Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore irregular_verbs (1)

irregular_verbs (1)

Published by tvgamer667, 2020-08-12 02:28:49

Description: irregular_verbs (1)

Search

Read the Text Version

2 ndEdition

ลงทะเบยี น หลักสูตร TOEFL วันนี� จ่ายเพียงครั�งเดียว ติวจนสอบผ่าน พรอ้ มสว่ นลด ��% สอบถามเพม�ิ เตมิ โทร 08 4920 7878 ลงทะเบยี น ต�งั แต่ ���� บาท ข�ึนไป รบั สว่ นลด ��% สอบถามเพม�ิ เตมิ โทร 08 4920 7878 หลกั สูตรสำหรับเรียนเสาร์-อาทติ ย์ ตลอดเทอม สำหรับ ประถม-มธั ยม รบั สว่ นลด ��% สอบถามเพม�ิ เตมิ โทร 08 4920 7878

PrefacePreface การใชไ้ วยากรณ์องั กฤษใหถ้ กู ตอ้ ง มคี วามยงุ่ ยากและสับสนสําหรับผทู ้ ไี่ มใ่ ชเ่ จา้ ของ ภาษา และไมค่ ุน้ ชนิ ตอ่ การผันรปู ของคํากริ ยิ าใหส้ อดคลอ้ งไปกบั กาล (Tense) โดยท่ัวไป กฏของการผันรูปคํากริ ยิ าเมอ่ื ตอ้ งผันรูปเป็ น Past หรอื Past participle ก็เพยี งแต่เตมิ –d หรอื เตมิ –ed ตอ่ ทา้ ยคํากริ ยิ ากส็ มบรู ณแ์ ลว้ แตก่ ็มคี ํากริ ยิ าผนั รปู ทไ่ี มส่ ามารถใชก้ ฏการเตมิ –d หรอื –ed โดยปกตไิ ด ้ เราเรยี กคํากริ ยิ ากลมุ่ นวี้ า่ Irregular verbs หรอื กริ ยิ า 3 ชอ่ ง น่ันเอง กฏของการนํา Irregular verbs หรอื กริ ยิ า 3 ชอ่ งไปใช ้ มเี พยี งการจําและนําไปใชใ้ ห ้ ถกู ตอ้ งเพยี งอยา่ งเดยี ว ส อ น ภ า ษ า ด อ ท ค อ ม (http://www.sornpasa.com) แ ล ะ พ ช ร ฎ า บ า้ น ภ า ษ า (http://www.bhacharada.com) จงึ ไดร้ วบรวม irregular verbs เพอื่ ใหใ้ ชเ้ ป็ น เอกสารอา้ งองิ หลกั และเชอื่ ถอื ได้ สําหรบั นกั เรยี น หรอื ผสู้ นใจภาษาองั กฤษทว่ั ไป ในเลม่ ไดร้ วบรวมคํากริ ยิ า 3 ชอ่ งจากคําศัพทภ์ าษาอังกฤษมากกว่า 300 คํา ทมี่ ใี ช ้ ตามเกณฑม์ าตรฐานทั่วไป พรอ้ มคําแปลภาษาไทย และไดจ้ ัดทํารายละเอยี ดหากคําใดมี การสะกดคํามากกวา่ หนงึ่ รปู ทัง้ นี้ คําศพั ทท์ งั้ หมดเป็ นคํากริ ยิ าทม่ี กั มคี วามหมายมากกวา่ หนึ่งความหมาย ในที่น้ีไดจ้ ัดทําขอ้ มูลความหมายไวพ้ อสังเขปเท่านั้น และไม่ได ้ ยกตัวอย่างรูปประโยคมาประกอบในเน้ือหา หากตอ้ งการคน้ ควา้ เพมิ่ เตมิ ขอใหอ้ า้ งองิ ความหมายจากพจนานุกรม Vocabo Dictionary (http://dict.sornpasa.com) หรอื อา้ งองิ ตามพจนานุกรมอน่ื ทเ่ี ชอ่ื ถอื ได ้ หวังเป็ นอยา่ งยงิ่ วา่ ทัง้ หมดนจ้ี ะเป็ นประโยชนต์ อ่ การเรยี นการสอน ทงั้ ผทู ้ เี่ กย่ี วขอ้ ง และผสู ้ นใจภาษาองั กฤษทกุ คน พชรฎา เตอื นจติ ต์ Bhacharada Tuenchitt Email: [email protected] Version: 0111

Ghost Services บริการค้นคว้า รวบรวม เรียบเรยี ง แปล เขยี น คู่มอื บทความ หนังสือ และ Digital contents โทร 08 4920 7878 Library Services จัดหา หนังสอื ตำรา ส�อื ขอ้ มูล ท�งั Books, E-Book, และ Software บรกิ ารและให้คำปรกึ ษาเกย�ี วกบั Digital Libraries ครบวงจร โทร 08 4920 7878 Corporate Class รับจดั หลกั สตู รภาษาอังกฤษในองค์กร มีบริการทั�ง ชั�นเรียนในองค์กร และ บรกิ าร E-Learning บน LMS โทร 08 4920 7878

Introductory Matter Introductory Matter ในโครงสรา้ งไวยากรณภ์ าษาองั กฤษ การเปลยี่ นรปู ของคํากริ ยิ าเป็ นเรอ่ื งของ tense หรอื กาล โดยปกตกิ ารเปลยี่ นรปู ของคํากริ ยิ ามี 2 แบบ คอื Regular verbs และ Irregular verbs 1. Regular verbs มกี ารเปลยี่ นรปู ของคํากริ ยิ าในชอ่ งท่ี 2 และ 3 เหมอื นกนั ดว้ ย การเตมิ –ed หรอื เตมิ –d ตวั เดยี ว ถา้ คํากริ ยิ านัน้ ลงทา้ ยดว้ ย –e อยแู่ ลว้ เชน่ คํานช้ี อ่ งท่ี 1 เป็ น พอเป็ นชอ่ งที่ 2 (Simple ชอ่ งที่ 3 เป็ น Past Base Form Past) แคเ่ ตมิ –ed Participle เตมิ –ed เหมอื น play played played like liked liked คาํ นเี้ ป็ น Base Form ท่ี พอเป็ นชอ่ งที่ 2 ชอ่ งท่ี 3 เหมอื นชอ่ งที่ 2 ลงทา้ ยดว้ ย -e ก็แคเ่ ตมิ –d เพมิ่ เขา้ ไป เตมิ –d ตวั เดยี ว 2. Irregular verbs การเปลย่ี นรปู ของคํากริ ยิ าชนดิ น้ี ไมต่ ายตวั มหี ลากหลาย รปู แบบ เชน่ ไมม่ กี ารเตมิ คําลงทา้ ยเลย อาจเปลยี่ นแคส่ ระทม่ี อี ยเู่ ดมิ ใน Base Form อาจเป็ นการเตมิ คําลงทา้ ยทต่ี า่ งออกไป หรอื อาจเป็ นรปู แบบทค่ี ละผสมกนั ของวธิ ที กี่ ลา่ ว มา ดงั นัน้ มหี ลักการเดยี วทใ่ี ชไ้ ด ้ และไดผ้ ลทสี่ ดุ คอื การจาํ ตารางการผนั รปู ของ Irregular verbs หรอื ทคี่ นุ ้ กนั ดใี นชอ่ื “กริ ยิ า 3 ชอ่ ง” มไี วเ้ พอ่ื ใชอ้ า้ งองิ ในการจําและ นําไปใชใ้ หถ้ กู ตอ้ ง ตวั อยา่ งเชน่ go เป็ นชอ่ งที่ 1 went เป็ นชอ่ งที่ 2 ของ gone เป็ นชอ่ งท่ี 3 ของ (Base Form) go go go went gone © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Introductory Matter 1. I go to school every day. (ฉันไปโรงเรยี นทกุ วัน) เป็ นกจิ กรรมที่ ทําเป็ นประจํา หรอื กจิ วตั ร 2. I w ent to school yesterday. (ฉันไปโรงเรยี นเมอ่ื วานน)้ี เป็ น เหตกุ ารณ์ทเี่ กดิ ขน้ึ ในอดตี 3. I have gone to school since Monday. (Today is Friday.) (ฉัน ไปโรงเรยี นตงั้ แตว่ นั จนั ทร์ (วนั นว้ี ันศกุ ร)์ ) เป็ นเหตกุ ารณ์ทเ่ี กดิ ขน้ึ ตลอดระยะเวลาหนง่ึ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Explanatory Notes Explanatory Notes Irregular verbs บางตวั สามารถสะกดไดม้ ากกวา่ หนง่ึ รปู และยังเป็ นทยี่ อมรับในการ ใชท้ กุ รปู สว่ นการจะใชร้ ปู ฟอรม์ ไหนอยา่ งไร กข็ น้ึ อยกู่ บั แตล่ ะพนื้ ที่ หรอื ประเทศ ผเู ้ ขยี นจงึ ไดจ้ ัดทําคํากริ ยิ าทเี่ ปลยี่ นรปู ทม่ี ใี ชอ้ ยมู่ ากกว่าหนงึ่ รูป ซงึ่ สะกดแบบปกติ (regular) และ แบบผันรูป (irregular) ไวใ้ นชอ่ งเดยี วกัน โดยการเรยี งลําดบั คาํ กอ่ นหลงั ไวใ้ หส้ มั พนั ธ์ กนั และคน่ั ดว้ ยเครอ่ื งหมายอฒั ภาค (;) เชน่ คําแรกของ simple past (ชอ่ งที่ 2) คูก่ บั คําแรกของ past participle (ชอ่ งที่ 3) และคําทส่ี องของ simple past (ชอ่ งท่ี 2) คกู่ บั คําทส่ี องของ past participle (ชอ่ งท่ี 3) Base Form Simple Past Past Participle Meaning abide abode; abided abode; abided อาศัยอยู่; ยดื ถอื ยนื หยัด; ยอมรับโดย ดษุ ฎี แตก่ ็มบี างกรณีทค่ี ําในชอ่ งท่ี 2 มคี ํากริ ยิ าผนั รปู เพยี งคําเดยี ว แตช่ อ่ งท่ี 3 มมี ากกว่าหนงึ่ คํา หรอื ในทางกลบั กนั คํากริ ยิ าผันรปู ชอ่ งท่ี 2 มมี ากกวา่ หนงึ่ คํา แตช่ อ่ งที่ 3 มเี พยี งคําเดยี ว ก็ หมายความวา่ คํากริ ยิ านัน้ ใชร้ ปู ฟอรม์ เดยี วกนั ไมว่ า่ จะสะกดแบบ regular หรอื irregular ก็ ตาม ในกรณีใชเ้ ครอ่ื งหมายทบั (/) ระหวา่ งคํากริ ยิ า หมายถงึ ยอมรับการใชค้ ําใดคํา หนงึ่ ไดเ้ ลย ไมไ่ ดแ้ ยกความสมั พนั ธข์ องคคู่ ําดังทกี่ ลา่ วไวข้ า้ งตน้ ทัง้ น้ี ขนึ้ อยกู่ บั ความนยิ ม ในการใช ้ ในกรณีทม่ี เี ครอ่ื งหมายดอกจนั (*) เขยี นกํากับคําศัพทภ์ าษาอังกฤษ และ กํากับท่ีความหมายภาษาไทยตัวใดไว ้ แสดงว่า กําหนดใหใ้ ชค้ ําศัพท์ภาษาอังกฤษ เฉพาะตวั นัน้ เพยี งตัวเดยี วในการสอื่ ความหมายเฉพาะความหมายนัน้ คาํ ทเี่ ขยี นกํากบั ไวห้ นา้ คํากริ ยิ าใดวา่ (Arch.) มาจาก “Archaic” หมายถงึ ภาษาเกา่ หรอื ภาษาโบราณ คาํ ทเ่ี ขยี นกํากบั ไวใ้ นชอ่ งความหมายวา่ “(Rare)” หมายความวา่ เป็ นรูปคําที่ หายาก ไมค่ อ่ ยพบเห็นวา่ มกี ารนํามาใชส้ กั เทา่ ไร คําทเี่ ขยี นกํากบั ไวห้ นา้ คํากริ ยิ าใดวา่ (Brit.) มาจาก “British” หมายถงึ เป็ น คําทช่ี าวองั กฤษใชเ้ ป็ นสว่ นใหญ่ หรอื เป็ นคําแบบภาษาองั กฤษ ไมใ่ ชแ่ บบอเมรกิ นั คําทเี่ ขยี นกํากบั ไวห้ นา้ คาํ กริ ยิ าใดวา่ (Sl.) มาจาก “Slang” หมายถงึ ภาษา แสลง หรอื ภาษาตลาด ใชพ้ ดู ทวั่ ไปอยา่ งไมเ่ ป็ นทางการ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Explanatory Notes ในทน่ี ้ี ผูเ้ ขยี นไดเ้ พม่ิ กริ ยิ าชว่ ยพเิ ศษ (modal auxiliary verbs หรอื เรยี ก สน้ั ๆ วา่ modals) บางตวั ไดแ้ ก่ can/could, may/might, will/would, และ shall/should ไวด้ ว้ ย แมว้ ่าโดยปกตแิ ลว้ ไม่ถอื ว่า modals เหล่านจี้ ดั อยู่ใน ประเภท irregular verbs เพราะไมม่ ี base form หรอื past participle มแี ต่ simple past form ทง้ั นเ้ี พยี งเพอ่ื สะดวกในการดขู อ้ มลู เทา่ นนั้ อนง่ึ การเรยี กขานคํากริ ยิ าชอ่ งที่ 1 และชอ่ งท่ี 2 ก็มแี ตกต่างกันบา้ ง บางตําราใช ้ คําวา่ Base Form สําหรบั ชอ่ งที่ 1 และ Simple Past (Form) สําหรับชอ่ งท่ี 2 บางตําราก็ ใชค้ ําวา่ Infinitive ในชอ่ งที่ 1 และ Past Simple ในชอ่ งท่ี 2 เพอ่ื ใหเ้ ขา้ ใจตรงกนั ในทนี่ จี้ ะใชค้ ําว่า Base Form สําหรบั คํากริ ยิ าชอ่ งท่ี 1 และ Simple Past สาํ หรบั คาํ กริ ยิ าชอ่ งท่ี 2 ในเล่ม ไดเ้ พมิ่ คํากริ ยิ าบางคําทม่ี รี ูปปกติ (regular) เชน่ hang, lie, shine, weave, และ wind แยกไวค้ นละคํากับคําผันรูป (irregular) แมจ้ ะไมเ่ ป็ น irregular verbs ทัง้ น้ี เพอ่ื ความกระจา่ งมากขนึ้ เพราะมคี วามหมายแตกตา่ งกนั โดยสนิ้ เชงิ กบั คําผนั รปู © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Irregular Verbs (กริ ยิ า 3 ชอ่ ง) Base Form Simple Past Past Participle Meaning abide abode; abided abode; abided อาศัยอยู่; ยดื ถอื ยนื หยัด; ยอมรับโดย alight ดษุ ฎี alit; alighted alit; alighted (คาํ เป็ นทางการ) ลงจากรถ, หลงั มา้ ฯลฯ; arise (นกบนิ ) ลงเกาะ; ประสบ หรอื พบเห็นบาง awake arose arisen สง่ิ เขา้ โดยบงั เอญิ be awoke; awaked awoken; awaked เกดิ ขนึ้ ปรากฏ; ลกุ ขน้ึ ลกุ จากเตยี ง bear was/were been ตน่ื นอน; ปลกุ ใหต้ น่ื ; รสู ้ กึ ตวั ตน่ื อยู่ bore borne; *born beat เป็ น อยู่ คอื become beat beaten ใหผ้ ล ออกผล(ไม)้ ; พยงุ แบก รับภาระ; befall became become *ออก(ลกู ) ใหก้ ําเนดิ beget befell befallen เตน้ เป็ นจังหวะ; ตี เคาะ เฆยี่ น begin begot/(Arch.) begat begotten/begot behold began begun กลายเป็ น มาเป็ น bend beheld beheld (มักเป็ นบางสงิ่ ทไี่ มด่ )ี เกดิ ขน้ึ กบั bereave bent bent bereft; bereaved bereft; bereaved กําเนดิ (บตุ ร); กอ่ /ทาํ ใหเ้ กดิ beseech เรมิ่ ตน้ beset besought; beseeched besought; beseeched เห็น มองดู สงั เกต bestride beset beset bet bestrode bestridden ทาํ ใหโ้ คง้ งอ ดดั ใหง้ อ; โกง้ โคง้ กม้ bid bet bet ทง้ิ ใหอ้ ยโู่ ดดเดย่ี ว (โดยเฉพาะอยา่ งยงิ่ bid bid bid จากความตายของบางคน); ทาํ ใหส้ ญู สนิ้ bind bade bidden ออ้ นวอน ขอรอ้ ง วงิ วอน bound bound โจมตจี ากทกุ ดา้ น กลมุ ้ รุม bite bit bitten กางขา/ขค่ี ร่อม นั่ง/ยนื คร่อม; ครอบงํา bleed พนัน; วางเดมิ พัน blow bled bled ประมลู ; ให/้ เสนอราคา blew blown สงั่ กลา่ ว บอก break ตดิ ยดึ ; หอ่ หมุ ้ ; มัด มดั ไวด้ ว้ ยกนั ; เย็บ broke broken เลม่ (หนังสอื ) breed กดั (ดว้ ยฟัน); (แมลง)ตอ่ ย; งับ ตดิ เหยอื่ bring bred bred หลงกล brought brought (บาดแผล) เลอื ดออก/ไหล; ไหลซมึ broadcast broadcast; broadcast; พัด; เป่ าลมออก ทําใหเ้ กดิ กระแสลม; browbeat broadcasted broadcasted (Sl.) *ทําพลาด หรอื ทาํ อยา่ งลวก ๆ; *ใช ้ build browbeat browbeaten (เงนิ )ฟ่ มุ เฟือย burn built built แตก หัก ทําใหแ้ ตก หกั เป็ นชนิ้ ๆ; burnt; burned burnt; burned (เสยี ง)แตก สนั่ เครอื ; ละเมดิ ฝ่ าฝืน (กฎหมาย, ขอ้ ตกลง) ออกลกู ; แพรพ่ ันธุ์ บม่ เพาะ นํามาให ้ เอามาให ้ พามาดว้ ย; กอ่ ใหเ้ กดิ เป็ นเหตใุ ห ้ ออกอากาศ (ทางวทิ ย/ุ โทรทัศน)์ ; กระจาย เสยี ง (ผ่านทางวทิ ย/ุ โทรทศั น)์ พูดจาขตู่ ะคอก ขม่ ขู่ กอ่ ตวั ขน้ึ ; สรา้ ง; เสรมิ สรา้ ง เผา ไหม ้ ตดิ ไฟ ลกุ ไหม;้ ทําใหร้ สู ้ กึ ปวด แสบปวดรอ้ น © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning burst burst burst ระเบดิ แตก ปะทขุ น้ึ อยา่ งฉับพลนั ; ทะลัก bust bust; busted bust; busted ปริ buy bought bought (Sl.) จบั กมุ ; (ธรุ กจิ ) ลม้ ละลาย พัง can could – ซอ้ื ; ยอมรับ เห็นดว้ ยกบั cast cast cast (modal) สามารถ catch caught caught ขวา้ ง โยน เหวย่ี ง (เบ็ด); เลอื ก (นักแสดง); หลอ่ แบบ (เฝื อก, พมิ พ)์ chide chid; chided chid/chidden; chided ไปทนั ตาม หรอื ไลท่ นั ; จับ ยดึ ดัก choose chose chosen ตะครบุ ควา้ cleave cleft/clove; *cleaved cleft/cloven; ตาํ หนติ เิ ตยี น ดุ ดา่ ; จบั ผดิ *cleaved เลอื ก คดั เลอื ก เลอื กสรร cling clung clothe clad; clothed clung ผา่ ออก ตัด แยก (ปกตติ ามรอยทม่ี อี ยู่ come came clad; clothed ตามธรรมชาต)ิ ทาํ ใหแ้ ตก กะเทาะ; *ตดิ come อยกู่ ับ; *คงความซอื่ สตั ยภ์ ักดตี อ่ cost cost ยดึ เกาะ ยดึ มัน่ หรอื ยดึ ตดิ กบั creep crept cost ใสเ่ สอ้ื ผา้ แตง่ กาย แตง่ ตวั cut cut crept cut มา มาถงึ ปรากฏอยู่; (ตามดว้ ย from) มา deal dealt จาก (ภมู ลิ ําเนา, บา้ นเกดิ ) dealt มรี าคา มมี ลู คา่ ; ทาํ ใหส้ ญู เสยี dig dug คลาน คบื คลาน; ปรากฏขน้ึ อยา่ งชา้ ๆ dive dived; dove dug บาด เชอื ด เฉอื น (ความรสู ้ กึ ); บาด แทง do did dived (ดว้ ยของมคี ม); ตดั หน่ั ฟัน แล่ ปอก done แจกจา่ ย จัดสรร แจก(ไพ่); รับมอื ; ตดิ ตอ่ draw drew ธรุ กจิ drawn ขดุ ; (คําไมเ่ ป็ นทางการ) สงั เกต เขา้ ใจ dream dreamt; dreamed จมุ่ ศรี ษะลงไปกอ่ น; ดาํ นํ้า drink drank dreamt; dreamed drive drove drunk ทาํ ได ้ จัดการได;้ ทํา (งานใหเ้ สร็จ); dwell dwelt; dwelled driven เดนิ ทางได ้ (ระยะทาง) เยยี่ มชม (สถานท)่ี eat ate dwelt; dwelled ใช ้ (เวลา) fall fell eaten วาด (รปู ); ดงึ ดดู (ผชู ้ ม); ลาก จงู ดงึ fallen ออก ถอนออก feed fed ฝัน; เพอ้ ฝัน; ใฝ่ ฝัน จนิ ตนาการ วาดหวงั feel felt fed felt ดมื่ (ของเหลว, แอลกอฮอล์ หรอื เหลา้ ) fight fought ขบั (รถ) ขบั ข;่ี ขบั เคลอ่ื น ขับดนั find found fought อาศัยอยู่ พักอยู่ อยู่; ครนุ่ คดิ found รับประทาน กนิ ; กดั กร่อน ทําใหส้ กึ หรอ fit fit; fitted ตก หลน่ รว่ ง หกลม้ ; ลดถอย ตกตํา่ ลง; fit; fitted ตรงกบั (วนั ); flee fled เลย้ี งดู ป้ อน ให ้ (อาหาร, วตั ถสุ ง่ิ ของแก)่ fling flung fled สาํ เหนยี ก รับรู ้ หรอื เขา้ ใจวา่ ตัวเองเป็ น; flung รสู ้ กึ ; รับรผู ้ า่ นประสาทสมั ผสั ตอ่ สู ้ ตอ่ ตา้ น เผชญิ ; สรู ้ บ หา; พบ เจอ (โดยบงั เอญิ ); ลงความเห็น เห็นวา่ พอดี พอเหมาะ; จไุ ด;้ ทาํ ใหพ้ อดี เหมาะสม หน;ี เคลอ่ื นทอ่ี ยา่ งรวดเร็ว อนั ตรธาน ถลา โถม; เหวยี่ ง ขวา้ ง โยน; ทมุ่ หรอื เหวย่ี งลงพนื้ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning fly flew flown forbear forbore forborne บนิ เหาะ นั่งเครอ่ื งบนิ ; ขบั (เครอื่ งบนิ ) forbid forbade; forbad forbidden อดกลนั้ หกั หา้ ม ขม่ ใจ forecast forecast; forecasted forecast; forecasted forego forewent foregone หา้ ม ยับยงั้ ไมอ่ นุญาต foreknow foreknew foreknown ทาํ นาย พยากรณ์ คาดการณ์ลว่ งหนา้ foresee foresaw foreseen foretell foretold foretold ละทงิ้ เลกิ ละ สละ จากไป forget forgot forgotten รลู ้ ว่ งหนา้ forgive forgave forgiven เห็นลว่ งหนา้ รลู ้ ว่ งหนา้ forgo forwent forgone forsake forsook forsaken ทํานาย คาดการณ์ลว่ งหนา้ forswear forswore forsworn ลมื จําไมไ่ ด ้ ลมื เลอื น; หลงลมื ; ไมส่ นใจ freeze froze frozen ยกโทษให ้ ใหอ้ ภัย; ยก(หนใี้ ห)้ ละทง้ิ ละ เลกิ สละ จากไป frostbite frostbit frostbitten ทอดทงิ้ ละทง้ิ ; ประกาศเลกิ สาบานวา่ จะเลกิ (นสิ ยั ทไ่ี มด่ ี ฯลฯ); เบกิ gainsay gainsaid gainsaid ความเท็จ get got got; gotten (ทาํ ให)้ แขง็ ตวั กลายเป็ นน้ําแขง็ ; ตรงึ (ราคา, อตั ราดอกเบย้ี ฯลฯ) ไว ้ gird girt; girded girt; girded บาดเจ็บ อนั เน่ืองจากถกู ความเย็นจดั (กดั ผวิ /เนอื้ หนัง) give gave given ปฏเิ สธ พดู คัดคา้ น โตแ้ ยง้ เถยี ง ไดร้ ับ; ไปเอามา นํามา; สงั เกต เขา้ ใจ; gnaw gnawed gnawn/gnawed กลายเป็ น; มาถงึ ; เป็ นเหตใุ ห ้ หรอื ชกั ชวน go went gone (ใหท้ าํ , ใหเ้ ป็ น) คาด รัด (ดว้ ยเขม็ ขดั , สายรัด, เชอื ก); grave graved graven; graved ลอ้ มรอบ โอบลอ้ ม; ถากถาง grind ground ground ให;้ สง่ ให ้ จัดให ้ ยน่ื ให;้ ทาํ กอ่ ใหเ้ กดิ grow grew grown เป็ นเหตใุ ห ้ แทะ กดั แทะ; กดั กร่อน; ทําใหส้ กึ กร่อน hamstring hamstrung hamstrung ไป จากไป; เดนิ ทาง; เคลอื่ นที่ ดาํ เนนิ handwrite handwrote handwritten ไป; นําไปส;ู่ คบื หนา้ ; (เวลา) ผา่ นไป hang hanged hanged แกะสลัก จารกึ บด ป่ น บี้ โม่; ลบั (มดี ใหค้ ม) hang hung hung พัฒนา เตบิ โต; ปลกู เพาะปลกู ; (ตวั ) have had had สงู ขนึ้ ; (ความรูส้ กึ , อาการ) คอ่ ย ๆ เป็ น ทาํ ใหพ้ กิ าร โดยตัดเอน็ รอ้ ยหวายทขี่ า; hear heard heard เขยี น (บางสง่ิ ) ดว้ ยมอื hew hewed hewn; hewed hide hid hidden ถกู แขวนคอ (จนกวา่ จะตาย); แขวนคอ hit hit hit (จนกวา่ จะตาย) แขวน(ผา้ ) หอ้ ย; ถกู แขวน ถกู หอ้ ย hold held held มี เป็ นเจา้ ของ ประกอบดว้ ย รวมถงึ ; hurt hurt hurt ประสบ ผา่ น; กนิ ดมื่ ไดย้ นิ ; รู ้ ไดร้ ับการบอกกลา่ ว, ไดย้ นิ มาวา่ ตดั (ไม)้ ฟัน สบั ผา่ ; ถาง (ทาง) ซอ่ น แอบ; ปิดบงั ตี ชก ตอ่ ย; (พายุ สภาพอากาศ) ปะทะ ชน กระหนํ่า กระทบ จับ ควา้ เกาะกมุ ยดึ ; ยดึ ใหอ้ ยใู่ น ตาํ แหน่งทมี่ ่นั ; กลนั้ (หายใจ); จัด (ประชมุ , นทิ รรศการ ฯลฯ) บาดเจ็บ; (ทาํ ให)้ ปวด ทาํ ใหบ้ าดเจ็บ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning inlay inlaid inlaid ฝังเครอื่ งประดบั ลงบนผวิ วตั ถุ ตกแตง่ โดย input input; inputted input; inputted การฝังลงไป keep kept kept ป้อน(ขอ้ มลู )เขา้ เครอื่ งคอมพวิ เตอร์ kneel knelt; kneeled knelt; kneeled เก็บ ดแู ล; เก็บไว ้ รักษาไว ้ ธํารงไว ้ knit knit; knitted knit; knitted คงไว ้ (ในสภาพเดมิ , ใหอ้ ยใู่ นสภาพด)ี คกุ เขา่ คกุ เขา่ ลง know knew known เชอ่ื ม/ประสานใหต้ ดิ กนั ; ถัก(ไหมพรม); lay laid laid ชนุ ขมวด(ควิ้ ) รู ้ ทราบ; รจู ้ กั คนุ ้ เคย; จําได ้ lead led led วาง ปู พาด; วาง/ออกไข;่ ตแี ผ่ lean leaned; leant leaned; leant เผยแพร่; จดั (โตะ๊ ) leap leaped; leapt leaped; leapt พา นํา; กอ่ ใหเ้ กดิ ชกั จงู ให;้ นําหนา้ /เป็ น learn learned; learnt learned; learnt ลาํ ดบั ทหี่ นงึ่ (ในการแขง่ ขนั ); (ถนน, ทาง) leave left left นําไปสู่ (เสน้ ทาง, สถานท)่ี lend lent lent พงิ เอยี ง เอน; มแี นวโนม้ โอนเอยี ง let let let กระโดด จโู่ จม; กระโดดขา้ ม lie lay lain lie lied lied เรยี น เรยี นร;ู ้ จํา; รู ้ ทราบ light lit; lighted lit; lighted ออกจาก จากไป; เหลอื ไว;้ (ลมื )ทง้ิ ไว ้ lose lost lost ใหย้ มื ; ให;้ เสรมิ เพม่ิ make made made ปลอ่ ย อนุญาตใหไ้ ป; ใหเ้ ชา่ ; (ใชน้ ําหนา้ ประโยคเพอื่ แสดงการชกั ชวนให ้ (ทาํ สง่ิ may might – หนงึ่ สงิ่ ใด) กนั เถอะ mean meant meant นอนลง; ถกู ฝัง; ตงั้ อยู่ วางอยู่ meet met met โกหก พดู ปด พูดเท็จ กลา่ วเท็จ ตดิ ไฟ; จดุ ไฟ; ใหค้ วามสวา่ ง; ทําให ้ misdeal misdealt misdealt (ใบหนา้ , สงิ่ แวดลอ้ ม) สกุ สวา่ ง (ดว้ ยความ misdo misdid misdone ยนิ ดี เบกิ บานใจ); ลงจาก (มา้ , รถ) misgive misgave misgiven แพ ้ พา่ ยแพ ้ พลาด; สญู เสยี สญู หาย; ขาดทนุ mishear misheard misheard misknow misknew misknown ทาํ ผลติ สรา้ ง; กอ่ ใหเ้ กดิ ทําใหเ้ กดิ ขน้ึ ; mislay mislaid mislaid เตรยี ม (อาหาร); ทาํ ใหม้ สี ภาพ ทาํ ใหเ้ ป็ น (เชน่ นัน้ เชน่ น)ี้ ; ใหท้ าํ บงั คบั ให ้ (บางคน) mislead misled misled ทํา (บางสงิ่ ) (modal) อาจจะ misspell misspelt; misspelled misspelt; misspelled หมายความวา่ แปลวา่ ; ตงั้ ใจ เจตนา; แสดงวา่ สอ่ื ถงึ พบ พบกนั มาชมุ นุมกนั ประชมุ พบปะ กนั ; เผชญิ (หนา้ กบั ) เจอกนั ; ตอบสนอง (ความตอ้ งการ); ไดร้ ับคําแนะนําใหร้ จู ้ ักกับ แจกไพ่ผดิ ทาํ ผดิ ไป; ทาํ อยา่ งลวก ๆ (จติ ใจ, หวั ใจ ฯลฯ) สงสยั แคลงใจ ประหวนั่ ไดย้ นิ ผดิ พลาด เขา้ ใจผดิ รับรูผ้ ดิ พลาด วางของผดิ ทโ่ี ดยไมเ่ จตนา; วางของไวแ้ ลว้ ลมื ไป ทาํ ให ้ (บางคน) เกดิ ความเขา้ ใจใน (บาง สง่ิ ) ผดิ ; ชกั นําไปในทางทผี่ ดิ สะกดผดิ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning mistake mistook mistaken คดิ วา่ เป็ น สําคญั ผดิ วา่ เป็ น; ประเมนิ ผดิ misunderstand misunderstood misunderstood เขา้ ใจผดิ เขา้ ใจผดิ ; แปล หรอื ตคี วามหมายของ mow mowed mowed; mown คําพูด หรอื การกระทําผดิ outdo outdid outdone ตดั หญา้ ดายหญา้ outfly outflew outflown outgo outwent outgone ทําไดเ้ หนอื กวา่ /ดกี วา่ /เกง่ กวา่ outgrow outgrew outgrown บนิ ได ้ (ความเร็ว, ระยะทาง) ทเี่ หนอื กวา่ / outlay outlaid outlaid ดกี วา่ outride outrode outridden ไปไดไ้ กลกวา่ ; ลํ้าหนา้ เหนอื กวา่ outrun outran outrun โตเกนิ กวา่ (เสอ้ื ผา้ , เครอื่ งแตง่ กาย ฯลฯ); ละทง้ิ (นสิ ยั , สง่ิ ทเี่ คยสนุกมากอ่ น ฯลฯ) outsell outsold outsold เพราะโตเกนิ หรอื โตพน้ (วยั ) outshine outshone outshone ใชจ้ า่ ยเงนิ ขมี่ า้ ไดด้ กี วา่ /เร็วกวา่ /ไกลกวา่ ; (เรอื ) แลน่ outshoot outshot outshot ผา่ นพน้ /ฝ่ า (พาย)ุ ไดอ้ ยา่ งปลอดภยั outsing outsang outsung วง่ิ ไดเ้ ร็วกวา่ หรอื ไกลกวา่ ; พัฒนาไดเ้ ร็ว outsleep outslept outslept กวา่ outspeak outspoke outspoken ขาย หรอื ถกู ขายไดม้ ากกวา่ outspread outspread outspread สวา่ งไสวกวา่ แวววาวกวา่ ; เดน่ กวา่ เลศิ กวา่ outstand outstood outstood ยงิ ปืนไดไ้ กลกวา่ /ดกี วา่ ; ยงิ หรอื สง่ ออกไป outswear outswore outsworn รอ้ งเพลงไดด้ กี วา่ /ดงั กวา่ ; รอ้ งเพลง outtell outtold outtold ออกมา outthink outthought outthought นอนนาน หรอื ชา้ กวา่ (เวลาทกี่ ําหนดไว)้ ; outthrow outthrew outthrown นอนจนกระทงั่ การสนิ้ สดุ ของ outthrust outthrust outthrust พดู ไดด้ กี วา่ ; พูดโพลง่ ไมอ่ อ้ มคอ้ ม outwear outwore outworn แพร่หลาย กางออก แผ่ออก ยดื (แขน) ออกไป กาง (ปี ก) outweep outwept outwept (เรอื ) แลน่ ออกไปในทะเล; ทนตอ่ อด overbear overbore overborne กลนั้ อดทน สาบานไดเ้ กง่ กวา่ /เหนอื กวา่ overbid overbid overbid บอกเลา่ ไดเ้ กง่ กวา่ /เหนอื กวา่ ; พดู จนจบ; overbuild overbuilt overbuilt พูดออกมาอย่างไม่ปิ ดบงั overbuy overbought overbought คดิ ไดเ้ ร็วกวา่ /เกง่ กวา่ /ถกู ตอ้ ง หรอื รอบ overcome overcame overcome ดา้ นกวา่ ยดื ออก; ขวา้ ง โยนไดเ้ กง่ กวา่ /ไกลกวา่ / overdo overdid overdone แมน่ ยํากวา่ overdraw overdrew overdrawn ยนื่ ออกไป (เสอ้ื ผา้ , สงิ่ ของ ฯลฯ) มอี ายุการใชง้ านยนื ยาวกวา่ ; สวมจนเกา่ ใชจ้ นเกา่ ; บนั่ ทอน หรอื สญู เสยี กําลงั รอ้ งไหเ้ กง่ กวา่ ใหผ้ ลมากเกนิ ไป มลี กู มากเกนิ ไป (จนทาํ ใหส้ ขุ ภาพเสอ่ื มโทรมลง); ชนะ ครอบงํา มอี ํานาจเหนอื เสนอราคาประมูลสงู เกนิ กวา่ ทค่ี วร ปลกู สรา้ งมากเกนิ ไป ซอื้ ปรมิ าณมากเกนิ ไป ไดช้ ยั ชนะเหนอื พชิ ติ (ศตั ร)ู ; ครอบงํา (รา่ งกาย หรอื จติ ใจ) ทําเกนิ ควร; ปรุง (อาหาร) นานเกนิ ไป ถอนเงนิ เกนิ บญั ช;ี โกง่ หรอื นา้ วธนูมากไป; พรรณนามากเกนิ ไป © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning overdrive overdrove overdriven overeat overate overeaten ทํางานหนักเกนิ ไป; ขบั รถเกนิ กําลงั เครอ่ื ง overfeed overfed overfed กนิ อาหารมากเกนิ ไป overgrow overgrew overgrown เลย้ี งดใู หอ้ าหารมากเกนิ ไป overhear overheard overheard overhang overhung overhung เตบิ โตขน้ึ มากเกนิ ไป; ขนึ้ ปกคลมุ มาก เกนิ ไป ขนึ้ ปกคลมุ ทว่ั overlay overlaid overlaid ไดย้ นิ โดยบงั เอญิ overleap overleapt; overleapt; overleaped overleaped แขวนอยเู่ หนอื หอ้ ยอยเู่ หนอื ; ยน่ื ออกมา; overlie overlay overlain แผซ่ า่ น แผไ่ ปทวั่ override overrode overridden วางทบั ; เคลอื บ overrun overran overrun กระโดด/กระโจนขา้ ม; ไปไกลเกนิ ยนื่ ออก มากเกนิ ไป; ละเลย เมนิ เฉย oversee oversaw overseen วางเหนอื วางบน oversell oversold oversold เหยยี บ ยํา่ (โดยการขมี่ า้ ); ลบลา้ ง overset overset overset (คาํ สงั่ ); ขม่ มชี ยั เหนอื ; ข่ี (มา้ ) มาก overshoot overshot overshot เกนิ ไปจนเหนอ่ื ยหอบ oversleep overslept overslept พเนจร/เรร่ อ่ นไปทั่ว (ประเทศ, เขต ฯลฯ); บกุ รุก; แพร่กระจาย; เกนิ (จํานวน/เวลา/ overspend overspent overspent ราคา) ทก่ี ําหนดให ้ overspread overspread overspread คมุ งาน ดแู ล(คน); เห็น หรอื สงั เกตเห็น overtake overtook overtaken โดยไมต่ งั้ ใจ overthrow overthrew overthrown ขาย (สนิ คา้ ฯลฯ) มากเกนิ (ทจี่ ะสง่ ได)้ ; partake partook partaken ยกยอ่ ง/ชนื่ ชม (บางคน หรอื บางสงิ่ ) มาก pay paid paid เกนิ ไป (ทาํ ให)้ ควํา่ ; อารมณเ์ สยี plead pleaded; *pled pleaded; *pled ยงิ เลย(เป้า, เป้าหมาย) ยงิ พลาด preset preset preset prove proved proven; proved นอนเกนิ เวลา; (ปลอ่ ยใหบ้ างคน) นอนเลย put put put เวลาทกี่ ําหนดตน่ื quit quit; quitted quit; quitted ใชจ้ า่ ยมากเกนิ กําลงั จะรับไหว ปกคลมุ เหนอื แผไ่ ปทว่ั read read read ตามทนั ; เกดิ ขนึ้ หรอื โจมตอี ย่างฉับพลนั rebuild rebuilt rebuilt โคน่ ลม้ ควํา่ ; ขวา้ ง (บางสงิ่ ) ไกลเกนิ ไป เขา้ ร่วม มสี ว่ น จา่ ย ชําระให;้ ให ้ (ความสนใจ, ความ เคารพ ฯลฯ) ขอรอ้ ง ออ้ นวอน; โตแ้ ยง้ แกต้ า่ ง ยน่ื / โตแ้ ยง้ (คดคี วาม); *ใหก้ าร หรอื โตแ้ ยง้ ในศาลอยา่ งเป็ นทางการ (วา่ ตนเองผดิ หรอื บรสิ ทุ ธ)ิ์ ตดิ ตงั้ /ปรับไวล้ ว่ งหนา้ แลว้ พสิ จู น์ แสดงใหเ้ ห็นจรงิ ; พบวา่ ปรากฏวา่ ใส่ วาง; จัด (หนา้ ท,่ี งาน ฯลฯ ใหบ้ างคน ทํา); จดั ใหม้ ;ี บรรยาย หยดุ (ทํางาน); ลาออกจาก; ละ; ยอมรับ ความพ่ายแพ ้ เลกิ อา่ น; แปล หรอื ตคี วามหมายของ; (มาตร วดั , เครอื่ งมอื ) วดั ไดแ้ ละแสดงผล; (ป้าย) แจง้ สาธยาย ซอ่ ม หรอื ปรับปรุงใหม่ (ทาํ ใหค้ นื สภาพ เดมิ ); สรา้ งใหม่ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning recast recast recast สรา้ ง หรอื ทาํ ขนึ้ ใหม่; จดั รปู แบบ (งาน relay relaid relaid วรรณกรรม, เอกสาร, ประโยค ฯลฯ) ขน้ึ rend rent; rended rent; rended ใหม่ repay repaid repaid วาง/ป/ู พาด ใหม่ reset reset reset retell retold retold ฉกี ฉีกขาด; ฉกี ใหแ้ ยกออกจากกนั ; rewind rewound rewound (จติ ใจ) กอ่ ใหเ้ กดิ ความเจ็บปวด rid rid; ridded rid; ridded ชาํ ระเงนิ คนื ; ตอบแทน ride rode ridden ring rang rung ตงั้ ใหม่ ทาํ ใหค้ ง (คา่ /รูป) เดมิ rise rose risen เลา่ (เรอ่ื ง) อกี บอกใหม่ rive rived riven; rived run ran run กรอ (เทป, ฟิลม์ ) กลบั saw sawed sawed; sawn ขจัด ทําใหห้ มดไป say said said see saw seen ขี่ (จกั รยาน, มา้ , มอเตอรไ์ ซด)์ ขบั ข;่ี ลอยลํา; โตค้ ลนื่ ; อยบู่ น; ดาํ เนนิ การตอ่ ไป seek sought sought กด ตี หรอื สนั่ (กระดง่ิ , ระฆัง); ดงั ไปทวั่ sell sold sold บรเิ วณ; (Brit.) โทรศพั ทห์ า send sent sent ลกุ ขนึ้ ยนื ขน้ึ ; ตนื่ ขนึ้ ลกุ จากเตยี ง; ขนึ้ set set set สงู ขน้ึ ลอยขนึ้ ; (เสน้ ผม) ตงั้ ชนั (จาก ความกลวั ); ปรากฏขนึ้ ; เกดิ ขนึ้ ; เพมิ่ มาก sew sewed sewn; sewed ขน้ึ /สงู ขนึ้ /เขม็ แข็งขน้ึ shake shook shaken ฉกี ผา่ งัด แยก shall should – shave shaved shaved; shaven วงิ่ ; เดนิ เครอื่ ง ทาํ งาน; บรหิ ารจัดการ; shear sheared sheared; shorn ดําเนนิ การ ปฏบิ ตั กิ าร; สง่ พาไปสง่ ตดั ดว้ ยเลอื่ ย; ถกู ตดั ดว้ ยเลอื่ ย; การ shed shed shed เคลอ่ื นทใี่ นลกั ษณะชกั ขนึ้ ชกั ลง/ชกั ไปชกั มา เฉกเชน่ การเลอ่ื ย พูด กลา่ ว บอก; แสดงความคดิ เห็น; กะ ประมาณ; แสดง บง่ ช้ี เห็น มองเห็น; สงั เกต หรอื พบเห็น; เขา้ ใจ; พบกบั เยยี่ ม; ถอื วา่ ใคร่ครวญ คดิ ; คอยดู ตรวจดู หา คน้ หา แสวงหา; พยายามทจี่ ะใหไ้ ด ้ หรอื บรรลุ ขาย; เสนอขาย; ทาํ ใหเ้ ป็ นทย่ี อมรับ; จําหน่าย ถกู ขายได ้ (เป็ นเงนิ ) สง่ นําสง่ ไปสง่ ; (ไฟฟ้า) สง่ (สญั ญาณ) ออกไป วาง ตงั้ จัด; วาง (เพลงิ ); ตก (จมลงใต ้ เสน้ ขอบฟ้า) (ดวงอาทติ ย)์ อสั ดง; กอ่ ตวั แข็ง จบั ตวั แขง็ แขง็ ตวั ; ปรับ จัดแตง่ (ใหเ้ ขา้ ท่ี หรอื เขา้ รปู ) เย็บ(ผา้ ); เย็บ หรอื ยดึ เขา้ ดว้ ยกนั สนั่ โยก เขยา่ ; ทําใหส้ น่ั คลอน; โซเซ โอนเอน (modal) จะ โกน (หนวด, ขน, ผม) ดว้ ยมดี โกน; ลด (ราคา, ความไดเ้ ปรยี บ) ลงเล็กนอ้ ย ตดั (บางสงิ่ ); ตดั ขน (แกะ) กําจดั (ผม, ขนสตั ว,์ หญา้ ฯลฯ) ดว้ ยการตัด/เลม็ / กลอ้ นดว้ ยเครอ่ื งมอื ทแ่ี หลมคม; ถอดถอน (ใบไม)้ สลดั ทง้ิ หรอื หลดุ ร่วง; (ผม/ขน) รว่ ง; (ผวิ หนัง) ลอก; ไหลออก หลง่ั รนิ © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning shine shined shined shine shone shone (ตอ้ งมกี รรมมารองรับเทา่ นัน้ ) ขดั (รองเทา้ , เครอ่ื งเพชรพลอย ฯลฯ) ใหเ้ ป็ นเงา/ขน้ึ เงา shit shit/shat/shitted shit/shat/shitted (ใชใ้ นประโยคทมี่ กี รรมมารองรับ หรอื ไมม่ กี ็ shoe shod; shoed shod; shoed ได)้ สอ่ งแสง ฉายแสง; เปลง่ ปลงั่ สกุ ใส; shoot shot shot เปรอ่ื งปราด เดน่ ทาํ ไดด้ ;ี ทาํ ใหส้ อ่ งแสง show showed shown; showed ถา่ ยอจุ จาระ shrink shrank/shrunk shrunk/shrunken ใสเ่ กอื กมา้ สวมเหล็กเกอื กมา้ shrive shrove; shrived shriven; shrived ยงิ (ปืน, อาวธุ ); ควา้ ง (ลกู บอล); ถา่ ย (ภาพ, ภาพยนตร)์ ; เคลอื่ นทอี่ ยา่ งรวดเร็ว shut shut shut แสดง แสดงใหเ้ ห็น; นําออกแสดง/ฉาย; ชี้ บอก; นําไปดู พาไป นําทาง; อธบิ าย sing sang sung ทาํ ใหร้ ู;้ พสิ จู นใ์ หเ้ ห็น บอกใหร้ ;ู ้ ใหด้ ู เอา sink sank sunk ใหด้ ู อวด (ขนาด) หดตวั หรอื เลก็ ลง (จากอณุ หภมู ิ sit sat sat หรอื ความชนื้ ); ทาํ ใหห้ ดตวั หรอื เล็กลง; พยายามหลกี เลยี่ ง ถอยหา่ ง (บางคน หรอื slay slew slain บางสงิ่ เพราะกลวั ) slay slayed slain ฟังคาํ สารภาพบาป; ถา่ ยบาปโดยการ sleep slept slept สารภาพบาป; สารภาพบาป; ยกโทษบาป slide slid slid; slidden (หลงั การสารภาพผดิ ) sling slung slung ปิด (ประต,ู หนา้ ตา่ ง, หนังสอื ฯลฯ); slink slunk slunk จํากัด(บรเิ วณ); หยดุ ดําเนนิ การ (ธรุ กจิ , โรงงาน, รา้ นคา้ ฯลฯ) slit slit slit รอ้ งเพลง ขบั รอ้ ง; ทาํ เสยี งดนตรี เสยี งดงั smell smelt; smelled smelt; smelled หวดี smite smote smitten จม จมลง ลับหาย; คอ่ ย ๆ ตกลง/จมลง/ ทรุดลง; เอยี งลง; เสอ่ื มลง ยบุ ; เซาะ ลม้ sneak sneaked; snuck sneaked; snuck โคน่ ; ทาํ ใหเ้ สอ่ื มลง/พัง/จมลง sow sowed sown; sowed น่ัง; ปลอ่ ยให(้ เรอื่ ง)เงยี บ หรอื อยนู่ ง่ิ ๆ; (นก) เกาะ น่ังรัง น่ังกกรัง; ทําหนา้ ทเ่ี ป็ น พเ่ี ลย้ี งดแู ลเด็ก; มที น่ี ั่งพอสําหรับ (คาํ เป็ นทางการ) ฆา่ เขน่ ฆา่ หรอื สงั หาร อยา่ งทารณุ /เหย้ี มโหด; กาํ จดั ใหส้ น้ิ (คาํ ไมเ่ ป็ นทางการ) ทําใหป้ ระทบั ใจอย่าง มากดว้ ยการทําใหข้ บขนั นอน นอนหลับ; พักผอ่ น; (หอ้ งพัก) มที ่ี นอนใหส้ าํ หรับ หรอื นอนได(้ จํานวนคน) ลน่ื ไถล; เลอ่ื นไถล; คอ่ ย ๆ เคลอ่ื นผา่ น เขา้ ไป ขวา้ ง ปา (อยา่ งรวดเร็ว); ชกั รอก; หอ้ ย (ไวห้ ลวม ๆ); แขวน เดนิ อยา่ งลบั ๆ ลอ่ ๆ (ดว้ ยความกลวั , อาย) เดนิ หลบหนา้ ; (ววั ) คลอดลกู กอ่ นครบ กาํ หนด ตดั (เฉอื น, ฉกี , ผา่ ) เป็ นทางยาว ดมกลนิ่ สดู กลน่ิ ; ไดก้ ลนิ่ ; มกี ลน่ิ เหม็น ตี (ฟาด, ฟัน, ทบุ ) อยา่ งแรง; กระทบทาง จติ ใจอยา่ งเฉียบพลนั ; ทําใหบ้ าดเจ็บ หรอื ตาย; ทําใหช้ น่ื ชอบ ดงึ ดดู ลมุ่ หลง เดนิ หรอื ทาํ ลบั ๆ ลอ่ ๆ; แอบ ดอด ลอบ; แอบทาํ ลักเอาไป เพาะเมลด็ ; หวา่ นเมล็ด © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning speak spoke spoken speed sped; speeded sped; speeded พูด กลา่ ว คยุ ; พดู กบั สนทนา เจรจา; spell spelt; spelled spelt; spelled ปราศรัย; บอกกลา่ ว บอกใหท้ ราบ spend spent spent เร่งความเร็ว; ไป/เคลอื่ นทด่ี ว้ ยความ spill spilled; spilt spilled; spilt รวดเร็ว; ขบั รถเร็วเกนิ กฎหมายกําหนด สะกด (ตัวอกั ษร) spin spun spun spit spit; spat spit; spat ใชจ้ า่ ย; ใชเ้ งนิ ; ใชเ้ วลา; ใชห้ มด ถลงุ split split split spoil spoilt; spoiled spoilt; spoiled ทํา (ของเหลว, แป้ง) หก กระจาย spread spread spread กระฉอก; (ผคู ้ น) หลง่ั ไหล ทะลกั ; (คําไม่ เป็ นทางการ) กระดอนตกจาก (หลงั มา้ , spring sprang; sprung sprung ยานพาหนะ ฯลฯ); (Sl.) เปิดเผย บอก stand stood stood ป่ัน กรอ มว้ น (ดา้ ย, ไหม); (แมงมมุ , ตวั ไหม ฯลฯ) ชกั หรอื พน่ (ใย); ทาํ ใหห้ มนุ stave stove; staved stove; staved หนั หรอื หมนุ กลบั steal stole stolen ถม่ หรอื ถยุ นํ้าลาย บว้ นน้ําลาย หรอื stick stuck stuck เสมหะ; พน่ (นํ้าลาย, เลอื ด, เศษอาหาร) ออกจากปาก; (ฝน หรอื หมิ ะ) ตกปรอย ๆ sting stung stung แตก หรอื แยกออกเป็ นสว่ น ๆ; ทําใหป้ ริ แตก; แบง่ แยก (ผคู ้ น) ออกเป็ นกลมุ่ /พวก; stink stank; stunk stunk แบง่ ปัน (บางสงิ่ ) รว่ มกบั คนอนื่ strew strewed strewed; strewn ทาํ ใหเ้ สยี ไป ใชไ้ ม่ได;้ ทําใหเ้ สยี เดก็ stride strode stridden ตามใจจนเสยี เด็ก; โอจ๋ นเสยี คน; (อาหาร, ของสด ฯลฯ) บดู เสยี ปู ลาด ละเลง ทา ป้ าย; แพร่ กระจาย ทวั่ บรเิ วณกวา้ ง; (ทําให)้ ยดื ออก ขยาย แผอ่ อก; แพร่กระจาย (ขา่ วสาร, ขา่ วลอื ฯลฯ); (โรค ฯลฯ) ระบาด กระโดด กระโจน; เดง้ ดดี ตวั กระดอน; ปรากฏขน้ึ อยา่ งกระทนั หัน; ผลิ งอก เกดิ ยนื ยนื ตรง; อยนู่ ง่ิ ๆ ไมเ่ คลอ่ื นไหว หยดุ ; ดํารงอยใู่ นฐานะ/สภาพ อย/ู่ เป็ น อยา่ งทเี่ ป็ นอยู่; ตงั้ อยู่ อยู่; ทน อดทน เผชญิ ; (สตั วเ์ พศผ)ู ้ เป็ นพ่อพันธสุ์ ตั ว์ เป็ น มา้ พันธตุ์ วั ผู ้ เจาะรู (ถัง, เรอื ) เพอื่ ปลอ่ ย (ไวน,์ นํ้า ฯลฯ) ออก; ทาํ แตก เจาะทะล;ุ ทําบบู ้ ;ี้ ถกู ตแี ตก ถกู เจาะทะล;ุ เคลอื่ นทอ่ี ย่างรวดเร็ว ขโมย แอบหยบิ ไป; ลกั ลอบ; แอบ ลอบ ดอดไป ยอ่ งไป; ชงิ ตดิ (ดว้ ยกาว) แปะ ปิด; ยดึ ใหต้ ดิ กบั ; ทม่ิ แทง เสยี บ ปัก จม้ิ ; ทําใหต้ ดิ อยู่ ทําใหข้ ยับเขยอื้ นไมไ่ ด;้ (คําไมเ่ ป็ น ทางการ) ใส่ ยัด สอด (ผง้ึ ) ตอ่ ย ทม่ิ แทง (ดว้ ยเหล็กในผงึ้ ); ทาํ ใหเ้ จ็บปวด/ปวดรา้ ว/แสบรอ้ น; (ทาง จติ ใจ) เสยี ดแทง ทกุ ขท์ รมาน; (Sl.) โกง เอาเปรยี บ สง่ กลน่ิ เหม็น; ไรค้ ณุ คา่ ฉาวโฉ่ โปรย หวา่ น พรม โรย เกลอ่ื น กระจาย เดนิ กา้ วยาว เดนิ สาวเทา้ (ดว้ ยความ กระฉับกระเฉง, ดว้ ยความเรง่ รบี ); (น่ัง หรอื ยนื กางขาคร่อม) © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning strike struck struck; stricken ตี ตอก ชน โจมต;ี แทง ทม่ิ ปัก; กอ่ string เคาะ โขก ขดี /จดุ (ไฟ, ประกายไฟ, ไม ้ strive strung strung ขดี ไฟ ฯลฯ); เกดิ ขน้ึ ในใจ ทําใหร้ สู ้ กึ ; พบ sublet strove; strived striven; strived หรอื เห็นโดยบงั เอญิ ; (นาฬกิ า) ตบี อก sunburn sublet sublet เวลา; (สหภาพแรงงาน) หยดุ ทํางาน swear sunburned; sunburnt sunburned; sunburnt (เพราะไมพ่ อใจการบรหิ ารงาน) sweat swore sworn รอ้ ย สน; แขวน หอ้ ย มัดไว;้ ขงึ สาย sweated; sweat sweated; sweat (ไมเ้ ทนนสิ , คนั ธนู, เครอื่ งดนตร)ี sweep (คาํ เป็ นทางการ) พยายามอยา่ งหนัก บาก swell swept swept บนั่ เพยี รพยายาม; ฝ่ าฟัน ตอ่ สู ้ ดนิ้ รน swim swelled swelled; swollen ใหเ้ ชา่ ชว่ ง swing swam swum swung swung ถกู แสงแดดจนผวิ หนังอกั เสบ หรอื ดําเกรยี ม take took taken สาบาน ปฏญิ าณ กลา่ วสาบาน; สบถ teach tear taught taught เหงอ่ื ออก ขับเหงอ่ื ; มหี ยดน้ําเกาะ; (คํา tore torn ไมเ่ ป็ นทางการ) ทํางานหนัก; ทําใหเ้ สยี telecast เหงอื่ ดว้ ยการออกแรง tell telecast; telecasted telecast; telecasted กวาด ปัดกวาด; เคลอื่ นยา้ ยอยา่ งรวดเร็ว; think told told กวาดตา; มองไปทาง; ชนะทว่ มทนั thrive thought thought บวม ขยายตัว ใหญข่ น้ึ โตขน้ึ เพมิ่ ขนึ้ ; throw thrived; throve thrived; thriven (ทาํ ให)้ พองโต เบง่ บาน thrust threw thrown วา่ ยน้ํา; วา่ ยน้ําขา้ ม; วงิ เวยี น หมนุ ควา้ ง tread thrust thrust unbend trod trod/trodden แกวง่ ไกว แกวง่ ไกว โล;้ เหวย่ี ง; หมนุ unbent unbent หัน; หนั เห เปลยี่ นทศิ ทาง; หอ้ ย (ถกู ) แขวน พา (คน) หรอื นํา (สง่ิ ของ) ไปอกี ทห่ี นง่ึ ; ขโมย เอาไป หยบิ ไป; เอามา หยบิ จับ ถอื ; ยอมรับ รับ (สง่ิ ทใ่ี หม้ า) ดว้ ยความ เต็มใจ; ใช ้ หรอื กนิ เวลา; เขา้ ใจ ทกึ ทัก; จด บนั ทกึ เขยี น; ใช ้ ครอบครอง (บาง สงิ่ ); ไดม้ า; เดนิ ทาง (ดว้ ยยานพาหนะ) ใช ้ (เสน้ ทาง); บอกรับเป็ นสมาชกิ (นติ ยสารรายเดอื น/รายปักษ์); มสี ว่ นร่วม (ในกจิ กรรม); กนิ ดม่ื กลนื ; ประสบกับ อดทนตอ่ ; จุ (คน/สง่ิ ของ) ได ้ (จํานวน); ทํา (การทดสอบ, ขอ้ สอบ); ถา่ ย (รปู ) สอน สอนหนังสอื ; อบรม สงั่ สอน ให ้ การศกึ ษา ฉกี ฉีกขาด ฉกี ออก; ทาํ ใหฉ้ กี ขาด; ทงึ้ ดงึ อย่างแรง กระชาก; ดงึ ทง้ิ รอ้ื ทง้ิ ; ทาํ ใหเ้ ศรา้ โศกเสยี ใจอย่างหนัก ทําใหร้ ะทม ทกุ ข;์ เร่งรบี รบี ตะบงึ ออกอากาศทางโทรทัศน์ บอก แจง้ เลา่ ; สง่ั ; บอกความแตกตา่ ง ของ แยกแยะ คดิ นกึ ; เชอ่ื หวงั วา่ ; เห็นวา่ ถอื วา่ ; ใครค่ รวญ ไตรต่ รอง; จําได ้ นกึ ออก เจรญิ ขนึ้ เตบิ โต ขวา้ ง ปา โยน เหวย่ี ง; สอ่ ง (ไฟ ฯลฯ) ผลัก ดนั แทง เหยยี บ ยํา่ (ดว้ ยเทา้ ) บด ขย;ี้ ยา่ งเทา้ ทาํ ใหค้ ลาย ทําใหห้ ย่อน; ทาํ ใหต้ รง © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

Base Form Simple Past Past Participle Meaning unbind unbound unbound underbid underbid underbid ปลดปลอ่ ย ทาํ ใหเ้ ป็ นอสิ ระ (จากโซต่ รวน, underdo underdid underdone การคมุ ขงั ) undergo underwent undergone ประมลู /เสนอราคาตาํ่ กวา่ (ราคาของผู ้ understand understood understood ประมลู อนื่ ) undertake undertook undertaken ทํานอ้ ยกวา่ ปกติ หรอื ทจี่ ําเป็ น undo undid undone ประสบ พบ ผา่ น เผชญิ กบั ไดร้ ับ; อดทน อดกลนั้ ทนทกุ ข์ unweave unwove unwoven เขา้ ใจ รับรู ้ unwind unwound unwound uphold upheld upheld อาสารับทํางาน/หนา้ ท;ี่ ดาํ เนนิ การ upset upset upset ยอ้ นกลบั การกระทําของ ทําใหเ้ ป็ นเหมอื น ไมเ่ คยทํามากอ่ น; (คอมพวิ เตอร)์ ยกเลกิ wake woke; waked woken; waked การกระทําลา่ สดุ wear wore worn ไมท่ ํา แกอ้ อก แยก (สง่ิ ทท่ี อ, สาน, ถัก, รอ้ ย) ออก weave wove woven คลาย (เกลยี วเชอื ก, มว้ นดา้ ย) ออก คล่ี weave weaved weaved ออก; ผ่อนคลาย wed wed; wedded wed; wedded สนับสนุน เห็นพอ้ ง (การตดั สนิ ใจ, ความ weep wept wept คดิ เห็น; ยนื ยัน (คําตดั สนิ , ขอ้ วนิ จิ ฉัย wet wet; wetted wet; wetted ฯลฯ); ดาํ รง คงไว ้ (ธรรมเนยี มปฏบิ ตั )ิ will would – ควาํ่ ทาํ ใหค้ วาํ่ ; ทําใหผ้ ดิ หวงั /หวั เสยี / win won won อารมณ์เสยี ; ทําให(้ งาน)เสยี ; มชี ยั ชนะท่ี wind wound wound ไมค่ าดคดิ เหนอื wind winded winded ตนื่ ; ปลกุ ใหต้ นื่ ทําใหต้ น่ื ; กวน ปลกุ เรา้ withdraw withdrew withdrawn สวมใส;่ มี หรอื ไว(้ ผม); (การใชส้ งิ่ ของ) withhold withheld withheld ทน ทนทาน; อยใู่ นสภาพดี (หลงั ใชม้ า withstand withstood withstood นาน); ทําใหส้ กึ กร่อน wring wrung wrung ทอ(ผา้ ) สาน ถัก จักตอก ชกั (เสน้ ใย); write wrote written รอ้ ย ขดั ; ปะตดิ ปะตอ่ เรยี งรอ้ ยเขา้ ดว้ ยกนั (Rare) ซอกแซก ลดเลยี้ ว แตง่ งาน สมรส; ประกอบพธิ สี มรสสาํ หรับ รอ้ งไห ้ หลง่ั น้ําตา เปียก โชก ชนื้ แฉะ; ปัสสาวะรด (modal) จะ ชนะ (การประกวด แขง่ ขนั ); ไดร้ ับ (ความ ชนื่ ชม ความรัก การสนับสนุน ฯลฯ) คดเคย้ี ว วกไปวกมา; พัน มว้ น ขด; ไข ลาน (นาฬกิ า ฯลฯ) (Rare) หอบ; ทําใหเ้ หนอ่ื ยหอบ หายใจ แรงและเร็ว ชกั (กญุ แจ, มอื ) ออก ดงึ กลบั ; ถอนตวั (การเขา้ รว่ มกจิ กรรม, การแขง่ ขนั ฯลฯ) ถอน (เงนิ ) รัง้ ยบั ยัง้ ถว่ ง หน่วง ดงึ ไว ้ ชะงักไว;้ ไมใ่ ห ้ ไมอ่ นุญาต ตอ่ ตา้ น (การโจมต)ี ตา้ นทาน; ทนตอ่ กนั (นํ้า) บดิ ไปบดิ มา; บบี บดิ คนั้ ; คาดคนั้ เขยี น; เขยี นจดหมาย; กรอกขอ้ ความ; บรรยาย/สอื่ สารเป็ นลายลกั ษณ์อกั ษร © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.

References Lester, M., Franklin, D. and Yokota, T. (2010). McGraw-Hill’s Essential English Irregular Verbs. New York: McGrawHill. Swick, E. (2009). English Verb Drills. New York: McGrawHill. Gramercy Books. (1994). Webster’s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. New Revised Ed. New York: Gramercy Books. Pearson Education Limited. (2009). Longman Dictionary of American English. Special Ed. Essex: Pearson Education Limited. Bloomsbury Reference. (2004). Easier English Intermediate Dictionary. 2nd Ed. London: Bloomsbury Publishing Plc. Raimes, A. (2004). Grammar Troublespots. 3rd Ed. Cambridge: The Press Syndicate of the University of Cambridge. Murphy R. (2004). English Grammar in Use. 3rd Ed. Cambridge: Cambridge University Press. © 2010 Bhacharada English House. All rights reserved.



http://www.sornpasa.com http://www.facebook.com/sornpasa


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook