Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Katalog sobnih vrata

Katalog sobnih vrata

Published by getmeister, 2021-07-07 10:16:58

Description: Katalog sobnih vrata

Keywords: sobna vrata

Search

Read the Text Version

INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS TOPLAM Renovation HONEYCOMB LAMINATED DOORS and continuity PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE Rénovation et continuité The quality of the Braga door in its aesthetic evolution. Frame and architraves blend to create continuity and enrich the beauty of the TOPLAM door. La qualité de la porte Braga dans son évolution esthétique. Le montant et les cadres se fondent pour créer une continuité et enrichir l’esthétique de la porte TOPLAM. 51

TOPLAM LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES TOPLAM OPACO TRENDY PORO TRENDY PLUS TRENDY | 1409 - Olmo Cenere TRENDY PLUS | 2109 - Olmo Plus TRENDY | 1309 - Rovere True Oak TRENDY | LM95 - Palissandro Blu 52

PORO | LG69 - Ciliegio INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS TOPLAM 53

TOPLAM LINE / LIGNE STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 54 01 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 TOPLAM 04 OPACO | BO11 - Bianco

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE oor panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in finger- Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 107 mm. with joint fir; honeycomb inside; nr. 2 HDF hydro 4 mm. skin covered blockboard support and architraves 90x10 wing20 push side + with CPL; edged on 3 sides in the same colour; moisture protection 70x10 wing20 pull side with multilayer support. CPL covering with film on the bottom. polyurethane gluing and PVC anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44 mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin à finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 107 mm. avec chartes en HDF 4 mm. recouvertes de CPL; bordé sur 3 côtés de la support en bois latté et cadres de porte 90×10 aile20 côté à pousser + même couleur; film de protection contre l’humidité sur le fond. 70×10 aile20 côté à tirer avec support en contreplaqué. Revêtement CPL avec collage au polyuréthane et joint anti-bruit en PVC dans le montant. Film de protection contre l’humidité sur le fond. 03 04 LOCK Serrure “CENTRO” avec trou de HINGES Charnières Anuba, diamètre clé ou WC, finition chromée. 13mm. (n ° 3 chaque porte), SERRURE Poignées non comprises. CHARNIÈRE finition chromée. “CENTRO” lock with key hole Anuba hinges, 13 mm. or WC, chromed finishing. diameter (nr. 3 each door), Handles not included. chromed finishing. 55

TOPLAM LINE / LIGNE TRENDY | B011 - Bianco Matrix OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR 56

TRENDY | LK55 - Palissandro INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS TOPLAM 57

58 TOPLAC LINE / LIGNE ENGRAVING / GRAVÉE | 2 engravings / gravures

Style and INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS details TOPLAC Style et détails HONEYCOMB LAMINATED DOORS PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE The unique style of the simil lacquered simil RAL9010 door combined with elegant details, such as engravings and pantographs, also customizable, create an elegant yet modern door. Le style incomparable de la porte simil laquée combiné à des détails élégants, tels que des gravures et des pantographes, également personnalisables, créent une porte élégante mais en même temps moderne. 59

TOPLAC LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES TOPLAC TRENDY | SIMIL RAL9010 Lacquered / Lacqué PANTOGRAPHED / PANTOGRAPHIÉ | Mod. 103 SMOOTH / LISSE ENGRAVING / GRAVÉE | 1 engraving / gravure PANTOGRAPHED / PANTOGRAPHIÉ | Mod. 104 60

ENGRAVING / GRAVÉE | 4 engravings / gravures INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS TOPLAC 61

TOPLAC LINE / LIGNE STANDARD PANTOGRAPHED / PANTOGRAPHIÉ COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 62 01 ENGRAVING / GRAVÉE INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 TOPLAC 04 ENGRAVING / GRAVÉE | 1 engraving / gravure

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE Door panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 107 mm. with finger-joint fir; honeycomb inside; nr. 2 MDF 4 mm. skin (HDF 8 blockboard support and architraves 90x10 wing20 push side + mm. skin in pantographed version) lacquered simil RAL9010; 70x10 wing20 pull side with multilayer support. Covering with edged on 3 sides in the same colour; moisture protection film on lacquered paper simil RAL9010 with polyurethane gluing and PVC the bottom. anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin à finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 107 mm. avec chartes en MDF épaisseur 4mm. (HDF épaisseur 8mm. Dans la support en bois latté et cadres de porte 90×10 aile20 côté à pousser version pantographié) lacqué simil RAL9010; bordé sur 3 côtés de la + 70×10 aile20 côté à tirer avec support en contreplaqué. Revêtement même couleur; film de protection contre l’humidité sur le fond. en papier lacqué simil RAL9010 avec collage au polyuréthane et joint anti-bruit en PVC dans le montant. Film de protection contre 03 l’humidité sur le fond. 04 LOCK Serrure “CENTRO” avec trou de HINGES Charnières Anuba, diamètre clé ou WC, finition chromée. 13mm. (n ° 3 chaque porte), SERRURE Poignées non comprises. CHARNIÈRE finition chromée. “CENTRO” lock with key hole Anuba hinges, 13 mm. or WC, satin chrome finishing. diameter (nr. 3 each door), Handles not included. satin chrome finishing. 63

TOPLAC LINE / LIGNE ENGRAVING / GRAVÉE | 2 engravings / gravures SMOOTH / LISSE OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. SMOOTH / LISSE SMOOTH / LISSE FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. 64 ENGRAVING / GRAVÉE | 3 engravings / gravures SMOOTH / LISSE ENGRAVING / GRAVÉE | 1 engraving / gravure IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR

ENGRAVING / GRAVÉE | 2 engravings / gravures INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS TOPLAC 65

66 BASIC LINE / LIGNE TRENDY | 1309 - Rovere True Oak

Simplicity INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS and tradition BASIC Simplicité et tradition HONEYCOMB LAMINATED DOORS PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE Already from the BASIC door you can feel the quality of the Braga product. Adaptable to any environment thanks to the wide range of decoratives. La qualité du produit Braga peut déjà être perçue à partir de la porte BASIC. Adaptable à tous les environnements grâce à la large gamme d’articles de décoration. 67

BASIC LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES BASIC OPACO TRENDY PORO TRENDY PLUS OPACO | 1803 - Nuvola OPACO | LG69 - Ciliegio OPACO | 840 - Noce TENDY PLUS | 2109 - Olmo Plus 68

TRENDY | 0711 - Palissandro Smoke INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS BASIC 69

BASIC LINE / LIGNE STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 70 01 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 BASIC 04 OPACO | LD46 - Ciliegio

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE Door panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 107 mm. with finger-joint fir; honeycomb inside; nr. 2 HDF hydro 4 mm. skin Sandwich support (MDF+Poplar+MDF) and architraves 70x10 covered with CPL; edged on 3 sides in the same colour; moisture wing20 both sides of the door with MDF support. CPL covering protection film on the bottom. with polyurethane gluing and PVC anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44 mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 107 mm. chartes en HDF 4 mm. recouvertes de CPL; bordé sur 3 côtés de la avec support en Sandwich (MDF + Peuplier + MDF) et cadres de même couleur; film de protection contre l’humidité sur le fond. porte 70×10 aile 20 les deux côtés de la porte avec support MDF. Revêtement CPL avec collage au polyuréthane et joint anti-bruit en 03 PVC. Film de protection contre l’humidité sur le fond. 04 LOCK HINGES SERRURE CHARNIÈRE “CENTRO” lock with key hole or Serrure “CENTRO” avec trou de Anuba hinges, 13 mm. Charnières Anuba, 13mm. WC, brassed finishing. Handles clé ou WC, finition laitonnée. diameter (nr. 3 each door), diamètre (n ° 3 chaque porte), not included. Poignées non comprises. brassed finishing. finition laitonnée. 71

BASIC LINE / LIGNE TRENDY | FB02 - Beton Maloja OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR 72

TRENDY | 1811 - Tortora INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS BASIC 73

74 BASIC PLUS LINE / LIGNE TRENDY | LK55 - Palissandro

INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS BASIC PLUS When ideas HONEYCOMB LAMINATED DOORS become reality PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE Quand les idées The quality of Basic door enriched by deviennent réalité blockboard frames and multilayers architraves. The intuition of the Braga brand that revolutionized the market. La qualité de la porte Basic enrichie de châssis et de cadres de porte lattés. L’intuition de la marque Braga qui a révolutionné le marché. 75

BASIC PLUS LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES BASIC OPACO TRENDY PLUS PORO TRENDY PLUS TRENDY | LM95 - Palissandro Blu TRENDY | B011 - Bianco Matrix OPACO | LG69 - Ciliegio TRENDY | 1409 - Olmo Cenere 76

TRENDY | 2302 - Palissandro Bianco INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS BASIC PLUS 77

BASIC PLUS LINE / LIGNE STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 78 01 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 BASIC PLUS 04 TRENDY | LK48 - Noce Alter

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE Door panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 107 mm. with finger-joint fir; honeycomb inside; nr. 2 HDF hydro 4 mm. skin blockboard support and architraves 70x10 wing20 both sides of covered with CPL; edged on 3 sides in the same colour; moisture the door with multilayer support. CPL covering with polyurethane protection film on the bottom. gluing and PVC anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44 mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 107 mm. avec chartes en HDF 4 mm. recouvertes de CPL; bordé sur 3 côtés de la support en bois latté et cadres de porte 70×10 aile20 les deux côtés même couleur; film de protection contre l’humidité sur le fond. de la porte avec support en contreplaqué. Revêtement CPL avec collage au polyuréthane et joint anti-bruit en PVC. Film de protection 03 contre l’humidité sur le fond. 04 LOCK HINGES SERRURE CHARNIÈRE “CENTRO” lock with key hole or Serrure “CENTRO” avec trou de Anuba hinges, 13 mm. Charnières Anuba, 13mm. WC, brassed finishing. Handles clé ou WC, finition laitonnée. diameter (nr. 3 each door), diamètre (n ° 3 chaque porte), not included. Poignées non comprises. brassed finishing. finition laitonnée. 79

BASIC PLUS LINE / LIGNE TRENDY | 1105 - Larice Sabbia OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR 80

TRENDY | B073 - Bianco Azimut INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS BASIC PLUS 81

REVER LINE / LIGNE 82 MICROLAM | Noce

INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS REVER Classic and functional Classique et résistante HONEYCOMB LAMINATED DOORS PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE Reversible door in MICROLAM classic finishings. The practicality of the REVER SYSTEM makes the door reversible and suitable to every need. The ideal solution for the “ready-door”. Porte réversible en finitions classiques en MICROLAM, anuba coaxiale et serrure médiane. La fonctionnalité du REVER SYSTEM rend la porte réversible et adaptable à tous les besoins. La solution idéale pour le “porte prête”. 83

REVER LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES REVER MICROLAM MICROLAM | Ciliegio MICROLAM | Noce MICROLAM | Bianco MICROLAM | Tanganika 84

MICROLAM | Bianco INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS REVER 85

REVER LINE / LIGNE STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 86 01 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 REVER 04 MICROLAM | Ciliegio

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE Door panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 100 mm. with finger-joint fir; honeycomb inside; nr. 2 MDF 4 mm. skin covered MDF support and architraves 65x10 wing20 both sides of the door with MICROLAM; edged on 4 sides in the same colour; moisture with MDF support. MICROLAM covering with polyurethane gluing protection film on the bottom. and PVC anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44 mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 100 mm. avec chartes en MDF 4 mm. recouvertes de MICROLAM; bordé sur 4 support en MDF et cadres de porte 65×10 aile20 les deux côtés de côtés de la même couleur; film de protection contre l’humidité sur la porte avec support en MDF. Revêtement MICROLAM avec collage le fond. au polyuréthane et joint anti-bruit en PVC. Film de protection contre l’humidité sur le fond. 03 04 LOCK HINGES SERRURE CHARNIÈRE “MEDIANA” lock with key hole Serrure “MEDIANA” avec trou Coaxial Anuba hinges 13 Charnières Anuba coaxiales, or WC, brassed finishing. de clé ou WC, finition laitonnée. mm. diameter (nr. 3 each 13 mm. diamètre (n° 3 For white colour, chromed Pour la couleure blanche, door), brassed finishing. chaque porte), finition finishing. Handles not included. finition cromé. Poignées non For white colour, chromed laitonnée. Pour la couleure comprises. finishing. blanche, finition cromé. 87

REVER LINE / LIGNE MICROLAM | Noce OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR 88

REVER SYSTEM MICROLAM | Bianco The practicality of the REVER INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS SYSTEM makes the door reversible and suitable to every need. The ideal REVER solution for the “ready-door”. 89 La praticité du REVER SYSTEM rend la porte réversible et adaptable à chaque besoin. Il est la solution idéale pour la “porte prête”. The practical REVER SYSTEM allows you to transform an opening right push door into an opening left push door by simply turning jabms upside down, rotating leaf at 180° and turning it upside down. Le REVER SYSTEM practique permet de transformer une porte à pousser à droite en une porte à pousser à gauche en retournant simplement les montant et en tournant le panneau du porte à 180°.

90 REVER PLUS LINE / LIGNE TRENDY | 2302 - Palissandro Bianco

Innovation INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS and modernity REVER Innovation et modernité PLUS HONEYCOMB LAMINATED DOORS PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE Reversible door with blockboard frames and multilayer architraves in all Braga decoratives, to which are added the modern finishings in Microtech, coaxial Anuba and median lock. The practicality of the REVER SYSTEM makes the door reversible and suitable to every need. The ideal solution for the “ready-door”. Porte réversible avec des montants et des cadres de porte lattés en toutes les décorations Braga, auxquelles s’ajoutent les finitions modernes en Microtech, anuba coaxiale et serrure médiane. La fonctionnalité du REVER SYSTEM rend la porte réversible et adaptable à tous les besoins. La solution idéale pour le “porte prête”. 91

REVER PLUS LINE / LIGNE AVAILABLE DECORATIVES INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS DÉCORATIVES DISPONIBLES REVER OPACO TRENDY PLUS PORO TRENDY PLUS MICROTECH OPACO | 840 - Noce TRENDY | LK55 - Palissandro TRENDY | 1409 - Olmo Cenere OPACO | 1803 - Nuvola 92

TRENDY | B011 - Bianco Matrix INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS REVER PLUS 93

REVER PLUS LINE / LIGNE STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD 02 94 01 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 03 REVER PLUS 04 MICROTECH | 1609 - Olmo Perla

01 02 DOOR PANEL FRAME AND ARCHITRAVES PANNEAU DE PORTE MONTANT ET CADRES DE PORTE Door panel, thickness 44 mm., made with perimetral profile in Frame radius 3, thickness 40 mm., standard width 107 mm. finger-joint fir; honeycomb inside; nr. 2 MDF 4 mm. skin covered with blockboard support and architraves 90x10 wing20 push with CPL or MICROTECH; edged on 4 sides in the same colour; side + 65x10 wing20 pull side with multilayer support. CPL or moisture protection film on the bottom. MICROTECH covering with polyurethane gluing and PVC anti-noise gasket on the frames. Moisture protection film on the bottom. Panneau de porte, épaisseur 44 mm., réalisé avec un cadre périmétrique en sapin finger-joint; nid d’abeille à l’intérieur; nr. 2 Montant rayon 3, épaisseur 40 mm., largeur standard 107 mm. avec chartes en MDF 4 mm. recouvertes de CPL ou de MICROTECH; support en bois latté et cadres de porte 90×10 aile20 côté à pousser bordé sur 3 côtés de la même couleur; film de protection contre + 65×10 aile20 côté à tirer avec support contreplaqué. Revêtement l’humidité sur le fond. CPL ou MICROTECH avec collage au polyuréthane et joint anti-bruit en PVC. Film de protection contre l’humidité sur le fond. 03 04 LOCK Serrure “MEDIANA” avec trou HINGES Charnières Anuba coaxiales, de clé ou WC, finition chromée. 13 mm. diamètre (n° 3 SERRURE Poignées non comprises. CHARNIÈRE chaque porte), finition chromée. “MEDIANA” lock with key hole Coaxial Anuba hinges 13 or WC, satin chrome finishing. mm. diameter (nr. 3 each Handles not included. door), satin chrome finishing. 95

REVER PLUS LINE / LIGNE MICROTECH | 1509 - Olmo Bianco OPEN SOLUTIONS SOLUTIONS D’OUVERTURE HINGED Solution d’ouverture disponible avec un seul BATTANT vantail ou deux vantaux. Solution available on single leaf or double leaves. FOLDING DOOR PORTES REPLIABLES Solution available Solution d’ouverture with symmetrical or disponible avec vantail asymmetrical leaf. symétrique ou asymétrique. IN-WALL Both solutions available Les deux solutions ONWALL SLIDING DOOR on single leaf or double d’ouverture sont disponibles SLIDING DOOR leaves. avec un seul vantail ou avec PORTE COULISSANTE deux vantaux. PORTE COULISSANTE À L’INTÉRIEUR DU MUR À L’EXTÉRIEUR DU MUR 96

REVER SYSTEM TRENDY | LK48 - Noce Alter The practicality of the REVER INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS SYSTEM makes the door reversible and suitable to every need. The ideal REVER PLUS solution for the “ready-door”. 97 La praticité du REVER SYSTEM rend la porte réversible et adaptable à chaque besoin. Il est la solution idéale pour la “porte prête”. The practical REVER SYSTEM allows you to transform an opening right push door into an opening left push door by simply turning jabms upside down, rotating leaf at 180° and turning it upside down. Le REVER SYSTEM practique permet de transformer une porte à pousser à droite en une porte à pousser à gauche en retournant simplement les montant et en tournant le panneau du porte à 180°.

RASOMURO LINE / LIGNE 98

Modern and INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS extraordinary RASOMURO Moderne et unique HONEYCOMB LAMINATED DOORS PORTES LAMINÉES EN NID D’ABEILLE RASOMURO Braga doors enhance the design of the environment in which they are installed. The special frame fixed in the wall frame, both plasterboard or masonry, and the lack of visible elements, such as frames and architraves, make these doors coplanar to the wall with which they blend perfectly. The surface of the panel can be painted with any wall dye or can be covered with wallpaper and allows the door to blend in completely with the environment in which it is installed. Les portes RASOMURO Braga enrichissent la conception de l’environnement dans lequel elles sont installées. Le montant spécial, fixé dans la structure du mur, tant en placoplâtre qu’en maçonnerie, et l’absence d’éléments visibles, tels que les montants et les cadres, font que ces portes sont coplanaires au mur avec lequel elles s’intègrent parfaitement. La surface du panneau peut être peinte avec toute sorte de teinture murale ou recouverte de papier peint et permet à la porte de s’intégrer complètement à l’environnement dans lequel elle est installée. 99

RASOMURO LINE / LIGNE 02 INTERIOR DOORS / PORTES INTÉRIEURS 04 RASOMURO 100 03 01 STANDARD COMPOSITION COMPOSITION STANDARD


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook