Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore บทที่8-9

บทที่8-9

Published by joys studio, 2021-05-20 09:14:21

Description: บทที่8-9

Search

Read the Text Version

第八课 dì bā kè บทท8่ี 我们班有几个同学? Wǒmen bān yǒu jǐ gè tóngxué? เพอื่ นร่วมห้องของพวกเรามีกค่ี น

生词 shēngcí คาศพั ท์ 1. 班 bān ชนั้ เรียน,ห้อง 2. 几 jĭ ก่ี 3.个 4.哪 gè คน,อนั ,ชิน้ nă ไหน 5.班长 หวั หน้าห้อง bānzhāng เลม่ 6.本 běn

7.词典 cídiăn พจนานกุ รม 词 คา,คาศพั ท์ cí สอง 8.两 liăng ภาษาไทย 9.泰文 ภาษาองั กฤษ 10.英文 tàiwén กระดาษ 11.纸 yīngwén ตวั ,แผน่ ,ใบ 12.张 zhĭ zhāng

11.纸 zhĭ กระดาษ 12.张 zhāng ตวั ,แผน่ ,ใบ 13.支 zhī แทง่ ,ด้าม 14.床 chuáng เตียง 15.大 dà ใหญ่,โต 16.台 tái เคร่ือง 17.笔记本电脑 bĭjìběndiiànnăo คอมพิวเตอร์โน๊ตบ๊คุ

16.台 tái เครื่อง 17.笔记本电脑 bĭjìběndiiànnăo คอมพิวเตอร์โน๊ตบ๊คุ 笔记本 bĭjìběn สมดุ บนั ทกึ ,สมดุ โน๊ต 18.小 xiăo เลก็ ,อายนุ ้อย

课文 kèwén ตัวบท 山田:我们班有几个同学? wǒmen bān yǒu jǐ gè tóngxué? ห้องร่วมห้องของพวกเรามีก่ีคน 王冬生:有十二个同学。 yǒu shí'èr gè tóngxué. มีเพ่ือนร่วมห้อง 12 คน

山田:哪个同学是班长? nǎge tóngxué shì bānzhǎng? เพื่อนร่วมหอ้ งคนไหนเป็นหวั หนา้ หอ้ ง 王冬生:陈小平是班长。 Chénxiǎopíng shì bānzhǎng. เฉินเส่ียวผงิ เป็นหวั หนา้ หอ้ ง

同学:玛纳,你有几本词典? Mǎnà, nǐ yǒu jǐ běn cídiǎn? มานะ นายมีพจนานุกรมกี่เล่ม 玛纳:两本。一本是泰文词典,一本是英泰 词典。你呢? liǎng běn. Yī běn shì tàiwén cídiǎn, yī běn shì yīng tài cídiǎn. Nǐ ne? สองเล่ม หน่ึงเลม่ เป็นพจนานุกรมภาษาไทย อีก1เล่มเป็นพจนานุกรมภาษาองั กฤษ แลว้ คุณล่ะ

同学:我有一本英文词典和一本中文词典。 wǒ yǒuyī běn yīngwén cídiǎn hé yī běn zhōngwén cídiǎn. ฉนั มีพจนานกุ รมภาษาองั กฤษ1เลม่ และพจนานกุ รมภาษาจีน1เลม่ 玛纳:你有纸和笔吗? nǐ yǒu zhǐ hé bǐ ma? คณุ มีกระดาษและปากกาไหม

同学:我有十张纸和三支笔。 wǒ yǒu shí zhāng zhǐ hé sān zhī bǐ. ฉนั มีกระดาษ10แผน่ และปากกา3แทง่

玛纳:你看,这张床是我的,那张是山田的。 nǐ kàn, zhè zhāng chuáng shì wǒ de, nà zhāng shì shāntián de. คณุ ดู เตียงตวั นีเ้ป็นของฉนั ตวั นนั้ เป็นของซานเถียน 王冬生:这张大桌子是谁的? Zhè zhāngdà zhuōzi shì shéi de? โต๊ะใหญ่ตวั นีเ้ป็นของใคร

玛纳:是山田的。那张小桌子是我的。 shì shāntián de. Nà zhāng xiǎo zhuōzi shì wǒ de. เป็นของซานเถียน โต๊ะตวั เลก็ ตวั นนั้ เป็นของใคร 王冬生:那个书包也是你的吗? nàgè shūbāo yěshì nǐ de ma? หนงั สือเลม่ นนั้ กเ็ ป็นของคณุ เหมือนกนั ใช่ไหม

玛纳:不是。那是山田的,我的书包在桌子上。 bùshì. nà shì shāntián de, wǒ de shūbāo zài zhuōzi shàng. ไมใ่ ช่ นนั่ เป็นของซานเถียน กระเป๋ าหนงั สอื ของฉนั อยบู่ นโต๊ะ 王冬生:这台笔记本电脑是你的吗? Zhè tái bǐjìběn diànnǎo shì nǐ de ma? โน๊ตบ๊คุ เคร่ืองนีเ้ป็นของคณุ ไหม

玛纳:对,是我的,我的电脑很小。 duì, shì wǒ de, wǒ de diànnǎo hěn xiǎo. ใช่,เป็นของฉนั คอมพวิ เตอร์ของฉนั เลก็ มาก

注释 zhùshì หมายเหตุ 1.我们班有几个同学你有几本词典 几 แปลวา่ ก่ี ใช้สอบถามจานวนทไ่ี มเ่ กินสบิ 2.两本/两支本 ข้างหน้าของลกั ษณะนามจะใช้ 二 èrไมไ่ ด้ เชน่ 两个人 liănggèrén

3.英泰词典 yīngtàicídiăn เมื่อพดู ถงึ พจนานกุ รมสองหรือสามภาษาต้องละคาวา่ 文wén 4.我的/山田的 ข้างลา่ ง 的de ได้ละคานามซงึ่ เป็นท่ีเข้าใจของคสู่ นทนาตามข้อความด้านบนนี ้ เชน่ 这是我的,那是你的。zhè shì wŏ de,nà shì nĭ de

发音 fāyīn การออกเสียง การผนั เสยี งของ 一yī เสียงเดมิ ของ一yīเป็นเสยี ง1 ถ้าอา่ นตวั เดียว ตวั เลข นบั จานวนยงั คงออกเสยี ง1 ถ้ามีเสยี ง1,2,3ตามหลงั 一ต้องผนั เป็นเสียง2 เชน่ 一个同学 yí gè tóngxué

个gè แปลวา่ คน,ชิน้ ,อนั (เป็นลกั ษณนามของคน ส่งิ ของ และเร่ืองราว) ตวั อยา่ งเชน่ 几个人 jĭgèrén ก่ีคน 张 zhāng แปลวา่ ตวั ,แผน่ ,ใบ ตวั อยา่ งเช่น 这张桌子zhè zhāng zhuōzi โต๊ะตวั นี ้

台tái แปลวา่ เครื่อง ใช้กบั เครื่องใช้ไฟฟ้ า ตวั อยา่ งเชน่ 那台电脑 nà tái diànnăo คอมพวิ เตอร์เครื่องนนั้ 本 běn แปลวา่ เลม่ ตวั อยา่ งเชน่ 这本词典 zhè běn cídiăn พจนานกุ รมเลม่ นี ้

支 zhī แปลวา่ ด้าม,แทง่ ตวั อยา่ งเช่น 两支笔 liǎngzhībĭ ปากกา2แทง่ ระวงั :ในภาษาไทยมกั จะละลกั ษณะนามได้ แตใ่ นภาษาจีนสว่ น ใหญ่จะละไมไ่ ด้โดยเฉพาะในภาษาพดู เช่น 这个饭馆 zhè gè fànguăn ร้านอาหารนี ้

语法 yŭfă ไวยากรณ์ 量词 liàngcí ลกั ษณะนาม โดยทวั่ ไปแล้วคาบอกจานวนนยิ มสรรพนามและประชาสมั พนั ธ์จะไมส่ ามารถขยาย คานามได้โดยตรงจะต้องใช้ลกั ษณนามเช่ือมกลางซงึ่ คล้ายกบั ภาษาไทยแตน่ า่ จะ ภาษาจีนสว่ นขยายต้องอยขู่ ้างหน้าสว่ นที่ถกู ขยายดงั นนั้ การเรียงคาจงึ ตา่ งกบั ภาษาไทยกบั คือคาบอกจานวน/นิยมสรรพนาม/ปฤจฉาสรรพนาม+ลกั ษณะนาม+ คานาม ลกั ษณะนามในบทท่ี7มีดงั นี ้

第九课 dì jiŭ kè บทท่9ี 你是哪国人 nĭ shì nă guó rén คุณเป็ นคน ประเทศไหน

生词 shēngcí ศพั ท์ใหม่ 1.一共 yīgòng รวมทงั้ หมด nán ชาย 2.男 nǚ หญิง 3.女 dōu ทงั้ หมด,ทงั้ นนั้ ,ทงั้ สนิ ้ 4.都 guó ประเทศ,ก๊ก 5.国

6.请 qĭng ขอ,เชิญ,โปรด,กรุณา 7.问 wèn ถาม 8.外国 wàiguó ตา่ งประเทศ 9.他们 tāmen พวกเขา(ผ้ชู ายทงั้ หมด หรือทงั้ ชายและหญิง) 10.小姐 xiăojiě คณุ ผ้หู ญิง,หญิงสาว

11.先生 xiānsheng คณุ ผ้ชู าย 12.辆 liàng คนั (ลกั ษณะนามของรถ) 专名 Zhuānmíng ช่ือเฉพาะ 中国 Zhōngguó ประเทศจีน 美国 Měiguó ประเทศสหรัฐอเมริกา

英国 Yīngguó ประเทศองั กฤษ 日本 Rìběn ประเทศญี่ป่ นุ 泰国 Tàiguó ประเทศไทย 韩国 Hánguó ประเทศเกาหลี

课文 kèwén ตวั บท 玛纳:我们班一共有十二个同学,有七个男同学,五个 女同学。我们都来学中文。 Wǒmen bān yīgòng yǒu shí'èr gè tóngxué, yǒu qī gè nán tóngxué, wǔ gè nǚ tóngxué. Wǒmen dōu lái xué zhōngwén. เพื่อนร่วมห้องของพวกเรามีทงั้ หมด12คน มีเพ่ือนผ้ชู าย7คน เพ่ือนผ้หู ญิง5คน พวกเราล้วนมาเรียนภาษาจีน 朋友:你是哪国人? péngyǒu: Nǐ shì nǎ guórén? คณุ เป็นคนประเทศไหน

玛纳:我是泰国人。 Wǒ shì tàiguó rén. ฉนั เป็นคนไทย 朋友:请问,你们班的同学都是外国人吗? qǐngwèn, nǐmen bān de tóngxué dōu shì wàiguó rén ma? ขอถามหน่อย เพือ้ นร่วมชนั้ ของพวกเราเป็นคนตา่ งประเทศทกุ คนไหม

玛纳:不,我们不都是外国人。有外国人,也有 中国人。 Bù, wǒmen bù dōu shì wàiguó rén. Yǒu wàiguó rén, yěyǒu zhòng guó rén. ไม่ พวกเราไมใ่ ช่คนตา่ งประเทศทกุ คน มีคนตา่ งประเทศ กม็ ีคน ประเทศจีน 朋友:你们班有哪国人? nǐmen bān yǒu nǎ guórén? เพ่ือนร่วมชนั้ ของพวกเรามีคนประเทศไหน

玛纳:有中国人、美国人、英国人、日本人、泰国 人和韩国人。 yǒu zhòng guó rén, měiguó rén, yīngguó rén, rìběn rén, tàiguó rén hé hánguó rén. มีคนจีน คนอเมริกา คนองั กฤษ คนญ่ีป่ นุ คนไทย และ คนเกาหลี 朋友:那两个同学是中国人吗? nà liǎng gè tóngxué shì zhōngguó rén ma? เพ่ือนร่วมชนั้ 2คนนนั้ เป็นคนจีนใชไ่ หม

玛纳:不是,他们都不是中国人。那个男同 学是日本人,那个女同学是泰国人。 bùshì, tāmen dōu bùshì zhōngguó rén. Nàgè nán tóngxué shì rìběn rén, nàgè nǚ tóngxué shì tàiguó rén. ไมใ่ ช่ พวกเขาไมใ่ ช่คนจีน เพ่ือนผ้ชู ายคนนนั้ เป็นคนญี่ป่ นุ เพือ่ น ผ้หู ญิงคนนนั้ เป็นคนไทย

陈小平:王先生,请问,哪辆车是你的? wáng xiānshēng, qǐngwèn, nǎ liàng chē shì nǐ de? คณุ หวาง ขอถามหน่อย รถคนั นนั้ เป็นของคณุ ใช่ไหม 王先生:这辆车是我的。 陈小平,请上车! zhè liàng chē shì wǒ de.Chénxiǎopíng, qǐng shàng chē! รถคนั นีเ้ป็นของฉนั เฉินเสย่ี วผงิ เชิญขนึ ้ รถ

陈小平:谢谢!你家一共有几辆车? Xièxiè! Nǐ jiā yīgòng yǒu jǐ liàng chē? ขอบคณุ ครับ บ้านของคณุ มีรถทงั้ หมดก่ีคนั 王先生:一共有两辆,都是日本车。 yīgòng yǒu liǎng liàng, dōu shì rìběn chē. มีทงั้ หมด2คนั ล้วนเป็นรถญ่ีป่ นุ

注释 zhùshì หมายเหตุ 1.一共/都 yīgòng/dōu 一共/都 yīgòng/dōuกริยาวเิ ศษณ์ทงั้ ค่一ู 共 yīgòng หมายถงึ รวมทงั้ หมดจะเกี่ยวข้องกบั ตวั เลข สว่ น 都dōu หมายถงึ ทงั้ หมดใช้แทนกนั ไมไ่ ด้ เช่น 我家一共有四个人(×都) wŏ jiā yīgòng yŏu sì gè rén 我和她都是中国人(×一共) wŏ hé tādōu shì zhōngguórén

2.男同学/女同学 nán tóngxué/nǚtóngxué 男nán กบั 女nǚ เป็นคาคณุ ศพั ท์ทงั้ คู่ ขยายคานามได้แตจ่ ะใช้ตามลาพงั ไมไ่ ด้ เช่น 男老师/女老师nán lǎoshī/nǚ lǎoshī

3.我们不都是外国人/他们都不是中国人 ถ้า不bù อยกู่ บั 都dōu ในประโยคเดียวกนั ถ้า 2 คานีเ้รียงสลบั กนั จะทา ให้ความหมายของประโยคแตกตา่ งกนั อยา่ งมากเช่น 我们不都去图书馆 Wǒmen bù dōu qù túshū guǎn พวกเราไมไ่ ปห้องสมดุ ทกุ คน 我们都不去图书馆wǒmen dōu bù qù túshū guǎn พวกเราทงั้ หมดไม่ไปห้องสมดุ

4.王先生/陈小平 先生กบั 小平ใช้สาหรับเรียกผ้ชู าย กบั ผ้หู ญิงที่บรรลนุ ิตภิ าวะแล้วเป็นการ เรียกที่ให้เกียรติและคอ่ นข้างเป็นทางการ

语法 yŭfă ไวยากรณ์ 自主量词 zì zhŭ liángcí คานามท่ีเป็นลกั ษณะนามของ ตนเองได้ ในภาษาจีนจะมีคานามอยจู่ านวนหนง่ึ สามารถมีคาบอกจานวน นิยม สรรพนามหรือปฤจฉาสรรพนามขยายอยขู่ ้างหน้าโดยตรงได้โดยไมต่ ้อง อาศยั ลกั ษณะนามเหมือนคานามทว่ั ไป เช่น 几国 jĭguó


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook