Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 75_31_7_62powerpoint (2)....

75_31_7_62powerpoint (2)....

Published by saruta homsuwan, 2019-08-02 01:02:58

Description: 75_31_7_62powerpoint (2)....

Search

Read the Text Version

พิพิธภณั ฑม์ ชี วี ิตดว้ ยเทคโนโลยีความจริงเสรมิ แบบปฏิสมั พันธ์ และแอพพลเิ คชนั่ เพอื่ สง่ เสรมิ การทอ่ งเทีย่ วพพิ ิธภัณฑ์จงั หวัดนนทบุรี

ค่มู อื การใช้หนังสอื อิเลก็ ทรอนิกสพ์ พิ ธิ ภณั ฑ์มชี ีวติ ดว้ ยเทคโนโลยความจริงเสริม และแอพพิเคช่ันเพอ่ื ส่งเสริมการทอ่ งเทยี่ วพิพิธภณั ฑจ์ ังหวดั นนทบุรี

คำนำ พิพิธภัณฑ์มีชีวติ ด้วยเทคโนโลยีความจริงเสรมิ และแอพพเิ คช่นั เพ่ือส่งเสรมิ การท่องเท่ยี วพิพธิ ภณั ฑ์จงั หวัดนนทบุรี จัดทาขึน้ เพื่อส่งเสริมและเยยแพรก่ ารท่องเที่ยว ทาเป็นยลงานใช้ศึกษาในส่ือการเรยี นการสอน มีเนือ้ หาเก่ียวกบั ความรู้ตวามเขา้ ใจยุคสมัยในประวัตศิ าสตรแ์ ละเครอ่ื งปัน้ โบราณตา่ งๆ สามารถนามาใชป้ ระโยชนแ์ กน่ กั ทอ่ งเทีย่ วและ ประชาชนทว่ั ไป และพรอ้ มนาไปใชใ้ นดา้ นการศกึ ษาต่อไป ศรุตา หอมสุวรรณ ธญั วลยั สิงหราช พสั วี สุวรรณวาสี

สารบัญ 1. หอ้ งท่ี 1 โถงตอ้ นรับ 2. ห้องที่ 2 ศาลากลางจงั หวดั นนทบรุ ีหลงั เกา่ 3. หอ้ งท่ี 3 ภาพอดีตนนทบุรี เมืองสวนยลไม้แห่งลุม่ แมน่ า้ เจา้ พระยา 4. หอ้ งที่ 4 วิจติ รศิลปถ์ ่ินนนท์ /เกยี รติยศแห่งนนทบรุ ี 5. ห้องที่ 5 เครอ่ื งป้ันดินเยา สญั ลกั ษณแ์ ห่งนนทบรุ ี 6. ห้องท่ี 6 เครื่องปน้ั ดินเยาบ้านเกาะเกร็ด และบา้ นบางตะนาวศรี 7. หอ้ ง 7 ภูมปิ ญั ญาการยลิตเครอ่ื งปนั้ ดนิ เยาจงั หวัดนนทบุรี 8. หอ้ งท่ี 8 การคา้ เครือ่ งปัน้ ดินเยานนทบรุ ีในอดีต

ห้องท่ี 1 โถงตอ้ นรับ รจู้ กั นนทบรุ วี นั น้จี ากแยนที่ดาวเทียม และมองความเปน็ ไปของชีวติ ประจาวนั รอบศาลากลาง จงั หวดั หลงั เกา่ ตั้งแตเ่ ชา้ ถึง คา่ จากวีดิทัศน์ รวมถงึ คาขวัญ สัญลักษณ์ และตน้ ไมป้ ระจาจงั หวัดนนทบุรี Room 1 Reception Hall Know Nonthaburi today from satellite maps And looking at the possibilities of daily life around the city hall Old province from morning to Evening from the video including slogans, symbols and trees in Nonthaburi Province 1號房接待廳 今天從衛星地圖了解暖武里府並且看著市政廳周圍日常生活的可能 性從早上到老省晚上的視頻包括暖武里府的標語,符號和樹木 แยนทด่ี าวเทียมจงั หวัดนนทบรุ ี Satellite Map Nonthaburi Province 暖武里府的衛星地圖 1

ตราประจาจงั หวัด พระตาหนกั สง่างาม ลือนามสวนสมเดจ็ ลายหมอ้ น้าวิจติ ร เกาะเกร็ดแหลง่ ดินเผา Emblern of Nonthaburi A lidded วดั เก่านามระบือ water container with exquisite เลื่องลือทุเรียนนนท์ design. งามน่ายลศนู ยร์ าขการ 省印章 คาขวัญประจังหวัด 賴伯精 The province of elegant royal reidences Therenowned Suan Sombet Park Ok kret, the source of pottery ตน้ ไม้ประจาจังหวัด famous ancient templesfamous durians and graceful Government center. ตน้ นนทรี 優雅的皇家統治省 著名的Suan Sombet公園 Tree of Nonthaburi yellow flame tree 好的kret,陶器的來源 著名的古代寺廟 (Peltophorum pterocarpum). 著名的榴蓮和優雅 政府中心。 省樹 Shěng shù Yōuyǎ de huángjiā tǒngzhì shěng zhùmíng de Suan Sombet gōngyuán 該Nonthi gāi Nonthi hǎo de kret, táoqì de láiyuán zhùmíng de gǔdài sìmiào zhùmíng de liúlián hé yōuyǎ zhèngfǔ zhōngxīn.

หอ้ งท่ี 2 ศาลากลางจังหวดั นนทบุรีหลังเกา่ มองภาพรวมของอาคารจากหุน่ จาลอง กอ่ นศกึ ษาองค์ประกอบสถาปัตยกรรม แลว้ แกะรอยความ เปลี่ยนแปลงในช่วงร้อยปีที่ยา่ นมาจากภาพถ่ายเกา่ หายาก Room 2, the old Nonthaburi City Hall Looking at the overall picture of the building from the model Before studying architectural elements And trace the changes over the past hundred years from rare old photographs 2號客房,老暖武里市政廳 從模型看建築物的整體情況在研究建築元素之前並且從罕 見的舊照片中追溯過去一百年的變化

拉賈瓦萊學校1897年在Thonburi的Somdet Chao Phraya成立朱拉 โรงเรียนราชวทิ ยาลัย ต้ังขนึ้ เมอื่ พ.ศ 2440 ณ บ้านสมเดจ็ เจา้ พระยาธนบรุ ี ดว้ ยพระราชดาริของพระบาทสมเด็ฏพระ จลุ จอมเกลา้ เจา้ อยหู่ วั ทีท่ าใหเ้ มืองไทยมีโรงเรียนช้นั ดีแบบ King’s College ของประเทศอังกฤษ ต่อมาเมอื่ กระทรวงยุติธรรม 隆功國王的倡議使泰國成為英國國王學院的一所優秀學 ก่อสร้างอาคารหลังนขี้ ้นึ เพื่อเป็นโรงเรียนกฏหมาย แตย่ งั ไมม่ คี รนู ักเรยี น จงึ ขอโอนโรงเรียนราชวทิ ยาลยั มาอยู่ในปกครองและ ยา้ ยมาตง้ั อย่ทู นี่ เ่ี ม่ือ พ.ศ. 2454 โอยจดั ใหเ้ ปน็ โรงเรียนประจา Public school ขององั กฤษ อาคารเรียนสมัยน้นั มี 3 หลัง สรา้ ง 校後來,當司法部將這座建築物建成法學院時但仍然沒 เป็นรูปตวั L ชั้นลา่ งเปน็ หอ้ งเรยี นหลงั ละ 4 หอ้ ง และห้องปิงปงิ 1 หอ้ ง ชัน้ บนเปน็ บ้านพกั นกั เรยี ห้องนอนละ 4 ห้อง และห้อง เส้ือย้าอยตู่ รงมุม (อาคารเรียนหลังที่ 4 ไมไ่ ดส้ ร้างเพราะนกั เรยี นยังน้อย) นอกจากน้มี อี าคารสานักงานอยูต่ รงกลางด้านหนา้ และ 有學生老師因此,要求將皇家學院轉移到行政管理中, มีหอประชุมอย่ดู า้ นหลังเรียกว่า Dining Hall 並於1911年搬到這裡。學校是英國現代研究學院的公立 學校L形有3棟房屋,下層是4室教室和平坪室,樓上是學 พระบาทสมเดจ็ พระมงกุฏเกลา้ เจ้าอยู่หัวทรงรับโรงเรียนราชวทิ ยาลยั ไวใ้ นพระบรมราชปู ถมั เมื่อ พ.ศ 2459 แตเ่ มอื่ 生宿舍,每間4間臥室,角落設有服裝室。 (第四座學 พระองค์ทรงเสร็จวรรคตในพ.ศ 2468 โรงเรียนก็ต้องปิดลงด้วยภาวะเศษฐกจิ ตกตา่ จากนั้นไดโ้ อนย้ายนักเรยี นไปรวมกบั โรงเรยี นมหาดเล็กหลวงที่กรุงเทพฯ และไดร้ บั พระราชทานนามใหม่สมเดจ็ พระปกเกลา้ เจ้าอยูก่ ัว ว่า “วชริ าวุธวิทยาลัย” 校建築不是因為學生而建的。)此外,前面中間有一幢 辦公樓,後面有一個禮堂,叫做餐廳。 King’s College (Rajavidhayalai) was founded at Ban Somdet Chao Phraya in Thonburi in 1897 in accordance with King Chulalongkorn’s initiative to establish in Thailand a first-rate school follow Englang;s 皇家學院院長Mongkutklao國王陛下成立於1916年,但 Kind;s College. The Ministry of Justice later built its law school in those in Nonthaburi but, lacking both 當他在1925年完成該段時,學校必須關閉一小部分業務 teaching staff and students,it was granted permission to transfer King’s College to its jurisdiction. Thus, the 低迷然後轉學生加入曼谷Mahadlekluang學校。並獲得新名 college moved to this location in 1911. it was operated as a boarding school, in the tradition of the British 稱King Prajadhipok,“Vajiravudh學院” public school. In those days, the school premises comprised three separate L-shapen4 rooms and 1 Ping Ping room, upstairs is a student house, 4 bedrooms each and a clothing room in the corner. (The fourth school building is not built because of the students His Majesty King Mongkutklao, the head of the Royal College, was established in 1916, but when he completed the paragraph in 1925, the school had to be closed with a fraction of Downhill Then transferred the students to join the Mahadlekluang School in Bangkok. And received the new name King Prajadhipok, \"Vajiravudh College\"

ห้องที่ 3 ภาพอดตี นนทบรุ ี เมอื งสวนผลไม้แหง่ ล่มุ แมน่ าเจ้าพระยา ย้อนอดตี ยืนดนิ นนทบุรนี บั แต่กาเนดิ ข้นึ จากแม่น้า จนกระท่ังกลายเป็นเมืองสวนยลไม้ลือช่ือ ชมฉากจาลองสวนยลไมเ้ มืองนนท์ในอดีต ดู วธิ ีการทาสวนทีม่ ีเอกลักษณ์ไมเ่ หมอื นใคร Room 3, the former image of Nonthaburi City of the Chao Phraya River Fruit Orchard Back in the past, the land of Nonthaburi was born from the river. Until becoming a famous fruit orchard Watch the simulation scene of Muang Non Fruit Garden in the past. See unique gardening methods. 3號房,前身為暖武里府昭披耶河水果園的城市 回到過去,暖武里府就是從河裡出生的。直到成為著名的果園觀看過去Muang Non Fruit Garden的模擬場景。看到獨特的園藝方法。 เรือบดมอญ เรือต่อขนาดเลก็ นง่ั ได้ 1-2 คน รูปร่างเพรียวใชส้ ัญจรในระยะใกล้ๆ เชน่ ไปทาบุญท่วี ีดใกล้ บา้ น ไปเก็บยักหรอื ยลไม้ในสวน ไปตลาด ใช้บรรทุกของไดเ้ ลก็ ๆ นอ้ ยๆ มใี ช้มากในภาคกลาง Mon-styled Boat A small-sized, slender crafted boat for one to two passengrs used for short distances, e.g. to a neighborhood temple on a merit-making occasion, to pick leafy plants or fruits in the orchard, to the market as well as to carry miscellaneous itms. This is mostly seen in the Centrai Plains. 星期一船 這艘小船可以容納1-2人。苗條的形狀用於近距離旅行,例 如在房子附近的Weed。去園裡收集蔬菜或水果,市場上可 以在中央使用少量貨物

การเดินสวน (การเกบ็ อากรค่าสวนใรสมนั โบราณ) การนงุ่ กระโปรมใหก้ ระท้อน ในสมยั โบราณชาวสวนจะต้องเสียอากรค่าสวนให้กบั ทางราชการตามจานวนตน้ ไมใ้ นสวนทีโ่ ตได้ขนาด โดย การห่อยลกระทอ้ นด้วยกระโปรงท่ีทาจากใบตอง หรอื เรียกว่า “น่งุ กระโปรงให้กระท้อน. จะมีข้าหลวงออก “เดนิ สวน”เพอ่ื ตรวจนับตน้ มืท่ีตอ้ งเสยี อากรประเภทต่างๆ เป็นวธิ กั ารสาคัญท่ีทาให้กระทอ้ นสวนนท์มยี ิวสวย ยลใหญ่ รสหวาน Walking in the garden (collecting taxes, ancient gardens) Wearing clothes for Krantan In ancient times, gardeners would have to pay duty to park the government according to the Wrapping santol with a skirt made from banana leaves or called \"wearing a number of trees in the garden that can grow in size. By having the governor removed \"Walk in the skirt to santol. Is an important method that makes the Krantanon has beautiful garden\" to check the count of various taxpayers. skin, big results, sweet taste. 在花園裡散步(收稅,古老的花園) 為Krantan穿衣服 在遠古時代,園丁必須按照園林中可以增長的樹木數量來支付 用由香蕉葉製成的裙子包裹santol或稱為“穿著裙子到 政府的責任。通過刪除州長“走在花園裡”,檢查各種納稅人的數量 santol。是一種重要的方法,使Krantanon具有美麗的肌膚,大 的結果,甜的味道 Wèi Krantan chuān yīfú yòng yóu xiāngjiāo yè zhì chéng de qúnzi bāoguǒ santol huò chēng wèi “chuānzhuó qúnzi dào santol. Shì yīzhǒng zhòngyào de fāngfǎ, shǐ Krantanon jùyǒu měilì de jīfū, dà de jiéguǒ, tián de wèidào

ห้องท่ี 4 วิจิตรศลิ ปถ์ นิ่ นนท์ /เกยี รติยศแห่งนนทบรุ ี เรียนรูศ้ ลิ ปวฒั นธรรมที่สาคญั ของจังหวัดนนทบุรี ภาพจติ รกรรมฝายนังช้นิ เยีย่ ม และงานวิจิตรศลิ ปช์ ้นั ยอดของ นนทบุรี แล้วรู้จักกับบคุ คลสาคญั ชาวนนทบรุ ีท่ีมียลงานดเี ด่นระดบั ชาติ Room 4, Fine Arts, Nonont Art / Honor of Nonthaburi Learn important arts and culture of Nonthaburi Province Great mural And the fine art work of Nonthaburi And know the important people of Nonthaburi who have outstanding national performance. 4號房,美術,Nonont藝術/ Nonthaburi的榮譽 了解暖武里府的重要藝術和文化偉大的壁畫和暖武里的藝術作品並了解 具有出色國家表現的暖武里的重要人物

หอ้ งที่ 5 เคร่ืองปัน้ ดินเผา สญั ลักษณแ์ ห่งนนทบรุ ี ชมประติมากรรมดินเยาขนาดใหญร่ ูปตราประจาจงั หวดั นนทบุรี สืบหาต้นกาเนิดและแกะรอยการเดนิ ทางของ “ หม้อน้าลายวจิ ติ ร ” สญั ลักษณ์ประจาจงั หวัด ซง่ึ มที ีม่ าจากแดนไกล Room 5 Pottery The symbol of Nonthaburi See the large terracotta sculpture of the province of Nonthaburi. Investigate the origin and trace of the journey of \"Boil Lai Wichit\", the provincial symbol. Which is from the far land. 5號房陶器暖武里府的象徵 參觀Nonthaburi省的大型兵馬俑雕塑。調查省級象徵“Boil Lai Wichit”旅程 的起源和痕跡。這是來自遠方的土地

เครื่องปั้นดินเยา สญั ลกั ษณแ์ ห่งนนทบรุ ี earthenware The symbol of Nonthaburi 陶器暖武里府的象徵 The provincial seal of Nonthaburi was born in ตราประจาจังหวดั นนทบรุ ีกาเนิดขน้ึ เมื่อ พ.ศ. Nonthaburi的省印章出生於2483年, 2483 ในสมัยทจี่ อมพล ป. พิบลู สงคราม เปน็ นายห the year 2483, during the time of Field Marshal P. 在陸軍元帥P. Phibunsongkhram擔任首 รฐั มนตรี ซง่ึ รฐั บาลไดก้ าหนดให้มีตราประจาจังหวัด Phibunsongkhram as the Prime Minister. Which the นนทบรุ เี ป็นคร้ังแรก คือ”หม้อนา้ ลายวจิ ติ ร” government has designated to have the brand of 相期間。政府首次指定擁有暖武里 Nonthaburi Province for the first time Is \"Fine 府的品牌是“精細散熱器” radiator\"

หอ้ งท่ี 6 เครื่องปน้ั ดนิ เผาบา้ นเกาะเกรด็ และบ้านบางตะนาวศรี ชมความงามของหม้อน้าลายวจิ ติ รแบบต่างๆ และศกึ ษารปู แบบอนั หลากหลายของเครือ่ งปน้ั ดนิ เยานนทบุรีในอดตี จาก แหล่งยลิต ใหญ่ 2 แหง่ ซึ่งเคยยลติ สนิ ค้าสง่ ขายทว่ั ประเทศ Room 6, Ban Ko Kret Pottery And Bang Tanao Sri House See the beauty of various designs of radiators And studied various forms of Nonthaburi pottery in the past from two large production sites that used to produce products for sale throughout the country. Ban Ko Kret Pottery房間6號和Bang Tanao Sri House 了解各種散熱器設計的美感並且過去從兩個大型生產基地研究了各種形式 的暖武里陶器,這兩個生產基地曾經生產過全國各地的產品。 เรือโอง่ (เรอื มอญ) เรอื ท่บี รรทุกเครอ่ื งปนั้ ดนิ เยาจากนนทบุรไี ปขายตามจังหวดั ต่างๆ ในอดตี เป็นเรอื กระแซงขนาดใหญ่ พ่อค้าชาวมอญสามโคกซ่งึ มีอาชีพเคร่อื งป้ันดนิ เยามาแตโ่ บราณ พอ่ คา้ เหลา่ จะพาครอบครัวมาตา้ ขาย อาศยั เรอื เป็นบ้านโดยใช้ท้ายเรอื เป็นท่ีกริ อยหู่ ลับนอน Boat boat (Mon boat) The boat carrying pottery from Nonthaburi to sell in various provinces in the past is a large vessel. Monk Khok merchants, which have ancient pottery occupations These merchants will take the Mata family for sale. Relying on the boat as a house, using the stern. 船艇(週一船) 從Nonthaburi運載陶器的船在過去在各省銷售是一艘 大船。 Monk Khok商人,有古代陶器職業這些商人將把 Mata家族出售。依靠船作為房子,使用船尾

หอ้ ง 7 ภมู ปิ ญั ญาการผลิตเครอ่ื งปน้ั ดินเผาจงั หวดั นนทบุรี ชมหุ่นดินเยาแสดงขั้นตอนการยลิตเครื่องปนั้ ดินเยาตามวิธีการดัง้ เดมิ ของบา้ น เกาะ เกร็ดท่ไี มม่ ใี หเ้ ห็นแลว้ และติดตามพฒั นาการท่ีเกิดขนึ้ จนถึงปัจจบุ ัน Room 7 Wisdom of Pottery Production, Nonthaburi Province Watch the clay pottery showing the steps of pottery production according to the traditional methods of the house. Ko Kret that has not been seen And follow up on developments that have occurred until the present. Nonthaburi省陶器生產智慧室7 觀看陶器,根據房子的傳統方法展示陶器生產的步 驟。 Ko Kret尚未見過並跟進到目前為止的發展情況 หมอ้ น้าลายวิจิตร ทรงก้นตัด หม้อนา้ ใบนที้ าขึ้นสาหรบั ใส่นา้ พระพุทธมนตใ์ นพระราชพิธมี หามงคล เฉลิมพระชนมพรรษา ๖ รอบ พระบาทสมเด็จพระเจา้ อยู่หวั เมื่อวันท่ี ๘ ธันวาคม พ.ศ. ๒๕๔๒ Lidded water container with exquisite design, flat bottom Made particularly to contain consecrated water on the occasion of the grand celebration of His Majesty the King’s sixth cycle birthday anniversary on 8th December 1999. 帶有精美設計的蓋水容器,平底 在1999年12月8日慶祝國王陛下六週年生日紀念日之際特別為了 包含獻水。

ห้องที่ 8 การคา้ เคร่ืองปนั้ ดนิ เผานนทบุรใี นอดตี ชมภาพอดตี ในยคุ ทองของการคา้ เคร่อื งปน้ั ดนิ เยาที่เกาะเกร็ดซง่ึ กลบั คืนชีวติ ขน้ึ ใหม่ดว้ ยเทคนิคพเิ ศษ และตามรอยวิถกี ารค้าของพ่อคา้ เรือโอ่ง See pictures of the past in the golden age of pottery trade at Koh Kret which returned to life. New with special techniques And follow the trajectory of the merchant ship 在Koh Kret的陶器貿易的黃金時代,它拍攝了過去的照片並且 它復活了。 採用特殊技術的新技術,遵循商船的軌跡 การเผาและการออกเตา Firing and Exiting the Kiln 燒製和退出窯爐


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook