ‫‪ timura 1678‬غاسرو )قصر( ن تيند باس‬ ‫‪meched n tind bas‬‬ ‫‪1679‬‬ ‫مشهد ن تيند باس‬ ‫‪tindbas 1680‬‬ ‫‪meched n tevlis‬‬ ‫‪ 1681‬قرية‬ ‫مشهد ن تغليس‬ ‫‪ 1682‬تيندباس‬ ‫‪1683‬‬ ‫‪1684‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1685‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1686‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1687‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1688‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1689‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع وسط البلدة‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant n amms n timura 1690‬‬ ‫تقع شمال البلدة‪.‬‬ ‫‪tmura‬‬ ‫‪tindbas‬‬ ‫‪1691‬‬ ‫تاجيّانت )مقبرة( وسط البﻼد‬ ‫‪1692‬‬ ‫√‬ ‫‪tajbbant n uzendak‬‬ ‫‪ 1693‬قرية‬ ‫تاجبَانت )مقبرة( ؤزنداك‬ ‫‪ 1694‬تيندباس‬ ‫‪1695‬‬ ‫‪1696‬‬ ‫‪1697‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint-‬‬ ‫‪1698‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1699‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1700‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الخضرا‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع بجانب منزل بودينة‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1701‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1702‬‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الخضرا‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫تقع بالقرب من مسجد الخضرا‪.‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪andur n jmmaot‬‬ ‫‪ timura‬قرية تيندباس‬ ‫‪1703‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫أندور)معصرة( الجماعة‬ ‫‪1704‬‬ ‫‪andur n ind bu dina‬‬ ‫‪tindbas‬‬ ‫‪1705‬‬ ‫أندور)معصرة( ن بودينة‬ ‫‪1706‬‬ ‫‪andur n bu pnik‬‬ ‫‪1707‬‬ ‫أندور)معصرة( ن بوحنيك‬ ‫‪1708‬‬ ‫‪indurn n addu adrar‬‬ ‫‪1709‬‬ ‫إندورن)معاصر( تحت الجبل‬ ‫‪1710‬‬ ‫‪1711‬‬ ‫‪1712‬‬ ‫‪1713‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1714‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1715‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1716‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫يقع في قرية تيندباس القديمة ‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫ﻻيستبعد بكون المحراب ان يكون معبداً قيل تحويره إلى مسجد لكون المنطقة كانت مسرحاً‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1717‬‬ ‫للصراعات المذهبية المسيحية ‪.‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1718‬‬ ‫أقيم فوق سطحه مبنى حديث يعتبر هذا المسجد معلماً من المعالم السياخية القديمة لتيند باس وللمنطقة‪.‬‬ ‫نسب المسجد ﻷ ّمي يونس قد تكون في العهود اﻻخيرة وقبلها كان يونسب إلى تجمع‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫حالته سيئة يحتاج إلى عناية وصينة ‪.‬‬ ‫سكني قديم‪.‬‬ ‫وهو مسجد كبير تحت اﻷرض على شكل دائري في بداية مدخله عدد من الدرج ‪ ،‬وينتهي على‬ ‫‪tmezgida n ammi‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1719‬‬ ‫غار بشكل دائري ‪ ،‬وبه ماجن عميق طويل الرقبة‪،‬يتكون من غارين أحدهما وجد به محراب‬ ‫‪yunes tin dbasi‬‬ ‫‪1720‬‬ ‫وفي سقف المحراب يمثل اتجاه القبلة وجد تاريخ ‪ 135‬هجري‪.‬‬ ‫مسجد أ ّمي يونس تين دباسي‬ ‫‪tindbas‬‬ ‫‪1721‬‬ ‫‪1722‬‬ ‫يقع وسط البلدة ‪.‬‬ ‫‪tmezgida n lexaDra‬‬ ‫‪ 1723‬قرية‬ ‫مسجد الخضرا‬ ‫‪ 1724‬تيندباس‬ ‫‪1725‬‬ ‫‪1726‬‬ ‫‪1727‬‬ ‫المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪1728‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1729‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1730‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع جنوب بلدة تين مزغورا‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1731‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع شمال بلدة تين مزغورا‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1732‬‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫تقع جنوب البلدة‪.‬‬ ‫√‬ ‫تقع جنوب البلدة‪.‬‬ ‫‪√ talat n meqrn‬‬ ‫‪1733‬‬ ‫تقع جنوب البلدة‪.‬‬ ‫تاﻻت ن مقرن‬ ‫‪1734‬‬ ‫تقع شرق البلدة‪.‬‬ ‫تقع قرب تاﻻت ن تي ّجغت شرق البلدة‪.‬‬ ‫‪√ talat n lpSSra‬‬ ‫‪tin mezvurz timura‬‬ ‫‪1735‬‬ ‫تقع في الشمال الغربي للبلدة‪.‬‬ ‫تاﻻت ن الح ّصارة‬ ‫‪1736‬‬ ‫‪√ talat n bumer‬‬ ‫‪1737‬‬ ‫تاﻻت ن بومر‬ ‫‪1738‬‬ ‫‪√ talat n gussim‬‬ ‫‪1739‬‬ ‫تاﻻت ن ڴو ِّسيم‬ ‫‪1740‬‬ ‫‪√ tlat n islan‬‬ ‫‪1741‬‬ ‫تاﻻت ن ِإ ْسﻼ ْن‬ ‫‪1742‬‬ ‫‪√ tlat n tijjavt‬‬ ‫قرية تين مزغورا‬ ‫‪1743‬‬ ‫تاﻻت ن تي ّجغت‬ ‫‪1744‬‬ ‫‪√ talat n telvut‬‬ ‫‪1745‬‬ ‫تاﻻت ن تلغوت‬ ‫‪1746‬‬ ‫‪√ zemlet‬‬ ‫‪1747‬‬ ‫الزملت‬ ‫‪1748‬‬ ‫‪1749‬‬ ‫‪1750‬‬ ‫‪1751‬‬ ‫‪1752‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1753‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1754‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1755‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫يقع و‪U‬سط أطﻼل التج‪V‬مع يدرج السكني‪W‬في نهاية السلسلة الج‪X‬بلية شمال ‪Y‬‬ ‫‪√T S R Q P O N M L‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J I HGF ED C BA‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫هو عبارة عن مسجد صغير يتكون من كمرتين على أقواس‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫الهجري ‪ ،‬وقد يكون بناء المسجد قبل ذلك ‪.‬‬ ‫‪nup timura 1759‬‬ ‫مزغورا‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫مسجد أ ّمي نوح‬ ‫‪tin 1760‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫ويعد المحراب معلماّ تاريخياَ يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫الشيخ بونصر مجهول النسب وتاريخ وجوده‪،‬فلم يذكر في كتب السير والتراجم‪.‬‬ ‫يقع هذا المحراب شمال مسجد الخضراء بقرية تين مزغورا‪.‬‬ ‫√‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪meprab n ammi bu mezvura 1761‬‬ ‫مع احتمال ان يكون هذا المص ّلى المنسوب للشيخ أ ِّمي بونصرالتنزيغي الذي له‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪nSer‬‬ ‫‪1762‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫مسجد بتمزدا‪.‬‬ ‫محراب أ ِّمي بو ْنص ْر‬ ‫‪ 1763‬قرية‬ ‫ينسب المحراب إلى الشيخ أ ّمي سليمان البطرسي )إ ّﻻ أن تاريخ بناء المحراب وتاريخ‬ ‫يوجد على ربوة تطل على شعبة بيطريس‪.‬‬ ‫وجد على المحراب اسم الصانع خليفة بن ﷴ تاريخ بناء المحراب ‪ 139‬هجري‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪mezgida'meprab‬‬ ‫‪1764‬‬ ‫الشيخ بينهما بعد زمني أي أن المحراب سبق وجود الشيخ(‪.‬‬ ‫محراب‬ ‫‪ 1765‬تين مزغورا‬ ‫‪1766‬‬ ‫‪1767‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1768‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1769‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1770‬‬ ‫يقع شرق اين مزغورا بين تاﻻت دور قطني ‪ ،‬وشعبة المعاصر ‪ ،‬و‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تاﻻت ن ندار ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1771‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫‪1772‬‬ ‫يقع شرق أطﻼل تجمع المعس بين تاﻻت ن ورقطان و تاﻻت ن ماطس‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫يقع بالقرب من أطﻼل تجمع ئدوناط من الناحية الشمال الغربي‪.‬‬ ‫لم يبقى من التجمع سوى أثار المساكن المدفونة تحت اﻷرض ‪ ،‬غرس فيها أشجار الزيتون ‪،‬‬ ‫‪meched n tiddar lmoes‬‬ ‫‪1773‬‬ ‫يقع على مرتفع ؤرور جنوب شرق تين مزغورا وسط شعاب الزيتون‬ ‫أين ذهب سكان التجمع ؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬هاجروا هجروا إلى جهات غير معلومة ‪ ،‬انقطعت‬ ‫أطﻼل التجمع السكني المعس‬ ‫‪1774‬‬ ‫بين تاﻻت ن دوبز وشمال تاﻻت ن إسﻼن من الجنوب ‪ ،‬يقع على‬ ‫‪1775‬‬ ‫مرتفع ينحدر من الشمال إلى الجنوب‪.‬‬ ‫أخبارهم‪.‬‬ ‫‪tin mezvura timura‬‬ ‫أثار التجمع مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن‪.‬‬ ‫‪meched n tiddar l‬‬ ‫‪1776‬‬ ‫يقع بمنطقة السند في منتصف الوادي ‪.‬‬ ‫أين ذهب سكان التجمع ؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬يحتمل أن يكون بعض ساكنه انظموا إلى التجمعات‬ ‫√‬ ‫‪dunaT‬‬ ‫‪1777‬‬ ‫ا ّلتي حافظت على وجودها مثل تجمع ويفات ورقرق وغيرها والبعض اﻻخر غادر المنطقة‬ ‫أطﻼل التجمع السكني دوناط‪⁴‬‬ ‫‪1778‬‬ ‫عقب عمليات الهجرة والتهجير إلى جهات غير معلومة‪ ،‬انقطعت أخبارهم‪.‬‬ ‫‪1779‬‬ ‫أثار التجمع مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن ﻻزالت شاهدة ‪ .‬أين ذهب سكان التجمع ؟‬ ‫ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬يحتمل أن يكون بعض سكانه انظموا إلى التجمعات الّتي حافظت على وجودها‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪1780‬‬ ‫مثل تجمعات ويفات ورقرق وغيرها‪،‬والبعض اﻷخر غادر عقب عمليات الهجرة والتهجير إلى‬ ‫√‬ ‫‪ijarwen‬‬ ‫‪1781‬‬ ‫√‬ ‫جهات غير معلومة ‪ ،‬إنقطعت أخبارهم ‪.‬‬ ‫√‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ئجارون‬ ‫‪1782‬‬ ‫التجمع جار عليه الزمان‪،‬ولم يبقى من أثاره سوى أثار مساكن مدفونة تحت اﻷرض ‪،‬أين ذهب‬ ‫‪1783‬‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫قرية تين مزغورا‬ ‫‪1784‬‬ ‫سكان التجمع ؟ ﻻ أحد يعلم ‪ ،‬هاجروا أو هجروا إلى جهات غير معلومة ‪ ،‬انقطعت أخبارهم ‪.‬‬ ‫‪tin dubaz‬‬ ‫‪1785‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني تين دوباز‬ ‫‪1786‬‬ ‫أثار مساكن مدفونة تحت اﻷرض ‪ ،‬ﻻزالت شاهدة على التجمع‪ ،‬بقربها قلعة مراقبة تطل على‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪1787‬‬ ‫‪tugmi n oayd‬‬ ‫‪1788‬‬ ‫سانية تيماوين ‪ ،‬قد تكون إقطاعية للمدعو عياد‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني توڴمي‬ ‫‪1789‬‬ ‫ن عايد‬ ‫‪1790‬‬ ‫‪1791‬‬ ‫‪1792‬‬ ‫‪1793‬‬ ‫‪1794‬‬ ‫‪1795‬‬ ‫‪1796‬‬ ‫‪1797‬‬ ‫‪ 1798‬تجمع دوناط‪: ⁴‬اسم التجمع مشتق من اسم القس دوناطوس صاحب المذهب الدوناطي المسيحي المنتشرفي المنطقة في تلك الفترة‪.‬‬ ‫‪1799‬‬ ‫‪1800‬‬ ‫‪1801‬‬ ‫‪1802‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fassaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1803‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1804‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1805‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫تقع بين بلدة ج ّماري وبلدة تيند باس‪.‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1806‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع قرب تحواريت من جهة الغرب‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1807‬‬ ‫تقع جنوب غرب ج ّماري‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع جنوب ج ّماري‪.‬‬ ‫تقع جنوب ج ّماري‪.‬‬ ‫‪√ talat n kamur‬‬ ‫‪ jmmari timura‬القرية جماّ ري‬ ‫‪1808‬‬ ‫تّاﻻ ْت ْن كا ُمو ْر‬ ‫‪1809‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫‪√ talat n ujem n temday‬‬ ‫‪1810‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ُؤج ْم ْن تَ ْم َدا ْي)جسر‬ ‫‪1811‬‬ ‫الكرمة(‬ ‫‪1812‬‬ ‫‪√ talat n temdit‬‬ ‫‪1813‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ت ْم ِدي ْت‬ ‫‪1814‬‬ ‫‪√ talat n termunin‬‬ ‫‪1815‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن تَ ْر ُمو ِني ْن‬ ‫‪1816‬‬ ‫‪√ talat n urur n remlet‬‬ ‫‪1817‬‬ ‫تاﻻ ْت ْن ظ ْهر ْت الر ْملة‬ ‫‪1818‬‬ ‫‪1819‬‬ ‫‪1820‬‬ ‫‪1821‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪1822‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1823‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1824‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1825‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1826‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪andur n dbara‬‬ ‫‪1827‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫أ ْن ُدو ْر)معصرة( [ ْدبا َرة‬ ‫‪ jmmari timura‬القرية جماّ ري‬ ‫‪1828‬‬ ‫√‬ ‫‪andur n lehludi‬‬ ‫‪1829‬‬ ‫√‬ ‫‪1830‬‬ ‫أ ْن ُدو ْر)معصرة( [ ل ْهلُو ِدي‬ ‫‪1831‬‬ ‫‪andur n gujil‬‬ ‫‪1832‬‬ ‫أ ْن ُدو ْر)معصرة(قُو ِجي ْل‬ ‫‪andur n lexrec‬‬ ‫‪1833‬‬ ‫أ ْن ُدو ْر)معصرة(ل ْخر ْش‬ ‫‪1834‬‬ ‫‪andur n npasa‬‬ ‫‪1835‬‬ ‫أ ْن ُدو ْر )معصرة( ْنحاسة‬ ‫‪1836‬‬ ‫‪andur n cxam‬‬ ‫‪1837‬‬ ‫أ ْن ُدو ْر)معصرة( ْشخا ْم‬ ‫‪1838‬‬ ‫‪1839‬‬ ‫‪1840‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة‪tamdint -‬‬ ‫‪1841‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1842‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1843‬‬ ‫يقع على ربوة وسط تجمع سكاني القديم الحديث‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع غرب قرية ج ّماري غير بعيد عن معبد الحواري ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1844‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1845‬‬ ‫نانّا مارن )الجدة الصالحة(العالمة من أعﻼم القرن الثالث الهجري‪ ،‬يؤم المسجد الزوار‬ ‫يقع المعبد على ربوة قرية ج ّماري‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫و أهالي المنطقة للتبرك والدعاء‪.‬‬ ‫يتكون المسجد من كمرتين‪ ،‬يوجد بقربه ماجن‪ ،‬شيد بجانبه مسجد جديد عامر بالمصلين‪.‬‬ ‫‪tamezgida n nanna‬‬ ‫‪1846‬‬ ‫√‬ ‫‪maren‬‬ ‫‪ jmmari timura‬قرية جمّاري‬ ‫‪1847‬‬ ‫مسجد نانّا مارن‬ ‫‪1848‬‬ ‫يعد معلماّ تاريخياً حالته سيئة يحتاج إلى عناية و صيانة ‪.‬‬ ‫كان معبد للديانه الماسيحية قبل دخول اﻹسﻼم وتحويره إلى مسجد بإضافة محراب اتجاه‬ ‫√‬ ‫‪tapwarit n jmmari‬‬ ‫‪1849‬‬ ‫القبلة ‪ ،‬يتكون المحراب من كمرتين على أقواس و أعمدة ‪ ،‬ﻻ يعرف تاريخ بناء المعبد وﻻ‬ ‫تحواريت‪ ⁵‬ن ج ّماري‬ ‫‪1850‬‬ ‫‪1851‬‬ ‫تاريخ تحويره إلى مسجد‪.‬‬ ‫يعد المعبد معلم تاريخي سياحي يؤمه اﻷهالي للزيارة واﻻستطﻼع والتبرك والدعاء‪.‬‬ ‫معبد للديانة المسيحية في تلك الفترة التي كانت منتشرة في أنحاء الجبل ‪،‬وهو عبارة عن غار‬ ‫‪mezgida n apwari‬‬ ‫‪1852‬‬ ‫يعد المعبد معلماً تاريخياً خالته سيئة يحتاج إلى عناية وصيانة ‪.‬‬ ‫تحت اﻷرض ينزل إليه بواسطة درج منحوتة ‪ ،‬بداخله غرفتين أحدهما عن اليمين و اﻷخرى‬ ‫‪1853‬‬ ‫لم يعرف اسم الحواري وﻻ تاريخ وجوده وأيضا ﻻ يعرف تاريخ حفر المعبد ‪.‬‬ ‫عن الشمال‪ ،‬المعبد يقع جنوب قريةجماري القديمة الحديثة بمسافة حوالي‪ 3‬كلم‪ ،‬المعبد ﻻ يوجد‬ ‫√‬ ‫‪1854‬‬ ‫به محراب‪.‬‬ ‫معبد الحواري‬ ‫‪1855‬‬ ‫‪1856‬‬ ‫‪1857‬‬ ‫‪1858‬‬ ‫‪1859‬‬ ‫‪1860‬‬ ‫‪1861‬‬ ‫‪1862‬‬ ‫‪1863‬‬ ‫‪1864‬‬ ‫‪1865‬‬ ‫‪1866‬‬ ‫‪1867‬‬ ‫‪ 1868‬تحواريت‪ *⁵‬يتبين مواقع الحواريين والحواريات أن تلك المعابد ﻻ تقام وسط تجمعات السكنية على غرار المساجد وإنما تقام على مرتفعات أو على حواف الجبال بعيدة نسبيا من التجمعات السكنية‪ ،‬واعتقاد من الباحث بأن سبب ذلك يرجع لطقوس الشريعة المسيحية فالصﻼة فيها ﻻ تقام فيها عدة مرات في اليوم كالمسلمين ‪ ،‬وكذلك ﻻ تستوجب الجماعة ﻷدائها‬ ‫‪1869‬‬ ‫‪1870‬‬ ‫‪1871‬‬ ‫‪1872‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪K‬‬ ‫‪J I HGF ED C BA‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1876‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1877‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1878‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪1879‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع شمال تاﻻت ن مقرن ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1880‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع غرب وادي أناصد ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1881‬‬ ‫تقع غرب وادي محيصر‪.‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1882‬‬ ‫‪1883‬‬ ‫تقع غرب المحابس ‪.‬‬ ‫‪√ talat n lhmis‬‬ ‫‪1884‬‬ ‫تقع في قبلة ن يبوكر‪.‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن ْل ْه ِمي ْس‬ ‫‪1885‬‬ ‫تقع في قبلة ن يبوكر‪.‬‬ ‫‪√ talat n afran n bu oziz‬‬ ‫‪1886‬‬ ‫تقع في قبلة ئيسمومن ‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْف َرا ْن ْن بُو ًع ِزي ْز‬ ‫‪regrg timura‬‬ ‫‪1887‬‬ ‫يقع بين تمزدا ورقرق ‪.‬‬ ‫‪√ talat n afran nd elpaj‬‬ ‫‪1888‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن أَ ْف َرا ْن ْن ْد ْل َحا ْج‬ ‫‪1889‬‬ ‫يقع جنوب رقرق‪.‬‬ ‫‪√ talat n lmeTbul‬‬ ‫‪1890‬‬ ‫يقع غرب البلدة‪.‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْل َم ْطبُو ْل‬ ‫‪1891‬‬ ‫‪√ talat n vasru‬‬ ‫‪1892‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َغا ْس ُرو‬ ‫‪1893‬‬ ‫‪√ talat n andur‬‬ ‫‪1894‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أَ ْن ُدو ْر‬ ‫‪1895‬‬ ‫‪√ talat n oziza‬‬ ‫‪1896‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْع ِزي َزة‬ ‫قرية‬ ‫‪1897‬‬ ‫‪√ usef rripani‬‬ ‫‪1898‬‬ ‫ُؤ َس ْف)وادي(ال ِري َحانِي‬ ‫‪1899‬‬ ‫‪√ usef n legrioa‬‬ ‫‪1900‬‬ ‫ُؤ َس ْف)وادي( ْن ْلڴ ِريعَة‬ ‫رقرق‬ ‫‪√ usef n lmpiSr‬‬ ‫ُؤ َس ْف)وادي( ْل ْم ِحي َص ْر‬ ‫‪1901‬‬ ‫‪1902‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1903‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1904‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪1905‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1906‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1907‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪tanut n tibuna‬‬ ‫‪1908‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫تانُو ْت ْن تِيبُونا‬ ‫‪1909‬‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪1910‬‬ ‫‪tanut n tbukarit‬‬ ‫‪1911‬‬ ‫‪tanut tanut tanut‬‬ ‫تا ُنو ْت ْن تْبُوكا ِري ْت‬ ‫‪regrg timura‬‬‫‪ 1912‬قرية‬ ‫‪tanut n taripanit‬‬ ‫‪ 1913‬رقرق‬ ‫تا ُنو ْت ْن تا ِريح ْن ْت‬ ‫‪1914‬‬ ‫‪1915‬‬ ‫‪1916‬‬ ‫ف ّساطو‪ :fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1917‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1918‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪1919‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1920‬‬ ‫يقع وسط البلدة القديمة‪.‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1921‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع وسط البلدة القديمة‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫‪vasru n regreg‬‬ ‫‪1922‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غا ْس ُرو ْن ر ْقر ْق‬ ‫‪1923‬‬ ‫يقع شرق البلدة‪.‬‬ ‫قصر‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪bu pazem‬‬ ‫‪1924‬‬ ‫√‬ ‫بوحازم‬ ‫‪1925‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪n bukar‬‬ ‫‪regrg timura‬‬‫‪ 1926‬قرية‬ ‫ن بوكار‬ ‫‪ 1927‬رقرق‬ ‫‪1928‬‬ ‫‪1929‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1930‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1931‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1932‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1933‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1934‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫‪√ amersil‬‬ ‫‪regrg timura‬‬ ‫‪1935‬‬ ‫أَ َم ْر ِسي ْل‬ ‫‪1936‬‬ ‫‪√ tetlawin‬‬ ‫‪1937‬‬ ‫تَتْﻼ ِوي ْن‬ ‫‪1938‬‬ ‫‪√ ind dvav‬‬ ‫‪ 1939‬قرية‬ ‫ئِي ْن ْد َغا ْغ‬ ‫‪ 1940‬رقرق‬ ‫‪1941‬‬ ‫‪1942‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1943‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1944‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1945‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع جنب منزل شفوشن‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1946‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع جنب منزل فتح ﷲ‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1947‬‬ ‫تقع جنب منل العواشير‪.‬‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫‪andur n cfufen‬‬ ‫‪regrg timura‬‬ ‫‪1948‬‬ ‫√‬ ‫أندور)معصرة( ن شفوفن‬ ‫‪1949‬‬ ‫‪andur n fetp llah‬‬ ‫‪1950‬‬ ‫أندور)معصرة( ن فتح ﷲ‬ ‫‪1951‬‬ ‫‪andur n leowacir‬‬ ‫‪ 1952‬قرية‬ ‫أندور)معصرة( ن لعواشير‬ ‫‪ 1953‬رقرق‬ ‫‪1954‬‬ ‫‪1955‬‬ ‫‪1956‬‬ ‫‪1957‬‬ ‫‪1958‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint-‬‬ ‫‪1959‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1960‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1961‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1962‬‬ ‫مقبرة‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪1963‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫التسمية تياسحاقت قد تكون مشتقة من اسحاق وقد ترجع إلى عهد الديانة اليهودية‪.‬‬ ‫يقع بقرية رقرق وسط أطﻼل التجمع السكني لتياسحاقت الضارب في‬ ‫يتكون المسجد من ثﻼث كمرات و أربعة أقواس محمولة على أعمدة مساحته ‪ 30‬متر مربع‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n tayspaqt timura 1964‬‬ ‫القدم‪.‬‬ ‫المسجد في حالة تصدع‪ ،‬مدخله من جهة الشرق‪.‬‬ ‫مسجد تايسحاقت‬ ‫‪ regrg‬رقرق‬ ‫‪1965‬‬ ‫يعد المسجد معلماَ تاريخياً يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫تاريخ بنائه و إلى من ينسب لم يعرف بالتحديد فإن كانت التسمية منسوبة إلى أمي‬ ‫يقع وسط التجمع السكني برقرق‪.‬‬ ‫يطلق على المسجد ايضاَ اسم أ ِّمي حاتم‪ ،‬المبنى كموري الشكل مرفوع على مجموعة أقواس‬ ‫√‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪1966‬‬ ‫وأعمدة ‪.‬‬ ‫‪patem‬‬ ‫‪ 1967‬قرية‬ ‫حاتم فإنه ينسب لﻺمام حاتم الملزوزي وهو إمام استشهد سنه ‪ 155‬هجري‪ ،‬وإن كانت‬ ‫مسجد أ ِّمي حاتم‬ ‫‪1968‬‬ ‫التسمية منسوبة إلى أ ِّمي حازم فهو ينسب إلى والد الشيخ نوح بن حازم من أعﻼم‬ ‫‪1969‬‬ ‫القرن الثامن الهجري‪.‬‬ ‫‪1970‬‬ ‫‪1971‬‬ ‫المدينة‪tamdint-‬‬ ‫‪1972‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1973‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1974‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫يقع وسط تجمع سكني قديم بقرية رقرق‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫مقبرة‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪tagant‬‬ ‫‪tiT‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪1975‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫يقع برقرق القديمة بشعبة تازمورت مقابلة لبدة تمزدا من الغرب‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪1976‬‬ ‫الوادي شعبة هضبة عين غابة‬ ‫واوادي المحيصر‪.‬‬ ‫√‬ ‫√‬ ‫القصر يقع بوسط أثار تجمع سكني قديم أثار التجمع مساكن مدفونة تحت اﻷرض جار عليها‬ ‫√‬ ‫‪mecged n vasru n‬‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪1977‬‬ ‫يقع شرق بلدة رقرق بمسافة ‪ 3‬كيلو متر‪.‬‬ ‫ﻻزالت شاهدة‪.‬‬ ‫‪regreg‬‬ ‫‪1978‬‬ ‫يقع في منتصف السلسلة الجبلية المحصنة من جميع الجهات ‪.‬‬ ‫أطﻼل غاسرو)قصر( رقرق‬ ‫‪regrg‬‬ ‫‪1979‬‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪1980‬‬ ‫أثار التجمع مساكن مدفونة تحت اﻷرض جار عليها الزمن ﻻزالت شاهدة‪.‬‬ ‫‪regreg‬‬ ‫قرية‬ ‫‪1981‬‬ ‫اﻷطﻼل جار عليها الزمن كغيرها من التجمعات المهجورة ‪ ،‬مساكن مدفونة بسبب العوامل‬ ‫أطﻼل التجمع السكني برقرق‬ ‫‪1982‬‬ ‫الطبيعية‪،‬جزء من سكانها انظموا إلى تجمع ويفات‪ ،‬من عائلة العربي‪ ،‬من أثارها حجر منقوش‬ ‫‪meched n n tiddar n‬‬ ‫‪1983‬‬ ‫عليه فﻼح وبغل عليه محراث ‪ ،‬يقال أنه نقل إلى متحف جادو‪.‬‬ ‫‪ibuker‬‬ ‫‪ 1984‬رقرق‬ ‫يقع على ؤرور)ربوة( طويلة منحدرة من الشمال إلى الجنوب محتطةبشعاب من الزيتون ‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ئبوكر‬ ‫‪1985‬‬ ‫‪1986‬‬ ‫‪1987‬‬ ‫ف ّساطو ‪ fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪1988‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪1989‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪1990‬‬

‫‪AH‬‬ ‫‪AG AF AE AD‬‬ ‫‪AC‬‬ ‫‪AB AA‬‬ ‫‪Z‬‬ ‫‪Y‬‬ ‫‪X‬‬ ‫‪WV U‬‬ ‫‪T‬‬ ‫‪S RQ P ONM L‬‬ ‫‪√K J I H G F E D C B A‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ْغ َر ْس ْت‬ ‫‪1994‬‬ ‫يقع بين مزدا ورقرق‪.‬‬ ‫‪√ usef n mpiSer‬‬ ‫‪tmezda timura‬‬ ‫‪1995‬‬ ‫تقع في وادي لمحيصر‪.‬‬ ‫ُؤ َس ْف )وادي( ْم ِحي َص ْر‬ ‫‪1996‬‬ ‫تقع في وادي لمحيصر‪.‬‬ ‫تقع في وادي ماسين‪.‬‬ ‫‪√ tanut n pelwa‬‬ ‫‪1997‬‬ ‫تقع في وادي ماسين‪.‬‬ ‫تَانُو ْت ْن َح ْل َوة‬ ‫‪1998‬‬ ‫يقع غرب مزدا‪.‬‬ ‫‪√ tanut n sersuri‬‬ ‫‪1999‬‬ ‫تقع جنوب سيح جامع‪.‬‬ ‫تَا ُنو ْت ْن َس ْر ُسو ِري‬ ‫‪2000‬‬ ‫تقع قرب أطﻼل تجمع مسور‪.‬‬ ‫تقع قرب مدخل بلدة مزو‪.‬‬ ‫‪√ tanut n dkar‬‬ ‫‪2001‬‬ ‫تَا ُنو ْت ْن ْد َكا ْر‬ ‫‪2002‬‬ ‫‪√ tanut n sulTan‬‬ ‫‪2003‬‬ ‫تَا ُنو ْت ْن َس ْل َطا ْن‬ ‫‪2004‬‬ ‫‪√ usef n masin‬‬ ‫قرية‬ ‫‪2005‬‬ ‫ُؤ َس ْف ْن َما ِسي ْن‬ ‫‪2006‬‬ ‫‪√ talat n meqrun‬‬ ‫‪2007‬‬ ‫تاَﻻ ْت ْن َم ْق ُرو ْن‬ ‫‪2008‬‬ ‫‪√ talat n bu oejaja‬‬ ‫تمزدا‬ ‫‪2009‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن بُو ْع َجا َجة‬ ‫‪2010‬‬ ‫‪√ sip jameo‬‬ ‫‪2011‬‬ ‫ِسي ْح ْن َجا َم ْع‬ ‫‪2012‬‬ ‫‪2013‬‬ ‫‪2014‬‬ ‫ف ّساطو‪ : fssaTu :‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪2015‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪2016‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪2017‬‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫تقع غرب قرية مزدا‪.‬‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫تقع غرب خزان المياه ‪.‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪2018‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫تقع جنوب تاحواريت برانية‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪2019‬‬ ‫تقع شمال غرب القرية‪.‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تقع غرب غسار ن جماعت‪.‬‬ ‫تقع جنوب شعبة غرسة‪.‬‬ ‫‪√ talat n mepbes averbi‬‬ ‫‪2020‬‬ ‫تقع شمال ماجن الجماعة‪.‬‬ ‫تاَﻻ ْت َم ْح َب ْس ال َغ ْربِي‬ ‫‪2021‬‬ ‫تقع جنوب مدرسة القرية ‪.‬‬ ‫‪√ talat n mepbes acerqi‬‬ ‫تَاﻻ ْت َم ْح َب ْس الش ْر ِقي‬ ‫‪tmezda timura‬‬ ‫‪2022‬‬ ‫تقع جنوب القرية ‪.‬‬ ‫‪√ talat n tugmi‬‬ ‫‪2023‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تُوڴ ِمي‬ ‫‪√ zemlet‬‬ ‫‪2024‬‬ ‫ال َز ْملَة‬ ‫‪2025‬‬ ‫‪√ talat n ozab‬‬ ‫‪2026‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن َع َزا ْب‬ ‫‪2027‬‬ ‫‪√ talat n temday‬‬ ‫‪2028‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن تَ ْم َدا ْي‬ ‫‪2029‬‬ ‫‪√ talat n isqen‬‬ ‫‪2030‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ِئ ْس َق ْن‬ ‫‪2031‬‬ ‫‪√ talat n azra‬‬ ‫قرية تمزدا‬ ‫‪2032‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن أَ ْز َرا‬ ‫‪2033‬‬ ‫‪√ talat nn iluvay‬‬ ‫‪2034‬‬ ‫تَاﻻ ْت ْن ئِلُو َغاي‬ ‫‪2035‬‬ ‫‪2036‬‬ ‫‪2037‬‬ ‫‪2038‬‬ ‫‪2039‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪2040‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪2041‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪2042‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫يقع وسط أطﻼل تجمع سكني يس ّمى بتحواريت غير بعيد عن معبد‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪2043‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫تحواريت البرانية‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫المشهد قصبة‬ ‫‪2044‬‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫يقع في وسط التجمع السكني غرب تمزدا الجديدة‪ ،‬مجاور للمباني‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫تجمع السكني يس ّمى بتحواريت قد يكون هذا تجمع تمزدا اﻷول الذي ينسب إليه‪.‬‬ ‫√‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً حالته سيئة يحتاج إلى عناية وصيانة‪.‬‬ ‫المسجد عبارة عن مبنى يتكون من ثﻼث كمرات محمول على أقواس وأعمدة مساحته ‪8*12‬‬ ‫‪tamezgida tapwarit‬‬ ‫‪2045‬‬ ‫المنطقة‪.‬‬ ‫√‬ ‫متر تقريبا‪،‬لم يعرف تاريخ بناء المسجد ‪.‬‬ ‫مسجد تحواريت‬ ‫‪timura‬‬ ‫‪2046‬‬ ‫√‬ ‫مسجد مبني بثﻼثة كمرات محمولة على عدد من اﻷقواس تعتمد على اعمدة مساحته في حدود‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪2047‬‬ ‫√‬ ‫ويعد معلم تاريخي يحتاج إلى عناية والمحافظة عليه‪.‬‬ ‫‪anSer ttenziqi‬‬ ‫‪2048‬‬ ‫√‬ ‫الحديثة‪.‬‬ ‫‪85‬متر مربع ‪ ،‬مدخله من الناحية الشرقية ‪ ،‬ولم يتعرف على تاريخ بنائه‬ ‫مسجد الشيخ أ ّمي اﻷنصر‬ ‫‪2049‬‬ ‫المسجد هو عبارة عن غار كبير تحت اﻷرض ‪ ،‬متسع من الداخل و مكمور بالتحفير الطبيعي‬ ‫التينزيقي‬ ‫‪tmezda‬‬ ‫‪2050‬‬ ‫ويوجد به محراب اتجاه القبلة ‪،‬مساحته في حدود ‪ 5*10‬متر‪ ،‬مدخله من الجهة الشرقية ‪،‬‬ ‫يقع في أسفل شعبة توكيت في أطراف التجمع من ناحية الشمال‬ ‫خارج المسجد به ماجن لحفظ مياه اﻷمطار ‪ ،‬موقع المسجد يبعد عن تمزدا الجديدة مسافة ‪3‬‬ ‫‪tamezgida n ammi‬‬ ‫‪2051‬‬ ‫كم تقريبا ‪.‬‬ ‫يعد المسجد معلماً تاريخياً حالته سيئة يحتاج إلى عناية وصيانة‪.‬‬ ‫الغربي‪.‬‬ ‫‪bu zakriya ttukiti‬‬ ‫‪2052‬‬ ‫يعد المعلم معلماً تاريخياً حالته سيئة يحتاج إلى عناية وصيانة‪.‬‬ ‫تحواريت تتكون من كمرتين محمولتين على أقواس و أعمدة ‪،‬به محراب بإتجاه القبلة‪.‬‬ ‫يعد المعلم تاريخي مهمل لعبت فيه أيدي المفسدين احثوا فيه الخراب يحتاج إلى صيانة وعناية‪.‬‬ ‫يقع على حافة وادي لمحيصر من جهة الشرق والشمال ‪.‬‬ ‫مسجد أ ّمي بوزكريا‬ ‫‪2053‬‬ ‫يتكون المعبد من خمس كمرات محمولة على مجموعة أقواس و أعمدة مساحته حوالي‪12*12‬‬ ‫لم يعرف اسم الحوارية وﻻ تاريخ وجودها و أيضاً ﻻ يعرف تاريخ بناء المعبد‪ ،‬حور‬ ‫يبعد معبد تحواريت عن مركز قرية تمزدا حوالي ‪5‬كلم بجانب الطريق‬ ‫متر‪ ،‬مدخله من جهة الجنوب كونه معبد مسيحي وحور إلى مسجد لم يعرف اسم الحوارية‬ ‫التوكيتي‬ ‫القرية‬ ‫‪2054‬‬ ‫إلى المسجد وﻻ يعرف تاريخ تحويره إلى مسجد ‪.‬‬ ‫الداخل إلى القرية ‪ ،‬محاط بشعاب )تليوين( تس ّمى بشعاب الكنيسة‬ ‫وﻻ تاريخ وجودها و أيضا ﻻ يعرف تاريخ تحويره إلى مسجد بإضافة محراب اتجاه القبلة ‪،‬‬ ‫تاﻻت ن لكنيست من جهة الجنوب وشرقا )اغف ن مدرور( وغربا‬ ‫يوجد ماجن في ساحته اﻷمامية يتوسط الماجن من الداخل اربعة أعمدة‪.‬‬ ‫‪tapwarit lin gaj‬‬ ‫‪2055‬‬ ‫تاﻻت ن ن ّساغ‪.‬‬ ‫تحواريت الدخﻼنية‬ ‫‪2056‬‬ ‫‪tapwarit tabrranit‬‬ ‫‪2057‬‬ ‫‪2058‬‬ ‫تمزدا‬ ‫تحواريت البرانية‬ ‫‪2059‬‬ ‫‪2060‬‬ ‫‪2061‬‬ ‫‪2062‬‬ ‫ف ّساطو ‪ : fssaTu -‬المدينة ‪tamdint -‬‬ ‫‪2063‬‬ ‫‪tamawat‬‬ ‫‪rrni ansa‬‬ ‫‪adeg amezruyan‬‬ ‫‪aferdes n tarakalant\\talva‬‬ ‫‪isem n amkan‬‬ ‫‪2064‬‬ ‫مﻼحظات‬ ‫شكل\\العنصر الجغرافي‬ ‫‪2065‬‬ ‫إضافة الموقع الجغرافي‬ ‫المعلم التاريخي‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫يحدها من الشمال تاﻻت ن تامنترت‪ ،‬ومن الشرق سند نفوناس‪ ،‬ومن‬ ‫إضافة وصف جغرافي‬ ‫‪rrni iggay‬‬ ‫‪rrni midden‬‬ ‫‪rrni taglemt‬‬ ‫‪tajbbant‬‬ ‫‪andur‬‬ ‫‪mezgida‬‬ ‫‪vasru‬‬ ‫‪tiqsebt‬‬ ‫‪meched‬‬ ‫‪tagant tiT\\tanut‬‬ ‫‪wrir‬‬ ‫‪tlat‬‬ ‫‪suf‬‬ ‫اسم مكان‬ ‫‪2066‬‬ ‫إضافة أحداث‬ ‫إضافة شخصيات‬ ‫الجنوب ئغف ن سوف‪.‬‬ ‫معصرة‬ ‫معبد‬ ‫قصر‬ ‫قصبة‬ ‫المشهد‬ ‫‪2067‬‬ ‫إضافة وصف للمعلم‬ ‫مقبرة‬ ‫غابة‬ ‫عين\\ بئر‬ ‫هضبة‬ ‫شعبة‬ ‫الوادي‬ ‫√‬ ‫أطﻼل مساكن حفير مدفونة في اﻷرض ﻻ زالت شاهدة‪ ،‬وبقايا من سكانها ﻻزال لهم وجود‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪2068‬‬ ‫بجزيرة جربة التونسية‪.‬‬ ‫‪maswar‬‬ ‫‪2069‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني مسور‬ ‫‪tmezda timura‬‬ ‫‪2070‬‬ ‫أطﻼل التجمع مساكن محفورة تحت اﻷرض ﻻزالت شاهدة جار عليها الزمن كبقية اﻻطﻼل يحدها من الجنوب تاﻻت ن اعزاب ‪ ،‬ومن الشمال تاﻻت ن ضحيوه‪،‬‬ ‫√‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪2071‬‬ ‫أين ذهب سكان التجمع؟ﻻ أحد يعلم‪،‬هاجروا أو هجرو إلى جهات غير معلومة‪،‬انقطعت اخبارهم ومن الشمال المتنان اغراز‪.‬‬ ‫‪ivermawn‬‬ ‫‪2072‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني ئغرماون‬ ‫‪2073‬‬ ‫حورت تحواريت إلى مسجد بإضافة محراب لها ‪ ،‬المساكن المحيطة بها جديدة نسبيا ثم بناءها‬ ‫√‬ ‫‪meched n tapwarit n‬‬ ‫‪2074‬‬ ‫تقع على حافة الوادي من جهة الشمال والشرق وادي لمحيصر ‪.‬‬ ‫بعد نزوح اﻷهالي من التجمعات القديمة ‪.‬‬ ‫‪lin gaj‬‬ ‫‪2075‬‬ ‫أطﻼل مبنى تحواريت الدخﻼنية‬ ‫‪2076‬‬ ‫أثار بقايا العديد من المساكن مدفونة تحت اﻻرض حالها كحال العديد من اﻷطﻼل التجمعات‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫‪2077‬‬ ‫المهجورة في المنطقة‪.‬كان تجمع توكيت منارة للعلم ‪،‬المسجد ﻻ زال شاهداً في هذا التجمع‪،‬‬ ‫يقع جنوب غرب تمزدا من الشمال تاﻻت ن زرورن ومن الغرب وادي‬ ‫أين ذهب سكان التجمع؟ﻻ أحد يعلم‪،‬يحتمل أن يكون سكانه انظموا الى بلدة تمزدا على حافة‬ ‫√‬ ‫التجمع ممتد على مرتفع ؤرور مستوى انحدار يصب في وادي ماسين‪.‬‬ ‫‪tukit 2078‬‬ ‫الوادي حول مسجد تحواريت الدخﻼنية‪ ،‬والبعض اﻻخر غادر عقب عمليات الهجرة والتهجير‬ ‫الدواية‪ ،‬ومن الشرق المرحال ‪ ،‬ومن الجنوب تاﻻت ن سقني‪.‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني‬ ‫‪2079‬‬ ‫يقع بالقرب من بلدة تمزدا الحالية من جهة الشمال الغربي على مرتفع‬ ‫الى جهات غير معلومة انقطعت اخبارهم ‪.‬‬ ‫‪2080‬‬ ‫يوجد بالتجمع مسجد أ ِّمي اﻷنصر التنزيقي مسااحته قرابة ‪ 120‬متر مربع يتكون من ثﻼث‬ ‫ؤرور مستوى‪ ،‬يحده من الجنوب تاﻻت ن تمورا ‪ ،‬ومن الغرب شقي‬ ‫كمرات محمولة على أقواس وأعمدة يوجد في ساحته ماجن للمياه ‪ ،‬بقايا المساكن مدفونة و‬ ‫توكـــــيت‬ ‫‪2081‬‬ ‫ن مازوز ومن الشرق تاﻻت ن ئفران ومن الشمال تاربطيط‪.‬‬ ‫العديد من المواجن عفا عليها الدهرﻻزالت شاهدة على التجمع‪ .‬أين ذهب سكان التجمع ‪،‬ﻻ أحد‬ ‫‪meched n tin zeg‬‬ ‫قرية‬ ‫‪2082‬‬ ‫يعلم ‪،‬يحتمل أن يكون بعض سكانه انظموا الى بلدة تمزدا على حافة الوادي حول مسجد‬ ‫تحواريت الدخﻼنية ‪ ،‬والبعض اﻻخر غادر المنطقةعقب عمليات الهجرة والتهجير‪ ،‬الى جهات‬ ‫‪2083‬‬ ‫غير معلومة انقطعت اخبارهم‪.‬‬ ‫√‬ ‫‪2084‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني‬ ‫‪2085‬‬ ‫‪2086‬‬ ‫تين زق‬ ‫‪2087‬‬ ‫يقع في قرية تمزدا ‪.‬‬ ‫‪meched n tiddar n‬‬ ‫تمزدا‬ ‫‪2088‬‬ ‫‪lhencir‬‬ ‫‪2089‬‬ ‫أطﻼل التجمع السكني الهنشير‬ ‫‪2090‬‬ ‫‪2091‬‬ ‫‪2092‬‬ ‫‪2093‬‬ ‫‪2094‬‬ ‫‪2095‬‬ ‫‪2096‬‬

BB BA AZ AY AX AW AV AU AT AS AR AQ AP AO AN AM AL AK AJ AI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

BB BA AZ AY AX AW AV AU AT AS AR AQ AP AO AN AM AL AK AJ AI 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232

BB BA AZ AY AX AW AV AU AT AS AR AQ AP AO AN AM AL AK AJ AI 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook