Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore World Lit Part 3

Description: World Lit Part 3.

Search

Read the Text Version

Compact Anthology of World Literature This distressed me greatly, because the pleasure derived from having read such a small portion turned to vex- ation at the thought of the poor chance that presented itself of finding the large part that, so it seemed to me, was missing of such an interesting tale. It appeared to me to be a thing impossible and contrary to all precedent that so good a knight should have been without some sage to undertake the task of writing his marvellous achievements; a thing that was never wanting to any of those knights-errant who, they say, went after adventures; for every one of them had one or two sages as if made on purpose, who not only recorded their deeds but described their most trifling thoughts and follies, however secret they might be; and such a good knight could not have been so unfor- tunate as not to have what Platir and others like him had in abundance. And so I could not bring myself to believe that such a gallant tale had been left maimed and mutilated, and I laid the blame on Time, the devourer and de- stroyer of all things, that had either concealed or consumed it. On the other hand, it struck me that, inasmuch as among his books there had been found such modern ones as “The Enlightenment of Jealousy” and the “Nymphs and Shepherds of Henares,” his story must likewise be modern, and that though it might not be written, it might exist in the memory of the people of his village and of those in the neighbourhood. This reflection kept me perplexed and longing to know really and truly the whole life and wondrous deeds of our famous Spaniard, Don Quixote of La Mancha, light and mirror of Manchegan chivalry, and the first that in our age and in these so evil days devoted himself to the labour and exercise of the arms of knight-errantry, righting wrongs, succouring widows, and protecting damsels of that sort that used to ride about, whip in hand, on their palfreys, with all their virginity about them, from mountain to mountain and valley to valley—for, if it were not for some ruffian, or boor with a hood and hatchet, or monstrous giant, that forced them, there were in days of yore damsels that at the end of eighty years, in all which time they had never slept a day under a roof, went to their graves as much maids as the mothers that bore them. I say, then, that in these and other respects our gallant Don Quixote is worthy of everlasting and notable praise, nor should it be withheld even from me for the labour and pains spent in searching for the conclusion of this delightful history; though I know well that if Heaven, chance and good fortune had not helped me, the world would have remained deprived of an entertainment and pleasure that for a couple of hours or so may well occupy him who shall read it attentively. The discovery of it occurred in this way. One day, as I was in the Alcana of Toledo, a boy came up to sell some pamphlets and old papers to a silk mercer, and, as I am fond of reading even the very scraps of paper in the streets, led by this natural bent of mine I took up one of the pamphlets the boy had for sale, and saw that it was in characters which I recognised as Arabic, and as I was unable to read them though I could recognise them, I looked about to see if there were any Spanish-speaking Morisco at hand to read them for me; nor was there any great difficulty in finding such an interpreter, for even had I sought one for an older and better language I should have found him. In short, chance provided me with one, who when I told him what I wanted and put the book into his hands, opened it in the middle and after reading a little in it began to laugh. I asked him what he was laughing at, and he replied that it was at something the book had written in the margin by way of a note. I bade him tell it to me; and he still laughing said, “In the margin, as I told you, this is written: ‘This Dulcinea del Toboso so often mentioned in this history, had, they say, the best hand of any woman in all La Mancha for salting pigs.’” When I heard Dulcinea del Toboso named, I was struck with surprise and amazement, for it occurred to me at once that these pamphlets contained the history of Don Quixote. With this idea I pressed him to read the begin- ning, and doing so, turning the Arabic offhand into Castilian, he told me it meant, “History of Don Quixote of La Mancha, written by Cide Hamete Benengeli, an Arab historian.” It required great caution to hide the joy I felt when the title of the book reached my ears, and snatching it from the silk mercer, I bought all the papers and pamphlets from the boy for half a real; and if he had had his wits about him and had known how eager I was for them, he might have safely calculated on making more than six reals by the bargain. I withdrew at once with the Morisco into the cloister of the cathedral, and begged him to turn all these pamphlets that related to Don Quixote into the Castilian tongue, without omitting or adding anything to them, offering him whatever payment he pleased. He was satisfied with two arrobas of raisins and two bushels of wheat, and promised to translate them faithfully and with all despatch; but to make the matter easier, and not to let such a precious find out of my hands, I took him to my house, where in little more than a month and a half he translated the whole just as it is set down here. In the first pamphlet the battle between Don Quixote and the Biscayan was drawn to the very life, they planted in the same attitude as the history describes, their swords raised, and the one protected by his buckler, the other by his cushion, and the Biscayan’s mule so true to nature that it could be seen to be a hired one a bowshot off. The Biscayan had an inscription under his feet which said, “Don Sancho de Azpeitia,” which no doubt must have been his name; and at the feet of Rocinante was another that said, “Don Quixote.” Rocinante was marvellously portrayed, so long and thin, so lank and lean, with so much backbone and so far gone in consumption, that he showed plain- ly with what judgment and propriety the name of Rocinante had been bestowed upon him. Near him was Sancho Panza holding the halter of his ass, at whose feet was another label that said, “Sancho Zancas,” and according to the 38

Don Quixote picture, he must have had a big belly, a short body, and long shanks, for which reason, no doubt, the names of Panza and Zancas were given him, for by these two surnames the history several times calls him. Some other trifling par- ticulars might be mentioned, but they are all of slight importance and have nothing to do with the true relation of the history; and no history can be bad so long as it is true. If against the present one any objection be raised on the score of its truth, it can only be that its author was an Arab, as lying is a very common propensity with those of that nation; though, as they are such enemies of ours, it is conceivable that there were omissions rather than additions made in the course of it. And this is my own opinion; for, where he could and should give freedom to his pen in praise of so worthy a knight, he seems to me deliberately to pass it over in silence; which is ill done and worse contrived, for it is the business and duty of historians to be ex- act, truthful, and wholly free from passion, and neither interest nor fear, hatred nor love, should make them swerve from the path of truth, whose mother is history, rival of time, storehouse of deeds, witness for the past, example and counsel for the present, and warning for the future. In this I know will be found all that can be desired in the pleas- antest, and if it be wanting in any good quality, I maintain it is the fault of its hound of an author and not the fault of the subject. To be brief, its Second Part, according to the translation, began in this way: With trenchant swords upraised and poised on high, it seemed as though the two valiant and wrathful combat- ants stood threatening heaven, and earth, and hell, with such resolution and determination did they bear them- selves. The fiery Biscayan was the first to strike a blow, which was delivered with such force and fury that had not the sword turned in its course, that single stroke would have sufficed to put an end to the bitter struggle and to all the adventures of our knight; but that good fortune which reserved him for greater things, turned aside the sword of his adversary, so that although it smote him upon the left shoulder, it did him no more harm than to strip all that side of its armour, carrying away a great part of his helmet with half of his ear, all which with fearful ruin fell to the ground, leaving him in a sorry plight. Good God! Who is there that could properly describe the rage that filled the heart of our Manchegan when he saw himself dealt with in this fashion? All that can be said is, it was such that he again raised himself in his stirrups, and, grasping his sword more firmly with both hands, he came down on the Biscayan with such fury, smiting him full over the cushion and over the head, that—even so good a shield proving useless—as if a mountain had fallen on him, he began to bleed from nose, mouth, and ears, reeling as if about to fall backwards from his mule, as no doubt he would have done had he not flung his arms about its neck; at the same time, however, he slipped his feet out of the stirrups and then unclasped his arms, and the mule, taking fright at the terrible blow, made off across the plain, and with a few plunges flung its master to the ground. Don Quixote stood looking on very calmly, and, when he saw him fall, leaped from his horse and with great briskness ran to him, and, presenting the point of his sword to his eyes, bade him surrender, or he would cut his head off. The Biscayan was so bewildered that he was unable to answer a word, and it would have gone hard with him, so blind was Don Quixote, had not the ladies in the coach, who had hitherto been watching the combat in great terror, hastened to where he stood and implored him with ear- nest entreaties to grant them the great grace and favour of sparing their squire’s life; to which Don Quixote replied with much gravity and dignity, “In truth, fair ladies, I am well content to do what ye ask of me; but it must be on one condition and understanding, which is that this knight promise me to go to the village of El Toboso, and on my behalf present himself before the peerless lady Dulcinea, that she deal with him as shall be most pleasing to her.” The terrified and disconsolate ladies, without discussing Don Quixote’s demand or asking who Dulcinea might be, promised that their squire should do all that had been commanded. “Then, on the faith of that promise,” said Don Quixote, “I shall do him no further harm, though he well de- serves it of me.” CHAPTER X. OF THE PLEASANT DISCOURSE THAT PASSED BETWEEN DON QUIXOTE AND HIS SQUIRE SANCHO PANZA Now by this time Sancho had risen, rather the worse for the handling of the friars’ muleteers, and stood watch- ing the battle of his master, Don Quixote, and praying to God in his heart that it might be his will to grant him the victory, and that he might thereby win some island to make him governor of, as he had promised. Seeing, therefore, that the struggle was now over, and that his master was returning to mount Rocinante, he approached to hold the stirrup for him, and, before he could mount, he went on his knees before him, and taking his hand, kissed it saying, “May it please your worship, Senor Don Quixote, to give me the government of that island which has been won in this hard fight, for be it ever so big I feel myself in sufficient force to be able to govern it as much and as well as anyone in the world who has ever governed islands.” To which Don Quixote replied, “Thou must take notice, brother Sancho, that this adventure and those like it are not adventures of islands, but of cross-roads, in which nothing is got except a broken head or an ear the less: have pa- tience, for adventures will present themselves from which I may make you, not only a governor, but something more.” 39

Compact Anthology of World Literature Sancho gave him many thanks, and again kissing his hand and the skirt of his hauberk, helped him to mount Rocinante, and mounting his ass himself, proceeded to follow his master, who at a brisk pace, without taking leave, or saying anything further to the ladies belonging to the coach, turned into a wood that was hard by. Sancho fol- lowed him at his ass’s best trot, but Rocinante stepped out so that, seeing himself left behind, he was forced to call to his master to wait for him. Don Quixote did so, reining in Rocinante until his weary squire came up, who on reach- ing him said, “It seems to me, senor, it would be prudent in us to go and take refuge in some church, for, seeing how mauled he with whom you fought has been left, it will be no wonder if they give information of the affair to the Holy Brotherhood and arrest us, and, faith, if they do, before we come out of gaol we shall have to sweat for it.” “Peace,” said Don Quixote; “where hast thou ever seen or heard that a knight-errant has been arraigned before a court of justice, however many homicides he may have committed?” “I know nothing about omecils,” answered Sancho, “nor in my life have had anything to do with one; I only know that the Holy Brotherhood looks after those who fight in the fields, and in that other matter I do not meddle.” “Then thou needst have no uneasiness, my friend,” said Don Quixote, “for I will deliver thee out of the hands of the Chaldeans, much more out of those of the Brotherhood. But tell me, as thou livest, hast thou seen a more val- iant knight than I in all the known world; hast thou read in history of any who has or had higher mettle in attack, more spirit in maintaining it, more dexterity in wounding or skill in overthrowing?” “The truth is,” answered Sancho, “that I have never read any history, for I can neither read nor write, but what I will venture to bet is that a more daring master than your worship I have never served in all the days of my life, and God grant that this daring be not paid for where I have said; what I beg of your worship is to dress your wound, for a great deal of blood flows from that ear, and I have here some lint and a little white ointment in the alforjas.” “All that might be well dispensed with,” said Don Quixote, “if I had remembered to make a vial of the balsam of Fierabras, for time and medicine are saved by one single drop.” “What vial and what balsam is that?” said Sancho Panza. “It is a balsam,” answered Don Quixote, “the receipt of which I have in my memory, with which one need have no fear of death, or dread dying of any wound; and so when I make it and give it to thee thou hast nothing to do when in some battle thou seest they have cut me in half through the middle of the body—as is wont to happen frequently,—but neatly and with great nicety, ere the blood congeal, to place that portion of the body which shall have fallen to the ground upon the other half which remains in the saddle, taking care to fit it on evenly and exactly. Then thou shalt give me to drink but two drops of the balsam I have mentioned, and thou shalt see me become sounder than an apple.” “If that be so,” said Panza, “I renounce henceforth the government of the promised island, and desire noth- ing more in payment of my many and faithful services than that your worship give me the receipt of this supreme liquor, for I am persuaded it will be worth more than two reals an ounce anywhere, and I want no more to pass the rest of my life in ease and honour; but it remains to be told if it costs much to make it.” “With less than three reals, six quarts of it may be made,” said Don Quixote. “Sinner that I am!” said Sancho, “then why does your worship put off making it and teaching it to me?” “Peace, friend,” answered Don Quixote; “greater secrets I mean to teach thee and greater favours to bestow upon thee; and for the present let us see to the dressing, for my ear pains me more than I could wish.” Sancho took out some lint and ointment from the alforjas; but when Don Quixote came to see his helmet shat- tered, he was like to lose his senses, and clapping his hand upon his sword and raising his eyes to heaven, be said, “I swear by the Creator of all things and the four Gospels in their fullest extent, to do as the great Marquis of Mantua did when he swore to avenge the death of his nephew Baldwin (and that was not to eat bread from a table-cloth, nor embrace his wife, and other points which, though I cannot now call them to mind, I here grant as expressed) until I take complete vengeance upon him who has committed such an offence against me.” Hearing this, Sancho said to him, “Your worship should bear in mind, Senor Don Quixote, that if the knight has done what was commanded him in going to present himself before my lady Dulcinea del Toboso, he will have done all that he was bound to do, and does not deserve further punishment unless he commits some new offence.” “Thou hast said well and hit the point,” answered Don Quixote; and so I recall the oath in so far as relates to taking fresh vengeance on him, but I make and confirm it anew to lead the life I have said until such time as I take by force from some knight another helmet such as this and as good; and think not, Sancho, that I am raising smoke with straw in doing so, for I have one to imitate in the matter, since the very same thing to a hair happened in the case of Mambrino’s helmet, which cost Sacripante so dear.” “Senor,” replied Sancho, “let your worship send all such oaths to the devil, for they are very pernicious to sal- vation and prejudicial to the conscience; just tell me now, if for several days to come we fall in with no man armed with a helmet, what are we to do? Is the oath to be observed in spite of all the inconvenience and discomfort it will be to sleep in your clothes, and not to sleep in a house, and a thousand other mortifications contained in the oath of that old fool the Marquis of Mantua, which your worship is now wanting to revive? Let your worship observe that 40

Don Quixote there are no men in armour travelling on any of these roads, nothing but carriers and carters, who not only do not wear helmets, but perhaps never heard tell of them all their lives.” “Thou art wrong there,” said Don Quixote, “for we shall not have been above two hours among these cross- roads before we see more men in armour than came to Albraca to win the fair Angelica.” “Enough,” said Sancho; “so be it then, and God grant us success, and that the time for winning that island which is costing me so dear may soon come, and then let me die.” “I have already told thee, Sancho,” said Don Quixote, “not to give thyself any uneasiness on that score; for if an island should fail, there is the kingdom of Denmark, or of Sobradisa, which will fit thee as a ring fits the finger, and all the more that, being on terra firma, thou wilt all the better enjoy thyself. But let us leave that to its own time; see if thou hast anything for us to eat in those alforjas, because we must presently go in quest of some castle where we may lodge to-night and make the balsam I told thee of, for I swear to thee by God, this ear is giving me great pain.” “I have here an onion and a little cheese and a few scraps of bread,” said Sancho, “but they are not victuals fit for a valiant knight like your worship.” “How little thou knowest about it,” answered Don Quixote; “I would have thee to know, Sancho, that it is the glory of knights-errant to go without eating for a month, and even when they do eat, that it should be of what comes first to hand; and this would have been clear to thee hadst thou read as many histories as I have, for, though they are very many, among them all I have found no mention made of knights-errant eating, unless by accident or at some sumptuous banquets prepared for them, and the rest of the time they passed in dalliance. And though it is plain they could not do without eating and performing all the other natural functions, because, in fact, they were men like ourselves, it is plain too that, wandering as they did the most part of their lives through woods and wilds and without a cook, their most usual fare would be rustic viands such as those thou now offer me; so that, friend San- cho, let not that distress thee which pleases me, and do not seek to make a new world or pervert knight-errantry.” “Pardon me, your worship,” said Sancho, “for, as I cannot read or write, as I said just now, I neither know nor comprehend the rules of the profession of chivalry: henceforward I will stock the alforjas with every kind of dry fruit for your worship, as you are a knight; and for myself, as I am not one, I will furnish them with poultry and other things more substantial.” “I do not say, Sancho,” replied Don Quixote, “that it is imperative on knights-errant not to eat anything else but the fruits thou speakest of; only that their more usual diet must be those, and certain herbs they found in the fields which they knew and I know too.” “A good thing it is,” answered Sancho, “to know those herbs, for to my thinking it will be needful some day to put that knowledge into practice.” And here taking out what he said he had brought, the pair made their repast peaceably and sociably. But anx- ious to find quarters for the night, they with all despatch made an end of their poor dry fare, mounted at once, and made haste to reach some habitation before night set in; but daylight and the hope of succeeding in their object failed them close by the huts of some goatherds, so they determined to pass the night there, and it was as much to Sancho’s discontent not to have reached a house, as it was to his master’s satisfaction to sleep under the open heaven, for he fancied that each time this happened to him he performed an act of ownership that helped to prove his chivalry. CHAPTER XLIX. WHICH TREATS OF THE SHREWD CONVERSATION WHICH SANCHO PANZA HELD WITH HIS MASTER DON QUIXOTE “Aha, I have caught you,” said Sancho; “this is what in my heart and soul I was longing to know. Come now, senor, can you deny what is commonly said around us, when a person is out of humour, ‘I don’t know what ails so-and-so, that he neither eats, nor drinks, nor sleeps, nor gives a proper answer to any question; one would think he was enchanted’? From which it is to be gathered that those who do not eat, or drink, or sleep, or do any of the natural acts I am speaking of-that such persons are enchanted; but not those that have the desire your worship has, and drink when drink is given them, and eat when there is anything to eat, and answer every question that is asked them.” “What thou sayest is true, Sancho,” replied Don Quixote; “but I have already told thee there are many sorts of enchantments, and it may be that in the course of time they have been changed one for another, and that now it may be the way with enchanted people to do all that I do, though they did not do so before; so it is vain to argue or draw inferences against the usage of the time. I know and feel that I am enchanted, and that is enough to ease my conscience; for it would weigh heavily on it if I thought that I was not enchanted, and that in a faint-hearted and cowardly way I allowed myself to lie in this cage, defrauding multitudes of the succour I might afford to those in need and distress, who at this very moment may be in sore want of my aid and protection.” “Still for all that,” replied Sancho, “I say that, for your greater and fuller satisfaction, it would be well if your 41

Compact Anthology of World Literature worship were to try to get out of this prison (and I promise to do all in my power to help, and even to take you out of it), and see if you could once more mount your good Rocinante, who seems to be enchanted too, he is so melancholy and dejected; and then we might try our chance in looking for adventures again; and if we have no luck there will be time enough to go back to the cage; in which, on the faith of a good and loyal squire, I promise to shut myself up along with your worship, if so be you are so unfortunate, or I so stupid, as not to be able to carry out my plan.” “I am content to do as thou sayest, brother Sancho,” said Don Quixote, “and when thou seest an opportunity for effecting my release I will obey thee absolutely; but thou wilt see, Sancho, how mistaken thou art in thy conception of my misfortune.” The knight-errant and the ill-errant squire kept up their conversation till they reached the place where the curate, the canon, and the barber, who had already dismounted, were waiting for them. The carter at once unyoked the oxen and left them to roam at large about the pleasant green spot, the freshness of which seemed to invite, not enchanted people like Don Quixote, but wide-awake, sensible folk like his squire, who begged the curate to allow his master to leave the cage for a little; for if they did not let him out, the prison might not be as clean as the propri- ety of such a gentleman as his master required. The curate understood him, and said he would very gladly comply with his request, only that he feared his master, finding himself at liberty, would take to his old courses and make off where nobody could ever find him again. “I will answer for his not running away,” said Sancho. “And I also,” said the canon, “especially if he gives me his word as a knight not to leave us without our consent.” Don Quixote, who was listening to all this, said, “I give it;-moreover one who is enchanted as I am cannot do as he likes with himself; for he who had enchanted him could prevent his moving from one place for three ages, and if he attempted to escape would bring him back flying.”—And that being so, they might as well release him, particu- larly as it would be to the advantage of all; for, if they did not let him out, he protested he would be unable to avoid offending their nostrils unless they kept their distance. The canon took his hand, tied together as they both were, and on his word and promise they unbound him, and rejoiced beyond measure he was to find himself out of the cage. The first thing he did was to stretch himself all over, and then he went to where Rocinante was standing and giving him a couple of slaps on the haunches said, “I still trust in God and in his blessed mother, O flower and mirror of steeds, that we shall soon see ourselves, both of us, as we wish to be, thou with thy master on thy back, and I mounted upon thee, following the calling for which God sent me into the world.” And so saying, accompanied by Sancho, he withdrew to a retired spot, from which he came back much relieved and more eager than ever to put his squire’s scheme into execution. The canon gazed at him, wondering at the extraordinary nature of his madness, and that in all his remarks and replies he should show such excellent sense, and only lose his stirrups, as has been already said, when the subject of chivalry was broached. And so, moved by compassion, he said to him, as they all sat on the green grass awaiting the arrival of the provisions: “Is it possible, gentle sir, that the nauseous and idle reading of books of chivalry can have had such an effect on your worship as to upset your reason so that you fancy yourself enchanted, and the like, all as far from the truth as falsehood itself is? How can there be any human understanding that can persuade itself there ever was all that infinity of Amadises in the world, or all that multitude of famous knights, all those emperors of Trebizond, all those Felixmartes of Hircania, all those palfreys, and damsels-errant, and serpents, and monsters, and giants, and mar- vellous adventures, and enchantments of every kind, and battles, and prodigious encounters, splendid costumes, love-sick princesses, squires made counts, droll dwarfs, love letters, billings and cooings, swashbuckler women, and, in a word, all that nonsense the books of chivalry contain? For myself, I can only say that when I read them, so long as I do not stop to think that they are all lies and frivolity, they give me a certain amount of pleasure; but when I come to consider what they are, I fling the very best of them at the wall, and would fling it into the fire if there were one at hand, as richly deserving such punishment as cheats and impostors out of the range of ordinary toleration, and as founders of new sects and modes of life, and teachers that lead the ignorant public to believe and accept as truth all the folly they contain. And such is their audacity, they even dare to unsettle the wits of gentlemen of birth and intelligence, as is shown plainly by the way they have served your worship, when they have brought you to such a pass that you have to be shut up in a cage and carried on an ox-cart as one would carry a lion or a tiger from place to place to make money by showing it. Come, Senor Don Quixote, have some compassion for yourself, return to the bosom of common sense, and make use of the liberal share of it that heaven has been pleased to bestow upon you, employing your abundant gifts of mind in some other reading that may serve to benefit your conscience and add to your honour. And if, still led away by your natural bent, you desire to read books of achievements and of chivalry, read the Book of Judges in the Holy Scriptures, for there you will find grand reality, and deeds as true as they are heroic. Lusitania had a Viriatus, Rome a Caesar, Carthage a Hannibal, Greece an Alexander, Castile a Count Fernan Gonzalez, Valencia a Cid, Andalusia a Gonzalo Fernandez, Estremadura a Diego Garcia de Paredes, Jerez a Garci Perez de Vargas, Toledo a Garcilaso, Seville a Don Manuel de Leon, to read of whose valiant deeds will entertain 42

Don Quixote and instruct the loftiest minds and fill them with delight and wonder. Here, Senor Don Quixote, will be reading worthy of your sound understanding; from which you will rise learned in history, in love with virtue, strengthened in goodness, improved in manners, brave without rashness, prudent without cowardice; and all to the honour of God, your own advantage and the glory of La Mancha, whence, I am informed, your worship derives your birth.” Don Quixote listened with the greatest attention to the canon’s words, and when he found he had finished, after regarding him for some time, he replied to him: “It appears to me, gentle sir, that your worship’s discourse is intended to persuade me that there never were any knights-errant in the world, and that all the books of chivalry are false, lying, mischievous and useless to the State, and that I have done wrong in reading them, and worse in believing them, and still worse in imitating them, when I undertook to follow the arduous calling of knight-errantry which they set forth; for you deny that there ever were Amadises of Gaul or of Greece, or any other of the knights of whom the books are full.” “It is all exactly as you state it,” said the canon; to which Don Quixote returned, “You also went on to say that books of this kind had done me much harm, inasmuch as they had upset my senses, and shut me up in a cage, and that it would be better for me to reform and change my studies, and read other truer books which would afford more pleasure and instruction.” “Just so,” said the canon. “Well then,” returned Don Quixote, “to my mind it is you who are the one that is out of his wits and enchant- ed, as you have ventured to utter such blasphemies against a thing so universally acknowledged and accepted as true that whoever denies it, as you do, deserves the same punishment which you say you inflict on the books that irritate you when you read them. For to try to persuade anybody that Amadis, and all the other knights-adventur- ers with whom the books are filled, never existed, would be like trying to persuade him that the sun does not yield light, or ice cold, or earth nourishment. What wit in the world can persuade another that the story of the Princess Floripes and Guy of Burgundy is not true, or that of Fierabras and the bridge of Mantible, which happened in the time of Charlemagne? For by all that is good it is as true as that it is daylight now; and if it be a lie, it must be a lie too that there was a Hector, or Achilles, or Trojan war, or Twelve Peers of France, or Arthur of England, who still lives changed into a raven, and is unceasingly looked for in his kingdom. One might just as well try to make out that the history of Guarino Mezquino, or of the quest of the Holy Grail, is false, or that the loves of Tristram and the Queen Yseult are apocryphal, as well as those of Guinevere and Lancelot, when there are persons who can almost remember having seen the Dame Quintanona, who was the best cupbearer in Great Britain. And so true is this, that I recollect a grandmother of mine on the father’s side, whenever she saw any dame in a venerable hood, used to say to me, ‘Grandson, that one is like Dame Quintanona,’ from which I conclude that she must have known her, or at least had managed to see some portrait of her. Then who can deny that the story of Pierres and the fair Magalona is true, when even to this day may be seen in the king’s armoury the pin with which the valiant Pierres guided the wooden horse he rode through the air, and it is a trifle bigger than the pole of a cart? And alongside of the pin is Babieca’s saddle, and at Roncesvalles there is Roland’s horn, as large as a large beam; whence we may infer that there were Twelve Peers, and a Pierres, and a Cid, and other knights like them, of the sort people commonly call adven- turers. Or perhaps I shall be told, too, that there was no such knight-errant as the valiant Lusitanian Juan de Merlo, who went to Burgundy and in the city of Arras fought with the famous lord of Charny, Mosen Pierres by name, and afterwards in the city of Basle with Mosen Enrique de Remesten, coming out of both encounters covered with fame and honour; or adventures and challenges achieved and delivered, also in Burgundy, by the valiant Spaniards Pedro Barba and Gutierre Quixada (of whose family I come in the direct male line), when they vanquished the sons of the Count of San Polo. I shall be told, too, that Don Fernando de Guevara did not go in quest of adventures to Germa- ny, where he engaged in combat with Micer George, a knight of the house of the Duke of Austria. I shall be told that the jousts of Suero de Quinones, him of the ‘Paso,’ and the emprise of Mosen Luis de Falces against the Castilian knight, Don Gonzalo de Guzman, were mere mockeries; as well as many other achievements of Christian knights of these and foreign realms, which are so authentic and true, that, I repeat, he who denies them must be totally wanting in reason and good sense.” The canon was amazed to hear the medley of truth and fiction Don Quixote uttered, and to see how well ac- quainted he was with everything relating or belonging to the achievements of his knight-errantry; so he said in reply: “I cannot deny, Senor Don Quixote, that there is some truth in what you say, especially as regards the Span- ish knights-errant; and I am willing to grant too that the Twelve Peers of France existed, but I am not disposed to believe that they did all the things that the Archbishop Turpin relates of them. For the truth of the matter is they were knights chosen by the kings of France, and called ‘Peers’ because they were all equal in worth, rank and prowess (at least if they were not they ought to have been), and it was a kind of religious order like those of Santia- go and Calatrava in the present day, in which it is assumed that those who take it are valiant knights of distinction and good birth; and just as we say now a Knight of St. John, or of Alcantara, they used to say then a Knight of the Twelve Peers, because twelve equals were chosen for that military order. That there was a Cid, as well as a Bernardo 43

Compact Anthology of World Literature del Carpio, there can be no doubt; but that they did the deeds people say they did, I hold to be very doubtful. In that other matter of the pin of Count Pierres that you speak of, and say is near Babieca’s saddle in the Armoury, I confess my sin; for I am either so stupid or so short-sighted, that, though I have seen the saddle, I have never been able to see the pin, in spite of it being as big as your worship says it is.” “For all that it is there, without any manner of doubt,” said Don Quixote; “and more by token they say it is in- closed in a sheath of cowhide to keep it from rusting.” “All that may be,” replied the canon; “but, by the orders I have received, I do not remember seeing it. However, granting it is there, that is no reason why I am bound to believe the stories of all those Amadises and of all that mul- titude of knights they tell us about, nor is it reasonable that a man like your worship, so worthy, and with so many good qualities, and endowed with such a good understanding, should allow himself to be persuaded that such wild crazy things as are written in those absurd books of chivalry are really true.” CHAPTER L. OF THE SHREWD CONTROVERSY WHICH DON QUIXOTE AND THE CANON HELD, TOGETHER WITH OTHER INCIDENTS “A good joke, that!” returned Don Quixote. “Books that have been printed with the king’s licence, and with the approbation of those to whom they have been submitted, and read with universal delight, and extolled by great and small, rich and poor, learned and ignorant, gentle and simple, in a word by people of every sort, of whatever rank or condition they may be—that these should be lies! And above all when they carry such an appearance of truth with them; for they tell us the father, mother, country, kindred, age, place, and the achievements, step by step, and day by day, performed by such a knight or knights! Hush, sir; utter not such blasphemy; trust me I am advising you now to act as a sensible man should; only read them, and you will see the pleasure you will derive from them. For, come, tell me, can there be anything more delightful than to see, as it were, here now displayed before us a vast lake of bubbling pitch with a host of snakes and serpents and lizards, and ferocious and terrible creatures of all sorts swimming about in it, while from the middle of the lake there comes a plaintive voice saying: ‘Knight, whosoever thou art who beholdest this dread lake, if thou wouldst win the prize that lies hidden beneath these dusky waves, prove the valour of thy stout heart and cast thyself into the midst of its dark burning waters, else thou shalt not be worthy to see the mighty won- ders contained in the seven castles of the seven Fays that lie beneath this black expanse;’ and then the knight, almost ere the awful voice has ceased, without stopping to consider, without pausing to reflect upon the danger to which he is exposing himself, without even relieving himself of the weight of his massive armour, commending himself to God and to his lady, plunges into the midst of the boiling lake, and when he little looks for it, or knows what his fate is to be, he finds himself among flowery meadows, with which the Elysian fields are not to be compared. “The sky seems more transparent there, and the sun shines with a strange brilliancy, and a delightful grove of green leafy trees presents itself to the eyes and charms the sight with its verdure, while the ear is soothed by the sweet untutored melody of the countless birds of gay plumage that flit to and fro among the interlacing branches. Here he sees a brook whose limpid waters, like liquid crystal, ripple over fine sands and white pebbles that look like sifted gold and purest pearls. There he perceives a cunningly wrought fountain of many-coloured jasper and pol- ished marble; here another of rustic fashion where the little mussel-shells and the spiral white and yellow mansions of the snail disposed in studious disorder, mingled with fragments of glittering crystal and mock emeralds, make up a work of varied aspect, where art, imitating nature, seems to have outdone it. “Suddenly there is presented to his sight a strong castle or gorgeous palace with walls of massy gold, turrets of diamond and gates of jacinth; in short, so marvellous is its structure that though the materials of which it is built are nothing less than diamonds, carbuncles, rubies, pearls, gold, and emeralds, the workmanship is still more rare. And after having seen all this, what can be more charming than to see how a bevy of damsels comes forth from the gate of the castle in gay and gorgeous attire, such that, were I to set myself now to depict it as the histories describe it to us, I should never have done; and then how she who seems to be the first among them all takes the bold knight who plunged into the boiling lake by the hand, and without addressing a word to him leads him into the rich palace or castle, and strips him as naked as when his mother bore him, and bathes him in lukewarm water, and anoints him all over with sweet-smelling unguents, and clothes him in a shirt of the softest sendal, all scented and perfumed, while another damsel comes and throws over his shoulders a mantle which is said to be worth at the very least a city, and even more? How charming it is, then, when they tell us how, after all this, they lead him to another chamber where he finds the tables set out in such style that he is filled with amazement and wonder; to see how they pour out water for his hands distilled from amber and sweet-scented flowers; how they seat him on an ivory chair; to see how the damsels wait on him all in profound silence; how they bring him such a variety of dainties so temptingly prepared that the appetite is at a loss which to select; to hear the music that resounds while he is at table, by whom or whence produced he knows not. And then when the repast is over and the tables removed, for the knight to recline in the 44

Don Quixote chair, picking his teeth perhaps as usual, and a damsel, much lovelier than any of the others, to enter unexpectedly by the chamber door, and herself by his side, and begin to tell him what the castle is, and how she is held enchanted there, and other things that amaze the knight and astonish the readers who are perusing his history. “But I will not expatiate any further upon this, as it may be gathered from it that whatever part of whatever history of a knight-errant one reads, it will fill the reader, whoever he be, with delight and wonder; and take my ad- vice, sir, and, as I said before, read these books and you will see how they will banish any melancholy you may feel and raise your spirits should they be depressed. For myself I can say that since I have been a knight-errant I have become valiant, polite, generous, well-bred, magnanimous, courteous, dauntless, gentle, patient, and have learned to bear hardships, imprisonments, and enchantments; and though it be such a short time since I have seen myself shut up in a cage like a madman, I hope by the might of my arm, if heaven aid me and fortune thwart me not, to see myself king of some kingdom where I may be able to show the gratitude and generosity that dwell in my heart; for by my faith, senor, the poor man is incapacitated from showing the virtue of generosity to anyone, though he may possess it in the highest degree; and gratitude that consists of disposition only is a dead thing, just as faith without works is dead. For this reason I should be glad were fortune soon to offer me some opportunity of making myself an emperor, so as to show my heart in doing good to my friends, particularly to this poor Sancho Panza, my squire, who is the best fellow in the world; and I would gladly give him a county I have promised him this ever so long, only that I am afraid he has not the capacity to govern his realm.” Sancho partly heard these last words of his master, and said to him, “Strive hard you, Senor Don Quixote, to give me that county so often promised by you and so long looked for by me, for I promise you there will be no want of capacity in me to govern it; and even if there is, I have heard say there are men in the world who farm seigniories, paying so much a year, and they themselves taking charge of the government, while the lord, with his legs stretched out, enjoys the revenue they pay him, without troubling himself about anything else. That’s what I’ll do, and not stand haggling over trifles, but wash my hands at once of the whole business, and enjoy my rents like a duke, and let things go their own way.” “That, brother Sancho,” said the canon, “only holds good as far as the enjoyment of the revenue goes; but the lord of the seigniory must attend to the administration of justice, and here capacity and sound judgment come in, and above all a firm determination to find out the truth; for if this be wanting in the beginning, the middle and the end will always go wrong; and God as commonly aids the honest intentions of the simple as he frustrates the evil designs of the crafty.” “I don’t understand those philosophies,” returned Sancho Panza; “all I know is I would I had the county as soon as I shall know how to govern it; for I have as much soul as another, and as much body as anyone, and I shall be as much king of my realm as any other of his; and being so I should do as I liked, and doing as I liked I should please myself, and pleasing myself I should be content, and when one is content he has nothing more to desire, and when one has nothing more to desire there is an end of it; so let the county come, and God he with you, and let us see one another, as one blind man said to the other.” “That is not bad philosophy thou art talking, Sancho,” said the canon; “but for all that there is a good deal to be said on this matter of counties.” To which Don Quixote returned, “I know not what more there is to be said; I only guide myself by the example set me by the great Amadis of Gaul, when he made his squire count of the Insula Firme; and so, without any scruples of conscience, I can make a count of Sancho Panza, for he is one of the best squires that ever knight-errant had.” The canon was astonished at the methodical nonsense (if nonsense be capable of method) that Don Quixote uttered, at the way in which he had described the adventure of the knight of the lake, at the impression that the deliberate lies of the books he read had made upon him, and lastly he marvelled at the simplicity of Sancho, who desired so eagerly to obtain the county his master had promised him. By this time the canon’s servants, who had gone to the inn to fetch the sumpter mule, had returned, and making a carpet and the green grass of the meadow serve as a table, they seated themselves in the shade of some trees and made their repast there, that the carter might not be deprived of the advantage of the spot, as has been already said. As they were eating they suddenly heard a loud noise and the sound of a bell that seemed to come from among some brambles and thick bushes that were close by, and the same instant they observed a beautiful goat, spotted all over black, white, and brown, spring out of the thicket with a goatherd after it, calling to it and uttering the usual cries to make it stop or turn back to the fold. The fugitive goat, scared and frightened, ran towards the company as if seeking their protection and then stood still, and the goatherd coming up seized it by the horns and began to talk to it as if it were possessed of reason and understanding: “Ah wanderer, wanderer, Spotty, Spotty; how have you gone limping all this time? What wolves have frightened you, my daughter? Won’t you tell me what is the matter, my beauty? But what else can it be except that you are a she, and cannot keep quiet? A plague on your humours and the humours of those you take after! Come back, come back, my darling; and if you will not be so happy, at any rate you will be safe in the fold or with your companions; for if you who ought to keep and lead them, go wandering astray, what will become of them?” 45

Compact Anthology of World Literature The goatherd’s talk amused all who heard it, but especially the canon, who said to him, “As you live, brother, take it easy, and be not in such a hurry to drive this goat back to the fold; for, being a female, as you say, she will follow her natural instinct in spite of all you can do to prevent it. Take this morsel and drink a sup, and that will soothe your irritation, and in the meantime the goat will rest herself,” and so saying, he handed him the loins of a cold rabbit on a fork. The goatherd took it with thanks, and drank and calmed himself, and then said, “I should be sorry if your worships were to take me for a simpleton for having spoken so seriously as I did to this animal; but the truth is there is a certain mystery in the words I used. I am a clown, but not so much of one but that I know how to behave to men and to beasts.” “That I can well believe,” said the curate, “for I know already by experience that the woods breed men of learn- ing, and shepherds’ harbour philosophers.” “At all events, senor,” returned the goatherd, “they shelter men of experience; and that you may see the truth of this and grasp it, though I may seem to put myself forward without being asked, I will, if it will not tire you, gentle- men, and you will give me your attention for a little, tell you a true story which will confirm this gentleman’s word (and he pointed to the curate) as well as my own.” To this Don Quixote replied, “Seeing that this affair has a certain colour of chivalry about it, I for my part, brother, will hear you most gladly, and so will all these gentlemen, from the high intelligence they possess and their love of curious novelties that interest, charm, and entertain the mind, as I feel quite sure your story will do. So be- gin, friend, for we are all prepared to listen.” “I draw my stakes,” said Sancho, “and will retreat with this pasty to the brook there, where I mean to victual my- self for three days; for I have heard my lord, Don Quixote, say that a knight-errant’s squire should eat until he can hold no more, whenever he has the chance, because it often happens them to get by accident into a wood so thick that they cannot find a way out of it for six days; and if the man is not well filled or his alforjas well stored, there he may stay, as very often he does, turned into a dried mummy.” “Thou art in the right of it, Sancho,” said Don Quixote; “go where thou wilt and eat all thou canst, for I have had enough, and only want to give my mind its refreshment, as I shall by listening to this good fellow’s story.” “It is what we shall all do,” said the canon; and then begged the goatherd to begin the promised tale. The goatherd gave the goat which he held by the horns a couple of slaps on the back, saying, “Lie down here beside me, Spotty, for we have time enough to return to our fold.” The goat seemed to understand him, for as her master seated himself, she stretched herself quietly beside him and looked up in his face to show him she was all attention to what he was going to say, and then in these words he began his story. CHAPTER LI. WHICH DEALS WITH WHAT THE GOATHERD TOLD THOSE WHO WERE CARRYING OFF DON QUIXOTE Three leagues from this valley there is a village which, though small, is one of the richest in all this neighbour- hood, and in it there lived a farmer, a very worthy man, and so much respected that, although to be so is the natural consequence of being rich, he was even more respected for his virtue than for the wealth he had acquired. But what made him still more fortunate, as he said himself, was having a daughter of such exceeding beauty, rare intelligence, gracefulness, and virtue, that everyone who knew her and beheld her marvelled at the extraordinary gifts with which heaven and nature had endowed her. As a child she was beautiful, she continued to grow in beauty, and at the age of sixteen she was most lovely. The fame of her beauty began to spread abroad through all the villages around— but why do I say the villages around, merely, when it spread to distant cities, and even made its way into the halls of royalty and reached the ears of people of every class, who came from all sides to see her as if to see something rare and curious, or some wonder-working image? Her father watched over her and she watched over herself; for there are no locks, or guards, or bolts that can protect a young girl better than her own modesty. The wealth of the father and the beauty of the daughter led many neighbours as well as strangers to seek her for a wife; but he, as one might well be who had the disposal of so rich a jewel, was perplexed and unable to make up his mind to which of her countless suitors he should entrust her. I was one among the many who felt a desire so natural, and, as her father knew who I was, and I was of the same town, of pure blood, in the bloom of life, and very rich in possessions, I had great hopes of success. There was another of the same place and qualifications who also sought her, and this made her father’s choice hang in the balance, for he felt that on either of us his daughter would be well bestowed; so to escape from this state of perplexity he resolved to re- fer the matter to Leandra (for that is the name of the rich damsel who has reduced me to misery), reflecting that as we were both equal it would be best to leave it to his dear daughter to choose according to her inclination—a course that is worthy of imitation by all fathers who wish to settle their children in life. I do not mean that they ought to leave them to make a choice of what is contemptible and bad, but that they should place before them what is good and then allow them to make a good choice as they please. I do not know which Leandra chose; I only know her 46

Don Quixote father put us both off with the tender age of his daughter and vague words that neither bound him nor dismissed us. My rival is called Anselmo and I myself Eugenio—that you may know the names of the personages that figure in this tragedy, the end of which is still in suspense, though it is plain to see it must be disastrous. About this time there arrived in our town one Vicente de la Roca, the son of a poor peasant of the same town, the said Vicente having returned from service as a soldier in Italy and divers other parts. A captain who chanced to pass that way with his company had carried him off from our village when he was a boy of about twelve years, and now twelve years later the young man came back in a soldier’s uniform, arrayed in a thousand colours, and all over glass trinkets and fine steel chains. To-day he would appear in one gay dress, to-morrow in another; but all flimsy and gaudy, of little substance and less worth. The peasant folk, who are naturally malicious, and when they have nothing to do can be malice itself, remarked all this, and took note of his finery and jewellery, piece by piece, and discovered that he had three suits of different colours, with garters and stockings to match; but he made so many arrangements and combinations out of them, that if they had not counted them, anyone would have sworn that he had made a display of more than ten suits of clothes and twenty plumes. Do not look upon all this that I am telling you about the clothes as uncalled for or spun out, for they have a great deal to do with the story. He used to seat himself on a bench under the great poplar in our plaza, and there he would keep us all hanging open-mouthed on the stories he told us of his exploits. There was no country on the face of the globe he had not seen, nor battle he had not been engaged in; he had killed more Moors than there are in Morocco and Tunis, and fought more single combats, according to his own account, than Garcilaso, Diego Garcia de Paredes and a thousand others he named, and out of all he had come victorious without losing a drop of blood. On the other hand he showed marks of wounds, which, though they could not be made out, he said were gunshot wounds received in divers encounters and actions. Lastly, with monstrous impudence he used to say “you” to his equals and even those who knew what he was, and declare that his arm was his father and his deeds his pedigree, and that being a soldier he was as good as the king himself. And to add to these swaggering ways he was a trifle of a musician, and played the guitar with such a flourish that some said he made it speak; nor did his accomplishments end here, for he was something of a poet too, and on every trifle that happened in the town he made a ballad a league long. This soldier, then, that I have described, this Vicente de la Roca, this bravo, gallant, musician, poet, was often seen and watched by Leandra from a window of her house which looked out on the plaza. The glitter of his showy attire took her fancy, his ballads bewitched her (for he gave away twenty copies of every one he made), the tales of his exploits which he told about himself came to her ears; and in short, as the devil no doubt had arranged it, she fell in love with him before the presumption of making love to her had suggested itself to him; and as in love-affairs none are more easily brought to an issue than those which have the inclination of the lady for an ally, Leandra and Vicente came to an understanding without any difficulty; and before any of her numerous suitors had any suspicion of her design, she had already carried it into effect, having left the house of her dearly beloved father (for mother she had none), and disappeared from the village with the soldier, who came more triumphantly out of this enter- prise than out of any of the large number he laid claim to. All the village and all who heard of it were amazed at the affair; I was aghast, Anselmo thunderstruck, her father full of grief, her relations indignant, the authorities all in a ferment, the officers of the Brotherhood in arms. They scoured the roads, they searched the woods and all quarters, and at the end of three days they found the flighty Leandra in a mountain cave, stript to her shift, and robbed of all the money and precious jewels she had carried away from home with her. They brought her back to her unhappy father, and questioned her as to her misfortune, and she confessed without pressure that Vicente de la Roca had deceived her, and under promise of marrying her had induced her to leave her father’s house, as he meant to take her to the richest and most delightful city in the whole world, which was Naples; and that she, ill-advised and deluded, had believed him, and robbed her father, and handed over all to him the night she disappeared; and that he had carried her away to a rugged mountain and shut her up in the eave where they had found her. She said, moreover, that the soldier, without robbing her of her honour, had taken from her everything she had, and made off, leaving her in the cave, a thing that still further surprised everybody. It was not easy for us to credit the young man’s continence, but she asserted it with such earnestness that it helped to console her distressed father, who thought nothing of what had been taken since the jewel that once lost can never be recovered had been left to his daughter. The same day that Leandra made her appearance her father removed her from our sight and took her away to shut her up in a convent in a town near this, in the hope that time may wear away some of the disgrace she has incurred. Leandra’s youth furnished an excuse for her fault, at least with those to whom it was of no consequence whether she was good or bad; but those who knew her shrewdness and intelligence did not attribute her misdemeanour to ignorance but to wantonness and the natural disposition of women, which is for the most part flighty and ill-regulated. Leandra withdrawn from sight, Anselmo’s eyes grew blind, or at any rate found nothing to look at that gave them any pleasure, and mine were in darkness without a ray of light to direct them to anything enjoyable while Leandra was away. Our melancholy grew greater, our patience grew less; we cursed the soldier’s finery and railed at 47

Compact Anthology of World Literature the carelessness of Leandra’s father. At last Anselmo and I agreed to leave the village and come to this valley; and, he feeding a great flock of sheep of his own, and I a large herd of goats of mine, we pass our life among the trees, giving vent to our sorrows, together singing the fair Leandra’s praises, or upbraiding her, or else sighing alone, and to heav- en pouring forth our complaints in solitude. Following our example, many more of Leandra’s lovers have come to these rude mountains and adopted our mode of life, and they are so numerous that one would fancy the place had been turned into the pastoral Arcadia, so full is it of shepherds and sheep-folds; nor is there a spot in it where the name of the fair Leandra is not heard. Here one curses her and calls her capricious, fickle, and immodest, there an- other condemns her as frail and frivolous; this pardons and absolves her, that spurns and reviles her; one extols her beauty, another assails her character, and in short all abuse her, and all adore her, and to such a pitch has this gener- al infatuation gone that there are some who complain of her scorn without ever having exchanged a word with her, and even some that bewail and mourn the raging fever of jealousy, for which she never gave anyone cause, for, as I have already said, her misconduct was known before her passion. There is no nook among the rocks, no brookside, no shade beneath the trees that is not haunted by some shepherd telling his woes to the breezes; wherever there is an echo it repeats the name of Leandra; the mountains ring with “Leandra,” “Leandra” murmur the brooks, and Leandra keeps us all bewildered and bewitched, hoping without hope and fearing without knowing what we fear. Of all this silly set the one that shows the least and also the most sense is my rival Anselmo, for having so many other things to complain of, he only complains of separation, and to the accompaniment of a rebeck, which he plays admirably, he sings his complaints in verses that show his ingenuity. I follow another, easier, and to my mind wiser course, and that is to rail at the frivolity of women, at their inconstancy, their double dealing, their broken promises, their unkept pledges, and in short the want of reflection they show in fixing their affections and inclinations. This, sirs, was the reason of words and expressions I made use of to this goat when I came up just now; for as she is a female I have a contempt for her, though she is the best in all my fold. This is the story I promised to tell you, and if I have been tedious in telling it, I will not be slow to serve you; my hut is close by, and I have fresh milk and dainty cheese there, as well as a variety of toothsome fruit, no less pleasing to the eye than to the palate. CHAPTER LII. OF THE QUARREL THAT DON QUIXOTE HAD WITH THE GOATHERD, TOGETHER WITH THE RARE ADVENTURE OF THE PENITENTS, WHICH WITH AN EXPENDITURE OF SWEAT HE BROUGHT TO A HAPPY CONCLUSION The goatherd’s tale gave great satisfaction to all the hearers, and the canon especially enjoyed it, for he had remarked with particular attention the manner in which it had been told, which was as unlike the manner of a clownish goatherd as it was like that of a polished city wit; and he observed that the curate had been quite right in saying that the woods bred men of learning. They all offered their services to Eugenio but he who showed himself most liberal in this way was Don Quixote, who said to him, “Most assuredly, brother goatherd, if I found myself in a position to attempt any adventure, I would, this very instant, set out on your behalf, and would rescue Lean- dra from that convent (where no doubt she is kept against her will), in spite of the abbess and all who might try to prevent me, and would place her in your hands to deal with her according to your will and pleasure, observing, however, the laws of chivalry which lay down that no violence of any kind is to be offered to any damsel. But I trust in God our Lord that the might of one malignant enchanter may not prove so great but that the power of another better disposed may prove superior to it, and then I promise you my support and assistance, as I am bound to do by my profession, which is none other than to give aid to the weak and needy.” The goatherd eyed him, and noticing Don Quixote’s sorry appearance and looks, he was filled with wonder, and asked the barber, who was next him, “Senor, who is this man who makes such a figure and talks in such a strain?” “Who should it be,” said the barber, “but the famous Don Quixote of La Mancha, the undoer of injustice, the righter of wrongs, the protector of damsels, the terror of giants, and the winner of battles?” “That,” said the goatherd, “sounds like what one reads in the books of the knights-errant, who did all that you say this man does; though it is my belief that either you are joking, or else this gentleman has empty lodgings in his head.” “You are a great scoundrel,” said Don Quixote, “and it is you who are empty and a fool. I am fuller than ever was the whoreson bitch that bore you;” and passing from words to deeds, he caught up a loaf that was near him and sent it full in the goatherd’s face, with such force that he flattened his nose; but the goatherd, who did not understand jokes, and found himself roughly handled in such good earnest, paying no respect to carpet, tablecloth, or diners, sprang upon Don Quixote, and seizing him by the throat with both hands would no doubt have throttled him, had not Sancho Panza that instant come to the rescue, and grasping him by the shoulders flung him down on the table, smashing plates, breaking glasses, and upsetting and scattering everything on it. Don Quixote, finding himself free, strove to get on top of the goatherd, who, with his face covered with blood, and soundly kicked by Sancho, was on all fours feeling about for one of the table-knives to take a bloody revenge with. The canon and the curate, however, 48

Don Quixote prevented him, but the barber so contrived it that he got Don Quixote under him, and rained down upon him such a shower of fisticuffs that the poor knight’s face streamed with blood as freely as his own. The canon and the curate were bursting with laughter, the officers were capering with delight, and both the one and the other hissed them on as they do dogs that are worrying one another in a fight. Sancho alone was frantic, for he could not free himself from the grasp of one of the canon’s servants, who kept him from going to his master’s assistance. At last, while they were all, with the exception of the two bruisers who were mauling each other, in high glee and enjoyment, they heard a trumpet sound a note so doleful that it made them all look in the direction whence the sound seemed to come. But the one that was most excited by hearing it was Don Quixote, who though sorely against his will he was under the goatherd, and something more than pretty well pummelled, said to him, “Brother devil (for it is impossible but that thou must be one since thou hast had might and strength enough to overcome mine), I ask thee to agree to a truce for but one hour for the solemn note of yonder trumpet that falls on our ears seems to me to summon me to some new adventure.” The goatherd, who was by this time tired of pummelling and being pum- melled, released him at once, and Don Quixote rising to his feet and turning his eyes to the quarter where the sound had been heard, suddenly saw coming down the slope of a hill several men clad in white like penitents. The fact was that the clouds had that year withheld their moisture from the earth, and in all the villages of the district they were organising processions, rogations, and penances, imploring God to open the hands of his mercy and send the rain; and to this end the people of a village that was hard by were going in procession to a holy her- mitage there was on one side of that valley. Don Quixote when he saw the strange garb of the penitents, without re- flecting how often he had seen it before, took it into his head that this was a case of adventure, and that it fell to him alone as a knight-errant to engage in it; and he was all the more confirmed in this notion, by the idea that an image draped in black they had with them was some illustrious lady that these villains and discourteous thieves were car- rying off by force. As soon as this occurred to him he ran with all speed to Rocinante who was grazing at large, and taking the bridle and the buckler from the saddle-bow, he had him bridled in an instant, and calling to Sancho for his sword he mounted Rocinante, braced his buckler on his arm, and in a loud voice exclaimed to those who stood by, “Now, noble company, ye shall see how important it is that there should be knights in the world professing the of knight-errantry; now, I say, ye shall see, by the deliverance of that worthy lady who is borne captive there, whether knights-errant deserve to be held in estimation,” and so saying he brought his legs to bear on Rocinante—for he had no spurs—and at a full canter (for in all this veracious history we never read of Rocinante fairly galloping) set off to encounter the penitents, though the curate, the canon, and the barber ran to prevent him. But it was out of their power, nor did he even stop for the shouts of Sancho calling after him, “Where are you going, Senor Don Quixote? What devils have possessed you to set you on against our Catholic faith? Plague take me! mind, that is a proces- sion of penitents, and the lady they are carrying on that stand there is the blessed image of the immaculate Virgin. Take care what you are doing, senor, for this time it may be safely said you don’t know what you are about.” Sancho laboured in vain, for his master was so bent on coming to quarters with these sheeted figures and releasing the lady in black that he did not hear a word; and even had he heard, he would not have turned back if the king had ordered him. He came up with the procession and reined in Rocinante, who was already anxious enough to slacken speed a little, and in a hoarse, excited voice he exclaimed, “You who hide your faces, perhaps because you are not good sub- jects, pay attention and listen to what I am about to say to you.” The first to halt were those who were carrying the image, and one of the four ecclesiastics who were chanting the Litany, struck by the strange figure of Don Quixote, the leanness of Rocinante, and the other ludicrous peculiarities he observed, said in reply to him, “Brother, if you have anything to say to us say it quickly, for these brethren are whipping themselves, and we cannot stop, nor is it reasonable we should stop to hear anything, unless indeed it is short enough to be said in two words.” “I will say it in one,” replied Don Quixote, “and it is this; that at once, this very instant, ye release that fair lady whose tears and sad aspect show plainly that ye are carrying her off against her will, and that ye have committed some scandalous outrage against her; and I, who was born into the world to redress all such like wrongs, will not permit you to advance another step until you have restored to her the liberty she pines for and deserves.” From these words all the hearers concluded that he must be a madman, and began to laugh heartily, and their laughter acted like gunpowder on Don Quixote’s fury, for drawing his sword without another word he made a rush at the stand. One of those who supported it, leaving the burden to his comrades, advanced to meet him, flourishing a forked stick that he had for propping up the stand when resting, and with this he caught a mighty cut Don Quixo- te made at him that severed it in two; but with the portion that remained in his hand he dealt such a thwack on the shoulder of Don Quixote’s sword arm (which the buckler could not protect against the clownish assault) that poor Don Quixote came to the ground in a sad plight. Sancho Panza, who was coming on close behind puffing and blowing, seeing him fall, cried out to his assailant not to strike him again, for he was poor enchanted knight, who had never harmed anyone all the days of his life; but what checked the clown was, not Sancho’s shouting, but seeing that Don Quixote did not stir hand or foot; and so, fancying he had killed him, he hastily hitched up his tunic under his girdle and took to his heels across the country like a deer. 49

Compact Anthology of World Literature By this time all Don Quixote’s companions had come up to where he lay; but the processionists seeing them come running, and with them the officers of the Brotherhood with their crossbows, apprehended mischief, and clustering round the image, raised their hoods, and grasped their scourges, as the priests did their tapers, and awaited the attack, resolved to defend themselves and even to take the offensive against their assailants if they could. Fortune, however, arranged the matter better than they expected, for all Sancho did was to fling himself on his mas- ter’s body, raising over him the most doleful and laughable lamentation that ever was heard, for he believed he was dead. The curate was known to another curate who walked in the procession, and their recognition of one another set at rest the apprehensions of both parties; the first then told the other in two words who Don Quixote was, and he and the whole troop of penitents went to see if the poor gentleman was dead, and heard Sancho Panza saying, with tears in his eyes, “Oh flower of chivalry, that with one blow of a stick hast ended the course of thy well-spent life! Oh pride of thy race, honour and glory of all La Mancha, nay, of all the world, that for want of thee will be full of evil-doers, no longer in fear of punishment for their misdeeds! Oh thou, generous above all the Alexanders, since for only eight months of service thou hast given me the best island the sea girds or surrounds! Humble with the proud, haughty with the humble, encounterer of dangers, endurer of outrages, enamoured without reason, imitator of the good, scourge of the wicked, enemy of the mean, in short, knight-errant, which is all that can be said!” At the cries and moans of Sancho, Don Quixote came to himself, and the first word he said was, “He who lives separated from you, sweetest Dulcinea, has greater miseries to endure than these. Aid me, friend Sancho, to mount the enchanted cart, for I am not in a condition to press the saddle of Rocinante, as this shoulder is all knocked to pieces.” “That I will do with all my heart, senor,” said Sancho; “and let us return to our village with these gentlemen, who seek your good, and there we will prepare for making another sally, which may turn out more profitable and creditable to us.” “Thou art right, Sancho,” returned Don Quixote; “It will be wise to let the malign influence of the stars which now prevails pass off.” The canon, the curate, and the barber told him he would act very wisely in doing as he said; and so, highly amused at Sancho Panza’s simplicities, they placed Don Quixote in the cart as before. The procession once more formed itself in order and proceeded on its road; the goatherd took his leave of the party; the officers of the Broth- erhood declined to go any farther, and the curate paid them what was due to them; the canon begged the curate to let him know how Don Quixote did, whether he was cured of his madness or still suffered from it, and then begged leave to continue his journey; in short, they all separated and went their ways, leaving to themselves the curate and the barber, Don Quixote, Sancho Panza, and the good Rocinante, who regarded everything with as great resignation as his master. The carter yoked his oxen and made Don Quixote comfortable on a truss of hay, and at his usual de- liberate pace took the road the curate directed, and at the end of six days they reached Don Quixote’s village, and en- tered it about the middle of the day, which it so happened was a Sunday, and the people were all in the plaza, through which Don Quixote’s cart passed. They all flocked to see what was in the cart, and when they recognised their townsman they were filled with amazement, and a boy ran off to bring the news to his housekeeper and his niece that their master and uncle had come back all lean and yellow and stretched on a truss of hay on an ox-cart. It was piteous to hear the cries the two good ladies raised, how they beat their breasts and poured out fresh maledictions on those accursed books of chivalry; all which was renewed when they saw Don Quixote coming in at the gate. At the news of Don Quixote’s arrival Sancho Panza’s wife came running, for she by this time knew that her hus- band had gone away with him as his squire, and on seeing Sancho, the first thing she asked him was if the ass was well. Sancho replied that he was, better than his master was. “Thanks be to God,” said she, “for being so good to me; but now tell me, my friend, what have you made by your squirings? What gown have you brought me back? What shoes for your children?” “I bring nothing of that sort, wife,” said Sancho; “though I bring other things of more consequence and value.” “I am very glad of that,” returned his wife; “show me these things of more value and consequence, my friend; for I want to see them to cheer my heart that has been so sad and heavy all these ages that you have been away.” “I will show them to you at home, wife,” said Sancho; “be content for the present; for if it please God that we should again go on our travels in search of adventures, you will soon see me a count, or governor of an island, and that not one of those everyday ones, but the best that is to be had.” “Heaven grant it, husband,” said she, “for indeed we have need of it. But tell me, what’s this about islands, for I don’t understand it?” “Honey is not for the mouth of the ass,” returned Sancho; “all in good time thou shalt see, wife—nay, thou wilt be surprised to hear thyself called ‘your ladyship’ by all thy vassals.” “What are you talking about, Sancho, with your ladyships, islands, and vassals?” returned Teresa Panza—for so Sancho’s wife was called, though they were not relations, for in La Mancha it is customary for wives to take their husbands’ surnames. “Don’t be in such a hurry to know all this, Teresa,” said Sancho; “it is enough that I am telling you the truth, so shut your mouth. But I may tell you this much by the way, that there is nothing in the world more delightful than 50

Don Quixote to be a person of consideration, squire to a knight-errant, and a seeker of adventures. To be sure most of those one finds do not end as pleasantly as one could wish, for out of a hundred, ninety-nine will turn out cross and contrary. I know it by experience, for out of some I came blanketed, and out of others belaboured. Still, for all that, it is a fine thing to be on the look-out for what may happen, crossing mountains, searching woods, climbing rocks, visiting castles, putting up at inns, all at free quarters, and devil take the maravedi to pay.” While this conversation passed between Sancho Panza and his wife, Don Quixote’s housekeeper and niece took him in and undressed him and laid him in his old bed. He eyed them askance, and could not make out where he was. The curate charged his niece to be very careful to make her uncle comfortable and to keep a watch over him lest he should make his escape from them again, telling her what they had been obliged to do to bring him home. On this the pair once more lifted up their voices and renewed their maledictions upon the books of chivalry, and implored heaven to plunge the authors of such lies and nonsense into the midst of the bottomless pit. They were, in short, kept in anxiety and dread lest their uncle and master should give them the slip the moment he found himself somewhat better, and as they feared so it fell out. But the author of this history, though he has devoted research and industry to the discovery of the deeds achieved by Don Quixote in his third sally, has been unable to obtain any information respecting them, at any rate derived from authentic docu- ments; tradition has merely preserved in the memory of La Mancha the fact that Don Quixote, the third time he sallied forth from his home, betook himself to Saragossa, where he was present at some famous jousts which came off in that city, and that he had adventures there worthy of his valour and high intelligence. Of his end and death he could learn no particulars, Image 11.6: A Deceased Don Quixote | A deceased Don Quixote lays in bed with a nor would he have ascertained it or crucifix laid upon his chest known of it, if good fortune had not produced an old physician for him Author: Gustave Doré who had in his possession a leaden Source: Project Gutenberg box, which, according to his account, License: Public Domain had been discovered among the crumbling foundations of an ancient hermitage that was being rebuilt; in which box were found certain parchment manuscripts in Gothic character, but in Castilian verse, containing many of his achievements, and setting forth the beauty of Dulcinea, the form of Rocinante, the fidelity of Sancho Panza, and the burial of Don Quixote himself, together with sundry epitaphs and eulogies on his life and character; but all that could be read and deciphered were those which the trustworthy author of this new and unparalleled history here presents. And the said author asks of those that shall read it nothing in return for the vast toil which it has cost him in examining and searching the Manchegan archives in order to bring it to light, save that they give him the same credit that people of sense give to the books of chivalry that pervade the world and are so popular; for with this he will consider himself amply paid and fully satisfied, and will be encouraged to seek out and produce other histories, if not as truthful, at least equal in invention and not less entertaining. The first words written on the parchment found in the leaden box were these: THE ACADEMICIANS OF ARGAMASILLA, A VILLAGE OF LA MANCHA, ON THE LIFE AND DEATH OF DON QUIXOTE OF LA MANCHA, HOC SCRIPSERUNT MONICONGO, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, ON THE TOMB OF DON QUIXOTE EPITAPH The scatterbrain that gave La Mancha more   Rich spoils than Jason’s; who a point so keen   Had to his wit, and happier far had been If his wit’s weathercock a blunter bore; The arm renowned far as Gaeta’s shore,   Cathay, and all the lands that lie between; 51

Compact Anthology of World Literature   The muse discreet and terrible in mien As ever wrote on brass in days of yore; He who surpassed the Amadises all,   And who as naught the Galaors accounted,     Supported by his love and gallantry: Who made the Belianises sing small,   And sought renown on Rocinante mounted;     Here, underneath this cold stone, doth he lie. PANIAGUADO, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, IN LAUDEM DULCINEAE DEL TOBOSO SONNET She, whose full features may be here descried,   High-bosomed, with a bearing of disdain,   Is Dulcinea, she for whom in vain The great Don Quixote of La Mancha sighed. For her, Toboso’s queen, from side to side   He traversed the grim sierra, the champaign   Of Aranjuez, and Montiel’s famous plain: On Rocinante oft a weary ride. Malignant planets, cruel destiny,   Pursued them both, the fair Manchegan dame, And the unconquered star of chivalry.   Nor youth nor beauty saved her from the claim Of death; he paid love’s bitter penalty,   And left the marble to preserve his name. CAPRICHOSO, A MOST ACUTE ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, IN PRAISE OF ROCI- NANTE, STEED OF DON QUIXOTE OF LA MANCHA SONNET On that proud throne of diamantine sheen,   Which the blood-reeking feet of Mars degrade, The mad Manchegan’s banner now hath been   By him in all its bravery displayed.   There hath he hung his arms and trenchant blade Wherewith, achieving deeds till now unseen,   He slays, lays low, cleaves, hews; but art hath made A novel style for our new paladin. If Amadis be the proud boast of Gaul,   If by his progeny the fame of Greece     Through all the regions of the earth be spread, Great Quixote crowned in grim Bellona’s hall   To-day exalts La Mancha over these,     And above Greece or Gaul she holds her head. Nor ends his glory here, for his good steed Doth Brillador and Bayard far exceed; As mettled steeds compared with Rocinante, The reputation they have won is scanty. BURLADOR, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, ON SANCHO PANZA SONNET   The worthy Sancho Panza here you see;     A great soul once was in that body small,     Nor was there squire upon this earthly ball So plain and simple, or of guile so free. Within an ace of being Count was he, 52

Don Quixote     And would have been but for the spite and gall     Of this vile age, mean and illiberal, That cannot even let a donkey be. For mounted on an ass (excuse the word),     By Rocinante’s side this gentle squire       Was wont his wandering master to attend. Delusive hopes that lure the common herd     With promises of ease, the heart’s desire,       In shadows, dreams, and smoke ye always end. CACHIDIABLO, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, ON THE TOMB OF DON QUIXOTE EPITAPH The knight lies here below,   Ill-errant and bruised sore,   Whom Rocinante bore In his wanderings to and fro. By the side of the knight is laid   Stolid man Sancho too,   Than whom a squire more true Was not in the esquire trade. TIQUITOC, ACADEMICIAN OF ARGAMASILLA, ON THE TOMB OF DULCINEA DEL TOBOSO EPITAPH Here Dulcinea lies.   Plump was she and robust:   Now she is ashes and dust: The end of all flesh that dies. A lady of high degree,   With the port of a lofty dame,   And the great Don Quixote’s flame, And the pride of her village was she. These were all the verses that could be deciphered; the rest, the writing being worm-eaten, were handed over to one of the Academicians to make out their meaning conjecturally. We have been informed that at the cost of many sleepless nights and much toil he has succeeded, and that he means to publish them in hopes of Don Quixote’s third sally. “Forse altro cantera con miglior plectro.” END OF PART I. GARGANTUA AND PANTAGRUEL Francois Rabelais (ca. 1494 C.E.-ca. 1553 C.E.) Published in five books from ca. 1532 C.E. to ca.1564 C.E. France Francois Rabelais embraced the full potential of the Renaissance, celebrating the idea of a “Renaissance man” in his works. Rabelais took folktales about a giant named Gargantua, gave him a son named Pantagruel, and made the giants metaphors: Gargantua is a symbol of Rabelais’s view of medieval education (comically portrayed as making the student less educated), while his son Pantagruel is a product of Renaissance thinking, learning anything and every- thing about all fields of study. Rabelais’s comedy is all about excess, with lofty ideas mixing with slapstick humor; the term “Rabelaisian” now means bawdy humor and extreme caricature. Rabelais himself lived a life of extremes; he left his life as a monk (because he thought it was too strict), became a physician, and used his impressive education 53

Compact Anthology of World Literature to write works that challenged the established order—especially those secular and religious authorities who banned the study of Greek texts and tried to limit educational opportunities All five books of Gargantua and Pantagruel were banned, ostensibly for obscenity, but equally for the challenge to the status quo that they presented (the fifth book, published after his death, may have been assembled from his notes). They were also wildly popular, making a mark on both audiences and writers of comedy alike. Written by Laura J. Getty Selections from Five Books of the Lives, Heroic Deeds and Sayings of Gargantua and His Son Pantagruel [Gargantua and Pantagruel] License: Public Domain François Rabelais, Translated by Sir Thomas Urguhart of Cromarty and Peter Antony Motteux Chapter 1: XIV How Gargantua was taught Latin by a Sophister The good man Grangousier having heard this discourse, was ravished with admiration, considering the high reach and marvellous understanding of his son Gargantua, and said to his governesses, Philip, king of Macedon, knew the great wit of his son Alexander by his skilful managing of a horse; for his horse Bucephalus was so fierce and unruly that none durst adventure to ride him, after that he had given to his riders such devilish falls, breaking the neck of this man, the other man’s leg, braining one, and putting another out of his jawbone. This by Alexander being considered, one day in the hippodrome (which was a place appointed for the breaking and managing of great horses), he perceived that the fury of the horse proceeded merely from the fear he had of his own shadow, whereupon getting on his back, he run him against the sun, so that the shadow fell behind, and by that means tamed the horse and brought him to his hand. Whereby his father, knowing the divine judgment that was in him, caused him most carefully to be instructed by Aristotle, who Image 11.7: Pantagruel | The giant at that time was highly renowned above all the philosophers of Greece. After Pantagruel looks down at small hu- the same manner I tell you, that by this only discourse, which now I have mans, with a gloomy background and here had before you with my son Gargantua, I know that his understanding statues surrounding them. doth participate of some divinity, and that, if he be well taught, and have Author: Gustave Doré that education which is fitting, he will attain to a supreme degree of wisdom. Source: Wikimedia Commons Therefore will I commit him to some learned man, to have him indoctrinat- License: Public Domain ed according to his capacity, and will spare no cost. Presently they appointed him a great sophister-doctor, called Master Tubal Holofernes, who taught him his ABC so well, that he could say it by heart backwards; and about this he was five years and three months. Then read he to him Donat, Le Facet, Theodolet, and Alanus in parabolis. About this he was thirteen years, six months, and two weeks. But you must remark that in the mean time he did learn to write in Gothic characters, and that he wrote all his books—for the art of printing was not then in use—and did ordinarily carry a great pen and inkhorn, weighing about seven thousand quintals (that is, 700,000 pound weight), the penner whereof was as big and as long as the great pillars of Enay, and the horn was hanging to it in great iron chains, it being of the wideness of a tun of merchant ware. After that he read unto him the book de modis significandi, with the commentaries of Hurtbise, of Fasquin, of Tropdieux, of Gualhaut, of John Calf, of Billonio, of Berlinguandus, and a rabble of others; and herein he spent more than eighteen years and eleven months, and was so well versed in it that, to try masteries in school disputes with his condisciples, he would recite it by heart backwards, and did sometimes prove on his finger-ends to his mother, quod de modis significandi non erat scientia. Then did he read to him the compost for knowing the age of the moon, the seasons of the year, and tides of the sea, on which he spent sixteen years and two months, and that justly at the time that his said preceptor died of the French pox, which was in the year one thousand four hundred and twenty. Afterwards he got an old coughing fellow to teach him, named Master Jobelin Bride, or muzzled dolt, who read unto him Hugutio, Hebrard(‘s) Grecism, the Doctrinal, the Parts, the Quid est, the Supplementum, Mar- motretus, De moribus in mensa servandis, Seneca de quatuor virtutibus cardinalibus, Passavantus cum commento, and Dormi secure for the holidays, and some other of such like mealy stuff, by reading whereof he became as wise as any we ever since baked in an oven. 54

Gargantua and Pantagruel Chapter 1: XV How Gargantua was put under other schoolmasters At the last his father perceived that indeed he studied hard, and that, although he spent all his time in it, he did nevertheless profit nothing, but which is worse, grew thereby foolish, simple, doted, and blockish, whereof making a heavy regret to Don Philip of Marays, Viceroy or Depute King of Papeligosse, he found that it were better for him to learn nothing at all, than to be taught such-like books, under such schoolmasters; because their knowledge was nothing but brutishness, and their wisdom but blunt foppish toys, serving only to bastardize good and noble spirits, and to corrupt all the flower of youth. That it is so, take, said he, any young boy of this time who hath only studied two years,—if he have not a better judgment, a better discourse, and that expressed in better terms than your son, with a completer carriage and civility to all manner of persons, account me for ever hereafter a very clounch and bacon-slicer of Brene. This pleased Grangousier very well, and he commanded that it should be done. At night at supper, the said Des Marays brought in a young page of his, of Ville-gouges, called Eudemon, so neat, so trim, so handsome in his apparel, so spruce, with his hair in so good order, and so sweet and comely in his behaviour, that he had the resemblance of a little angel more than of a human creature. Then he said to Grangousier, Do you see this young boy? He is not as yet full twelve years old. Let us try, if it please you, what difference there is betwixt the knowledge of the doting Mateologians of old time and the young lads that are now. The trial pleased Grangousier, and he commanded the page to begin. Then Eudemon, asking leave of the vice-king his master so to do, with his cap in his hand, a clear and open countenance, beautiful and ruddy lips, his eyes steady, and his looks fixed upon Gargantua with a youthful modesty, standing up straight on his feet, began very gracefully to commend him; first, for his virtue and good manners; secondly, for his knowledge, thirdly, for his nobility; fourthly, for his bodily ac- complishments; and, in the fifth place, most sweetly exhorted him to reverence his father with all due observancy, who was so careful to have him well brought up. In the end he prayed him, that he would vouchsafe to admit of him amongst the least of his servants; for other favour at that time desired he none of heaven, but that he might do him some grateful and acceptable service. All this was by him delivered with such proper gestures, such distinct pronun- ciation, so pleasant a delivery, in such exquisite fine terms, and so good Latin, that he seemed rather a Gracchus, a Cicero, an Aemilius of the time past, than a youth of this age. But all the countenance that Gargantua kept was, that he fell to crying like a cow, and cast down his face, hiding it with his cap, nor could they possibly draw one word from him, no more than a fart from a dead ass. Whereat his father was so grievously vexed that he would have killed Master Jobelin, but the said Des Marays withheld him from it by fair persuasions, so that at length he pacified his wrath. Then Grangousier commanded he should be paid his wages, that they should whittle him up soundly, like a sophister, with good drink, and then give him leave to go to all the devils in hell. At least, said he, today shall it not cost his host much if by chance he should die as drunk as a Switzer. Master Jobelin being gone out of the house, Grangousier consulted with the Viceroy what schoolmaster they should choose for him, and it was betwixt them resolved that Ponocrates, the tutor of Eudemon, should have the charge, and that they should go altogether to Paris, to know what was the study of the young men of France at that time. Chapter 1: XXIII How Gargantua was instructed by Ponocrates, and in such sort disciplinated, that he lost not one hour of the day When Ponocrates knew Gargantua’s vicious manner of living, he resolved to bring him up in another kind; but for a while he bore with him, considering that nature cannot endure a sudden change, without great violence. Therefore, to begin his work the better, he requested a learned physician of that time, called Master Theodorus, seriously to perpend, if it were possible, how to bring Gargantua into a better course. The said physician purged him canonically with Anticyrian hellebore, by which medicine he cleansed all the alteration and perverse habitude of his brain. By this means also Ponocrates made him forget all that he had learned under his ancient preceptors, as Timotheus did to his disciples, who had been instructed under other musicians. To do this the better, they brought him into the company of learned men, which were there, in whose imitation he had a great desire and affection to study otherwise, and to improve his parts. Afterwards he put himself into such a road and way of studying, that he lost not any one hour in the day, but employed all his time in learning and honest knowledge. Gargantua awaked, then, about four o’clock in the morning. Whilst they were in rubbing of him, there was read unto him some chapter of the holy Scripture aloud and clearly, with a pronunciation fit for the matter, and hereunto was appointed a young page born in Basche, named Anagnostes. According to the purpose and argument of that lesson, he oftentimes gave himself to worship, adore, pray, and send up his supplications to that good God, whose Word did show his majesty and marvellous judgment. Then went he unto the secret places to make excretion of his natural digestions. There his master repeated what had been read, expounding unto him the most obscure and difficult points. In returning, 55

Compact Anthology of World Literature they considered the face of the sky, if it was such as they had observed it the night before, and into what signs the sun was entering, as also the moon for that day. This done, he was apparelled, combed, curled, trimmed, and per- fumed, during which time they repeated to him the lessons of the day before. He himself said them by heart, and upon them would ground some practical cases concerning the estate of man, which he would prosecute sometimes two or three hours, but ordinarily they ceased as soon as he was fully clothed. Then for three good hours he had a lecture read unto him. This done they went forth, still conferring of the substance of the lecture, either unto a field near the university called the Brack, or unto the meadows, where they played at the ball, the long-tennis, and at the piletrigone (which is a play wherein we throw a triangular piece of iron at a ring, to pass it), most gallantly exercising their bodies, as formerly they had done their minds. All their play was but in liberty, for they left off when they pleased, and that was commonly when they did sweat over all their body, or were otherwise weary. Then were they very well wiped and rubbed, shifted their shirts, and, walking soberly, went to see if dinner was ready. Whilst they stayed for that, they did clearly and eloquently pronounce some sentences that they had retained of the lecture. In the meantime Master Appetite came, and then very orderly sat they down at table. At the beginning of the meal there was read some pleasant history of the warlike actions of former times, until he had taken a glass of wine. Then, if they thought good, they continued reading, or began to discourse merrily together; speaking first of the virtue, propriety, efficacy, and nature of all that was served in at the table; of bread, of wine, of water, of salt, of fleshes, fishes, fruits, herbs, roots, and of their dressing. By means whereof he learned in a little time all the passages competent for this that were to be found in Pliny, Athenaeus, Dioscorides, Julius Pollux, Galen, Porphyry, Oppian, Polybius, Heliodore, Aristotle, Aelian, and others. Whilst they talked of these things, many times, to be the more certain, they caused the very books to be brought to the table, and so well and perfectly did he in his memory retain the things above said, that in that time there was not a physician that knew half so much as he did. Afterwards they conferred of the lessons read in the morning, and, ending their repast with some conserve or marmalade of quinc- es, he picked his teeth with mastic tooth-pickers, washed his hands and eyes with fair fresh water, and gave thanks unto God in some fine cantiques, made in praise of the divine bounty and munificence. This done, they brought in cards, not to play, but to learn a thousand pretty tricks and new inventions, which were all grounded upon arithme- tic. By this means he fell in love with that numerical science, and every day after dinner and supper he passed his time in it as pleasantly as he was wont to do at cards and dice; so that at last he understood so well both the theory and practical part thereof, that Tunstall the Englishman, who had written very largely of that purpose, confessed that verily in comparison of him he had no skill at all. And not only in that, but in the other mathematical sciences, as geometry, astronomy, music, &c. For in waiting on the concoction and attending the digestion of his food, they made a thousand pretty instruments and geometrical figures, and did in some measure practise the astronomical canons. After this they recreated themselves with singing musically, in four or five parts, or upon a set theme or ground at random, as it best pleased them. In matter of musical instruments, he learned to play upon the lute, the virginals, the harp, the Almain flute with nine holes, the viol, and the sackbut. This hour thus spent, and digestion finished, he did purge his body of natural excrements, then betook himself to his principal study for three hours together, or more, as well to repeat his matutinal lectures as to proceed in the book wherein he was, as also to write handsomely, to draw and form the antique and Roman letters. This being done, they went out of their house, and with them a young gentleman of Touraine, named the Esquire Gymnast, who taught him the art of riding. Changing then his clothes, he rode a Naples courser, a Dutch roussin, a Spanish jennet, a barded or trapped steed, then a light fleet horse, unto whom he gave a hundred carieres, made him go the high saults, bounding in the air, free the ditch with a skip, leap over a stile or pale, turn short in a ring both to the right and left hand. There he broke not his lance; for it is the greatest foolery in the world to say, I have broken ten lances at tilts or in fight. A carpenter can do even as much. But it is a glorious and praise-worthy action with one lance to break and overthrow ten enemies. Therefore, with a sharp, stiff, strong, and well-steeled lance would he usually force up a door, pierce a harness, beat down a tree, carry away the ring, lift up a cuirassier saddle, with the mail-coat and gauntlet. All this he did in complete arms from head to foot. As for the prancing flourishes and smacking popisms for the better cherishing of the horse, commonly used in riding, none did them better than he. The cavallerize of Ferrara was but as an ape compared to him. He was singularly skilful in leaping nimbly from one horse to another without putting foot to ground, and these horses were called desultories. He could likewise from either side, with a lance in his hand, leap on horseback without stirrups, and rule the horse at his pleasure without a bridle, for such things are useful in military engage- ments. Another day he exercised the battle-axe, which he so dexterously wielded, both in the nimble, strong, and smooth management of that weapon, and that in all the feats practicable by it, that he passed knight of arms in the field, and at all essays. Then tossed he the pike, played with the two-handed sword, with the backsword, with the Spanish tuck, the dagger, poniard, armed, unarmed, with a buckler, with a cloak, with a target. Then would he hunt the hart, the roe- buck, the bear, the fallow deer, the wild boar, the hare, the pheasant, the partridge, and the bustard. He played at the balloon, and made it bound in the air, both with fist and foot. He wrestled, ran, jumped—not at three steps and a 56

Gargantua and Pantagruel leap, called the hops, nor at clochepied, called the hare’s leap, nor yet at the Almains; for, said Gymnast, these jumps are for the wars altogether unprofitable, and of no use—but at one leap he would skip over a ditch, spring over a hedge, mount six paces upon a wall, ramp and grapple after this fashion up against a window of the full height of a lance. He did swim in deep waters on his belly, on his back, sideways, with all his body, with his feet only, with one hand in the air, wherein he held a book, crossing thus the breadth of the river of Seine without wetting it, and dragged along his cloak with his teeth, as did Julius Caesar; then with the help of one hand he entered forcibly into a boat, from whence he cast himself again headlong into the water, sounded the depths, hollowed the rocks, and plunged into the pits and gulfs. Then turned he the boat about, governed it, led it swiftly or slowly with the stream and against the stream, stopped it in his course, guided it with one hand, and with the other laid hard about him with a huge great oar, hoisted the sail, hied up along the mast by the shrouds, ran upon the edge of the decks, set the compass in order, tackled the bowlines, and steered the helm. Coming out of the water, he ran furiously up against a hill, and with the same alacrity and swiftness ran down again. He climbed up at trees like a cat, and leaped from the one to the other like a squirrel. He did pull down the great boughs and branches like another Milo; then with two sharp well-steeled daggers and two tried bodkins would he run up by the wall to the very top of a house like a rat; then suddenly came down from the top to the bottom, with such an even composition of members that by the fall he would catch no harm. He did cast the dart, throw the bar, put the stone, practise the javelin, the boar-spear or partisan, and the halbert. He broke the strongest bows in drawing, bended against his breast the greatest crossbows of steel, took his aim by the eye with the hand-gun, and shot well, traversed and planted the cannon, shot at butt-marks, at the papgay from below upwards, or to a height from above downwards, or to a descent; then before him, sideways, and behind him, like the Parthians. They tied a cable-rope to the top of a high tower, by one end whereof hanging near the ground he wrought himself with his hands to the very top; then upon the same track came down so sturdily and firm that you could not on a plain meadow have run with more assurance. They set up a great pole fixed upon two trees. There would he hang by his hands, and with them alone, his feet touching at nothing, would go back and fore along the foresaid rope with so great swiftness that hardly could one overtake him with running; and then, to exer- cise his breast and lungs, he would shout like all the devils in hell. I heard him once call Eudemon from St. Victor’s gate to Montmartre. Stentor had never such a voice at the siege of Troy. Then for the strengthening of his nerves or sinews they made him two great sows of lead, each of them weighing eight thousand and seven hundred quintals, which they called alteres. Those he took up from the ground, in each hand one, then lifted them up over his head, and held them so without stirring three quarters of an hour and more, which was an inimitable force. He fought at barriers with the stoutest and most vigorous champions; and when it came to the cope, he stood so sturdily on his feet that he abandoned himself unto the strongest, in case they could remove him from his place, as Milo was wont to do of old. In whose imitation, likewise, he held a pomegranate in his hand, to give it unto him that could take it from him. The time being thus bestowed, and himself rubbed, cleansed, wiped, and refreshed with other clothes, he returned fair and softly; and passing through certain meadows, or other grassy places, beheld the trees and plants, comparing them with what is written of them in the books of the ancients, such as Theophrast, Dioscorides, Mari- nus, Pliny, Nicander, Macer, and Galen, and carried home to the house great handfuls of them, whereof a young page called Rizotomos had charge; together with little mattocks, pickaxes, grubbing-hooks, cabbies, pruning-knives, and other instruments requisite for herborizing. Being come to their lodging, whilst supper was making ready, they repeated certain passages of that which hath been read, and sat down to table. Here remark, that his dinner was sober and thrifty, for he did then eat only to prevent the gnawings of his stomach, but his supper was copious and large, for he took then as much as was fit to maintain and nourish him; which, indeed, is the true diet prescribed by the art of good and sound physic, although a rabble of loggerheaded physicians, nuzzeled in the brabbling shop of sophisters, counsel the contrary. During that repast was continued the lesson read at dinner as long as they thought good; the rest was spent in good discourse, learned and profitable. After that they had given thanks, he set himself to sing vocally, and play upon harmonious instruments, or otherwise passed his time at some pretty sports, made with cards or dice, or in practising the feats of legerdemain with cups and balls. There they stayed some nights in frolicking thus, and making themselves merry till it was time to go to bed; and on other nights they would go make visits unto learned men, or to such as had been travellers in strange and remote countries. When it was full night before they retired themselves, they went unto the most open place of the house to see the face of the sky, and there beheld the comets, if any were, as likewise the figures, situations, aspects, oppositions, and conjunctions of both the fixed stars and planets. Then with his master did he briefly recapitulate, after the manner of the Pythagoreans, that which he had read, seen, learned, done, and understood in the whole course of that day. Then prayed they unto God the Creator, in falling down before him, and strengthening their faith towards him, and glorifying him for his boundless bounty; and, giving thanks unto him for the time that was past, they recom- mended themselves to his divine clemency for the future. Which being done, they went to bed, and betook them- selves to their repose and rest. 57

Compact Anthology of World Literature Chapter 1: XXIV How Gargantua spent his time in rainy weather If it happened that the weather were anything cloudy, foul, and rainy, all the forenoon was employed, as be- fore specified, according to custom, with this difference only, that they had a good clear fire lighted to correct the distempers of the air. But after dinner, instead of their wonted exercitations, they did abide within, and, by way of apotherapy (that is, a making the body healthful by exercise), did recreate themselves in bottling up of hay, in cleaving and sawing of wood, and in threshing sheaves of corn at the barn. Then they studied the art of painting or carving; or brought into use the antique play of tables, as Leonicus hath written of it, and as our good friend Lasca- ris playeth at it. In playing they examined the passages of ancient authors wherein the said play is mentioned or any metaphor drawn from it. They went likewise to see the drawing of metals, or the casting of great ordnance; how the lapidaries did work; as also the goldsmiths and cutters of precious stones. Nor did they omit to visit the alchemists, money-coiners, upholsterers, weavers, velvet-workers, watchmakers, looking-glass framers, printers, organists, and other such kind of artificers, and, everywhere giving them somewhat to drink, did learn and consider the industry and invention of the trades. They went also to hear the public lectures, the solemn commencements, the repetitions, the acclamations, the pleadings of the gentle lawyers, and sermons of evangelical preachers. He went through the halls and places appointed for fencing, and there played against the masters themselves at all weapons, and showed them by experience that he knew as much in it as, yea, more than, they. And, instead of herborizing, they visited the shops of druggists, herbalists, and apothecaries, and diligently considered the fruits, roots, leaves, gums, seeds, the grease and ointments of some foreign parts, as also how they did adulterate them. He went to see the jugglers, tumblers, mountebanks, and quacksalvers, and considered their cunning, their shifts, their somersaults and smooth tongue, especially of those of Chauny in Picardy, who are naturally great praters, and brave givers of fibs, in matter of green apes. At their return they did eat more soberly at supper than at other times, and meats more desiccative and exten- uating; to the end that the intemperate moisture of the air, communicated to the body by a necessary confinitive, might by this means be corrected, and that they might not receive any prejudice for want of their ordinary bodily exercise. Thus was Gargantua governed, and kept on in this course of education, from day to day profiting, as you may understand such a young man of his age may, of a pregnant judgment, with good discipline well continued. Which, although at the beginning it seemed difficult, became a little after so sweet, so easy, and so delightful, that it seemed rather the recreation of a king than the study of a scholar. Nevertheless Ponocrates, to divert him from this vehement intension of the spirits, thought fit, once in a month, upon some fair and clear day, to go out of the city betimes in the morning, either towards Gentilly, or Boulogne, or to Montrouge, or Charanton bridge, or to Vanves, or St. Clou, and there spend all the day long in making the greatest cheer that could be devised, sporting, making merry, drinking healths, playing, singing, dancing, tumbling in some fair meadow, unnestling of sparrows, taking of quails, and fishing for frogs and crabs. But although that day was passed without books or lecture, yet was it not spent without profit; for in the said meadows they usually repeated certain pleasant verses of Virgil’s agriculture, of Hesiod and of Politian’s husbandry, would set a-broach some witty Latin epigrams, then immediately turned them into roundelays and songs for dancing in the French language. In their feasting they would sometimes separate the water from the wine that was therewith mixed, as Cato teacheth, De re rustica, and Pliny with an ivy cup would wash the wine in a basinful of water, then take it out again with a funnel as pure as ever. They made the water go from one glass to another, and contrived a thousand little automatory engines, that is to say, moving of themselves. Chapter 1: LII How Gargantua caused to be built for the Monk the Abbey of Theleme There was left only the monk to provide for, whom Gargantua would have made Abbot of Seville, but he refused it. He would have given him the Abbey of Bourgueil, or of Sanct Florent, which was better, or both, if it pleased him; but the monk gave him a very peremptory answer, that he would never take upon him the charge nor government of monks. For how shall I be able, said he, to rule over others, that have not full power and command of myself? If you think I have done you, or may hereafter do any acceptable service, give me leave to found an abbey after my own mind and fancy. The motion pleased Gargantua very well, who thereupon offered him all the country of Theleme by the river of Loire till within two leagues of the great forest of Port-Huaulx. The monk then requested Gargantua to institute his religious order contrary to all others. First, then, said Gargantua, you must not build a wall about your convent, for all other abbeys are strongly walled and mured about. See, said the monk, and not without cause (seeing wall and mur signify but one and the same thing); where there is mur before and mur behind, there is store of murmur, envy, and mutual conspiracy. Moreover, seeing there are certain convents in the 58

Gargantua and Pantagruel world whereof the custom is, if any woman come in, I mean chaste and honest women, they immediately sweep the ground which they have trod upon; therefore was it ordained, that if any man or woman entered into religious orders should by chance come within this new abbey, all the rooms should be thoroughly washed and cleansed through which they had passed. And because in all other monasteries and nunneries all is compassed, limited, and regulated by hours, it was decreed that in this new structure there should be neither clock nor dial, but that ac- cording to the opportunities and incident occasions all their hours should be disposed of; for, said Gargantua, the greatest loss of time that I know is to count the hours. What good comes of it? Nor can there be any greater dotage in the world than for one to guide and direct his courses by the sound of a bell, and not by his own judgment and discretion. Item, Because at that time they put no women into nunneries but such as were either purblind, blinkards, lame, crooked, ill-favoured, misshapen, fools, senseless, spoiled, or corrupt; nor encloistered any men but those that were either sickly, subject to defluxions, ill-bred louts, simple sots, or peevish trouble-houses. But to the purpose, said the monk. A woman that is neither fair nor good, to what use serves she? To make a nun of, said Gargantua. Yea, said the monk, and to make shirts and smocks. Therefore was it ordained that into this religious order should be admit- ted no women that were not fair, well-featured, and of a sweet disposition; nor men that were not comely, person- able, and well conditioned. Item, Because in the convents of women men come not but underhand, privily, and by stealth, it was therefore enacted that in this house there shall be no women in case there be not men, nor men in case there be not women. Item, Because both men and women that are received into religious orders after the expiring of their noviciate or probation year were constrained and forced perpetually to stay there all the days of their life, it was therefore or- dered that all whatever, men or women, admitted within this abbey, should have full leave to depart with peace and contentment whensoever it should seem good to them so to do. Item, for that the religious men and women did ordinarily make three vows, to wit, those of chastity, poverty, and obedience, it was therefore constituted and appointed that in this convent they might be honourably married, that they might be rich, and live at liberty. In regard of the legitimate time of the persons to be initiated, and years under and above which they were not capable of reception, the women were to be admitted from ten till fifteen, and the men from twelve till eighteen. Chapter 1: LIII How the abbey of the Thelemites was built and endowed Image 11.8: Gargantua | The giant Gargan- For the fabric and furniture of the abbey Gargantua caused to be tua walks through a crowd. delivered out in ready money seven-and-twenty hundred thousand, Author: Gustave Doré eight hundred and one-and-thirty of those golden rams of Berry Source: Wikimedia Commons which have a sheep stamped on the one side and a flowered cross on License: Public Domain the other; and for every year, until the whole work were completed, he allotted threescore nine thousand crowns of the sun, and as many of the seven stars, to be charged all upon the receipt of the custom. For the foundation and maintenance thereof for ever, he settled a perpet- ual fee-farm-rent of three-and-twenty hundred, three score and nine thousand, five hundred and fourteen rose nobles, exempted from all homage, fealty, service, or burden whatsoever, and payable every year at the gate of the abbey; and of this by letters patent passed a very good grant. The architecture was in a figure hexagonal, and in such a fashion that in every one of the six corners there was built a great round tower of threescore foot in diameter, and were all of a like form and bigness. Upon the north side ran along the river of Loire, on the bank where- of was situated the tower called Arctic. Going towards the east, there was another called Calaer,—the next following Anatole,—the next Mesembrine,—the next Hesperia, and the last Criere. Every tower was distant from other the space of three hundred and twelve paces. The whole edifice was everywhere six storeys high, reckoning the cellars underground for one. The second was arched after the fashion of a basket-handle; the rest were ceiled with pure wainscot, flourished with Flanders fretwork, in the form of the foot of a lamp, and covered above with fine slates, with an endorsement of lead, carrying the antique fig- ures of little puppets and animals of all sorts, notably well suited to one 59

Compact Anthology of World Literature another, and gilt, together with the gutters, which, jutting without the walls from betwixt the crossbars in a diagonal figure, painted with gold and azure, reached to the very ground, where they ended into great conduit-pipes, which carried all away unto the river from under the house. This same building was a hundred times more sumptuous and magnificent than ever was Bonnivet, Cham- bourg, or Chantilly; for there were in it nine thousand, three hundred and two-and-thirty chambers, every one whereof had a withdrawing-room, a handsome closet, a wardrobe, an oratory, and neat passage, leading into a great and spacious hall. Between every tower in the midst of the said body of building there was a pair of winding, such as we now call lantern stairs, whereof the steps were part of porphyry, which is a dark red marble spotted with white, part of Numidian stone, which is a kind of yellowishly-streaked marble upon various colours, and part of serpentine marble, with light spots on a dark green ground, each of those steps being two-and-twenty foot in length and three fingers thick, and the just number of twelve betwixt every rest, or, as we now term it, landing-place. In every resting-place were two fair antique arches where the light came in: and by those they went into a cabinet, made even with and of the breadth of the said winding, and the reascending above the roofs of the house ended conically in a pavilion. By that vise or winding they entered on every side into a great hall, and from the halls into the chambers. From the Arctic tower unto the Criere were the fair great libraries in Greek, Latin, Hebrew, French, Italian, and Spanish, respectively distributed in their several cantons, according to the diversity of these languages. In the midst there was a wonderful scalier or winding-stair, the entry whereof was without the house, in a vault or arch six fathom broad. It was made in such symmetry and largeness that six men-at-arms with their lances in their rests might together in a breast ride all up to the very top of all the palace. From the tower Anatole to the Mesem- brine were fair spacious galleries, all coloured over and painted with the ancient prowesses, histories, and descrip- tions of the world. In the midst thereof there was likewise such another ascent and gate as we said there was on the river-side. Upon that gate was written in great antique letters that which followeth. Chapter 1: LIV The inscription set upon the great gate of Theleme Here enter not vile bigots, hypocrites, Externally devoted apes, base snites, Puffed-up, wry-necked beasts, worse than the Huns, Or Ostrogoths, forerunners of baboons: Cursed snakes, dissembled varlets, seeming sancts, Slipshod caffards, beggars pretending wants, Fat chuffcats, smell-feast knockers, doltish gulls, Out-strouting cluster-fists, contentious bulls, Fomenters of divisions and debates, Elsewhere, not here, make sale of your deceits. Your filthy trumperies Stuffed with pernicious lies (Not worth a bubble), Would do but trouble Our earthly paradise, Your filthy trumperies. Here enter not attorneys, barristers, Nor bridle-champing law-practitioners: Clerks, commissaries, scribes, nor pharisees, Wilful disturbers of the people’s ease: Judges, destroyers, with an unjust breath, Of honest men, like dogs, even unto death. Your salary is at the gibbet-foot: Go drink there! for we do not here fly out On those excessive courses, which may draw A waiting on your courts by suits in law. Lawsuits, debates, and wrangling Hence are exiled, and jangling. 60

Gargantua and Pantagruel Here we are very Frolic and merry, And free from all entangling, Lawsuits, debates, and wrangling. Here enter not base pinching usurers, Pelf-lickers, everlasting gatherers, Gold-graspers, coin-gripers, gulpers of mists, Niggish deformed sots, who, though your chests Vast sums of money should to you afford, Would ne’ertheless add more unto that hoard, And yet not be content,—you clunchfist dastards, Insatiable fiends, and Pluto’s bastards, Greedy devourers, chichy sneakbill rogues, Hell-mastiffs gnaw your bones, you ravenous dogs. You beastly-looking fellows, Reason doth plainly tell us That we should not To you allot Room here, but at the gallows, You beastly-looking fellows. Here enter not fond makers of demurs In love adventures, peevish, jealous curs, Sad pensive dotards, raisers of garboils, Hags, goblins, ghosts, firebrands of household broils, Nor drunkards, liars, cowards, cheaters, clowns, Thieves, cannibals, faces o’ercast with frowns, Nor lazy slugs, envious, covetous, Nor blockish, cruel, nor too credulous,— Here mangy, pocky folks shall have no place, No ugly lusks, nor persons of disgrace. Grace, honour, praise, delight, Here sojourn day and night. Sound bodies lined With a good mind, Do here pursue with might Grace, honour, praise, delight. Here enter you, and welcome from our hearts, All noble sparks, endowed with gallant parts. This is the glorious place, which bravely shall Afford wherewith to entertain you all. Were you a thousand, here you shall not want For anything; for what you’ll ask we’ll grant. Stay here, you lively, jovial, handsome, brisk, Gay, witty, frolic, cheerful, merry, frisk, Spruce, jocund, courteous, furtherers of trades, And, in a word, all worthy gentle blades. Blades of heroic breasts Shall taste here of the feasts, Both privily And civilly Of the celestial guests, 61

Compact Anthology of World Literature Blades of heroic breasts. Here enter you, pure, honest, faithful, true Expounders of the Scriptures old and new. Whose glosses do not blind our reason, but Make it to see the clearer, and who shut Its passages from hatred, avarice, Pride, factions, covenants, and all sort of vice. Come, settle here a charitable faith, Which neighbourly affection nourisheth. And whose light chaseth all corrupters hence, Of the blest word, from the aforesaid sense. The holy sacred Word, May it always afford T’ us all in common, Both man and woman, A spiritual shield and sword, The holy sacred Word. Here enter you all ladies of high birth, Delicious, stately, charming, full of mirth, Ingenious, lovely, miniard, proper, fair, Magnetic, graceful, splendid, pleasant, rare, Obliging, sprightly, virtuous, young, solacious, Kind, neat, quick, feat, bright, compt, ripe, choice, dear, precious. Alluring, courtly, comely, fine, complete, Wise, personable, ravishing, and sweet, Come joys enjoy. The Lord celestial Hath given enough wherewith to please us all. Gold give us, God forgive us, And from all woes relieve us; That we the treasure May reap of pleasure, And shun whate’er is grievous, Gold give us, God forgive us. Chapter 1: LV What manner of dwelling the Thelemites had In the middle of the lower court there was a stately fountain of fair alabaster. Upon the top thereof stood the three Graces, with their cornucopias, or horns of abundance, and did jet out the water at their breasts, mouth, ears, eyes, and other open passages of the body. The inside of the buildings in this lower court stood upon great pillars of chalcedony stone and porphyry marble made archways after a goodly antique fashion. Within those were spa- cious galleries, long and large, adorned with curious pictures, the horns of bucks and unicorns: with rhinoceroses, water-horses called hippopotames, the teeth and tusks of elephants, and other things well worth the beholding. The lodging of the ladies, for so we may call those gallant women, took up all from the tower Arctic unto the gate Mesembrine. The men possessed the rest. Before the said lodging of the ladies, that they might have their recre- ation, between the two first towers, on the outside, were placed the tiltyard, the barriers or lists for tournaments, the hippodrome or riding-court, the theatre or public playhouse, and natatory or place to swim in, with most admirable baths in three stages, situated above one another, well furnished with all necessary accommodation, and store of myrtle-water. By the river-side was the fair garden of pleasure, and in the midst of that the glorious labyrinth. Between the two other towers were the courts for the tennis and the balloon. Towards the tower Criere stood the orchard full of all fruit-trees, set and ranged in a quincuncial order. At the end of that was the great park, abounding with all sort of venison. Betwixt the third couple of towers were the butts and marks for shooting with a snapwork gun, an ordinary bow for common archery, or with a crossbow. The office-houses were without the tower 62

Gargantua and Pantagruel Hesperia, of one storey high. The stables were beyond the offices, and before them stood the falconry, managed by ostrich-keepers and falconers very expert in the art, and it was yearly supplied and furnished by the Candians, Venetians, Sarmates, now called Muscoviters, with all sorts of most excellent hawks, eagles, gerfalcons, goshawks, sacres, lanners, falcons, sparrowhawks, marlins, and other kinds of them, so gentle and perfectly well manned, that, flying of themselves sometimes from the castle for their own disport, they would not fail to catch whatever they encountered. The venery, where the beagles and hounds were kept, was a little farther off, drawing towards the park. All the halls, chambers, and closets or cabinets were richly hung with tapestry and hangings of divers sorts, according to the variety of the seasons of the year. All the pavements and floors were covered with green cloth. The beds were all embroidered. In every back-chamber or withdrawing-room there was a looking-glass of pure crys- tal set in a frame of fine gold, garnished all about with pearls, and was of such greatness that it would represent to the full the whole lineaments and proportion of the person that stood before it. At the going out of the halls which belong to the ladies’ lodgings were the perfumers and trimmers through whose hands the gallants passed when they were to visit the ladies. Those sweet artificers did every morning furnish the ladies’ chambers with the spirit of roses, orange-flower-water, and angelica; and to each of them gave a little precious casket vapouring forth the most odoriferous exhalations of the choicest aromatical scents. Chapter 1: LVI How the men and women of the religious order of Theleme were apparelled The ladies at the foundation of this order were apparelled after their own pleasure and liking; but, since that of their own accord and free will they have reformed themselves, their accoutrement is in manner as followeth. They wore stockings of scarlet crimson, or ingrained purple dye, which reached just three inches above the knee, having a list beautified with exquisite embroideries and rare incisions of the cutter’s art. Their garters were of the colour of their bracelets, and circled the knee a little both over and under. Their shoes, pumps, and slippers were either of red, violet, or crimson-velvet, pinked and jagged like lobster waddles. Next to their smock they put on the pretty kirtle or vasquin of pure silk camlet: above that went the taffety or tabby farthingale, of white, red, tawny, grey, or of any other colour. Above this taffety petticoat they had another of cloth of tissue or brocade, embroidered with fine gold and interlaced with needlework, or as they thought good, and according to the temperature and disposition of the weather had their upper coats of satin, damask, or velvet, and those either orange, tawny, green, ash-coloured, blue, yellow, bright red, crimson, or white, and so forth; or had them of cloth of gold, cloth of silver, or some other choice stuff, enriched with purl, or embroidered according to the dignity of the festival days and times wherein they wore them. Their gowns, being still correspondent to the season, were either of cloth of gold frizzled with a silver-raised work; of red satin, covered with gold purl; of tabby, or taffety, white, blue, black, tawny, &c., of silk serge, silk camlet, velvet, cloth of silver, silver tissue, cloth of gold, gold wire, figured velvet, or figured satin tinselled and overcast with golden threads, in divers variously purfled draughts. In the summer some days instead of gowns they wore light handsome mantles, made either of the stuff of the aforesaid attire, or like Moresco rugs, of violet velvet frizzled, with a raised work of gold upon silver purl, or with a knotted cord-work of gold embroidery, everywhere garnished with little Indian pearls. They always carried a fair panache, or plume of feathers, of the colour of their muff, bravely adorned and tricked out with glistering spangles of gold. In the winter time they had their taffety gowns of all colours, as above-named, and those lined with the rich furrings of hind-wolves, or speckled lynxes, black-spotted weasels, martlet skins of Calabria, sables, and other cost- ly furs of an inestimable value. Their beads, rings, bracelets, collars, carcanets, and neck-chains were all of precious stones, such as carbuncles, rubies, baleus, diamonds, sapphires, emeralds, turquoises, garnets, agates, beryls, and excellent margarites. Their head-dressing also varied with the season of the year, according to which they decked themselves. In winter it was of the French fashion; in the spring, of the Spanish; in summer, of the fashion of Tusca- ny, except only upon the holy days and Sundays, at which times they were accoutred in the French mode, because they accounted it more honourable and better befitting the garb of a matronal pudicity. The men were apparelled after their fashion. Their stockings were of tamine or of cloth serge, of white, black, scarlet, or some other ingrained colour. Their breeches were of velvet, of the same colour with their stockings, or very near, embroidered and cut according to their fancy. Their doublet was of cloth of gold, of cloth of silver, of velvet, satin, damask, taffeties, &c., of the same colours, cut, embroidered, and suitably trimmed up in perfection. The points were of silk of the same colours; the tags were of gold well enamelled. Their coats and jerkins were of cloth of gold, cloth of silver, gold, tissue or velvet embroidered, as they thought fit. Their gowns were every whit as costly as those of the ladies. Their girdles were of silks, of the colour of their doublets. Every one had a gallant sword by his side, the hilt and handle whereof were gilt, and the scabbard of velvet, of the colour of his breeches, with a chape of gold, and pure goldsmith’s work. The dagger was of the same. Their caps or bonnets were of black velvet, adorned with jewels and buttons of gold. Upon that they wore a white plume, most prettily and minion-like 63

Compact Anthology of World Literature parted by so many rows of gold spangles, at the end whereof hung dangling in a more sparkling resplendency fair rubies, emeralds, diamonds, &c., but there was such a sympathy betwixt the gallants and the ladies, that every day they were apparelled in the same livery. And that they might not miss, there were certain gentlemen appointed to tell the youths every morning what vestments the ladies would on that day wear: for all was done according to the pleasure of the ladies. In these so handsome clothes, and habiliments so rich, think not that either one or other of either sex did waste any time at all; for the masters of the wardrobes had all their raiments and apparel so ready for every morning, and the chamber-ladies so well skilled, that in a trice they would be dressed and completely in their clothes from head to foot. And to have those accoutrements with the more conveniency, there was about the wood of Theleme a row of houses of the extent of half a league, very neat and cleanly, wherein dwelt the goldsmiths, lapidaries, jewellers, embroiderers, tailors, gold-drawers, velvet-weavers, tapestry-makers and upholsterers, who wrought there every one in his own trade, and all for the aforesaid jolly friars and nuns of the new stamp. They were furnished with matter and stuff from the hands of the Lord Nausiclete, who every year brought them seven ships from the Perlas and Cannibal Islands, laden with ingots of gold, with raw silk, with pearls and precious stones. And if any margarites, called unions, began to grow old and lose somewhat of their natural whiteness and lustre, those with their art they did renew by tendering them to eat to some pretty cocks, as they use to give casting unto hawks. Chapter 1: LVII How the Thelemites were governed, and of their manner of living All their life was spent not in laws, statutes, or rules, but according to their own free will and pleasure. They rose out of their beds when they thought good; they did eat, drink, labour, sleep, when they had a mind to it and were disposed for it. None did awake them, none did offer to constrain them to eat, drink, nor to do any other thing; for so had Gargantua established it. In all their rule and strictest tie of their order there was but this one clause to be observed, Do What Thou Wilt; because men that are free, well-born, well-bred, and conversant in honest companies, have naturally an instinct and spur that prompteth them unto virtuous actions, and withdraws them from vice, which is called honour. Those same men, when by base subjection and constraint they are brought under and kept down, turn aside from that noble disposition by which they formerly were inclined to virtue, to shake off and break that bond of servitude wherein they are so tyrannously enslaved; for it is agreeable with the nature of man to long after things forbidden and to desire what is denied us. By this liberty they entered into a very laudable emulation to do all of them what they saw did please one. If any of the gallants or ladies should say, Let us drink, they would all drink. If any one of them said, Let us play, they all played. If one said, Let us go a-walking into the fields they went all. If it were to go a-hawking or a-hunting, the ladies mounted upon dainty well-paced nags, seated in a stately palfrey saddle, carried on their lovely fists, min- iardly begloved every one of them, either a sparrowhawk or a laneret or a marlin, and the young gallants carried the other kinds of hawks. So nobly were they taught, that there was neither he nor she amongst them but could read, write, sing, play upon several musical instruments, speak five or six several languages, and compose in them all very quaintly, both in verse and prose. Never were seen so valiant knights, so noble and worthy, so dexterous and skilful both on foot and a-horse-back, more brisk and lively, more nimble and quick, or better handling all manner of weapons than were there. Never were seen ladies so proper and handsome, so miniard and dainty, less froward, or more ready with their hand and with their needle in every honest and free action belonging to that sex, than were there. For this reason, when the time came that any man of the said abbey, either at the request of his parents, or for some other cause, had a mind to go out of it, he carried along with him one of the ladies, namely, her whom he had before that chosen for his mistress, and (they) were married together. And if they had formerly in Theleme lived in good devotion and amity, they did continue therein and increase it to a greater height in their state of matrimony; and did entertain that mutual love till the very last day of their life, in no less vigour and fervency than at the very day of their wedding. Here must not I forget to set down unto you a riddle which was found under the ground as they were laying the foundation of the abbey, engraven in a copper plate, and it was thus as followeth. Chapter 1: LVIII A prophetical riddle Poor mortals, who wait for a happy day, Cheer up your hearts, and hear what I shall say: If it be lawful firmly to believe That the celestial bodies can us give Wisdom to judge of things that are not yet; 64

Gargantua and Pantagruel Or if from heaven such wisdom we may get As may with confidence make us discourse Of years to come, their destiny and course; I to my hearers give to understand That this next winter, though it be at hand, Yea and before, there shall appear a race Of men who, loth to sit still in one place, Shall boldly go before all people’s eyes, Suborning men of divers qualities To draw them unto covenants and sides, In such a manner that, whate’er betides, They’ll move you, if you give them ear, no doubt, With both your friends and kindred to fall out. They’ll make a vassal to gain-stand his lord, And children their own parents; in a word, All reverence shall then be banished, No true respect to other shall be had. They’ll say that every man should have his turn, Both in his going forth and his return; And hereupon there shall arise such woes, Such jarrings, and confused to’s and fro’s, That never were in history such coils Set down as yet, such tumults and garboils. Then shall you many gallant men see by Valour stirr’d up, and youthful fervency, Who, trusting too much in their hopeful time, Live but a while, and perish in their prime. Neither shall any, who this course shall run, Leave off the race which he hath once begun, Till they the heavens with noise by their contention Have fill’d, and with their steps the earth’s dimension. Then those shall have no less authority, That have no faith, than those that will not lie; For all shall be governed by a rude, Base, ignorant, and foolish multitude; The veriest lout of all shall be their judge, O horrible and dangerous deluge! Deluge I call it, and that for good reason, For this shall be omitted in no season; Nor shall the earth of this foul stir be free, Till suddenly you in great store shall see The waters issue out, with whose streams the Most moderate of all shall moistened be, And justly too; because they did not spare The flocks of beasts that innocentest are, But did their sinews and their bowels take, Not to the gods a sacrifice to make, But usually to serve themselves for sport: And now consider, I do you exhort, In such commotions so continual, What rest can take the globe terrestrial? Most happy then are they, that can it hold, And use it carefully as precious gold, By keeping it in gaol, whence it shall have No help but him who being to it gave. And to increase his mournful accident, The sun, before it set in th’ occident, 65

Compact Anthology of World Literature Shall cease to dart upon it any light, More than in an eclipse, or in the night,— So that at once its favour shall be gone, And liberty with it be left alone. And yet, before it come to ruin thus, Its quaking shall be as impetuous As Aetna’s was when Titan’s sons lay under, And yield, when lost, a fearful sound like thunder. Inarime did not more quickly move, When Typheus did the vast huge hills remove, And for despite into the sea them threw. Thus shall it then be lost by ways not few, And changed suddenly, when those that have it To other men that after come shall leave it. Then shall it be high time to cease from this So long, so great, so tedious exercise; For the great waters told you now by me, Will make each think where his retreat shall be; And yet, before that they be clean disperst, You may behold in th’ air, where nought was erst, The burning heat of a great flame to rise, Lick up the water, and the enterprise. It resteth after those things to declare, That those shall sit content who chosen are, With all good things, and with celestial man (ne,) And richly recompensed every man: The others at the last all stripp’d shall be, That after this great work all men may see, How each shall have his due. This is their lot; O he is worthy praise that shrinketh not! No sooner was this enigmatical monument read over, but Gargantua, fetching a very deep sigh, said unto those that stood by, It is not now only, I perceive, that people called to the faith of the gospel, and convinced with the certainty of evangelical truths, are persecuted. But happy is that man that shall not be scandalized, but shall always continue to the end in aiming at that mark which God by his dear Son hath set before us, without being distracted or diverted by his carnal affections and depraved nature. The monk then said, What do you think in your conscience is meant and signified by this riddle? What? said Gargantua,—the progress and carrying on of the divine truth. By St. Goderan, said the monk, that is not my expo- sition. It is the style of the prophet Merlin. Make upon it as many grave allegories and glosses as you will, and dote upon it you and the rest of the world as long as you please; for my part, I can conceive no other meaning in it but a description of a set at tennis in dark and obscure terms. The suborners of men are the makers of matches, which are commonly friends. After the two chases are made, he that was in the upper end of the tennis-court goeth out, and the other cometh in. They believe the first that saith the ball was over or under the line. The waters are the heats that the players take till they sweat again. The cords of the rackets are made of the guts of sheep or goats. The globe terrestrial is the tennis-ball. After playing, when the game is done, they refresh themselves before a clear fire, and change their shirts; and very willingly they make all good cheer, but most merrily those that have gained. And so, farewell! Chapter 2: II Of the nativity of the most dread and redoubted Pantagruel Gargantua at the age of four hundred fourscore forty and four years begat his son Pantagruel, upon his wife named Badebec, daughter to the king of the Amaurots in Utopia, who died in childbirth; for he was so wonderful- ly great and lumpish that he could not possibly come forth into the light of the world without thus suffocating his mother. But that we may fully understand the cause and reason of the name of Pantagruel which at his baptism was given him, you are to remark that in that year there was so great drought over all the country of Africa that there passed thirty and six months, three weeks, four days, thirteen hours and a little more without rain, but with a heat 66

Gargantua and Pantagruel so vehement that the whole earth was parched and withered by it. Neither was it more scorched and dried up with heat in the days of Elijah than it was at that time; for there was not a tree to be seen that had either leaf or bloom upon it. The grass was without verdure or greenness, the rivers were drained, the fountains dried up, the poor fishes, abandoned and forsaken by their proper element, wandering and crying upon the ground most horribly. The birds did fall down from the air for want of moisture and dew wherewith to refresh them. The wolves, foxes, harts, wild boars, fallow deer, hares, coneys, weasels, brocks, badgers, and other such beasts, were found dead in the fields with their mouths open. In respect of men, there was the pity, you should have seen them lay out their tongues like hares that have been run six hours. Many did throw themselves into the wells. Others entered within a cow’s belly to be in the shade; those Homer calls Alibants. All the country was idle, and could do no virtue. It was a most lamen- table case to have seen the labour of mortals in defending themselves from the vehemency of this horrific drought; for they had work enough to do to save the holy water in the churches from being wasted; but there was such order taken by the counsel of my lords the cardinals and of our holy Father, that none did dare to take above one lick. Yet when anyone came into the church, you should have seen above twenty poor thirsty fellows hang upon him that was the distributor of the water, and that with a wide open throat, gaping for some little drop, like the rich glutton in Luke, that might fall by, lest anything should be lost. O how happy was he in that year who had a cool cellar un- der ground, well plenished with fresh wine! The philosopher reports, in moving the question, Wherefore it is that the sea-water is salt, that at the time when Phoebus gave the government of his resplendent chariot to his son Phaeton, the said Phaeton, unskilful in the art, and not knowing how to keep the ecliptic line betwixt the two tropics of the latitude of the sun’s course, strayed out of his way, and came so near the earth that he dried up all the countries that were under it, burning a great part of the heavens which the philosophers call Via lactea, and the huffsnuffs St. James’s way; although the most coped, lofty, and high-crested poets affirm that to be the place where Juno’s milk fell when she gave suck to Hercules. The earth at that time was so excessively heated that it fell into an enormous sweat, yea, such a one as made it sweat out the sea, which is therefore salt, because all sweat is salt; and this you cannot but confess to be true if you will taste of your own, or of those that have the pox, when they are put into sweating, it is all one to me. Just such another case fell out this same year: for on a certain Friday, when the whole people were bent upon their devotions, and had made goodly processions, with store of litanies, and fair preachings, and beseechings of God Almighty to look down with his eye of mercy upon their miserable and disconsolate condition, there was even then visibly seen issue out of the ground great drops of water, such as fall from a puff-bagged man in a top sweat, and the poor hoidens began to rejoice as if it had been a thing very profitable unto them; for some said that there was not one drop of moisture in the air whence they might have any rain, and that the earth did supply the default of that. Other learned men said that it was a shower of the antipodes, as Seneca saith in his fourth book Quaestionum naturalium, speaking of the source and spring of Nilus. But they were deceived, for, the procession being ended, when everyone went about to gather of this dew, and to drink of it with full bowls, they found that it was nothing but pickle and the very brine of salt, more brackish in taste than the saltest water of the sea. And because in that very day Pantagruel was born, his father gave him that name; for Panta in Greek is as much to say as all, and Gruel in the Hagarene language doth signify thirsty, inferring hereby that at his birth the whole world was a-dry and thirsty, as likewise foreseeing that he would be some day supreme lord and sovereign of the thirsty Ethrappels, which was shown to him at that very same hour by a more evident sign. For when his mother Badebec was in the bringing of him forth, and that the midwives did wait to receive him, there came first out of her belly three score and eight trege- neers, that is, salt-sellers, every one of them leading in a halter a mule heavy laden with salt; after whom issued forth nine dromedaries, with great loads of gammons of bacon and dried neat’s tongues on their backs. Then followed seven camels loaded with links and chitterlings, hogs’ puddings, and sausages. After them came out five great wains, full of leeks, garlic, onions, and chibots, drawn with five-and-thirty strong cart-horses, which was six for every one, besides the thiller. At the sight hereof the said midwives were much amazed, yet some of them said, Lo, here is good provi- sion, and indeed we need it; for we drink but lazily, as if our tongues walked on crutches, and not lustily like Lansman Dutches. Truly this is a good sign; there is nothing here but what is fit for us; these are the spurs of wine, that set it a-going. As they were tattling thus together after their own manner of chat, behold! out comes Pantagruel all hairy like a bear, whereupon one of them, inspired with a prophetical spirit, said, This will be a terrible fellow; he is born with all his hair; he is undoubtedly to do wonderful things, and if he live he shall have age. Chapter 2: VIII How Pantagruel, being at Paris, received letters from his father Gargantua, and the copy of them Pantagruel studied very hard, as you may well conceive, and profited accordingly; for he had an excellent un- derstanding and notable wit, together with a capacity in memory equal to the measure of twelve oil budgets or butts of olives. And, as he was there abiding one day, he received a letter from his father in manner as followeth. 67

Compact Anthology of World Literature Most dear Son,—Amongst the gifts, graces, and prerogatives, with which the sovereign plasmator God Al- mighty hath endowed and adorned human nature at the beginning, that seems to me most singular and excellent by which we may in a mortal state attain to a kind of immortality, and in the course of this transitory life perpetuate our name and seed, which is done by a progeny issued from us in the lawful bonds of matrimony. Whereby that in some measure is restored unto us which was taken from us by the sin of our first parents, to whom it was said that, because they had not obeyed the commandment of God their Creator, they should die, and by death should be brought to nought that so stately frame and plasmature wherein the man at first had been created. But by this means of seminal propagation there (“Which continueth” in the old copy.) continueth in the chil- dren what was lost in the parents, and in the grandchildren that which perished in their fathers, and so successively until the day of the last judgment, when Jesus Christ shall have rendered up to God the Father his kingdom in a peaceable condition, out of all danger and contamination of sin; for then shall cease all generations and corrup- tions, and the elements leave off their continual transmutations, seeing the so much desired peace shall be attained unto and enjoyed, and that all things shall be brought to their end and period. And, therefore, not without just and reasonable cause do I give thanks to God my Saviour and Preserver, for that he hath enabled me to see my bald old age reflourish in thy youth; for when, at his good pleasure, who rules and governs all things, my soul shall leave this mortal habitation, I shall not account myself wholly to die, but to pass from one place unto another, considering that, in and by that, I continue in my visible image living in the world, visiting and conversing with people of hon- our, and other my good friends, as I was wont to do. Which conversation of mine, although it was not without sin, because we are all of us trespassers, and therefore ought continually to beseech his divine majesty to blot our trans- gressions out of his memory, yet was it, by the help and grace of God, without all manner of reproach before men. Wherefore, if those qualities of the mind but shine in thee wherewith I am endowed, as in thee remaineth the perfect image of my body, thou wilt be esteemed by all men to be the perfect guardian and treasure of the immor- tality of our name. But, if otherwise, I shall truly take but small pleasure to see it, considering that the lesser part of me, which is the body, would abide in thee, and the best, to wit, that which is the soul, and by which our name continues blessed amongst men, would be degenerate and abastardized. This I do not speak out of any distrust that I have of thy virtue, which I have heretofore already tried, but to encourage thee yet more earnestly to proceed from good to better. And that which I now write unto thee is not so much that thou shouldst live in this virtuous course, as that thou shouldst rejoice in so living and having lived, and cheer up thyself with the like resolution in time to come; to the prosecution and accomplishment of which enterprise and generous undertaking thou mayst easily remember how that I have spared nothing, but have so helped thee, as if I had had no other treasure in this world but to see thee once in my life completely well-bred and accomplished, as well in virtue, honesty, and valour, as in all liberal knowledge and civility, and so to leave thee after my death as a mirror representing the person of me thy father, and if not so excellent, and such in deed as I do wish thee, yet such in my desire. But although my deceased father of happy memory, Grangousier, had bent his best endeavours to make me profit in all perfection and political knowledge, and that my labour and study was fully correspondent to, yea, went beyond his desire, nevertheless, as thou mayest well understand, the time then was not so proper and fit for learning as it is at present, neither had I plenty of such good masters as thou hast had. For that time was darksome, obscured with clouds of ignorance, and savouring a little of the infelicity and calamity of the Goths, who had, wher- ever they set footing, destroyed all good literature, which in my age hath by the divine goodness been restored unto its former light and dignity, and that with such amendment and increase of the knowledge, that now hardly should I be admitted unto the first form of the little grammar-schoolboys—I say, I, who in my youthful days was, and that justly, reputed the most learned of that age. Which I do not speak in vain boasting, although I might lawfully do it in writing unto thee—in verification whereof thou hast the authority of Marcus Tullius in his book of old age, and the sentence of Plutarch in the book entitled How a man may praise himself without envy—but to give thee an emulous encouragement to strive yet further. Now is it that the minds of men are qualified with all manner of discipline, and the old sciences revived which for many ages were extinct. Now it is that the learned languages are to their pristine purity restored, viz., Greek, without which a man may be ashamed to account himself a scholar, Hebrew, Arabic, Chaldaean, and Latin. Printing likewise is now in use, so elegant and so correct that better cannot be imagined, although it was found out but in my time by divine inspiration, as by a diabolical suggestion on the other side was the invention of ordnance. All the world is full of knowing men, of most learned schoolmasters, and vast libraries; and it appears to me as a truth, that neither in Plato’s time, nor Cicero’s, nor Papinian’s, there was ever such conveniency for studying as we see at this day there is. Nor must any adventure henceforward to come in public, or present himself in company, that hath not been pretty well polished in the shop of Minerva. I see robbers, hangmen, freebooters, tapsters, ostlers, and such like, of the very rubbish of the people, more learned now than the doctors and preachers were in my time. What shall I say? The very women and children have aspired to this praise and celestial manner of good learn- 68

Gargantua and Pantagruel ing. Yet so it is that, in the age I am now of, I have been constrained to learn the Greek tongue—which I contemned not like Cato, but had not the leisure in my younger years to attend the study of it—and take much delight in the reading of Plutarch’s Morals, the pleasant Dialogues of Plato, the Monuments of Pausanias, and the Antiquities of Athenaeus, in waiting on the hour wherein God my Creator shall call me and command me to depart from this earth and transitory pilgrimage. Wherefore, my son, I admonish thee to employ thy youth to profit as well as thou canst, both in thy studies and in virtue. Thou art at Paris, where the laudable examples of many brave men may stir up thy mind to gallant actions, and hast likewise for thy tutor and pedagogue the learned Epistemon, who by his lively and vocal documents may instruct thee in the arts and sciences. I intend, and will have it so, that thou learn the languages perfectly; first of all the Greek, as Quintilian will have it; secondly, the Latin; and then the Hebrew, for the Holy Scripture sake; and then the Chaldee and Arabic likewise, and that thou frame thy style in Greek in imitation of Plato, and for the Latin after Cicero. Let there be no history which thou shalt not have ready in thy memory; unto the prosecuting of which design, books of cosmography will be very conducible and help thee much. Of the liberal arts of geometry, arithmetic, and music, I gave thee some taste when thou wert yet little, and not above five or six years old. Proceed further in them, and learn the remainder if thou canst. As for astronomy, study all the rules thereof. Let pass, nevertheless, the divining and judicial astrology, and the art of Lullius, as being nothing else but plain abuses and vanities. As for the civil law, of that I would have thee to know the texts by heart, and then to confer them with philosophy. Now, in matter of the knowledge of the works of nature, I would have thee to study that exactly, and that so there be no sea, river, nor fountain, of which thou dost not know the fishes; all the fowls of the air; all the sever- al kinds of shrubs and trees, whether in forests or orchards; all the sorts of herbs and flowers that grow upon the ground; all the various metals that are hid within the bowels of the earth; together with all the diversity of precious stones that are to be seen in the orient and south parts of the world. Let nothing of all these be hidden from thee. Then fail not most carefully to peruse the books of the Greek, Arabian, and Latin physicians, not despising the Talmudists and Cabalists; and by frequent anatomies get thee the perfect knowledge of the other world, called the microcosm, which is man. And at some hours of the day apply thy mind to the study of the Holy Scriptures; first in Greek, the New Testament, with the Epistles of the Apostles; and then the Old Testament in Hebrew. In brief, let me see thee an abyss and bottomless pit of knowledge; for from henceforward, as thou growest great and becomest a man, thou must part from this tranquillity and rest of study, thou must learn chivalry, warfare, and the exercises of the field, the better thereby to defend my house and our friends, and to succour and protect them at all their needs against the invasion and assaults of evildoers. Furthermore, I will that very shortly thou try how much thou hast profited, which thou canst not better do than by maintaining publicly theses and conclusions in all arts against all persons whatsoever, and by haunting the com- pany of learned men, both at Paris and otherwhere. But because, as the wise man Solomon saith, Wisdom entereth not into a malicious mind, and that knowledge without conscience is but the ruin of the soul, it behoveth thee to serve, to love, to fear God, and on him to cast all thy thoughts and all thy hope, and by faith formed in charity to cleave unto him, so that thou mayst never be separated from him by thy sins. Suspect the abuses of the world. Set not thy heart upon vanity, for this life is transitory, but the Word of the Lord endureth for ever. Be serviceable to all thy neighbours, and love them as thyself. Reverence thy preceptors: shun the conversation of those whom thou desirest not to resemble, and receive not in vain the graces which God hath bestowed upon thee. And, when thou shalt see that thou hast attained to all the knowledge that is to be acquired in that part, return unto me, that I may see thee and give thee my blessing before I die. My son, the peace and grace of our Lord be with thee. Amen. Thy father Gargantua. From Utopia the 17th day of the month of March. These letters being received and read, Pantagruel plucked up his heart, took a fresh courage to him, and was inflamed with a desire to profit in his studies more than ever, so that if you had seen him, how he took pains, and how he advanced in learning, you would have said that the vivacity of his spirit amidst the books was like a great fire amongst dry wood, so active it was, vigorous and indefatigable. Chapter 2: XXXII How Pantagruel with his tongue covered a whole army, and what the author saw in his mouth Thus, as Pantagruel with all his army had entered into the country of the Dipsodes, everyone was glad of it, and incontinently rendered themselves unto him, bringing him out of their own good wills the keys of all the cities where he went, the Almirods only excepted, who, being resolved to hold out against him, made answer to his her- alds that they would not yield but upon very honourable and good conditions. 69

Compact Anthology of World Literature What! said Pantagruel, do they ask any better terms than the hand at the pot and the glass in their fist? Come, let us go sack them, and put them all to the sword. Then did they put themselves in good order, as being fully de- termined to give an assault, but by the way, passing through a large field, they were overtaken with a great shower of rain, whereat they began to shiver and tremble, to crowd, press, and thrust close to one another. When Panta- gruel saw that, he made their captains tell them that it was nothing, and that he saw well above the clouds that it would be nothing but a little dew; but, howsoever, that they should put themselves in order, and he would cover them. Then did they put themselves in a close order, and stood as near to (each) other as they could, and Pantagruel drew out his tongue only half-way and covered them all, as a hen doth her chickens. In the meantime, I, who relate to you these so veritable stories, hid myself under a burdock-leaf, which was not much less in largeness than the arch of the bridge of Montrible, but when I saw them thus covered, I went towards them to shelter myself likewise; which I could not do, for that they were so, as the saying is, At the yard’s end there is no cloth left. Then, as well as I could, I got upon it, and went along full two leagues upon his tongue, and so long marched that at last I came into his mouth. But, O gods and goddesses! what did I see there? Jupiter confound me with his trisulc lightning if I lie! I walked there as they do in Sophia (at) Constantinople, and saw there great rocks, like the mountains in Denmark—I believe that those were his teeth. I saw also fair meadows, large forests, great and strong cities not a jot less than Lyons or Poictiers. The first man I met with there was a good honest fellow planting coleworts, whereat being very much amazed, I asked him, My friend, what dost thou make here? I plant coleworts, said he. But how, and wherewith? said I. Ha, sir, said he, everyone cannot have his ballocks as heavy as a mortar, neither can we be all rich. Thus do I get my poor living, and carry them to the market to sell in the city which is here behind. Jesus! said I, is there here a new world? Sure, said he, it is never a jot new, but it is commonly reported that, without this, there is an earth, whereof the inhabitants enjoy the light of a sun and a moon, and that it is full of and replenished with very good commodities; but yet this is more ancient than that. Yea but, said I, my friend, what is the name of that city whither thou carriest thy coleworts to sell? It is called Aspharage, said he, and all the indwellers are Christians, very honest men, and will make you good cheer. To be brief, I resolved to go thither. Now, in my way, I met with a fellow that was lying in wait to catch pigeons, of whom I asked, My friend, from whence come these pigeons? Sir, said he, they come from the other world. Then I thought that, when Pantagruel yawned, the pigeons went into his mouth in whole flocks, thinking that it had been a pigeon-house. Then I went into the city, which I found fair, very strong, and seated in a good air; but at my entry the guard demanded of me my pass or ticket. Whereat I was much astonished, and asked them, My masters, is there any danger of the plague here? O Lord! said they, they die hard by here so fast that the cart runs about the streets. Good God! said I, and where? Whereunto they answered that it was in Larynx and Pharynx, which are two great cities such as Rouen and Nantes, rich and of great trading. And the cause of the plague was by a stinking and infectious exhalation which lately vapoured out of the abysms, whereof there have died above two and twenty hundred and threescore thousand and sixteen persons within this sevennight. Then I considered, calculated, and found that it was a rank and unsavoury breathing which came out of Pantagruel’s stomach when he did eat so much garlic, as we have aforesaid. Parting from thence, I passed amongst the rocks, which were his teeth, and never left walking till I got up on one of them; and there I found the pleasantest places in the world, great large tennis-courts, fair galleries, sweet meadows, store of vines, and an infinite number of banqueting summer outhouses in the fields, after the Italian fashion, full of pleasure and delight, where I stayed full four months, and never made better cheer in my life as then. After that I went down by the hinder teeth to come to the chaps. But in the way I was robbed by thieves in a great forest that is in the territory towards the ears. Then, after a little further travelling, I fell upon a pretty petty village—truly I have forgot the name of it—where I was yet merrier than ever, and got some certain money to live by. Can you tell how? By sleeping. For there they hire men by the day to sleep, and they get by it sixpence a day, but they that can snort hard get at least ninepence. How I had been robbed in the valley I informed the senators, who told me that, in very truth, the people of that side were bad livers and naturally thievish, whereby I perceived well that, as we have with us the countries Cisalpine and Transalpine, that is, behither and beyond the mountains, so have they there the countries Cidentine and Tradentine, that is, behither and beyond the teeth. But it is far better living on this side, and the air is purer. Then I began to think that it is very true which is commonly said, that the one half of the world knoweth not how the other half liveth; seeing none before myself had ever written of that country, wherein are above five-and-twenty kingdoms inhabited, besides deserts, and a great arm of the sea. Con- cerning which purpose I have composed a great book, entitled, The History of the Throttias, because they dwell in the throat of my master Pantagruel. At last I was willing to return, and, passing by his beard, I cast myself upon his shoulders, and from thence slid down to the ground, and fell before him. As soon as I was perceived by him, he asked me, Whence comest thou, Alcof- ribas? I answered him, Out of your mouth, my lord. And how long hast thou been there? said he. Since the time, said I, that you went against the Almirods. That is about six months ago, said he. And wherewith didst thou live? What didst thou drink? I answered, My lord, of the same that you did, and of the daintiest morsels that passed through your throat 70

Gargantua and Pantagruel I took toll. Yea but, said he, where didst thou shite? In your throat, my lord, said I. Ha, ha! thou art a merry fellow, said he. We have with the help of God conquered all the land of the Dipsodes; I will give thee the Chastelleine, or Lairdship of Salmigondin. Gramercy, my lord, said I, you gratify me beyond all that I have deserved of you. Hamlet William Shakespeare (ca. 1564 C.E.-1616 C.E.) First performed ca. 1600 C.E.-1601 C.E. England We know relatively little about Shakespeare’s life, and what we do know does not necessarily add to our under- standing of his plays. The impact of those plays, however, is beyond question. Shakespeare is credited with introducing about 1700 words to the English language (by invention, by turning nouns into verbs, by pulling words from other languages, etc.). When we talk about a gust of wind, or someone swaggering into a room, or bumping into someone, we are using Shakespeare’s words. Many phrases introduced by Shakespeare are also in common usage: such as if some- one catches a cold after too much of a good thing and is now a sorry sight who has seen better days. It is Shakespeare’s use of language that has kept him so popular; the basic plot of Hamlet was based on historical events recounted by Saxo Grammaticus and written about by previous authors, but like Homer’s version of the story of the Trojan War, Shake- speare’s presentation of the material surpasses all others. Hamlet’s grief about his father’s death—and his mother’s subsequent marriage to his uncle—could have led to a straightforward Elizabethan revenge tragedy. In Shakespeare’s hands, the play instead explores the philosophical, psychological, and physical ramifications of revenge. Shakespeare’s plays are well known around the world, and they have influenced countless authors. Hamlet is a particularly good example of this phenomenon; Goethe’s Faust (a masterpiece in its own right) includes quotations from Hamlet and rewrites the Hamlet/Ophelia relationship in the context of Romanticism, while Fyodor Dostoevsky rewrites the rela- tionship in the context of Realism in his Notes from Underground. Shakespeare’s plays have been adapted successfully in many countries, which is an argument for their timeless appeal. For example, Japanese filmmaker Akira Kurosawa’s Throne of Blood (1957) takes Macbeth and sets it in feudal Japan, with the title character as a samurai. Of all of the plays, Hamlet is both the most well-known and the most frequently adapted, both on the stage and in film. Written by Laura J. Getty Hamlet, Prince of Denmark License: Public Domain William Shakespeare Persons Represented: Claudius, King of Denmark Hamlet, Son to the former, and Nephew to the present King Polonius, Lord Chamberlain Horatio, Friend to Hamlet Laertes, Son to Polonius Voltimand, Courtier Cornelius, Courtier Rosencrantz, Courtier Guildenstern, Courtier Osric, Courtier A Gentleman, Courtier A Priest Marcellus, Officer Bernardo, Officer Francisco, a Soldier Reynaldo, Servant to Polonius Players Two Clowns, Grave-diggers Fortinbras, Prince of Norway 71

Compact Anthology of World Literature A Captain English Ambassadors Ghost of Hamlet’s Father Gertrude, Queen of Denmark, and Mother of Hamlet Ophelia, Daughter to Polonius Lords, Ladies, Officers, Soldiers, Sailors, Messengers, and other Attendants ACT I Scene I—Elsinore—A platform before the Castle Image 11.9: Hamlet Title Page | The frontis- [Francisco at his post. Enter to him Bernardo.] 1 piece of William Shakespeare’s Hamlet, with title 5 and introduction. 10 Author: Paul Barlow Ber. 15 Source: Wikimedia Commons Who’s there? License: Public Domain 20 Fran. Nay, answer me: stand, and unfold yourself. Ber. Long live the king! Fran. Bernardo? Ber. He. Fran. You come most carefully upon your hour. Ber. ‘Tis now struck twelve. Get thee to bed, Francisco. Fran. For this relief much thanks: ‘tis bitter cold, And I am sick at heart. Ber. Have you had quiet guard? Fran. Not a mouse stirring. Ber. Well, good night. If you do meet Horatio and Marcellus, The rivals of my watch, bid them make haste. Fran. I think I hear them.—Stand, ho! Who is there? [Enter Horatio and Marcellus.] Friends to this ground. Hor. And liegemen to the Dane. Mar. Give you good-night. Fran. O, farewell, honest soldier; Mar. Who hath reliev’d you? Bernardo has my place. Fran. Give you good-night. [Exit.] 72

Hamlet Holla! Bernardo! Mar. Say. Ber. What, is Horatio there? 25 A piece of him. Hor. 30 Welcome, Horatio:—Welcome, good Marcellus. Ber. 35 40 What, has this thing appear’d again to-night? Mar. 45 50 I have seen nothing. Ber. Horatio says ‘tis but our fantasy, Mar. And will not let belief take hold of him Touching this dreaded sight, twice seen of us: Therefore I have entreated him along With us to watch the minutes of this night; That, if again this apparition come He may approve our eyes and speak to it. Tush, tush, ‘twill not appear. Hor. Sit down awhile, Ber. And let us once again assail your ears, That are so fortified against our story, What we two nights have seen. Well, sit we down, Hor. And let us hear Bernardo speak of this. Last night of all, Ber. When yond same star that’s westward from the pole Had made his course to illume that part of heaven Where now it burns, Marcellus and myself, The bell then beating one,— Peace, break thee off; look where it comes again! Mar. [Enter Ghost, armed.] In the same figure, like the king that’s dead. Ber. Thou art a scholar; speak to it, Horatio. Mar. 73

Compact Anthology of World Literature Looks it not like the King? Mark it, Horatio. Ber. Most like:—it harrows me with fear and wonder. Hor. It would be spoke to. Ber. Question it, Horatio. Mar. 55 60 Hor. What art thou, that usurp’st this time of night, 65 Together with that fair and warlike form 70 In which the majesty of buried Denmark 75 Did sometimes march? By heaven I charge thee, speak! It is offended. Mar. See, it stalks away! Ber. Stay! speak, speak! I charge thee speak! Hor. [Exit Ghost] ‘Tis gone, and will not answer. Mar. How now, Horatio! You tremble and look pale: Ber. Is not this something more than fantasy? What think you on’t? Before my God, I might not this believe Hor. Without the sensible and true avouch Of mine own eyes. Is it not like the King? Mar. As thou art to thyself: Hor. Such was the very armour he had on When he the ambitious Norway combated; So frown’d he once when, in an angry parle, He smote the sledded Polacks on the ice. ‘Tis strange. Thus twice before, and jump at this dead hour, Mar. With martial stalk hath he gone by our watch. Hor. 74

Hamlet In what particular thought to work I know not; 80 But, in the gross and scope of my opinion, This bodes some strange eruption to our state. 85 90 Good now, sit down, and tell me, he that knows, Mar. Why this same strict and most observant watch 95 So nightly toils the subject of the land; 100 And why such daily cast of brazen cannon, 105 And foreign mart for implements of war; 110 Why such impress of shipwrights, whose sore task 115 Does not divide the Sunday from the week; 120 What might be toward, that this sweaty haste Doth make the night joint-labourer with the day: 125 Who is’t that can inform me? That can I; Hor. At least, the whisper goes so. Our last king, Whose image even but now appear’d to us, Was, as you know, by Fortinbras of Norway, Thereto prick’d on by a most emulate pride, Dar’d to the combat; in which our valiant Hamlet,— For so this side of our known world esteem’d him,— Did slay this Fortinbras; who, by a seal’d compact, Well ratified by law and heraldry, Did forfeit, with his life, all those his lands, Which he stood seiz’d of, to the conqueror: Against the which, a moiety competent Was gaged by our king; which had return’d To the inheritance of Fortinbras, Had he been vanquisher; as by the same cov’nant, And carriage of the article design’d, His fell to Hamlet. Now, sir, young Fortinbras, Of unimproved mettle hot and full, Hath in the skirts of Norway, here and there, Shark’d up a list of lawless resolutes, For food and diet, to some enterprise That hath a stomach in’t; which is no other,— As it doth well appear unto our state,— But to recover of us, by strong hand, And terms compulsatory, those foresaid lands So by his father lost: and this, I take it, Is the main motive of our preparations, The source of this our watch, and the chief head Of this post-haste and romage in the land. I think it be no other but e’en so: Ber. Well may it sort, that this portentous figure Comes armed through our watch; so like the king That was and is the question of these wars. A mote it is to trouble the mind’s eye. Hor. In the most high and palmy state of Rome, A little ere the mightiest Julius fell, 75 The graves stood tenantless, and the sheeted dead

Compact Anthology of World Literature Did squeak and gibber in the Roman streets; Mar. 130 As, stars with trains of fire and dews of blood, Hor. 135 Disasters in the sun; and the moist star, Ber. 140 Upon whose influence Neptune’s empire stands, Hor. 145 Was sick almost to doomsday with eclipse: Mar. 150 And even the like precurse of fierce events,— As harbingers preceding still the fates, Ber. 155 And prologue to the omen coming on,— Hor. Have heaven and earth together demonstrated 160 Unto our climature and countrymen.— 165 But, soft, behold! lo, where it comes again! [Re-enter Ghost] I’ll cross it, though it blast me.—Stay, illusion! If thou hast any sound, or use of voice, Speak to me: If there be any good thing to be done, That may to thee do ease, and, race to me, Speak to me: If thou art privy to thy country’s fate, Which, happily, foreknowing may avoid, O, speak! Or if thou hast uphoarded in thy life Extorted treasure in the womb of earth, For which, they say, you spirits oft walk in death, [The cock crows.] Speak of it:—stay, and speak!—Stop it, Marcellus! Shall I strike at it with my partisan? Do, if it will not stand. ‘Tis here! ‘Tis here! ‘Tis gone! [Exit Ghost] We do it wrong, being so majestical, To offer it the show of violence; For it is, as the air, invulnerable, And our vain blows malicious mockery. It was about to speak, when the cock crew. And then it started, like a guilty thing Upon a fearful summons. I have heard The cock, that is the trumpet to the morn, 76

Hamlet Doth with his lofty and shrill-sounding throat Mar. 170 Awake the god of day; and at his warning, Hor. 175 Whether in sea or fire, in earth or air, Mar. 180 The extravagant and erring spirit hies 185 To his confine: and of the truth herein 190 This present object made probation. It faded on the crowing of the cock. 195 Some say that ever ‘gainst that season comes 200 Wherein our Saviour’s birth is celebrated, 205 The bird of dawning singeth all night long; And then, they say, no spirit dare stir abroad; The nights are wholesome; then no planets strike, No fairy takes, nor witch hath power to charm; So hallow’d and so gracious is the time. So have I heard, and do in part believe it. But, look, the morn, in russet mantle clad, Walks o’er the dew of yon high eastward hill: Break we our watch up: and by my advice, Let us impart what we have seen to-night Unto young Hamlet; for, upon my life, This spirit, dumb to us, will speak to him: Do you consent we shall acquaint him with it, As needful in our loves, fitting our duty? Let’s do’t, I pray; and I this morning know Where we shall find him most conveniently. [Exeunt.] Scene II—Elsinore—A room of state in the Castle [Enter the King, Queen, Hamlet, Polonius, Laertes, Voltimand,Cornelius, Lords, and Attendant.] Though yet of Hamlet our dear brother’s death King The memory be green, and that it us befitted To bear our hearts in grief, and our whole kingdom To be contracted in one brow of woe; Yet so far hath discretion fought with nature That we with wisest sorrow think on him, Together with remembrance of ourselves. Therefore our sometime sister, now our queen, Th’ imperial jointress to this warlike state, Have we, as ‘twere with a defeated joy,— With an auspicious and one dropping eye, With mirth in funeral, and with dirge in marriage, In equal scale weighing delight and dole,— Taken to wife; nor have we herein barr’d Your better wisdoms, which have freely gone With this affair along:—or all, our thanks. Now follows, that you know, young Fortinbras, Holding a weak supposal of our worth, Or thinking by our late dear brother’s death 77

Compact Anthology of World Literature Our state to be disjoint and out of frame, 210 Colleagued with this dream of his advantage, 215 He hath not fail’d to pester us with message, 220 Importing the surrender of those lands 225 Lost by his father, with all bonds of law, 230 To our most valiant brother. So much for him,— Now for ourself and for this time of meeting: 235 Thus much the business is:—we have here writ 240 To Norway, uncle of young Fortinbras,— 245 Who, impotent and bed-rid, scarcely hears Of this his nephew’s purpose,—to suppress 250 His further gait herein; in that the levies, The lists, and full proportions are all made Out of his subject:—and we here dispatch You, good Cornelius, and you, Voltimand, For bearers of this greeting to old Norway; Giving to you no further personal power To business with the king, more than the scope Of these dilated articles allow. Farewell; and let your haste commend your duty. Cor. and Volt. In that and all things will we show our duty. We doubt it nothing: heartily farewell. King [Exeunt Voltimand and Cornelius.] And now, Laertes, what’s the news with you? You told us of some suit; what is’t, Laertes? You cannot speak of reason to the Dane, And lose your voice: what wouldst thou beg, Laertes, That shall not be my offer, not thy asking? The head is not more native to the heart, The hand more instrumental to the mouth, Than is the throne of Denmark to thy father. What wouldst thou have, Laertes? Dread my lord, Laer. Your leave and favour to return to France; From whence though willingly I came to Denmark, To show my duty in your coronation; Yet now, I must confess, that duty done, My thoughts and wishes bend again toward France, And bow them to your gracious leave and pardon. Have you your father’s leave? What says Polonius? King He hath, my lord, wrung from me my slow leave Pol. By laboursome petition; and at last Upon his will I seal’d my hard consent: I do beseech you, give him leave to go. King 78

Hamlet Take thy fair hour, Laertes; time be thine, 255 And thy best graces spend it at thy will!— But now, my cousin Hamlet, and my son— 260 265 [Aside.] A little more than kin, and less than kind! Ham. 270 How is it that the clouds still hang on you? King 275 280 Not so, my lord; I am too much i’ the sun. Ham. 285 290 Good Hamlet, cast thy nighted colour off, Queen And let thine eye look like a friend on Denmark. Do not for ever with thy vailed lids Seek for thy noble father in the dust: Thou know’st ‘tis common,—all that lives must die, Passing through nature to eternity. Ay, madam, it is common. Ham. If it be, Queen Why seems it so particular with thee? Seems, madam! Nay, it is; I know not seems. Ham. ‘Tis not alone my inky cloak, good mother, Nor customary suits of solemn black, Nor windy suspiration of forc’d breath, No, nor the fruitful river in the eye, Nor the dejected ‘havior of the visage, Together with all forms, moods, shows of grief, That can denote me truly: these, indeed, seem; For they are actions that a man might play; But I have that within which passeth show; These but the trappings and the suits of woe. King ‘Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, To give these mourning duties to your father; But, you must know, your father lost a father; That father lost, lost his; and the survivor bound, In filial obligation, for some term To do obsequious sorrow: but to persevere In obstinate condolement is a course Of impious stubbornness; ‘tis unmanly grief; It shows a will most incorrect to heaven; A heart unfortified, a mind impatient; An understanding simple and unschool’d; For what we know must be, and is as common As any the most vulgar thing to sense, Why should we, in our peevish opposition, Take it to heart? Fie! ‘tis a fault to heaven, 79

Compact Anthology of World Literature A fault against the dead, a fault to nature, 295 To reason most absurd; whose common theme 300 Is death of fathers, and who still hath cried, 305 From the first corse till he that died to-day, ‘This must be so.’ We pray you, throw to earth 310 This unprevailing woe; and think of us As of a father: for let the world take note 315 You are the most immediate to our throne; 320 And with no less nobility of love Than that which dearest father bears his son 325 Do I impart toward you. For your intent 330 In going back to school in Wittenberg, 335 It is most retrograde to our desire: 340 And we beseech you bend you to remain Here in the cheer and comfort of our eye, Our chiefest courtier, cousin, and our son. Let not thy mother lose her prayers, Hamlet: Queen I pray thee stay with us; go not to Wittenberg. I shall in all my best obey you, madam. Ham. Why, ‘tis a loving and a fair reply: King Be as ourself in Denmark.—Madam, come; This gentle and unforc’d accord of Hamlet Sits smiling to my heart: in grace whereof, No jocund health that Denmark drinks to-day But the great cannon to the clouds shall tell; And the king’s rouse the heaven shall bruit again, Re-speaking earthly thunder. Come away. [Exeunt all but Hamlet.] Ham. O that this too too solid flesh would melt, Thaw, and resolve itself into a dew! Or that the Everlasting had not fix’d His canon ‘gainst self-slaughter! O God! O God! How weary, stale, flat, and unprofitable Seem to me all the uses of this world! Fie on’t! O fie! ‘tis an unweeded garden, That grows to seed; things rank and gross in nature Possess it merely. That it should come to this! But two months dead!—nay, not so much, not two: So excellent a king; that was, to this, Hyperion to a satyr; so loving to my mother, That he might not beteem the winds of heaven Visit her face too roughly. Heaven and earth! Must I remember? Why, she would hang on him As if increase of appetite had grown By what it fed on: and yet, within a month,— Let me not think on’t,—Frailty, thy name is woman!— A little month; or ere those shoes were old With which she followed my poor father’s body Like Niobe, all tears;—why she, even she,— 80

Hamlet O God! a beast that wants discourse of reason, 345 Would have mourn’d longer,—married with mine uncle, 350 My father’s brother; but no more like my father Than I to Hercules: within a month; 355 Ere yet the salt of most unrighteous tears Had left the flushing in her galled eyes, 360 She married:— O, most wicked speed, to post 365 With such dexterity to incestuous sheets! 370 It is not, nor it cannot come to good; But break my heart,—for I must hold my tongue! [Enter Horatio, Marcellus, and Bernardo.] Hail to your lordship! Hor. I am glad to see you well: Ham. Horatio,—or I do forget myself. The same, my lord, and your poor servant ever. Hor. Sir, my good friend; I’ll change that name with you: Ham. And what make you from Wittenberg, Horatio?— Marcellus? My good lord,— Mar. I am very glad to see you.—Good even, sir.— Ham. But what, in faith, make you from Wittenberg? Hor. A truant disposition, good my Lord Ham. I would not hear your enemy say so; Nor shall you do my ear that violence, Hor. To make it truster of your own report Ham. Against yourself: I know you are no truant. Hor. But what is your affair in Elsinore? Ham. We’ll teach you to drink deep ere you depart. My lord, I came to see your father’s funeral. 81 I prithee do not mock me, fellow-student. I think it was to see my mother’s wedding. Indeed, my lord, it follow’d hard upon.

Compact Anthology of World Literature Thrift, thrift, Horatio! The funeral bak’d meats Hor. 375 Did coldly furnish forth the marriage tables. Ham. Would I had met my dearest foe in heaven Hor. 380 Or ever I had seen that day, Horatio!— My father,—methinks I see my father. 385 Where, my lord? 390 In my mind’s eye, Horatio. 395 I saw him once; he was a goodly king 400 405 He was a man, take him for all in all, Ham. I shall not look upon his like again. Hor. My lord, I think I saw him yesternight. Ham. Saw who? Hor. My lord, the king your father. Ham. The King my father! Hor. Season your admiration for awhile With an attent ear, till I may deliver, Ham. Upon the witness of these gentlemen, Hor. This marvel to you. For God’s love let me hear. Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, on their watch In the dead vast and middle of the night, Been thus encounter’d. A figure like your father, Armed at point exactly, cap-a-pe, Appears before them and with solemn march Goes slow and stately by them: thrice he walk’d By their oppress’d and fear-surprised eyes, Within his truncheon’s length; whilst they, distill’d Almost to jelly with the act of fear, Stand dumb, and speak not to him. This to me In dreadful secrecy impart they did; And I with them the third night kept the watch: Where, as they had deliver’d, both in time, 82

Hamlet Form of the thing, each word made true and good, The apparition comes: I knew your father; These hands are not more like. But where was this? Ham. My lord, upon the platform where we watch’d. Mar. 410 415 Did you not speak to it? Ham. 420 425 My lord, I did; Hor. But answer made it none: yet once methought 430 It lifted up it head, and did address Itself to motion, like as it would speak: But even then the morning cock crew loud, And at the sound it shrunk in haste away, And vanish’d from our sight. ‘Tis very strange. Ham. As I do live, my honour’d lord, ‘tis true; Hor. And we did think it writ down in our duty To let you know of it. Indeed, indeed, sirs, but this troubles me. Ham. Hold you the watch to-night? We do, my Lord Mar. and Ber. Arm’d, say you? Ham. Arm’d, my Lord Both. From top to toe? Ham. My lord, from head to foot. Both. Then saw you not his face? Ham. O, yes, my lord: he wore his beaver up. Hor. What, look’d he frowningly? Ham. 83

Compact Anthology of World Literature A countenance more in sorrow than in anger. Hor. Pale or red? Ham. Nay, very pale. Hor. 435 And fix’d his eyes upon you? Ham. 440 Most constantly. Hor. 445 450 I would I had been there. Ham. 455 It would have much amaz’d you. Hor. Very like, very like. Stay’d it long? Ham. Hor. While one with moderate haste might tell a hundred. Longer, longer. Mar. and Ber. Not when I saw’t. Hor. His beard was grizzled,—no? Ham. It was, as I have seen it in his life, Hor. A sable silver’d. I will watch to-night; Ham. Perchance ‘twill walk again. I warr’nt it will. Hor. If it assume my noble father’s person, Ham. I’ll speak to it, though hell itself should gape And bid me hold my peace. I pray you all, 84 If you have hitherto conceal’d this sight, Let it be tenable in your silence still; And whatsoever else shall hap to-night, Give it an understanding, but no tongue: I will requite your loves. So, fare ye well: Upon the platform, ‘twixt eleven and twelve, I’ll visit you.

Hamlet Our duty to your honour. All 460 Your loves, as mine to you: farewell. Ham. 465 [Exeunt Horatio, Marcellus, and Bernardo.] 470 My father’s spirit in arms! All is not well; 475 I doubt some foul play: would the night were come! Till then sit still, my soul: foul deeds will rise, 480 Though all the earth o’erwhelm them, to men’s eyes. 485 [Exit.] 490 495 Scene III—A room in Polonius‘s house [Enter Laertes and Ophelia.] My necessaries are embark’d: farewell: Laer. And, sister, as the winds give benefit And convoy is assistant, do not sleep, But let me hear from you. Do you doubt that? Oph. For Hamlet, and the trifling of his favour, Laer. Hold it a fashion, and a toy in blood: A violet in the youth of primy nature, Forward, not permanent, sweet, not lasting; The perfume and suppliance of a minute; No more. No more but so? Oph. Laer. Think it no more: For nature, crescent, does not grow alone In thews and bulk; but as this temple waxes, The inward service of the mind and soul Grows wide withal. Perhaps he loves you now; And now no soil nor cautel doth besmirch The virtue of his will: but you must fear, His greatness weigh’d, his will is not his own; For he himself is subject to his birth: He may not, as unvalu’d persons do, Carve for himself; for on his choice depends The safety and health of this whole state; And therefore must his choice be circumscrib’d Unto the voice and yielding of that body Whereof he is the head. Then if he says he loves you, It fits your wisdom so far to believe it As he in his particular act and place May give his saying deed; which is no further 85

Compact Anthology of World Literature Than the main voice of Denmark goes withal. 500 Then weigh what loss your honour may sustain 505 If with too credent ear you list his songs, 510 Or lose your heart, or your chaste treasure open 515 To his unmaster’d importunity. 520 Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister; And keep you in the rear of your affection, 525 Out of the shot and danger of desire. 530 The chariest maid is prodigal enough 535 If she unmask her beauty to the moon: 540 Virtue itself scopes not calumnious strokes: The canker galls the infants of the spring Too oft before their buttons be disclos’d: And in the morn and liquid dew of youth Contagious blastments are most imminent. Be wary then; best safety lies in fear: Youth to itself rebels, though none else near. I shall th’ effect of this good lesson keep Oph. As watchman to my heart. But, good my brother, Do not, as some ungracious pastors do, Show me the steep and thorny way to heaven; Whilst, like a puff ’d and reckless libertine, Himself the primrose path of dalliance treads And recks not his own read. O, fear me not. Laer. I stay too long:—but here my father comes. [Enter Polonius.] A double blessing is a double grace; Occasion smiles upon a second leave. Pol. Yet here, Laertes! aboard, aboard, for shame! The wind sits in the shoulder of your sail, And you are stay’d for. There,—my blessing with thee! [Laying his hand on Laertes’s head.] And these few precepts in thy memory Look thou character. Give thy thoughts no tongue, Nor any unproportion’d thought his act. Be thou familiar, but by no means vulgar. Those friends thou hast, and their adoption tried, Grapple them unto thy soul with hoops of steel; But do not dull thy palm with entertainment Of each new-hatch’d, unfledg’d comrade. Beware Of entrance to a quarrel; but, being in, Bear’t that the opposed may beware of thee. Give every man thine ear, but few thy voice: Take each man’s censure, but reserve thy judgment. Costly thy habit as thy purse can buy, But not express’d in fancy; rich, not gaudy: For the apparel oft proclaims the man; And they in France of the best rank and station 86

Hamlet Are most select and generous chief in that. 545 Neither a borrower nor a lender be: 550 For loan oft loses both itself and friend; And borrowing dulls the edge of husbandry. 555 This above all,—to thine own self be true; And it must follow, as the night the day, 560 Thou canst not then be false to any man. 565 Farewell: my blessing season this in thee! 570 Most humbly do I take my leave, my Lord Laer. The time invites you; go, your servants tend. Pol. Farewell, Ophelia; and remember well Laer. What I have said to you. ‘Tis in my memory lock’d, Oph. And you yourself shall keep the key of it. Farewell. Laer. [Exit.] What is’t, Ophelia, he hath said to you? Pol. Oph. So please you, something touching the Lord Hamlet. Pol. Marry, well bethought: ‘Tis told me he hath very oft of late Given private time to you; and you yourself Have of your audience been most free and bounteous; If it be so,—as so ‘tis put on me, And that in way of caution,—I must tell you You do not understand yourself so clearly As it behooves my daughter and your honour. What is between you? give me up the truth. He hath, my lord, of late made many tenders Oph. Of his affection to me. Affection! pooh! you speak like a green girl, Pol. Unsifted in such perilous circumstance. Do you believe his tenders, as you call them? I do not know, my lord, what I should think. Oph. Pol. 87


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook