Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore เรียนรู้ภาษาเกาหลี

เรียนรู้ภาษาเกาหลี

Description: ภาษาเกาหลี

Search

Read the Text Version

51 A: 얼 마 나 걸 려 요? B: ออลมานา คอลลยี อโย ใชเวลาแคไ หน A: B: 오 분 걸 려 요. A: โอ บุน คอลลอี อโย B: ใชเ วลา 5 นาที A: B: ............................. 남 대 문 시 장 어 디 있 습 니 까? นัมแดมนุ ชีจงั ออด อิทซมึ นีดา ตลเดนัดแดมนุ อยูทไ่ี หน 시 청 근 처 에 있 습 니 다. ชซี อง คนึ ชอเอ อทิ ซมึ นีดา อยแู ถวๆ ศาลาวา การกรุงโซล 여 기 에 서 멉 니 까? ยอกเี อซอ มอมนีกา อยูไกลจากที่นไ่ี หมครบั 아 니 요 , 가 깝 습 니 다. อานโี ย, คากบั ซึมนดี า ไมครบั อยใู กลๆ แถวน้คี รับ 어느 방 향 으 로 갑 니 까? ออนีอ พงั ฮยี ังอีอโร คัมนีกา ตอ งเดนิ ไปทางดา นไหนครบั 똑 바 로 가 셨 다 가 왼 쪽 으 로 도 세 요. โตะพาโร คาชอดตากา เวนโจก กึโร โธเซโย เดินตรงไปแลวเลีย้ วซายครบั

52 ตวั อยางประโยคสนทนา การข้นึ รถแทก็ ซ่ี 택시기사 : 어 서 오 십 요. 어 디 로 모 실 카 요? แทก ซก่ี ซี า ออซอ โอชบิ ชีโย. ออดโี ร โมชิลกาโย? เชญิ ครับ จะไปไหนครับ? A : 동 대 문 운 동 장 에 가 주 세 요. ทงแดมุน อนุ ดงจาเง คาชเู ซโย ไปสนามกีฬาทงแดมนุ ครบั 택 시 기 사 : 에 타 세 요. แทก ซก่ี ซี า เน ทาเซโย ครบั เชิญนงั่ ครับ A : 아 저 씨 좀 천 천 히 가 세 요. อาจอซี โจม ชอลชอนี คาเซโย ชว ยกรณุ าขับชา ๆ หนอ ยนะครบั 택시기사 : 네 แทกซ่กี ีซา เน ครบั A : 여기시 동대문 운동장카지 얼마니 걸 러 요? ยอกซี อ ทงแดมุน อนุ ดงจงั กาจี ออลมานา คอล ลยิ อโย? จากทนี่ ถี่ งึ ทงแดมุนดงจังใชเ วลาเทาไรครบั ? 택시기사 : 약 20 분 걸 러 요. แทกซกี่ ีซา ยกั อีชบิ บุน คอลลิยอโย ใชเ วลาประมาณ 20 นาทคี รบั

53 : 요 금 은 4,8000 원 입 니 다. โยคึมมึน 4,800 วอน อมิ นดี า ราคาคาโดยสาร 4,800 วอนครบั A : 네, 여 기 있 습 니 다. เน, ยอกี อดิ ซมึ นีดา ครบั อยนู ีค่ รับ การขนึ้ รถโดยสารประจาํ ทาง A : 실 레 합 니 다. 명 동 에 어 떻 게 가 요. ชลิ เลฮมั นิดา มยิ องดงเอ ออตอเก คาโย? ขอโทษครับ ไปเมียงดงจะไปอยา งไรครับ? 아가씨 : 여 기 서 버 스 를 타 고 가 요. อากาชี ยอกซี อ บอซือลีล ทาโก คาโย หญงิ สาว ข้ึนรถทน่ี ไ่ี ปคะ A : 몇 번 버 스 에 요? มิยอดปอน บอซือเยโย? ขนึ้ รถสายอะไรครบั ? 아가씨 : 62 번 버 스 에 요. อากาชี ยกุ ชบิ อีบอน บอซอื เยโย หญิงสาว รถเมลสาย 62 คะ A : 감 사 합 니 다. คมั ซาฮมั นิดะ ขอบคุณครับ

6.4 สนามบิน คําอา น 54 คงฮงั คําศัพท คําแปล 공항 พแี ฮงกี สนามบนิ ซงึ เกก เคร่อื งบนิ 비행기 บี จา ผโู ดยสาร 승객 ยอ กวอน 비자 เมยี นเซ วซี า 여권 มุนเจ หนงั สอื เดนิ ทาง 면세 คอกจองฮาดา 문제 คาจี ปลอดภาษี มลุ ดา ปญ หา 걱정하다 ชิม วิตก 가지 พังบอบ ชนิด 물제 ชงิ โกฮาดา จา ย 짐 ชุลบัลฮาดา สมั ภาระ 방법 ทาดา วิธีการ โพกีฮาดา แจงความ 신고하다 เซคมึ 출발하다 เวน ออกเดินทาง มอลรี ข้ึน (พาหนะ) 타다 พแี ฮงกพี ีโย 포기하다 เซควันวอน ยกเลกิ ยฮู โี ยฮาดา ภาษี 세금 ตา โร ชนดิ ไหน 헨 ยอ-กวอน ไกล มีกกุ ดลั ลา ต๋วั เครือ่ งบิน 멀리 เจา หนาทศ่ี ุลกากร 비행기표 อายกุ ารใชง าน แยกตา งหาก 세관원 พาสปอรต 유효하다 ดอลลา ร 따로 여권 미국달러

55 ตวั อยางประโยคสนทนา 세관원 : 어 서 오십시오. เซควนั วอน ออซอ โอชบิ ชโี ย เจาหนาท่ีศุลกากร เชิญครบั 승객 :네 เน ซึงเกก ครบั ผูโดยสาร 세관원 : 서울 에는 처음 오셨습니까? เซควนั วอน ซออุล เอนึน ชออนึ โอซยอดซมึ นีดา เจา หนาที่ศุลกากร น่ีเปนครัง้ แรกที่มาใชม ย้ั คะ? 승객 : 네, 처음입니다. / 아니요, 이번이 두번째입니다. ซงึ เกก เน,ชออือมมิ นดี ะ / อานโี ย, อบี อนี ทบู อนแชอมิ นีดา ผูโ ดยสาร ใชค ะ นเี่ ปน ครัง้ แรก / ไมใชคะ ครั้งน้เี ปน ครัง้ ทส่ี อง 세관원 : 얼마나 머무를 예정입니까? เซควันวอน อัลมานา มามูรึล แยจังอิมนกี า? เจา หนาท่ีศลุ กากร คณุ จะอยนู านเทา ไหรคะ? 승객 : ( 2 년 ) 동안 있을 거예요. (2 นิยอน) โทงัน อดิ ซลึ กอเยโย) ซงึ เกก จะอยทู นี่ ี(่ 2 ป) ผโู ดยสาร 세관원 : 따 로 신 고 하 실 물 건 은 없 습 니 까? เซควันวอน ตาโร ชินโคฮาชิล มุลกอนนนึ ออบซึมนกี า เจาหนา ท่ีศลุ กากร ไมมสี ินคา ท่จี ะสาํ แดงภาษหี รอื ครับ

56 승객 : 없 습 니 다. ซึงเกก ออบซมึ นีดา ผูโดยสาร ไมม คี รับ 세관원 : 갖고 계신 짐이 몇 개입니까? เซควันวอน คดั โก คเยชิน ชิมี มยอด แคอมิ นีกา ? เจา หนาทศ่ี ลุ กากร คณุ มกี ระเปา กใี่ บคะ? 승객 : 두 개예요. ซงึ เกก ทู แคเยโย ผโู ดยสาร มสี องใบคะ 세관원 : 가방은 몇 개 부치실 거예요? เซควนั วอน คาบางึล มยอด แค พุจชิ ลิ คาเยโย? เจา หนาท่ีศลุ กากร คณุ ตอ งการใหต รวจกระเปาก่ีใบคะ? 승객 : 한 개만요. ซงึ เกก ฮัน แคมนั โย ผโู ดยสาร แคใ บเดยี วคะ 세관원 : 가방을 열어 보세요. เซควนั วอน คาบางลึ ยอรอ โพเซโย เจา หนาทศ่ี ุลกากร กรณุ าเปดกระเปาดว ยคะ : 승차권 좀 보여주시겠어요? ซงชากวอน ชม โพยอจุ ชเี กด็ ซอโย ขอตรวจตว๋ั หนอยคะ 승객 : 다음 리무진 버스는 언제 있나요? ซึงเกก ทาอึม รมี จุ นิ พอซอื นึน ออนเจ อิดนาโย? ผูโ ดยสาร เม่อื ไหรรถคันตอไปจะมาคะ?

57 세관원 : 잠깐만 기다리세요, 잠깐만요. เซควันวอน ชัมกนั มัน คีดารีเซโย, ชมั กันมนั โย เจา หนาท่ีศุลกากร รอสกั ครูน ะคะ 승객 : 한국돈으로 바꿔 주세요. ฮันกกุ โดนอื โร พอควอน ชุเซโย ซงึ เกก ฉนั ตอ งการแลกเงินเปน วอนคะ ผูโ ดยสาร

6.5 ทที่ ําการไปรษณีย คําอาน 58 อเู ชกุก คาํ ศพั ท คําแปล 우체극 ทยอน จี ทีท่ ําการไปรษณีย อูพโย 편지 ดึงกี อุพิยอน จดหมาย 우표 ยอบซอ แสตมป 등기 우편 พยิ อน จพี ง ทู ไปรษณยี ล งทะเบยี น 엽서 พิยอน จีทง ไปรษณยี บัตร 편지봉투 พยิ อน จฮี มั ซองจดหมาย 편지통 โซโพ ตูสงจดหมาย 편지함 โซโพซังจา กลอ งจดหมาย 소포 ชุงรยิ าง พสั ดุ 소포상자 อาเน กลองพสั ดุ 무게 อเู ชบุ นํ้าหนกั 안에 โพแนดา ขางใน 우체부 ซกทลั บุรุษไปรษณยี  보내다 โพแนนนึ ซารัม 속달 พัดนึนซารัม สง 보내는 사람 แนยงมลุ สงดวน 받는 사람 โพทง คนสง 내용물 ชูโซ คนรบั 보통 โทจงั รายละเอยี ดสนิ คา 주소 คบั ปกติ, ธรรมดา 도장 ออชี ทอ่ี ยู ชงั กู ตราประทบั 값 มเู ค ราคา 어치 บอน มลู คา 창구 ชอ งใหบรกิ าร 무게 พชู ีดา นํ้าหนกั จูอิน ตวั เลข 번 วาง , ตดิ เจา ของ 붙이다 주인

59 ตัวอยางประโยค 항 공 우 편 으 로 하 겠 습 니 다. ฮาง กง อู พยอน อึอ โล ฮา เกซ ซบึ นี ดา กรณุ าสง จดหมายทางอากาศใหด ว ยนะครบั 등 기 로 하 겠습 니 다. คงึ กี โร ยา เกซ ซบึ นี ดา โปรดสง จดหมายลงเบยี นใหดวยนะครบั XXX 까 지 얼 아 입 니 까? XXX กาจี ออล มา อิบ นี กา คา ใชจายในการสงของถึง..........เทาไรครับ ตัวอยา งประโยคสนทนา 손님 : 이 소 포 를 부 치 고 싶 은 데 요. ซนนมิ อโี ซโพลึล พูชโี ก ชพี แี ดโย ผใู ชบริการ ตองการสง พสั ดคุ รบั 우체국저언 : 어 디 로 보 낼 거 에 요? อเู ซกกุ จกี วอน ออดีโร โพแนล กอเยโยะ พนกั งานไปรษณยี  จะสง ไปท่ไี หนคะ 손님 : 태 국 으 로 보 낼 거 에 요. ซนนมิ แทกกกุ อื โร โพแนล กอเยโย ผูใชบรกิ าร จะสง ไปเมอื งไทยครับ 우체국저언 : 여 기 에 올 려 놓 으 세 요. อูเซกกุ จีกวอน ยอกีเอ อลรยิ อ โนฮือเซโย พนกั งานไปรษณยี  เชญิ วางบนนเ้ี ลยคะ

60 : 내 용 물 이 뭐 예 요? แนยงมูลี มวอเยโยะ ขา งในมอี ะไรคะ 손님 : 스 카 프 이 에 요. ซนนิม : ซอื คาพือ อีเอโย ผูใชบริการ ผา พนั คอครับ 우체국저언 : 100 그램이에요. 요금은 1,000 원 이 에 요. อิลแบก กือแรมอีเอโย โยกอื มึน ชอนวอนอีเอโย อเู ซกกุ จีกวอน : หนง่ึ รอยกรมั 1,000 วอนคะ พนกั งานไปรษณยี  손님 : 네, 여 기 있 어 요. : เน, ยอกีอซี ซอโย ซนนิม ผูใชบ ริการ ครบั นี้เงินครบั 우체국저언 : 감 사 합 니 다. คมั ซาฮมั นิดา อเู ซกกุ จีกวอน : ขอบคุณคะ พนักงานไปรษณยี 

6.6 ธนาคาร 61 คําศพั ท คําอาน คําแปล 은행 ออื แนง ธนาคาร อัตราแลกเปลีย่ นเงนิ ตรา 환율 ฮวาน ฮูล ตางประเทศ การถอนเงิน 출금 ชุล กมึ การฝากเงนิ 예금 เย กึม การสง เงนิ 승금 ซง กึม สมดุ บัญชี 통장 ทง จาง เงินดอลลาร 달러 คาล รอ โทน เงนิ 돈 วอน เงินเกาหลี 원 ยบอน คมึ เงนิ สด 현금 ซงกมึ ชนิ ชองซอ แบบฟอรม การโอนเงิน 송 금 신청 서 พาทือ 바트 ยอ กวอน บาท 여권 ชัง กู หนังสือเดินทาง 창구 ชพี ิเย ชองใหบรกิ าร 지폐 ทงจอน 동전 ซู พโิ ย ธนบัตร 수표 คิ เยจวาบอนโฮ เหรียญ 계 좌 번호 ชโู ซ เช็ค 주소 ชซู ูริ โย หมายเลขบัญชี 수수 료 ชนิ บนุ จงึ ท่อี ยู 신분증 ฮิยอนกมึ ชกี ึบกี คาธรรมเนยี ม 현금 지금기 บตั รประชาชน ตูเอทีเอม็ ตวั อยา งประโยค 어 디 서 횐 전 할 수 있 습 니 까? ออ คี ชอ ยวาน จอน ยาล ชู อชิ ซบื นิ กา ผมสามารถแลกเงนิ ไดท ี่ไหนครบั

62 얼 아 나 바 꾸 시 겠습 니 까? ออล มา นา บา กู ชี แกซ ซบึ นิ กา คณุ ตอ งการแลกเงินเทา ไรครับ 저 금 을 하 려 힙 니 다. จอ กึม อลี ฮารยอ ยาบ นี คา ผมตองการฝากเงนิ ครบั 돈 을 좀 찾 으 려 합 니 다. คน อลึ จม ซาก อีอ รยอ ฮาบน ี คา ผมตอ งการถอนเงินครบั 송 금 을 항 려 합 니 다. ชา กีม อึล ฮารยอ ฮาบน ี คา ผมตองการสง เงินครับ ตวั อยา งประโยคสนทนา A : 어 서 오 세 요. ออซอ โอเซโย เชิญคะ B : 태국으로 송 금 해주세요. แทกกกุ อื โร ซงกึม แฮจเู ซโย สงเงนิ ไปที่เมอื งไทยหนอ ยครับ A : 여 권 을 보 여 조 십 시 오. ยอ กวอน อึล โบ ยอ จู ซิบ ซี โอ โปรดแสดง พาสปอรตดวยครบั : 얼 아 나 보 내 시 겠 습 니 까? ออล มา นา โบ แน ชี เซ นี กา คณุ ตองการสงเงินเทาไรครับ

63 B : 1,000,000 원 이 에 요. แบกมนั มานวอน อเี อโย หนึง่ ลานวอนครับ A : 예, 알 겠 습 니 다. เย , อลั เกซซึมนดี า ครบั , เขาใจแลว ครับ

6.7 รานอาหาร คาํ อาน 64 ซกิ ตงั คาํ ศัพท พบั คําแปล 식당 โพกมึ พับ รา นอาหาร คมิ ปบ ขาวสวย 밥 คมิ ชิจแี ก 볶음밥 จัมปง ขา วผัด ฮันจองชิก ขา วหอสาหราย 김밥 ฮันกกุ อึมชกิ 김치찌개 ซนุ แต แกงกิมจิ มยิ อกกกุ จัมปง (คลา ยสกุ )ี้ 짬뿡 คัลบที ัง เซท็ อาหารเกาหลี 한정식 คมั จาทงั อาหารเกาหลี 한국음식 ชบั แช ซุนแต (ไสห มยู ตั วนุ เสน) คลั กุกซู แกงจดื สาหรา ย 순대 คงนามลุ กุก 미역국 ซอลลองทงั ตม ซ่โี ครง 갈비탕 คับบจี ิม แกงไกใ สม นั ฝร่งั 감자탕 ซัมเกทงั พลุ โกกี ผัดวนุ เสน 잡재 พลุ คัลบี กวยเตย๋ี วเกาหลี 칼국수 콩나물국 แนงเมย่ี น ซปุ ถวั่ งอก 설렁탕 ซุปกระดกู วัว 갈비찜 ทเวนจงั จีแก ซุปซี่โครงหมู 삼겨탕 คิมชจี แี ก ไกตุนโสม 불고기 อนิ ซัมชา เนอื้ ยา งเกาหลี 불갈비 พินแดตอก ซโี่ ครงยา ง จงออบวอน บะหมี่เยน็ 냉면 แกงเตาเจย้ี วเกาหลี มดั แกงสม เกาหลี 된 장찌 개 มัดชดิ ตา 김치찌 개 ชาโสม 인삼차 ทึลดา (มอกดา) คลายแพนเคก 빈대떡 พนักงานบรกิ าร 종업원 รสชาติ 맛 อรอย 맛있다 กนิ , ดืม่ 들다먹다

65 6.7 รานอาหาร (ตอ) คาํ ศัพท คาํ อา น คาํ แปล 갈사하다 คมั ซาฮาดา ขอบคุณ 싸다 ซาดา ถกู 현금 ฮียอนคมึ เงนิ สด 이리 ทน่ี ,่ี ทางน้ี 잠깐 อรี ี ประเดี๋ยว 다르다 ชัมกนั แตกตา ง ทารึดา ตวั อยางประโยคสนทนา : 안녕하세요. 어서 오세요. 종업원 อันนยอง ฮาเซโย ออซอ โอเซโย สวสั ดีคะ เชญิ คะ จงออบวอน พนกั งานบรกิ าร 무 엇 을 드 시 겠 어 요? มอู อซึล ทอื ชเี กซซอโยะ A: จะรบั อะไรดีคะ B: 메뉴 주세요. เมนู จเุ ซโย ขอเมนูครับ 음 , 나 는 삼 겨 탕 요. อมึ , นานนึ ซัมเกทังโย ผมขอไกต นุ โสมครบั 음 , 나 는 된 장찌 개 요. อึม , นานนึ ทเวนจงั จแี กโย ผมขอแกงเตาเจ้ียวเกาหลคี รบั

66 종업원 밥 좀 더 주 세 요. พบั จม ทอ ชเู ซโย จงออบวอน ขอขาวเพม่ิ หนอ ยครบั พนักงานบรกิ าร A : 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요. เย, ชมั กนั มาน คที ารีเซโย B คะ , กรุณารอสักครูนะคะ 종업원 : 맛 있 어 보 이 는 데 요. มาชิซซอ โพอีนนึ เดโย จงออบวอน ดนู า ทานจงั เลยนะครับ พนกั งานบรกิ าร A 물 주세요. มุล จเุ ซโย ขอนํ้าเปลา ครับ : 젓 가 락 좀 갖 다 주 세 요. ชอซกะรัก จม คจั ตะ ชเู ซโย ชว ยเอาตะเกียบมาใหห นอยนะครับ 더 김치를 주세요. ทอ คิมชริ ลึ จเุ ซโย ขอกิมจเิ พิ่มครบั : 예, 잠 깐 만 기 다 리 세 요. เย, ชมั กนั มาน คที ารีเซโย คะ , กรุณารอสักครูนะคะ : 이 집 음식이 맛이 있나 보군요? อี ชิบ อึมซกิ กี มัดซี อิทนา โพคุนโย รา นนอี้ าหารอรอยนะ

67 B : 모두 얼마예요? โมดู ออลมาเยโยะ 종업원 ทง้ั หมดราคาเทาไรครบั จงออบวอน : 3 만 2 천 원 입 니 다. พนกั งานบรกิ าร ซมั มาน อชี อนวอนอมิ นดิ า 3 หม่ืน 2 พนั วอนคะ A 이렇게 저희 식당을 찾아 주셔서 감사합디다. อีรอดเกะ ชอฮี ชกิ ตงั อึล ชาจา จชู อซอ ตมั ซาฮัมนดี า ตอ งขอบคุณทม่ี าทานอาหารทรี่ า นของเรา : 나 중 에 다 시 오 젰 습 니 다. นาจเู ง ทาชี โอเกซซมึ นิดา แลววนั หนาจะมาใหมค รบั

คาํ ศัพท 7. การซอ้ื ของ 68 돈 คําอาน คําแปล 내다 โทน เงิน 냈어요 แนดา จา ย แนทซอโย จา ยแลว 잔돈 ชันทน เงนิ ทอน 받다 พดั ตา ไดร บั 받았어요 พาดัดซอโย ไดร ับแลว 가격 คากียอก ราคา 비싸다 พีซาดา แพง 싸다 ซา ดา ถูก 사다 ซาดา ซือ้ 가게 คาเก รา นขายของชาํ 기념품 คิยอมพมุ ของที่ระลกึ 과자 ควาจา ขนม 과일 ควาอลิ ผลไม 인삼 อนิ ซัม โสมเกาหลี 사탕 ซาทงั ลูกอม 특별한 ทึก-บยอ-รนั ท่พี ิเศษ 커요 คอโย ใหญ 작아요 ชากาโย เล็ก 이것,저것 อีกอด,จอกอด อันน,้ี อันนัน้ 공예품 คงเยพมุ งานฝม ือ 네, 좋아요. / 아니오 เน, โชวาโย / อานโี อ ครับ ชอบ / ไมช อบครบั 네 / 아니오. 안돼요 เน / อานโี อ อนั ดเวโย ได / ไมได 있어요 / 없어요 อิสซอโย / ออบซอโย มี / ไมม ี 더큰 ดอ คึน ใหญก วา 더 작은 ดอ จาคึน เลก็ กวา อซ เสอื้ 웃 ชิยอชือ เส้ือเช้ติ 셔츠 ลอนงิ ช-ิ ยอชอื เส้อื กรา ม 런 닝셔 츠

69 คําศพั ท คาํ อาน คําแปล 반소매 พนั โซแม เสื้อแขนส้ัน 티셔츠 ทีช-ิ ยอชือ เส้อื ยืด 외투 เวทู เสอ้ื กันหนาว 속읏 ซกอด เส้ือชัน้ ใน 스카프 ซือคาพอื 신발 ชินบีล ผาพันคอ 운동화 อุนดงฮวา รองเทา 바지 พาจี รองเทาผา ใบ 팬티 แพนที กางเกง 반바지 พานพาจี กางเกงใน โมจา กางเกงขาส้ัน 무자 ฮอลีดี หมวก คาบัง เข็มขดั 허리띠 จกี บั กระเปา 가방 ยอแฮงคาบัง กระเปาสตางค 지갑 กระเปา เดินทาง 여행가방 ตัวอยางประโยค 시 장 에 가 요. ซีจงั เอกาโย ไปตลาด 이 것 을 사 려 고 합 니 다. อี คอ ซลึ ซาลยอโก ฮับ นี ดา ผมตองการซื้อของอนั นคี้ รับ 이거 얼마예요? อกี อ ออลมาเยโยะ อันนีร้ าคาเทาไหร

70 영수증을 주세요. ย็องซูจอื งึล ชูเซโย ขอใบเสร็จดวยคะ 환불해 주세요 ฮวนั บรุ แฮ ชู เซ โย กรุณาคนื เงนิ ใหด ว ยคะ 교환해 주세요. กโย ฮวนั แฮ ชูเซโย ชว ยเปลยี่ นใหด ว ยคะ . 입어봐도 되나요? อีบอบวาโด ดเวนาโย ลองไดม ยั๊ 다른 색깔은 없습니까? ดารึน เซงการนึ ออปซึมนกิ ะ มีสีอืน่ ม๊ยั 얼마예요? ออลมาเยโย ราคาเทา ไหร 네, 있어요/ 있습니다. เน อซิ ซอโย/ อิซซมึ นดี า มีคะ/ครบั 아니오, 없어요 / 없습니다. อานโิ ย อ็อบซอโย / ออ็ บซมึ นีดา ไมม คี ะ/ครบั

71 빨간색으로 ปล กันแซกอื โร เปนสแี ดง 조금 더 큰걸로 โชกึม ทอ คึนกอลโร ใหญก วา หนอย 작은걸로 ชากนึ กอลโร ขนาดเล็ก 큰 모자 คนึ โมจา หมวกใบใหญ 작은 가방 ชากนึ คาบงั กระเปา ใบเลก็ ตัวอยางประโยคสนทนา : 안녕하세요. 어서 오세요. A อนั นยอง ฮาเซโย ออซอ โอเซโย สวสั ดคี ะ เชิญคะ B : 옷 좀 구 경 해 도 돼 요? โอซ จม คกู ยิ องแฮโด ทเวโยะ ขอชมเส้ือหนอ ยไดไหมครบั A : 어 떤 사 이 즈 를 원 하 세 요? ออตอน ซาอิจอื รึล วอนฮาเซโยะ ตองการขนาดไหนคะ

72 B : 중 간 치 수 로 보 여 주 세 요. ชงุ กัน ชซี โู ร โพยอชูเซโย ขอดูขนาดกลางครับ A : 여 기 있 어 요. ยอกี อิซซอโย น่ีคะ B : 얼 마 예 요? ออลมา เยโยะ ราคาเทาไรครบั A : 25,000 원 이 에 요. อีมานโอ ชอนวอน อเี อโย 25,000 วอนคะ B : 좀 깎 아 주 세 요. จม กักกา ชเู ซโย ลดหนอยไดไ หมครับ A : 예, 그 래 요. เย, คอื เรโย คะ , ไดค ะ B : 선물 포장해 주세요. ซอ็ นมุล โพจงั แฮ ชเู ซโย ชว ยหอของขวญั ใหดว ยคะ : 다 음 에 다 시 오 겠 습 니 다. ทาออื เม ทาชี โอเกซซมึ ดา คราวหนาจะมาใหมครบั A : 안 녕 히 가 세 요. อันนิยองฮี คาเซโย โชคดีครบั (บอกลาผไู ป)

อาการเจ็บปวยและยารกั ษาโรค 8. การเจ็บปว ย 73 คําศพั ท คาํ อาน คาํ แปล 병원 พิยองวอน โรงพยาบาล 의자 นายแพทย 간호사 อึยซา นางพยาบาล 약사 คนั โนซา ยกั ซา เภสัชกร 약 ยา 연락 ยัก ติดตอ 위급하다 ยอลรัก 주사 วีคึบฮาดา ฉุกเฉนิ 환자 จซู า ฉดี ยา 나아지디 ฮวนั จา คนไข นาอาจดี า ดีขน้ึ 대 เข็ม 맞다 แด ไดร ับ/ฝาก 기침 มัดตา ไอ คีชมิ ลมหายใจ 숨 ซมุ ปวดศีรษะ 두통 ทูทง ทอ งเสยี 설사 ซอลซา ปวดฟน 치통 ชีทง ปวดประจําเดอื น 생 리통 แซงนที ง หวดั 감기 คมั กี ไข ยอล ไขห วดั ใหญ 열 ทกกมั ไสต ิ่ง 독감 แมงจังยอม ไซนัส 맹장염 ชงู ยี อม ไมแกรน 중이염 พยิ อมทูทง ใบรบั รองแพทย 편두동 ชนิ ดันซอ การประกนั สขุ ภาพ 진단서 อึยริโยโบฮอม การผา ตัด 의료보험 ซูซุล 수술

อาการเจ็บปวยและยารักษาโรค (ตอ ) 74 คําศัพท คาํ อาน คําแปล 멀미약 มอลมยี กั ยาแกเ มารถ 기침약 คชี มิ ยัก ยาแกไ อ 두 통약 ทูทงยกั ยาแกปวดศรี ษะ 치 통약 ชที งยัก ยาแกปวดฟน 반창고 พันชงั โก/พาซอื พลาสเตอร 소 독약 โซดกยัก ยาลางแผล 해 열제 แฮยอลเจ ยาลดไข 진 통제 จนิ ทงเจ ยาแกปวด 소 화제 โซฮวาเจ ยาแกทองอดื , ทอ งเฟอ 영양제 ยองยงั เจ ยาบาํ รุง พงแด ผาปดแผล 봉대 อนั แด ผา ปด ตา 안대 มาซือคอื ผา ปด จมูล 마스크 ทลั จมี ยิ อน 탈지면 ซิกจอน สําลี 식전 กอนอาหาร 식후 ซิกฮู หลงั อาหาร 식간 ซกิ กนั ระหวา งทานอาหาร 자기전에 ชากีจอเน กอ นนอน …….시 간 마 다 .....ชีกนั มาดะ ทกุ ........ชั่วโมง 필요할때 เมื่อตองการ พลี โยฮลั เต ตวั อยา งประโยค 감 기 (몸 살) 에 걸 렀 습 니 나. คามคี (มม ชาล) เอ กอ รยอซ ซึบ นิ ดา ผมเปน ไขห วดั 감 기 약 이 필 요 합니 나. คาม กี หยกั กึ พลิ รโย อบั นิ ดา

75 ผมขอยาแกไขห วดั ดว ยครบั 여 기 가 아 픕니 나. ยอ กี กา อา พนึ นิ ดา ผมรสู กึ ปวดตรงน้คี รับ 배가 (아 주) 아 픕니 나. แบ กา (อาจู) อา พบึ นิ ดา ผมมีความรสู กึ ปวดทอ งมากครบั 체 한 것 습니 나. เช ฮาบ กอซ กาท ซบึ นิ ดา ผมรสู ึกวา ระบบทอ งไสผ มไมคอยดี 아 파 요. อาพาโย เจบ็ ปวด 허 리 가 아 파 요. ฮอลกี า อาพาโย ปวดเอว 다 리 가 아 파 요. ทาลีกา อาพาโย ปวดขา 머 리 가 아 지 러 워 요. มอลีกา อาจีลอวอโย เวียนหวั 부 었 어 요. พูออซอโย บวม

76 가 려 워 요. คาลิยอวอโย คนั 근 시 여 요. คึนชีเยโย สายตาส้นั 원 시 에 요. วอนชีเยโย สายตายาว 숨 쉬 기 가 힘 들 어 요. ซุม ชวกี กี า ฮีมดือลอโย หายใจไมอ อก 가 ㅅㅁ 이 두 근 거 려 요. คาซึอมี ทกู นึ กอลยิ อโย ใจส่นั 넘 어 졌 어 요. นอมอจยิ อซอโย หกลม 미 끄 러 워 요. มกี อื อลวอโย ลื่น 기 절 했 어 요. คจี อลแฮซอโย เปน ลม

77 멍 들 어 요. มองดอื ลอโย ฟกชาํ้ 맹 장 염 이 에 요. แมงจังยอมเี อโย ไสต ิ่งอักเสบ 콧 물이 나 요. คนมลุ ี นาโย มนี าํ้ มลู ไหล 코 피 나 요. โคพี นาโย เลือดกาํ เดาไหล 코 피 나 요. โคคา มาคิยอซอโย คัดจมูก 위 염 이 에 요. วียอมอีเอโย โรคกระเพาะอกั เสบ 화 농 됐 어 요. ฮวานงเทซซอโย มีหนอง 임 신 해 요. อิมชินแฮโย ต้งั ครรภ

78 화 상 입어요. ฮวาซงั อบี อโย เปนแผลน้ํารอ นลวก หรอื ไฟไหม 천 식 이 에 요. ทาลกี า พลู อจยิ อซฮโย เปน โรคหดื หอบ 치 질 이 에 요. ชจี ีลอเี อโย เปนรดิ สีดวงทวาร 약에 알 레르기가 있 어 요. ยาเก อลั เลลอื กีกา อซี อโยะ เคยแพย าไหม 약에 알레르기가 잆 어 요. ยาเก อัลเลลือกกี า ออบซอโย ไมเคยแพยา ……..에 알 레 르 기 가 있 어 요. .............เอ อลั เลลือกกี า อซี อโย เคยแพย า................. 이 를 뽑 아 주 세 요. อีลึล โปปาชูเซโย กรุณาถอนฟน ใหหนอ ย

79 ตัวอยา งประโยคสนทนา 의사 : 어 디 가 아 프 세 요. อยึ ซา : ออดกี า อาพอื เซโยะ แพทย ปวยเปน อะไรครับ 흰자 : 머 리 가 아 피 요. มอรีกา อาพาโย ฮวันจา ปวดศีรษะครบั ผปู ว ย 의사 : 어디 좀 볼카요. 숨을 크게 쉬어 보세요. ออดี โจม โพลกาโย ซุมมึล คอื เก ชวอี อ โพเซโย อยึ ซา ขอตรวจดหู นอ ยครับ ลองหายใจแรงๆ หนอยครับ แพทย 흰자 : 휴~ ฮียู ~ ฮวนั จา เสยี งหายใจ ผูปวย 의사 : 숨소리는 많이 좋아졌니다. 기침은 많이 อยึ ซา แพทย 하셨나요? ซมุ โซรนี ึน มนั นี โซอาจอดซึมนดี า. คีชมิ มนึ มนั นี ฮาชอดนาโย เสยี งลมหายใจ ดีขนึ้ มากเลยครบั . ไอมากไหมครับ 흰자 : 게, 기채요. 그리고 열이 있 고 목도 촘 아파요. เน , คชี มิ แฮโย คือรีโก ยอลี อซี โก มกโด โจม อาพาโย ฮวนั จา ครับ, ไอดว ยครับ มีไข และเจบ็ คอดว ย ผูปว ย 의사 : 감 기 군 요. อึยซา คมั กีกนุ โย แพทย เปนหวดั นน่ั เองครับ

80 : 오늘도 주사를 한대 만 맞고 가시죠. โอนึลโด จซู ารึล ฮัน แดมัน มัดโก คาชโี จ วันน้ี ฉดี ยาไปอกี สักหนึง่ เขม็ กแ็ ลวกันนะ : 어기처방전 있어요. 약국으로 가서 약을받 으세요. ยอกีชอบังจอน อซี ซอโย ยักกกุ อื โร คาซอ ยากลึ พาทือเซโย แนอลิ โต โอเซโย น้คี รับใบสงั่ ยา ไปรับยาไดทร่ี า นขายยา และพรุงนี้เชญิ มาใหมน ะครับ

81 ประโยคทว่ั ไปเกีย่ วกบั การทํางาน 이 리 로 오 세 요. อี รี โรโอเซโย กรณุ ามาทีน่ ่ี 저 리 로 가 세 요. จอรีโรกาเซโย กรุณาไปทนี่ น่ั 일 어 서 세 요. อีลรอซอเซโย กรุณายนื ข้ึน 앉 으 세 요. อนั จือเซโซ กรณุ านัง่ ลง 집 어 요. จีบอโย กรณุ ารับ 놓 아 요. โนฮาโย กรณุ าวาง 밀 어 요. มีลลอโย กรุณาผลกั 당 겨 요. ดังกยอโย กรณุ าดงึ

82 열 어 요. ยอลรอโย กรุณาเปด 닫 아 요. ทัดดาโย กรุณาปด 잘 보 세 요. จลั โบเซโย กรณุ าดใู หดี 잡 드 르 세 요. จบั ดือ รือ เซโย กรุณาตง้ั ใจใจฟง 이 렇 게 하 세 요. อี รอซ เก ฮา เซ โย ทําอยา งนี้ 만 지 세 요. มัน จี เซโย กรุณาแตะ 따 라 하 세 요. ตา รา ฮา เซโย กรณุ าทําตาม 잡으세요 จาบบอื เซโย กรุณาถอื ไว

83 그 렇 게 하 면 않 되 요. คอื รอซ เก ฮา มิ ยอน อัน ดเว โย อยาทําอยา งน้ี 시 간 은 잘 지 키 세 요. ชี กนั นนึ จัล จี คี เซ โย รกั ษาเวลาดวย 조 퇴 하 지마세 요. โจ ทเว ฮา จี มา เซ โย อยา เลกิ งานกอน 물 건 을 던 지 지마세 요. มุล กอน นลี ดอน จี จี มา เซโย อยาโยนของ 잡 당 하 지 마 세요. จบั ดัม ฮา จี มา เซโย อยา คุยกนั 담 배 를 피 우 지 마 세 요. ดมั แบ รึล พี อู จี มา เซ โย อยาสูบบหุ ร่ี 자 주 결 근 하 지마세 요. จาจคู อนกนึ ฮาจมี าเซโย อยา ขาดงานบอ ยนะครบั 지 각 하 지 마 세 요. จกี ักฮาจมี าเซโย อยา มาสายนครับ

84 손 대 지 아 세 요. มนั จีจีมาเซโย หา มแตะ 손 대 지 아 세 요. ซนแดจีมาเซโย หา มแตะตอ ง 물 건 을 던 지 지 아 세 요. มลุ กอนนลึ ดอนจีจมี าเซโย อยาโยนของ 안전제일 อัน จอน เจ อลิ ปลอดภัยไวก อ น 기 대 지 아 세 요. คีแดจี มาเซโย หามพิง 추 락 주의 ชรู ัก จูอึย ระวังตก 미끄럼 조심 มกี อื รอน โจชมิ ระวังลนื่ 출 근 시 간 입 니디. ชลุ กึน ชี กัน อิม นิ ดา ขณะนเ้ี วลาทํางาน

85 퇴근 시 간 입 니 다. ทเว กนึ ชี กัน อิม นี ดา ขณะนเ้ี วลาเลกิ งาน 전 에 어 디 서 작 업 을 했 ㅅㅂ 니 까? จอเน ออดซี อ จาก ออน บีล แฮซ ซมึ นี กา ? คณุ เคยทาํ งานท่ไี หนมากอนครบั ? 무슨문제가있습니까 มูซนิ มนุ เจกาอชี ซึมนีกา มีปญ หาอะไรไหมครบั 문제가없읍니다 มุนเจกาออบซมึ นิดา ไมมีปญ หาครบั 하루에여덜시간일해야합니다 ฮารเู อ ยอดอลซีกันอิลแฮยา ฮมั นดี า คุณตองทํางานวันละ 8 ช.ม. ครับ 조 장 이 시 키 는 대 로 일 해 야 합 니다 โจจางอี ซคี นี นึ แดโร อลิ แฮยา ฮมั นดิ า ตองทํางานตามท่ีหัวหนาฝายส่ังครบั 현 장 으 로 가 요. ฮยอนจงั อึอโร กาโย ไปที่สถานท่ีทํางานกันเถอะ 여 기 서 줄 을 스 세 요. ยอกีซอ จูลรึล ชอื เซโย เขาแถวที่น่คี รบั

86 오늘무슨작업을함니까 โอนลึ มูซึน จากอบอึลฮมั นีกา วนั นี้มงี านทําอะไรบางครับ 내 가 가르 쳐 준 ㄷ ㅐ 로 해 요. แนกาการอื ขยอ จุนแดโร แฮโย ทาํ ตามวธิ ีท่ผี มสอนใหนะครับ 이 렇 게 하 ㅛㅔ 요. อรี อซเค ฮาเซโย ทําอยางน้ีครับ 그 렇 게 하 지 마 세 요. คอื รอซเค ฮาจมี าแซโย อยา ทําอยา งนน้ี ะครบั 빨 리 빨 리 하 세 요. ปล ลี ปล ลี ฮาเซโย เรง มอื หนอ ยครับ 게 속 하 세 요. เคโซก ฮาเซโย ทาํ ตอ ไปครบั 작 업 중 담 배 를 피 우 지 마 세 요. จาก ออบจลุ ดมั แบรึลพีอจู มี าเซโย เวลาทาํ งานหา มสูบบุหร่ีครบั 근 무 중 에 는 집 딤 히 지 마 세 요. คนึ มจู งุ เอนึน จบั ดมั จีมาเซโย หามพูดเวลาทาํ งาน

87 중 기 게 근 처 애 서 일 하 지 마 세 요. จุงกคี เยกนึ ชอเอซออิลฮาจมี าเซโย อยาทํางานใกลเคร่ืองกลหนักครบั 항 상 몸 조 심 하 세 요. ฮังซงั มมโจชิม ฮาเซโย ระวงั ตวั เสมอครับ 이 일 을 아 주 급 합 니 다. อีอึลรนี อาจู กบึ ฮมั นดี า งานนี้เปน งานดว นมากครบั 좀 빨 리 귿 내 주 세 요. จมปล ลี กดึ เน จูเซโย ทาํ ใหเสรจ็ เรว็ ๆ หนอยครบั 다했습니다 ดาแฮซซึมนดี า ทําเสร็จแลว ครบั 아일을모두다했습니까 อา อลิ รึลโมดูดา แฮซซมึ นดี า อา ทาํ งานเสรจ็ หมดแลวหรอื ยังครบั 작 업 을 마 시 고 나 애 게 말 해 요. จากอบบึลมาซโี ก นาเอเกมนั แฮโย ทาํ งานเสร็จแลว ชวยบอกผมดว ย 안 전 모 를 착 용 하 세 요. อันจอนโมลลึ ชกั โยงฮาเซโย สวมหมวกนิรภยั ดว ย

88 우 선 안 전 화 를 신 으 세 요. อูชอน อันจอน ฮวา รลี ชิน นือเซโย ใสร องเทากันภัยกอนครบั 안 전 밸 트 를 착 용 하 세 요. อนั จอน แบล ทอื รีล ชัก ยง ฮา เซ โย ใสเข็มขดั นริ ภยั ดวยครบั 장 감 을 기 세 요. จังกบั บึลกเี ซโย ใสถงุ มอื ดว ยครบั 목 다. มุก ดา ผูก 풀 다. พุล ดา แกม ัด 조 이 다. โจ อี ดา มัด ผูกใหแ นน 직의 와시 금 을 학 인 하 세 요. จิกกวี า ชีกึบบลึ ฮวาก กิน ฮาเซโย ชวยตรวจสอบตาํ แหนงและคา จาง/ช.ม. ใหห นอยครับ 여덟시면출글하지시작합니다 ยอ ดอล ซมี ยอน ชุล กนึ ฮา จี ซี จัก ฮัม นี ดา เร่ิมทํางานแปดโมงเชา

89 시 간 은 잘 지 키 세 요. ชี กัน นึน ชัล ชี คี เซ โย รกั ษาเวลาดวย 조퇴하지마세요 โจ ทวา ฮาจี มาเซโย อยากลบั บานกอ นเวลา 일을제대로잘하세요 อลิ รึลเจแดโร จัลฮาเซโย ทาํ งานใหด อี ยา งถูกตอ ง 무겁습니다 มู คอบ ซมึ นี ดา หนกั 가엽습니다 กาบ ยอบ ซมึ นี ดา เบา 올리세요 อล รี เซ โย ยกขน้ึ 내리세요 แน รี เซ โย วางลง 담배를피우지마세요 คมั แบ รีล พี อู จี มา เซ โย อยาสบู บุหรี่

90 이리로가져오세요 อรี ีโร กา จยอ โอเซโย เอามาท่นี ี่ 저리로가져가세요 จอรีโร กา จยอ โอเซโย เอาไปทนี่ ั่น 나가다 นากาดา ออกไป 나오다 นาโอดา ออกมา 나를도와주세요 นารึล โดวา จเู ซโย ชวยผมหนอ ยครับ 그것을나에게보내주세요 คอื กอซซนึ นาเอเก โบแน จเู ซโย สงอันนี้ใหผมหนอ ยครับ 이거을좀빌려주시겟읍니다 อีกอซซึม จม บิล ลยอ จูซีเกซซึมนีกา ขอยืมอันนีห้ นอ ยไดไหมครบั 이것을김씨에게갖다주세요 อีกอซซมึ คมิ ซ่เี อเก กดั ดาจู เซโย เอาอันน้ใี หนายคิมหนอ ยครับ

91 좀비키세요 จมบีคีเซโย หลีกทางหนอ ยครับ 위험해요 วฮี อมแฮโย เปน อนั ตรายครบั 사디리를올라가세요 ซาดรี ีรึล โอลลา กาเซโย ปน บันไดขน้ึ ไปครบั 일을중지하세요 อลี รึนจงุ จี ฮาเซโย ขอหยดุ งานหนอ ยครับ 수고하셨습니다 ซโู กฮา ซยอซ ซึมนีดา ขอบคุณท่ไี ดพยายามครบั 나를따라오세요 นารึนดาราโอเซโย ตามผมมาซคิ รับ 당신은그와함께가세요 ดังชินนนึ คอื วาฮมั เกกาเซโย คุณไปกบั เขานะครบั 치수를재보세요 ชชี รู ึนเจโบเซโย ลองวัดขนาดดสู ิครบั

92 조립하세요 โจหรบี หาเซโย ประกอบเขา ดว ยกัน 좀돌리세요 จมดลลเี ซโย หมนุ ไปรอบๆ หนอยครบั 서로연견하세요 ซอโลยอน คยอน ฮาเซโย ตอ เขา ดว ยกนั ครับ 누르세요 นูรอื เซโย ผลกั ลงครบั 거기좀자르세요 คอก้ี จมจารอื เซโย ตดั ท่ีนนั่ หนอยครบั 한데묶으세요 ฮนั เด มุกกือเซโย ผูกเขาดวยกนั ครับ 풀으세요 พลุ รอื เซโย แกม ดั ดวย 풀로꼭붙이세요 พูลโล กก บทู ทีเซโย ติดกาวใหแ นน นะครบั

93 떼이내세요 เต ออ แนเซโย แยกออกจากกนั ครับ 깨내세요 แกแนเซโย ทุบท้ิงครบั 내일을오전만일합니다 แนอิลรลึ โอจอนมนั อลึ ฮัมนดี า พรงุ นี้ทํางานครงึ่ วันครบั 오늘연장근무하겠습니다 โอนึล ยอนจงั กึนมูฮาเกซซมึ นกี า วนั นค้ี ณุ จะทาํ งานนอกเวลาไหม 내일모두일하러꼭나오세요 แนอลิ โมดู อลิ ฮารอกกนาโอเซโย พรุงนี้ตองมาทาํ งานใหไ ดทกุ คนนะครบั 송금을하고자합니다 ซงกมึ มึนฮาโกจา ฮัมนดี า ผมอยากสง เงนิ ครับ 게약을열장하시겠급니까 คเย หยกั กนึ ยอลจังฮาซีเกซซึมนีกา คณุ อยากตอสัญญาไหม 네일년간더연장해주세요 เน, อิล นยอนกานดอยอนจงั แฮจเู ซโย ครบั ผมอยากตอ สัญญาอกี หนงึ่ ปครับ

94 제 가 뭐 좀 도 와 드 럴 까 요? เชกา มวอ จม โทวาทือรอลกาโยะ มีอะไรใหผมชว ยไดบ างครบั ? 다 끝났 습 니 다. ทา กึทนซั ซึมนิดา ทาํ เสร็จหมดทกุ อยางแลว ครบั 지 금 뭐 해 요? ชีกมึ มวอแฮโยะ ตอนนที้ ําอะไรหรอื ครับ? 저 는 지금 일 이 없 어 요. ชอนึน จิกึม อรี ี ออบซอโย ตอนน้ีผมไมม อี ะไรทําครับ 이 거 어 떻 게 해 요? อกี อ ออตอเก แฮโยะ อันนี้ (สงิ่ น้)ี ทาํ อยา งไรครบั ? 기계가 고 장 났 어 요. คีเกกา โคจงั นซั ซอโย เคร่ืองจกั รเสยี แลวครับ 저는 할수 있어요. ชอนนึ ฮลั ซู อซี อโย ผมสามารถทาํ ไดครับ 저는 할수 없어요. ชอนนึ ฮัลซู ออบซอโย ผมไมสามารถทาํ ไดค รบั

95 할 줄 몰 라 요. ฮลั จลุ มลลาโย ทาํ ไมไดค รับ/ทาํ ไมเ ปน ครบั 이 거 한 적이 있어요. อีกอ ฮันจอกี อซิ ซอโย อันนี้ ผมเคยทาํ มาแลวครบั 이 거 한 적이 없어요. อีกอ ฮันจอกี ออบซอโย อันนี้ ผมเคยทาํ มาแลว ครับ 너 무 힘 들 었 어 요. นอมู ฮินดือลอซอโย เหน่ือยมากเลยครับ 제 가 머 리 가 아 파 요. 지금 일 찍퇴 근 해 도 돼 요.? เชกา มอรีกา อาพาโย. ชกี มึ อลิ จิก ทเวกนึ แฮโด ทเวโยะ ผมรสู ึกปวดหวั ครับ อยากจะขอเลิกงานกอ นไดไ หมครบั ? 좀 가 르 처 주 세 요. จม คารือชิยอ ชูเซโย ชว ยสอนผมหนอ ยครบั 좀 설명해주 세요 จม ซอลมิยองแฮ ชเู ซโย ชว ยอธิบายใหผ มหนอ ยครบั 오 늘 몇 시에 퇴 근 요? โอนลึ มยิ อชชเี อ ทเวกนึ แฮโยะ วนั นเ้ี ลิกงานกโี่ มงครบั ?

96 이 거 또 있 어 요? อกี อ โต อซี อโยะ อันนีม้ ีอีกไหมครับ? 일 요 일 은 쉬 는 이 에 요. อีรโิ ยอีรึล ชวีนนึ นาลเี อโย วันอาทิตยเปน วนั หยดุ ครบั 여기는 깊이가 얼마 나 돼 요? ยอกีนนึ คีพกี า ออลมานา ทเวโยะ ตรงนมี้ คี วามลกึ เทา ไรค รับ 오 늘 야 간 근 무 합 니 다. โอนลึ ยากัน คนึ มฮู ัมนดิ ะ วันน้ที ํางานกลางคนื ครบั 문제가 있으면 불러 주세요. มนุ เจกา อซิ ซอื มยิ อน พลุ ลอ ชเู ซโย ถามปี ญหาอะไรกข็ อใหบอกนะครบั 여기는 넓이가 얼마나 돼요? ยอกีนนึ นอลบีกา ออลมานา ทเวโยะ ตรงน้ีมีความกวา งเทา ไรครบั ? 여기는 길이가 얼마나 돼요? ยอกีนนึ คีรกี า ออลมานา ทเวโยะ ตรงนี้มีความยาวเทาไรครับ? 여기는 높이가 얼마나 돼요? ยอกีนนึ โนพกี า ออลมานา ทเวโยะ ตรงนี้มีความสงู เทา ไรครบั ?

97 저는 내일 일을 못 해요. ชอนนึ แนอลิ อีรึน โมแทโย พรุงนผี้ มไมสามารถท่จี ะทาํ งานไดค รบั 렌치 갖고 오세요. เรนชี คัจโกโอเซโย เอาประแจมาดว ยครบั 박스 가 지고 오세 요. พักซอื คาจิโก โอเซโย ไปเอากลองมาดว ยครับ 이거 몇개 해요? อกี อ มยิ อชเก แฮโยะ อันน้ีจะทํากี่อนั ครับ? 톱이 있어요? โทบี อีซอโยะ มีเล่ือยไหมครบั ? 이 거 또 있 어 요? อกี อ โต อซี อโยะ อันนี้มีอีกไหมครบั ? 어 디 에 서 일 해 요? ออดีเอซอ อลิ แฮโยะ ทาํ งานทไี่ หนครับ? 무 슨 일 해 요? มซู นึ อลิ แฮโยะ ทาํ งานอะไรครับ?

98 조 금 만 비 켜 주 세 요. โจกมึ มาน พคิ ยิ อ ชูเซโย หลีกทางหนอยครับ 송 곳 은 부 러 졌 어 요. ซงโกซนึ พรู อจิยอซซอโย สวานหกั แลวครบั 저 는 양 말 공 장 에 입 사 했어 요. ชินึน ยงั มลั คงจงั เอซอ อบิ ซาแฮซอโย ผมสมัครเขา ทํางานถุงเทา แลว ครับ 저 는 취 직 을 신 청 하 러 했어 요. ชอนึน ชจี กี ลึ ชนิ ชองฮารอ วาซอโย ผมตองการสมัครงานครับ 지 금 은 점 심 시 간 이 됐 어 요. ชีกอื มึน จอมชมิ ชกี านี ทเวซซอโย ตอนนไ้ี ดเ วลาอาหารกลางวนั แลวครบั 오 늘 야 간 근 무 합 니 다. โอนึล ยากนึ คนึ มฮู มั นิดา วนั นท้ี าํ งานกลางคนื ครับ 내 일 머ㅜ 해 요? แนอลิ มวอ แฮโยะ พรงุ น้จี ะทําอะไรครับ? 가 만 히 계 세 요. คามานฮี กิเยเซโย รอกอนครับ

99 버 려 요. พอรยิ อโย ทงิ้ ครบั 여기에 베 리세요. ยอกีเอ พอรยิ อโย ทิ้งท่ีนคี่ รบั 쓰레기 버리지 마세요. ซือเรกี พอรจี ี มาเซโย หา มท้งิ ขยะ 이 근 처 에 쓰 레 기 버 리 지 마 세 요. อีคนึ ชอเอ ซอื เรกี พอรจี ี มาเซโย หามทิ้งขยะบรเิ วณนี้ 사 용 한 후 에 청 소 하 세 요. ซาโยงฮนั ฮเู อ ชองโซฮาเซโย หลงั จากท่ีใชแ ลว กรุณาทาํ ความสะอาด 위 에 올 라 가 세 요. วเี อ โอลลาคาเซโย ขึ้นไปขางบนครับ 아 래 에 내 려 가 세 요. อาแรเอ แนรยิ อคาเซโย ลงไปขา งลา งครบั 아 래 에 가 지 고 가 세 요. อาแรเอ คาจีโก คาเซโย เอาไปขางลา งครับ

100 불 량 품 많 이 나 와 요. พุลริยางพมุ มานี นาวาโย มีของไมส มบูรณออกมามากครับ 좀 갖 고 오 세 요. จม คาจยิ อโอเซโย เอามาหนอ ยครับ 가 져 가 도 돼 요. คาจยิ อคาโต ทเวโย เอาไปดว ยกไ็ ดครบั 박 스 에 빨 리 딤 으 세 요. พักซอื เอ ปลลี ทามือเซโย ใสกลองเร็วๆ ครับ 박 스 가 너 무 커 요. พกั ซือกา นอมู คอโย กลอ งใหญเกนิ ไป 박 그 가 너 무 작 아 요. พักซอื กา นอมู ชากาโย กลอ งเลก็ เกนิ ไป 차 에 물 건 을 싣 고 있 어 요. ชาเอ พักซอื ลึล ชิวอโย เอากลอ งขึน้ รถครับ 오 늘 은 물 건 이 나 가 요. โอนอื ลนึ มุลกอนี นาคาโย วันนสี้ ินคาออกครบั 박 스 가 터 젔 어 요. พกั ซือกา ทอจิยอซซอโย กลองแตกครบั


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook