ْ َ ِ قصيْد َ ةُ حُب ِّ الرسولِ ُ َّ ِ علی صا حبِھا َ ٰ َ َ ُ ُ الصلَوا ت والتس ْ لِيْمات َّ َ َ َّ َ ْ ْ ِ يا َ َ صا حب الجمالِ وياسيِّد َ البش َ رِ َ َ َ َ َ َ َ ْ ْ ْ ْ ِ ْ ْ ُ من وجھِك المنِيرِ لَـقَد نوِّر الـقَمر َ ُ ُ َ َّ َ َ لا يُم ْ کِنُ الثَّناءُ کَما کَان حقُّه َ َ َ َ دعب از خدا ب زرگ وت یئ ہصق صتخم (احظف ریشازیؒ ی ا شاہ دبعازعلب زدحمث دولہیؒ)
Title: Qasidah Hubbir Rasul ﷺ Authors name: Allamah Sayyid Muhammad Anwar Shah Kashmiri First English Edition-Rabi-ul-Awal 1437/January 2016 Translation: (Moulana) Imraan Kajee (South Africa) Composing: Yasin Sallu Publisher: Muhammad Suleman Wadee Lajpuri 30 Woodborough St, Bristol, BS5 0JB, UK TEL: 0044(0)1179512385 For FREE copies please contact: In UK: [email protected] TEL:07581345224 In INDIA: Mufti Ismail Wadee Lajpuri TEL: 9974274663
ِ ْ ِ ْ بِس ْ مِ اّٰلل الرحمنِ الرحيم ِ ٰ َّ َّ Forward Darul Uloom Deoband has always held within its grasp many special distinctions in the field of Ilm (knowledge). If these special distinctions in the field of Ilm (knowledge) had to be divided into the different eras of the Darul Uloom, one would find every era titled or remembered by the name of a particular unique personality. When all of these special distinctions, at their highest level of perfection, are sought for in a single personality, few individuals meet the criterion. One such unique and universally-famous personality, who possessed mastery over the revealed and rational sciences, was the Imam of the Age, Hadhrat Allamah Sayyid Muhammad Anwar Shah Kashmiri (). For the understanding of the lofty aspects of his
knowledge, the desire (craving) (within the scholarly circles) has not yet decreased, but is rather increasing. Allah had made Allamah Kashmiriؒؒ a combination of all types of knowledge. His natural intelligence, wit and brilliant memory was proverbial. Specifically in the subject of Ilmul-Hadith, his rank and stature was extremely high. He is counted amongst the unique Muhadditheen of his time, not only of Deoband, but of the entire Muslim world, upon whom the world of ilm has showered accolades. Allamah Kashmiri possessed vast knowledge with regards to the Arabic language and Arabic literature. It was as if Arabic had taken the place of his mother tongue. The proof to this is his numerous writings (in Arabic) and the treasury of his (Arabic) poetry. One will find in his (Arabic) writings and in his (Arabic) speech all of the
following: complete ability and control over the language, a unique and refined style and method when voicing himself, an ocean of words and attractive enjoyable expressions. His poetry reminds one of the Arabic poetry which is recorded in the pages of Arabic Literature. It was for this reason that Allamah Aini Yamani had articulated his thoughts in the following words, after studying one of the poems of Allamah Kashmiri (which was written expressing grief over the death of Aarif-Billah Shah Abdur Raheem Raipuri): “I sense the effects of the literature and style of the pre- Islamic Arabs within this poetry.” The following poem ‘In the love of The Rasul (Messenger of Allah)ﷺ , which was composed by Allamah Kashmiri (), is a lofty model and reflection of the literature and style of Arabic poetry, and the subtleties of
expression and language. May Allah Ta’ala grant a wonderful reward to Hadhrat Moulana Muhammad Sulaiman Wadee Lachpori Sahib (Mudda Zilluhu), who has sought out this bright shining jewel from the treasury of the knowledge of Allamah Kashmiri, and then published it for the benefit of the general public. Moulana is a product of the fountain sources of knowledge, viz. Jalaalabaad, U.P. and Gujraat, a man of knowledge and perfection, and at the same time the first publisher of this poem. The readers are requested to remember in their sincere du’as. ْ ْ ْ ا انم لبَقَت . ُ ميِلعلا ُعْيِمسلا تنَا َ َ كَّن ِ ِ ْ َّ انبر ََّ َ َّ َ َّ Sayyid Ahmad Khidar Shah Mas’udi A servant of Jami’ah Imam Muhammad Anwar Shah, Deoband 20 Shawwal 1431 A.H. 09412496763
The Beautiful Names of Allah ْ ْ َ وِہّٰلِل ْ ْ الاَسمآءُ ْ الحُس ْ نٰی َ فادعُوہ( بِھا َ ارعاف ۰۸۱) َ “To Allah belongs the most beautiful names, so call upon Him using these names.” (Surah A’raaf v.180) َ ْ ْ ِ ْ ِ ِ َّ إن ِہّٰلِل تَعالی تس ْ عۃً وتس ْ عِين َ إس ْ ما من أحصاھا دخَل َ َ َ َ َ ٰ َ َّ ً َ ْ الجنۃ َ( . رواہ ارتلذمی) َ َّ “Indeed, Allah has ninety nine names. Whoever memorizes them will enter into Jannah.”(Sunan Tirmizi pg.88 v.2)
ْ ِ ْ َ ِ ِ ھُو اّٰللُ الَّذی لا الٰه الَّا ھُو الرحمنُ ٰ َ َ َ َّ ْ ِ ْ ُ ْ ُ ُ الرحيم الملِك ُ القد ُّ وس ُ السل َ ام َّ َ َّ ْ ْ ْ ْ ْ ِ ْ ُ َ ُ المؤمنُ المھيْمِنُ العزِيزُ الجبارُ َ َ َّ ْ ْ ْ ِ ُ المتَک َ بِّرُ الخَالق ُ البارِئ ْ المصوِّرُ ُ َ ُ َ ْ ْ ْ ُ الغ َ فَّارُ الـقَھارُ الوھ اب ُ الرزَّاق َ َّ َّ َّ ْ ْ ْ ْ ُ ْ ِ ُ الـفَتاح العلِيم الـقَابِض ُ الباسط ُ َّ َ َ ْ ْ ْ ِ ِ ُّ ُ ُّ ُ الخَافِض ُ الرافِعُ المعز المذل َّ ْ ْ ْ ْ ْ ِ ُ َ السمِيْعُ البصيرُ الحک َ م العدلُ َ َ َّ
ْ ْ ْ ْ ْ ْ ِ ُ الل َّ طيْف الخَبِير ُ الحلِيم العظ ِ يم ُ ُ َ َ ْ ْ ُ ْ ُ ْ ْ ِ الغ َ فورُ الشَّکورُ العلی ْ الک َ بِير ُ َ ُّ ْ ْ ْ الحفِيْ ُ المقِيْت ُ الحسِيْب ال ْ جلِيْلُ ظ ُ ُ َ َ َ ْ ْ ْ ْ ِ ُ ُ ُ ُ َ َّ الک َ رِيم الرقِيْب المجِيْب الواسعُ ْ ْ ْ ْ ْ ُ ْ ِ ُ ُ َ َ َ َ الحکِيم الودُودُ المجِيْد الباعث ْ ْ ْ ُ َ ُّ َ ُّ الشَّھِيْد الحق الوکِيْلُ الـقَوِی ْ ِ ْ ْ ْ ُ ْ ْ ِ ُ َ ُّ َ َ المتينُ الولِی الحمِيْد المحصي ْ ْ ْ ْ ْ ِ ُ ِ ُ المبْدئ المعيْد المحيِ ـي الممِيْت ُ ُ ُ ُ ُ
ْ ْ ْ ْ ُ ُ ْ ُ الحی الـقَيوم الواجِد الماجِد َ َ ُّ َ ُّ ْ ْ ْ َ ِ ُ ِ ُ ُ الواحد الأحد الصمد الـقَادرُ َ َ َّ َ ْ ْ ْ ْ َ ِ ِّ المقَدم ُ َ ُ َ ُ المقتدرُ ْ ُ ِّ ُ المؤخر الأولُ َّ ْ ْ ْ ِ ُ ُ الآخر الظ َّ اھِر الباطِنُ الوالِی َ َ ْ ْ ْ ْ ِ ُ ُ َ َ َّ ُ َ المتعالِی البر التواب ُ المنت قم َّ ُّ َ ْ ْ ْ ْ ُ ِ ُ العفو الرءُوف َ مالك ُ الملك ِ ُ َ ُّ َّ ْ ْ ْ ْ ْ ْ ِ ِ ُ َ ُ ذوالجل َ الِ والإکرامِ المقسِط ُ الجامعُ َ َ َ ْ ْ ْ ْ الغ َ نِـي المغنِی المانِــعُ الض َّ ار ُ ُّ َ ُّ
ْ ْ ْ ِ ِ ْ النافِــعُ النورُ الھادی البديعُ ُّ َ َّ َ ْ ْ ُ ْ ُ الباق ِی الوارِث الرشِيْد الصبورُﷻ َ َّ ُ َّ َ
A poem in the love of The Rasul (Messenger of Allah) ﷺ By: Allamah Sayyid Muhammad Anwar Shah Kashmiri ] ۱ [ ْ ميِرَک یِبَن ٌ عاطم ٌ عْيِف َش َ ُّ ٌ ٌّ ْ ْ ْ ْ ِ ميسو ميِسب ميِسج ميِس َ ق ٌ َّ ٌ َ ٌ َ ٌ ِ م َّ لسو هْيَلع ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ َ He who will intercede in the court of Allah, who ought to be obeyed, who is the Nabi of Allah and who is most honourable in Allah’s sight. His features are most beautiful, possessing a sturdy build and a powerful physique, An enchanting smile is spread across his blessed face and he is stunningly handsome.
[ ۲] ْ َ ُ شَ فِيْعُ ْ الأنَامِ مُطاع المقَامِ َ َ َ ْ ْ َ کَرِيم ُ ِ ْ الکرامِ نَبِـي ْ الأنِيمِ ُّ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ is the intercessor on behalf of all mankind and holds such a high rank that his obedience is a must. He ﷺ is the most kind-hearted from amongst the kind ones and He is the Nabi sent for the benefit of all mankind. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۳] ِ ِ َ أسيْل ٌ َ رسيْل ٌ کَحِيْل ٌ جمِيْل ٌ َ ْ ُ َّ َّ َ صبِيْح ٌ ملِيْح ٌ ِ مطيْب الشَّمِيمِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ is smooth skinned, the Messenger of Allah, whose natural shiny black eyelashes looks as if antimony had just been applied to it, and is an embodiment of beauty. His face is radiant and lustrous, he is intensely handsome and striking, while a most wonderful fragrance emanates from His blessed body. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ
[ ۴] ْ ُ ْ ْ َ مفَاض ْ الجبِينِ َ کبدر مبِين ُّ َ َ ْ ْ ِْ بِثَغر ِ َ بسيم َ ُ کدر يـتـيم َّ صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ His blessed forehead is somewhat broad which shines like a bright full moon. His smile gives way to teeth which all appear to be unique pearls. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ
[ ۵] ْ شِفَاءُ ْ العلِيْلِ رواءُ الغ َ لِيْلِ َ َ َ ْ ْ ْ ْ بِبِشرِ المحيا َ ونَشر ل ا لَخِيم ُ َ َّ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ The sick recover and those dying of thirst feel quenched, On seeing his beaming countenance and by the beautiful fragrance of his fleshy cheeks. ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۶] ْ ْ ُ ر سولٌ ُ وصولٌ ولِی حفِي َّ َ َّ ٌّ ٌّ ِ ْ ْ ْ ْ َ َ َّ ٌ َ أمين ٌ ِ مکين ٌ عزِيزٌ ِ عظيم صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ is the Messenger of Allah, one who gives and confers to others in great abundance, our greatest benefactor who also possesses profound knowledge, The trustworthy representative of Allah, holding a distinguished position, who is both respectable as well as exalted. َ اّٰللُ َّ ص لی علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ
[ ۷] ْ ٌ ُ ْ ٌ صدوق ف ُ َروق فَص ِ يْح ٌ نَّص ِ يْح ٌ َ ِ ْ ْ ْ َ َ َّ ٌ عر ُ وف ٌ ُ عطوف ٌ ْ ٌ رءُ َ وف رحيم َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م He ﷺ is most truthful, blessed with an innate instinct of distinguishing between truth and falsehood, whose speech is eloquent and clear and who is a well-wisher for all of creation. He ﷺ has acquired recognition {of Allah, His laws and His doings} and is extremely loving, compassionate and merciful. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۸] شَ فِيْق ٌ َ رفِيْق ٌ خَلِيْق ٌ َ طلِيْق ٌ ْ ُ ُ ْ ْ صفوح ٌ َّ ُ نصوح ٌ عفو حلِيم َ َ ٌ َ ٌّ صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ Affectionate, gentle, of immaculate character and cheerful in expression. Always ready to overlook, totally sincere, forgiving and forbearing. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۹] مُجِيْب منِيْب نَّقِيْب نَّجِيْب ُّ ٌ ٌ ٌ ٌ ُ ْ ِ ْ حسِيْب نَّسِيْب و نور ٌ َ قديم ٌ َ َّ ٌ ٌ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ who obliges to requests made to him, whose focus is directed towards Allah, who possesses a pure natural disposition and who is noble as well as distinguished in word and action. A man of high birth, of noble descent, a light {of guidance} who was destined {to be the Nabi of Allah} from time immemorial. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۰۱] ْ ْ ِ ْ ِ بشِ ير َّ نذير سراج ٌ منِير ُّ ٌ َ ٌ َ ٌ ْ ْ ْ ِ َ ٌ َ ٌ َ ٌ خَبِير ِ بصير دليْل ٌ علِيم ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م A carrier of glad tidings, a warner {of divine punishment}, an illuminating lantern. Well informed, full of insight, a guide and the most knowledgeable of all creation. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۱۱] َ دليْل ٌ وھاد َ سبِيْل َ الرشاد ِ ِ َ َّ َ َّ ْ ِ ِ ِ ْ وخَيرُ ْ العباد ِ ثمالُ ْ العديمِ َ َ َ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ A guide as well as a leader who leads to the path of righteousness, the greatest of Allah’s creation, one who always redressed the grievances of the poor and penniless. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ
] ۱۲ [ ی ِ فو يِفص يقَّ ِ ن يِقَت َ ٌّ َّ ٌّ ٌّ ٌّ ْ ْ ميکح ِ ٌ نيِبم ٌهْيِبَّن ٌهْيِجو َ َ ُّ ٌ م َّ لسو ِ هْيَلع َ ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ Of outstanding piety, immaculately clean and pure {physically and spiritually}, who had fulfilled all rights which were due upon Him in the best of manners, a man of prominence, renowned and famous, who clearly proclaimed the truth, yet very wise. م َّ لسو ِ هْيَلع َ ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ
[ ۳۱] ْ ْ َ ْ ِ ْ ھُد ً ی ُّ َ مقتد ً ی مصطفَي الأصفِياء ُّ َ َ ُ ْ ْ ْ صبور ٌ َ شکور ٌ مقَفي ِ مقيم َ ُ ُّ ًّ ُّ ٌ ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م An embodiment of guidance, worthy of emulation, who was chosen and selected above all the chosen servants of Allah. Patient and perseverant, appreciative and grateful, sent as Allah’s {final} messenger after all others, who would straighten those out of line {by bringing them onto the straight path}. صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ
[ ۴۱] ِّ ومُزمِّل ٌ َّ ثم ُ َّ مُدثر َ َّ ٌ َ سع رش ٌ ِ يْد َ َ ِيْد ٌ خلِيْل ٌ کَلِيم ْ ٌ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ Muzzammil {He who had wrapped Himself in a shawl} and Muddathir {He who had wrapped Himself in a blanket}[These are two loving titles which Allah had bestowed upon Rasulullah [sallAllahu alaihi wasallam] trans.] Fortunate and successful, rightly guided, the friend of Allah and the one blessed with the opportunity to converse directly with Allah. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۵۱] عفِيْف ٌ حنِيْف ٌ حبِيْب خَط ِ يْب َ َ َ ٌ ٌ ْ ُ ْ ْ ْ ُ َ ھُو الـقدوةُ ْ ْ الأسوةُ ْ المستَقِيم ُ ُ َ َ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م Chaste and unblemished, devoted to Allah and disinclined from all else, the beloved of Allah, a most eloquent preacher, A righteous and upright role model and an example for all. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۶۱] ْ ْ ْ ُّ نَبِی النبِيِّين والمر ْ سلِين َ َّ َ َ ُ َ ْ َ ٌ َ ٰ َ وط ٰ هٰ ويس َ ٌ~ فيْض ِ عميم صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ The special Nabi from amongst all the Ambiyaa and Rusul {messengers} He is Taahaa, He is Yaaseen, whose seas of spirituality are widespread and universal. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۷۱] ْ ْ ُ َ ُّ ٰ نَبِی ْ الوری سيِّد الأنبِياء ِ َ َ َ ْ ْ َ ٌ ُّ نَجِی الإلٰه ِ جلِيْل ٌ َ فخِيم صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ َ The Nabi sent to all of Allah’s creation, the leader of all the Ambiyaa [messengers] He had spoken directly to Allah while all alone, revered by one and all, eminent and great. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۸۱] ْ ْ ْ ُ ُ إمام ٰ ْ الھُدی رحمۃالعالَمِين َ َ َ َ َ ُ ْ ِ ُ َ َ َ غياث ْ ٰ ْ الوری مُستَغ َ اث ِ ْ الھضيمِ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ An Imaam [leader] of guidance, a mercy for all the universes and realms, the one who had attended to the grievances of all creation and He whose defence was sought by the oppressed and terror-stricken. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۹۱] ِ ِ َ أحيْد ٌ وحيْد ٌ مجِيْد ٌ حمِيْد ٌ َ َّ َّ ْ ْ ْ وخَيرُ ْ البرايا َ بِفضل ِ جسيم َ َ َ َ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ Unique and unparalleled, exalted and praiseworthy, the greatest of all creation in virtue by a long stretch. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۰۲] َ ِ وأس ْ ری ِ ربه بِه َ ُّ فی السماء َ ٰ َّ َ ْ ْ کَنُور تَجل َ ّٰ ی بِلَيْل َ بھِيم صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ Whose Rabb [Creator, Sustainer and Nourisher] had transported Him by night through the skies, Appearing to be a shining light on a pitch black night. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۱۲] ِ ْ َ وٰاتَاہُ َ َ ماشاء ہُ من عل َ اء َ َ َ ْ ْ َ وأوحٰی إلَيْه ْ ِ بِوحی َ رقِيم َ صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ Whose Rabb had raised Him to lofty stages, as high as His Rabb desired, Whose Rabb had revealed to Him such revelation which is recorded and preserved {in the Lawhul-Mahfoozh [the preserved tablet]} صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۲۲] ْ ْ ْ َ فَأکـرِم َ بِشأن سنِی بھِي َ َ ِ ْ ْ وعز عزِيز وجاہ َ قوِيم َ َّ َ َ صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ O how splendid is the condition of the epitome of beauty and magnificence, and {how sublime is} the honour of such a venerable man and {how grand is} His glory and rank which is firmly established and concrete. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ ْ ْ ْ ِ ِ اَلف َ ْ اَلف َ مرةً َ َ واَلف اَلف َ ذرةً َّ َّ
[ ۳۲] فَيا َ رب ِّ صلِّ وسلم ْ علَيْه ِ ِّ َ َ َ َ َ ْ َ متٰی ِ فَاح َ طيْب وواف ٰ ی ِ نَسيم ٌ َ َّ ٌ صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ O my Rabb, constantly rain down torrents of salaat [special mercies] and salaam {peace] upon Him as long as sweet and pleasant smells are carried through the air and as long as the morning breeze continues to blow. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ
[ ۴۲] َ ْ ُ ِ ْ ْ َ وأن عافِنِی ْ واعفنِی ْ من آثَام َ َ ْ َّ ِّ َ إلٰہِي ْ بِجاہ ِ النبِی َ ْ الکرِيم صل َّ ی اّٰللُ علَيْه سل و ِ َ َ َ َّ م َ َ And {o my Rabb} grant me aafiyat [ease, peace and protection from all evils] and forgive my sins O my Allah, I beg you to do so on account of the high rank which this honourable Nabi holds in Your court. Aameen. صل َّ ی اّٰللُ َ علَيْه ِ وسل َّ م َ َ َ َ ْ ْ ْ ِ ِ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ ِ (ختم شد بِعو ْ نِ اّٰلل تَعالی) َ َ ٰ
Some praises of Rasulullah ﷺ extracted from Qasidah Burdah of Imam Muhammad ibn Saeed Busairi () (and other sources) ِميحرلا ِنمحرلا للّٰا ِم ْ سِب ِ ْ ْ ِ ٰ َّ َّ ] ۱ [ ْ ْ ْ ْ ِ ْ ُ ِم َ دع نم ِقلَخلا ئِشنُم لِلّٰہِ د ْ محلَا ِ َ َ ْ ْ ْ ِم َ دِقلا ی ِ ف ِراَتخملا یلع ُةا َ لصلا مث ُ َ ُ ٰ َّ َّ ِ م َّ لسو هْيَلع ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ َ All praise belongs to Allah, the Originator of the creation out of non-existence and nothingness. Then, may Salaat (Allah’s special mercies) descend upon the chosen (Messenger) since eternity.
[ ۲] ْ ْ ُ َ مُـحـمـد ٌ َ سـيِّـد الـك َ ـونَـيْـنِ و الـثَّـقَـلَـيْـنِ َ َّ ْ ِ ْ ِ ْ ْ َ َ و الـفـرِيـقَـيْـنِ مـن عرب و مـن عـجــم َ َ َ َّ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ Muhammad () is the leader of both the worlds (dunya and aakhirah), both creations (man and jinn) and both groups; the Arabs and non-Arabs. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َّ َ َ َّ
[ ۳] ْ ْ ْ ُ ُ اَکـرِم بِخَلقِ نَبِی زَ انَ ه خلــق ٌ ْ ْ ْ ْ بِا ْ لحُسنِ مُشتَمِل بِّالبِشرِ مُتسِم َّ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ How wonderful is the physical features of Nabi ﷺ, which has been further embellished with lofty character, Who is the epitome of beauty and is characterized by his beautiful smile. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ
[ ۴] ْ ْ ْ ْ ْ ک َ ـالزهرِ ِ فى تَرف والبدرِف ِ ى شَ رف َ َّ َ َ َ ْ ْ ْ ْ ْ ْ َ والبحرِ ِ فى ک َ ـرم والد َ هرِ ف ِ ى هِمم َ َ َ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ is like a blossoming flower in delicacy, like the moon in loftiness, Like the ocean in generosity and like time in courage. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َّ َ َ َّ
] ۵ [ ْ ْ ْ ُ ْ ْ ف َ دص ی ِ ف ُنوُنکملاؤلؤُّللا امن َ أَک َّ َ َ َ ْ ْ ْ ِ ِ ِمِست ْ بُم و ُهـنِّم ق ِ طنم ْ ی َ ن د ْ عم نم َ َ َ َّ ِ م َّ لسو هْيَلع ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ َ It seems as if shining pearls which were well preserved in their oysters (are emerging) from two treasure mines; His speech (which contains within it pearls of wisdom) and his smiles (which give way to teeth shining like pearls). ملسو ہيلع للّٰا یلص ْ ْ ِ ِ ًةر َ ذ فلَا َ فلَاو ًةرم فلَا ْ َ فلَا ْ َ َ َّ َّ
] ۶ [ ُ ْ َ ً ُ ِ ُهمظعأ م َ ض اب ْ رت ُل د ْ عي بْيِط ال َ َ َّ َ َ ْ ْ ْ ِ ْ ِمِثَتلُم و ُهـنِّم قِشَتنمل ْ یبو ُ ط ُ ٰ َ ِ م َّ لسو هْيَلع ُللّٰا ی َّ لص َ َ َ َ َ No perfume can ever equal the dust which has embraced his (blessed) body, How fortunate is that man who has smelt it and kissed it. ملسو ہيلع للّٰا یلص ْ ْ ِ ِ ًةر َ ذ فلَا َ فلَاو ًةرم فلَا ْ َ فلَا ْ َ َ َّ َّ
[ ۷] ْ ْ ْ ْ ُ ُ فَاق َ النبِيِّين ف ِ ى خَلق وف ِ ى خلق َّ َ َ ْ ُ ْ ف ِ ى َ ولَم ْ َ يُدانوه ِ ْ علم ولاَ ک َ ـر م َ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م َ َ َ َ َ He ﷺ surpassed the Ambiyaa (Messengers) in beauty and character, And they could not come near him in knowledge, nor in kindness. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ
[ ۸] ْ ْ ِ ٌ َ فَـمـبْـلَـغ ِ ُ الـعـلـمِ فِـيْـه اَنَّــه بـش َ ــر َ ْ ِ ُ ِّ َّ َّ و اَنــه خَــيْــر ُ خَـلـقِ اّٰلل کـلــهِــم ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م The pinnacle of our knowledge concerning him is that he is a man, And that verily he is the best of all the creation of Allah. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َ َّ َّ
] ۹ [ ْ ْ ْ مِهِّيِبَن ى ِ ف ىراصنلا هتـــــــعدا ام عد ْ َ َ ٰ ََّ َ َّ ْ ْ ْ ِ ْ ِ مـكَتحاو هْيِفاحدم تئِش امِب ْ مـ ُ كحاو َ ً َ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ م َّ لسو هْيَلع ُللّٰا ی َّ لص Discard what (exaggerated and false notions) the Christians claim regarding their Nabi (Isa ؑ), And (besides that), opt to praise him however you wish, but decide wisely and carefully. ملسو ہيلع للّٰا یلص ْ ْ ِ ِ ًةر َ ذ فلَا َ فلَاو ًةرم فلَا ْ َ فلَا ْ َ َ َّ َّ
[ ۰۱] ْ ْ ِ ْ ِ َ َ ُ وانـسـب ْ ِ ٰ َ الى ذاتـه َ ما شِـئت مـن شَ ــرف َ ْ ْ ِ ِ ْ ِ َ ُ َ ٰ َ و ْ انـسب ْ الى ق َ درِه مــا شِـئت مـن عــظ َ ــم ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م Attribute towards his personality ﷺ whatever accolades you wish to, And attribute towards his status whatever greatness you wish to. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ
[ ۱۱] ْ ِ ِ ْ فَـان َ فـضـل رس ُ ـولِ اّٰلل لَـيْـس لَــه َ َ َّ َ ْ حــد ٌّ فَـيع ْ ــرِب عـنـهُ نَـاطِـق ٌ بِ ِۢ ــفَــم َ َ َ َ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه ِ وسل َّ م For verily, the excellence of Rasulullah ﷺ has no limits, Which any speaker might be able to express with his mouth (and tongue). صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ
[ ۲۱] ْ ِ ِ ُ ُ فَـانَّـه َ ْ شـمـس فَـضـل هُــم ْ ک َ ـواک ـبـهَـا َ ْ ِ يُـظهِـر ْ ن ْ اَنــوارهــا لـلـنــاسِ فِـى الـظ ُّ ـلَــمِ َ َّ َ َ َ ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م For verily, he is the sun of virtue, while they (the other Ambiyaa) are its stars, Which expose their light to people only in the darkness. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َّ َ َّ
[ ۳۱] ْ ْ ْ حـتی َ ِ اذا طلَـعـت ف ِ ى الـک َ ونِ عــم هُـد َ ا َ ها َ َ ّٰ َ َ َّ ْ ْ ْ ْ ُ ِ للـع ٰ ـلَـمِـيْـن و اَحـيــت سـاۤئِــر الامــم َ َ َ َ َ َ ِ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وس ل َّ م َ َ َ َ َ Until the sun rose over humankind, when its light (of guidance) spread all over the world and gave life to all nations. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ ْ اَلف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َ َّ َّ
[ ۴۱] ْ ِ ْ ُ َ ُ َ َ هُو الحـبِـيْـب الَّذى تـرجٰـى شَ ـفَ ـاعـتُــه ْ ْ ْ ْ ِ لـك ُ ـلِّ هـول مِّـن الاَهـوالِ مُــقــتَــحِــم َ َ َ ِ َ َ َ َ َ صل َّ ی اّٰللُ علَيْه وسل َّ م He ﷺ is that Beloved (of Allah) whose intercession is hoped for. At the onset of every sudden terrifying situation. صلی اّٰلل عليہ وسلم ْ ْ ِ ِ ْ اَلف َ اَ ْ لف مرةً واَلف َ اَلف ذ َ رةً َ َ َّ َّ
Search