คมู่ อื การปฏิบตั ิงาน การใช้ภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารงานบริการในโรงแรม . ฝ่ายห้องพักหอ้ งประชุม ศนู ยส์ ัมมนาและฝึกอบรม มหาวทิ ยาลัยสโุ ขทยั ธรรมาธิราช การใช้ภาษาองั กฤษเพื่อการสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 1
คำนำ เอกสำรกำรใชภ้ ำษำอังกฤษเพ่ือกำรส่ือสำรในงำนบริกำร (Communicative English for Hospitality) จดั ทำขน้ึ เพือ่ เป็นคมู่ อื กำรปฎิบตั ิงำนในกำรใช้ภำษำอังกฤษเพื่อกำรส่ือสำรในงำนบริกำร (Communicative English for Hospitality) และใช้เปน็ ส่ืออ่ำนประกอบกำรให้บรกิ ำรงำนในโรงแรม เพ่ือเพ่ิม พมู บุคลำกรให้มีควำมรแู้ ละสำมำรถส่ือสำรภำษำอังกฤษทเี่ ก่ยี วขอ้ งกบั งำนกำรโรงแรม เพือ่ เตรียมควำมพร้อม เเละรองรับกำรเขำ้ สปู่ ระชำคมอำเซยี นในปี 2558 และตอบสนองควำมต้องกำรให้เกินควำมคำดหวงั ของ ผูร้ บั บริกำร ศนู ยส์ ัมมนำและฝึกอบรม ตระหนักถึงควำมสำคัญในกำรบรกิ ำรเชงิ รงุ จงึ ได้จัด “โครงกำรอบรมเชิง ปฏบิ ตั กิ ำรกำรใช้ภำษำอังกฤษเพ่ือกำรส่ือสำรในงำนบริกำร”(Communicative English for Hospitality) เพ่ือ พัฒนำควำมรูเ้ บื้องต้นเก่ียวกับภำษำองั กฤษ ในเรื่องเกย่ี วกับกำรสำรองห้องพักทำงโทรศัพท์ กำรแจ้งเข้ำพกั ที่ โรงแรม กำรแสดงควำมไม่พึงพอใจกำรบริกำร กำรให้บริกำรอำหำรและเครือ่ งด่ืม กำรแนะนำสถำนท่ีน่ำสนใจกำร แจ้งออกจำกโรงแรมและกำรพฒั นำบุคลิกภำพสำหรบั พนักงำนโรงแรมซ่งึ เปน็ คำศัพท์เเละประโยค ท่จี ำเปน็ และ นยิ มใช้ในกำรสนทนำในงำนบรกิ ำร โดยได้รบั กำรสนบั สนุนงบประมำณจำกกองทนุ มสธ. 12 ปี ประจำปี 2559 ศนู ยส์ มั มนำและฝกึ อบรม จึงได้จัดทำคูม่ ือ กำรใชภ้ ำษำอังกฤษเพื่อกำรสอ่ื สำรในงำนบริกำร (Communicative English for Hospitality) เพ่ือเปน็ มำตรฐำนในกำรปฏบิ ัตงิ ำนของฝ่ำยห้องพักห้องประชมุ ในกำรให้บรกิ ำรแขกตำ่ งชำติ อกี ท้ังขอขอบพระคุณทำ่ นวิทยำกร Mr.christophet Veinbergs Hinkle ผู้ ชว่ ยศำสตำจำรย์ ดร.นรนิ ทร์ทิพย์ ทองศรี รองศำสตรำจำรย์ ดร. จรัสวัฒน์ ไตรรตั น์ รองศำสตรำจำรย์ ดร.อลิสำ วำนชิ ดี รองศำสตรำจำรย์อนัญญำ สทิ ธิอำนวย รวมท้งั ผเู้ ข้ำรับกำรสมั มนำทกุ ท่ำน ทไี่ ด้มีสว่ นรว่ มทำใหโ้ ครงกำร กำรอบรมคร้งั นส้ี ำเรจ็ ลลุ ่วงสมตำมวตั ถุประสงค์ทกุ ประกำร . (นำยสำรำญ ไชยเดช) ผู้จัดทำโครงกำร 2 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพอ่ื การส่ือสารงานบรกิ ารในโรงแรม
สำรบญั คำนำ 1 สำรบญั 5 6 ควำมร้เู บ้อื งต้นเก่ยี วกบั ภำษำองั กฤษ 7 9 วฒั นธรรมตะวันตก 11 ตัวเลข 13 ศพั ทว์ ัน เดือน และปี 13 เวลำ และช่วงเวลำ 14 ฤดกู ำล และสภำพดนิ ฟ้ำอำกำศ 15 กำรสำรองห้องพักทำงโทรศัพท์ 17 กำรสำรองห้องพักผำ่ นโทรศัพท์ 18 กำรตอบรบั กำรสำรองห้องพัก 24 กำรใหข้ ้อมลู เกยี่ วกบั โรงแรม 24 ส่ิงอำนวยควำมสะดวกในโรงแรม 24 รำยละเอียดกำรเดินทำงเข้ำพกั 25 กำรแจง้ เข้ำพักทโี่ รงแรม 31 กำรลงทะเบยี นโรงแรม 42 กำรแจง้ ห้องพักพร้อมอำหำรเชำ้ 42 ในกรณที ยี่ ังไม่ไดม้ ีกำรจองห้องพัก 42 กำรแสดงควำมไม่พึงพอใจกำรบริกำร 43 กำรให้บริกำรอำหำรและเคร่ืองดื่ม 49 กำรสัง่ อำหำรและเคร่ืองด่ืม 49 กำรชำระเงนิ 50 กำรแสดงควำมไม่พอใจในกำรให้บริกำร 50 กำรแนะนำสถำนทนี่ ำ่ สนใจ 53 กำรใหข้ ้อมูลแหลง่ ท่องเท่ียวในจังหวดั 53 กำรแนะนำแหลง่ ซือ้ ของ 54 กำรบอกเส้นทำงและวิธกี ำรเดินทำง 54 กำรแจง้ ออกจำกโรงแรม 55 ใบเสร็จรบั เงนิ 60 วธิ กี ำรจำ่ ยเงนิ 60 ค่ำใชจ้ ่ำยเพิม่ เติม 61 กำรกลำ่ วลำ กำรพัฒนำบุคลกิ ภำพสำหรับพนักงำนโรงแรม กำรแตง่ กำย กำรใช้ภำษำ การใชภ้ าษาองั กฤษเพอื่ การสื่อสารงานบริการในโรงแรม....... 3
กำรใหบ้ ริกำรด้วยใจ 63 บรรณำนกุ รม 65 4 .......การใชภ้ าษาอังกฤษเพอ่ื การสอ่ื สารงานบรกิ ารในโรงแรม
บทที่ 1 ความร้เู บื้องตน้ เกี่ยวกับภาษาอังกฤษ (Introduction) 1.1 วัฒนธรรมตะวันตก (Western Culture) ในปัจจุบนั ประเทศไทย จะมีชำวตำ่ งชำติเขำ้ มำมำกยงิ่ ขน้ึ ท้ังกำรเขำ้ มำในลกั ษณะเพื่อกำรท่องเท่ียวและ กำรเข้ำมำเพ่ือกำรทำธุรกจิ ในฐำนะท่เี รำเปน็ เจำ้ บ้ำน เรำจำเป็นตอ้ งเรียนรู้วัฒนธรรมของชำวตำ่ งชำติบ้ำงเพรำะ วฒั นธรรมบำงอยำ่ งของชำวตะวันตกจะแตกต่ำงจำกวฒั นธรรมของชำวตะวันออก เพรำะฉะนน้ั ในกำรสนทนำ พบปะพูดคยุ หรือกำรเดินทำงไปตำ่ งประเทศ ไม่วำ่ จะไปทัศนศึกษำ ไปท่องเทย่ี ว พักผ่อน หรือไปศึกษำต่อ เรำ ควรทจ่ี ะทรำบวัฒนธรรมของชำวตำ่ งชำตบิ ำ้ ง เพ่ือจะไดป้ ฏิบตั ติ วั ให้ถกู ต้อง ไมข่ ดั ต่อวฒั นธรรมของประเทศนั้นๆ การสัมผัส กำรสนทนำกบั ชำวตำ่ งชำติโดยท่วั ไปควรหลีกเล่ยี งกำรสมั ผสั แตะต้อง ชำวมุสลิมถอื ว่ำมือขำ้ งซำ้ ยเป็นมือ ท่ีสกปรก ดังนัน้ จงึ ควรหลกี เล่ยี งทจี่ ะสัมผัสหรือแตะต้องดว้ ยมอื ข้ำงซำ้ ย การสบสายตา ชำวยุโรป และชำวตะวนั ออกกลำง จะนิยมมองสบตำเม่ือสนทนำกนั แต่ชำวเอเชยี โดยเฉพำะอย่ำงย่งิ ชำว ญีป่ ุน่ กำรมองสบตำถือเป็นกำรไม่สุภำพ การใชม้ อื ชำวตะวันออกกลำงและชำวตะวันออกไกลถือว่ำกำรชนี้ ว้ิ เป็นกริ ิยำที่ไมส่ ภุ ำพ ควรใช้วธิ ีกำรกำรผำยมอื มำกกว่ำ ขณะเดยี วกันกำรยกหัวแมม่ อื ขน้ึ ถือเป็นกริ ิยำทีไ่ ม่สภุ ำพสำหรับชำวออสเตรเลีย การสัมผสั มือ ชำวอำหรบั ชำวสเปนหรอื อเมริกำใต้และชำวกรซี นยิ มสมั ผสั มือหลำยๆ ครัง้ ระหวำ่ งพบปะสนทนำกนั ชำวฝรงั่ เศสจะสมั ผสั มือเพียงเบำๆ และรวดเร็ว และไมน่ ิยมสมั ผสั มือกับผู้อำวโุ สกว่ำ ชำวเยอรมนั นิยมสัมผัสมือ กบั ทกุ คนท้งั เม่ือแรกพบและลำจำกกนั การสวมกอด กำรสวมกอดกันเปน็ เรื่องรรมดำสำมัญของชนประเทศแถบละตนิ อเมริกำและชำวสลำฟโดยทว่ั ไป เช่น ชำยกอดชำย หญิงกอดหญิง เป็นรปู แบบแสดงควำมยนิ ดีต่อกนั เปรยี บได้กบั กำรสัมผสั มือของชำวตะวันตก อยำ่ งไรก็ตำมธรรมเนียมดงั กล่ำวน้หี ำกเปน็ ชำวตำ่ งชำตอิ นื่ ๆ กำรจะกระทำกิริยำดงั กล่ำวตอ้ งใคร่ครวญอย่ำง รอบคอบและดูควำมเหมำะสมด้วย การนั่งไขว่หา้ ง ชำวอำหรบั ถือว่ำเปน็ กิริยำท่ีน่ำรงั เกยี จมำก ทน่ี ั่งยื่นเท้ำขำ้ งหนึง่ ไปขำ้ งหน้ำต่อหนำ้ คสู่ นทนำเทำ้ ควรวำง รำบไปกับพ้ืนทงั้ สองข้ำงจึงจะเป็นกำรสุภำพ การให้นามบตั ร การใช้ภาษาองั กฤษเพอ่ื การส่ือสารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 5
กำรพิมพ์นำมบตั ร นำมบตั รท่ีดีไม่ควรพมิ พอ์ ักษรย่อ ดำ้ นหลังของบตั รควรพมิ พ์รำยละเอียดท่ตี ิดตอ่ ได้ เป็นภำษำองั กฤษ กำรพิมพ์ยศหรือตำแหน่งเป็นเรื่องทค่ี วรกระทำเพรำะจะเปน็ ท่ีประทบั ใจแกผ่ ูท้ ี่ไดร้ บั เมื่อจะ มอบนำมบตั รให้ผ้ใู ด ไมค่ วรใช้มือซ้ำย ในประเทศญป่ี ุ่นเมื่อจะมอบนำมบตั รให้ใคร เปน็ ธรรมเนียมทีจ่ ะต้องถือ ด้วยมอื ทั้งสองขำ้ งเมื่อจะมอบให้ การสนทนาดว้ ยเรื่องท่วั ๆ ไป เปน็ หวั ข้อทคี่ วรกระทำก่อนสนทนำเร่อื งของธุรกิจอยำ่ งจริงจังชำวญ่ปี นุ่ ถือเปน็ ธรรมเนยี มท่ตี อ้ งปฏบิ ัติให้ ควำมรสู้ กึ ทด่ี โี ดยนิยมดื่มน้ำชำกนั ก่อน ทจ่ี ะพุดคยุ หำเรื่องของธรุ กจิ ต่อไป 1.2 ตัวเลข (Number) คาํ ศพั ท คาํ อ่าน ความหมาย one วนั หน่ึง two ทู สอง three ธรี สำม four โฟร์ สี่ five ไฟฟ์ หำ้ six ซิกส์ หก seven เซเว่น เจด็ eight เอท แปด nine ไนน์ เกำ้ ten เท็น สิบ eleven อิเลฟเวน่ สบิ เอด็ twelve ทเวลฟ สิบสอง thirteen เธอร์ทนี สิบสำม fourteen โฟรท์ ีน สิบส่ี fifteen ฟฟิ ทนี สิบห้ำ sixteen ซกิ ส์ทนี สิบหก seventeen เซเว่นทนี สิบเจด็ eighteen เอททีน สบิ แปด nineteen ไนน์ทนี สิบเก้ำ twenty ทเว้นทิ ยีส่ บิ twenty one ทเวน้ ทิ -วัน ยีส่ ิบเอ็ด thirty เธอรท์ ิ สำมสิบ 6 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพอื่ การสือ่ สารงานบริการในโรงแรม
forty โฟร์ทิ ส่ีสบิ ส่ีสบิ ห้ำ forty – five โฟร์ทิ - ไฟฟท์ หำ้ สิบ หกสิบ fifty ฟิฟทิ เจด็ สิบ เจ็ดสบิ เก้ำ sixty ซกิ สท์ ิ แปดสบิ เก้ำสิบ seventy เซเวน่ ทิ หนงึ่ รอ้ ย หนึงพนั seventy – nine เซเว่นทิ - ไนน์ หน่งึ หม่ืน หน่ึงแสน eighty เอททิ หน่งึ ล้ำน ninety ไนนท์ ิ ความหมาย one hundred วนั - ฮันเดรด วันอำทติ ย์ วนั จนั ทร์ one thousand วัน - เธำซันด์ วนั อังคำร วนั พุธ ten thousand เทน็ - เธำซนั ด์ วนั พฤหัสบดี วันศกุ ร์ one hundred thousand วนั - ฮนั เดรด - เธำซันด์ วนั เสำร์ one millon วัน - มลิ เลยี น 1.3 ศพั ทวนั เดอื น และปี ( Date / Month / Year ) คําศัพทวันสัปดาห คาํ อ่าน คาํ ศัพท ซันเดย์ Sunday มนั เดย์ Monday ทิวสเดย์ Tuesday เวนสเดย์ Wednesday เธอสเดย์ Thursday ฟรำยเดย์ Friday แซทเทอร์เดย์ Saturday คําศพั ทเกี่ยวกับเดือน 12 เดือน การใช้ภาษาอังกฤษเพ่ือการส่อื สารงานบริการในโรงแรม....... 7
คาํ ศัพท คาํ อ่าน ความหมาย January แจนยูอำร์รี่ มกรำคม February เฟบบรอู ำรร์ ี่ กุมภำพนั ธ์ March มำรช์ มนี ำคม April เอพรลิ เมษำยน May เมย์ พฤษภำคม คําศัพท คาํ อา่ น ความหมาย June จนู มิถุนำยน July จไู ล กรกฎำคม August ออกสั สงิ หำคม September เซพเทมเบอร์ กันยำยน October อ๊อกโทเบอร์ ตุลำคม November โนเวมเบอร์ พฤศจิกำยน December ดีเซมเบอร์ ธนั วำคม การอา่ นปี คิรสตศักราช (คศ.) กำรอ่ำนปี คศ. เชน่ 1990 ใหอ้ ่ำนโดยแยกเปน็ สองหลัก ยกเวน้ ปี คศ. เช่น 1500 หรอื 2000 ให้อ่ำนตำมในตำรำง ปี ครสิ ตัศกราช คําอ่าน 1657 sixteen - fifty - seven 1729 seventeen – twenty - nine 1985 nineteen - eighty - five 1990 nineteen - ninety ปี คริสตัศกราช คําอ่าน 8 .......การใชภ้ าษาอังกฤษเพ่อื การสอ่ื สารงานบริการในโรงแรม
2001 two - thousand and one 2008 two - thousand and eight 2013 twenty - thirteen 1500 fifteen hundred 2000 two - thousand การอา่ นปี พุทธศกั ราช ( พ.ศ. ) กำรอำ่ นปี พ.ศ. เชน่ 2495 ใหอ้ ำ่ นโดยแยกเป็นสองหลกั แลว้ เตมิ คำวำ่ BE (Buddhist Era) ไว้ ด้ำนหลัง ยกเวน้ ปี พ.ศ. เชน่ 2500 ให้อ่ำนตำมในตำรำง ปี พทุ ธศักราช คําอา่ น 2495 twenty - four - ninety - five BE 2499 twenty - four - ninety - nine BE 2500 twenty - five - hundred BE 2513 twenty - five - thirteen BE 2543 twenty - five – forty - three BE 2550 twenty - five - fifty BE 2556 twenty - five – fifty - six BE 1.4 เวลา และช่วงเวลา (Time / Duration) การบอกเวลาภาษาองั กฤษ โดยใช้คำบุพบท In On At ซงึ่ มีหลักกำรใชบ้ อกเวลำ ดังน้ี In ใช้กบั เวลำเช้ำ / บำ่ ย / เยน็ เดือน ฤดู ปี เช่น In the morning/ In the afternoon/ In the evening In March / In December In summer / In winter In 2012 On ใช้กบั วันที่ เช่น on Monday / on Saturday At ใชบ้ อกเวลำที่เป็นช่วั โมง นำที เชน่ At six o’clock. (6.00 น.) At nine thirty. (9.30 น.) การบอกเวลาแบบอเมรกิ ัน การใช้ภาษาอังกฤษเพ่ือการสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 9
1. กำรบอกเวลำจะลงท้ำยดว้ ย A.M. ย่อมำจำก Ante meridiem ซง่ึ เป็นภำษำ ลำติน ใช้ตั้งแต่ เวลำหลังเทยี่ งคนื ถงึ เที่ยงวนั เช่น เวลำ 9.00 น. จะเป็น At 9.00 a.m. แอท ไนน์ เอ เอ็ม เวลำเก้ำนำฬิกำ 2. กำรบอกเวลำจะลงทำ้ ยด้วย P.M. ย่อมำจำก Post meridiem เปน็ ภำษำลำตนิ ใช้ตง้ั แตเ่ วลำหลังเที่ยงวันถงึ เท่ยี งคืน เช่น เวลำ 20.00 น. จะเป็น At 8.00 p.m. แอท เอท พี เอ็ม เวลำยสี่ ิบนำฬิกำหรอื สองทุ่ม 3. ถ้ำเปน็ เวลำท่ีไมีมเ่ ศษนำที จะลงท้ำยด้วยคำว่ำ o’clock เชน่ เวลำ 7.00 น. จะเป็น At 7 o’clock a.m. แอท เซเว่น โอคล็อค เอเอ็ม เจ็ดนำฬกิ ำหรือเจด็ โมงเชำ้ เวลำ 22.00 น. จะเป็น At 10 o’clock p.m. แอท เทน็ โอคล็อค พเี อ็ม ย่ีสิบสองนำฬิกำหรอื สีท่ ุ่ม 4. ถำ้ มีเศษนำทจี ะอ่ำนเลขช่ัวโมงกอ่ นแล้วตำมดว้ ยจำนวนเศษนำที เช่น เวลำ 4.30 น. จะเป็น At 4.30 a.m. แอท โฟร์ เธอรท์ ิ เอเอ็ม ส่ีนำฬกิ ำสำมสบิ นำทหี รือตสี ี่ครง่ึ 5. ถ้ำเทยี่ งตรง จะนิยมใช้ At noon / แอท นนู 6. ถำ้ เที่ยงคนื จะนิยมใช้ At midnight / มดิ ไนท์ คําศพั ทเักี่ยวกบั ชว่ งเวลัา คําศัพท ์ คําอา่ น ความหมาย yesterday เยสเทอะเดย์ เมอ่ื วำนนี้ today ทเู ดย์ วนั นี้ tonight ทูไนท์ คนื น้ี tomorrow ทูมอรโ์ ร่ วันพร่งุ น้ี tomorrow morning ทูมอร์โร่ มอรีน์ง เช้ำวนั พร่งุ น้ี tomorrow evening ทูมอรโร่ อีฟวีน่ิง เยน็ วันพรงุ่ นี้ คาํ ศัพท ์ คําอา่ น ความหมาย 10 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม
tomorrow night ทมู อรโ์ ร่ ไนท์ คืนวันพรุ่งนี้ the day after tomorrow เดอะ เดย์ อำฟเทอร์ ทมู อร์โร่ วนั มะรืน this week ดีส วคี สปั ดำห์นี้ next week เน็กสท์ วีค สปั ดำหห์ นำ้ 1.5 ฤดกู าล (Season) และสภาพดิน ฟ้า อากาศ (Weather) คาํ ศัพทัและสำนวนภาษาองกฤษทีเ่ ก่ียวกบั ฤดกู าลั และดิน ฟา้ อากาศ คาํ ศพั ท คําอา่ น ความหมาย Rainy เรนนี่ มีฝน Sunny ซันนี่ มแี ดดจดั Cloudy คลำวดี้ มีเมฆ Snowy สโนวี่ มีหมิ ะ Foggy ฟอกกี้ มหี มอก Windy วนิ ดี้ มีลมจัด Cold season / Winter โคล์ด ซซี ัน/วนิ เทอ ฤดูหนำว Rainy season เรนน่ี ซซี นั ฤดูฝน Hot season / Summer ฮ็อท ซีซนี /ซัมเมอร์ ฤดูรอ้ น ประโยคสนทนาที่เก่ียวกับฤดูกาล และดิน ฟา้ อากาศ How is the weather today ? ฮำว อสิ เดอะ เวเธอร์ ทเู ดย์ อำกำศวันน้ีเปน็ อยำ่ งไรบ้ำง It’s very warm . ( cool / wet ) อทิ ส เวรี่ วอร์ม ( คลู / เวท ) อำกำศรอ้ นมำก ( เยน็ / ฝนตก ) What a beautiful day! วอท อะ บิวตฟี้ ูล เดย์ ช่ำงเปน็ วนั ที่อำกำศสดใสเสยี จรงิ เลย Lovely day, isn’t it ? เลิฟล่ี เดย์ อีสซึน่ อทิ การใช้ภาษาองั กฤษเพ่ือการส่ือสารงานบริการในโรงแรม....... 11
วนั นี้อำกำศดีนะ Windy today, isn’t it ? วนิ ด้ี ทเู ดย์ อิสซึน่ อทิ วันน้ลี มแรงนะ คาํ ศพั ทท่มี ปี ระโยชน Useful Vocabulary เดท วนั มนั ท์ เดอื น date เยียร์ ปี month เรนนี่ มีฝน year เยสเทอะเดย์ เมอื่ วำนนี้ rainy คลำวดี้ มีเมฆ yesterday ทเู ดย์ วันนี้ cloudy ทไู นท์ คืนนี้ today ทมู อร์โร่ วนั พรงุ่ นี้ tonight tomorrow 12 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพือ่ การสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
บทที่ 2 การสาํ รองห้องพกั ทางโทรศัพท (Reserving a Room) 2.1 การสํารองห้องพักผ่านโทรศพั ท (Making a Reservation by Phone ) Receptionist: Good morning, Marriott Hotel, Can I help you? กู๊ดมอรน์ ง่ิ มำรอี อตโฮเทล แคน ไอ เฮล์ฟยู? สวัสดคี ะ่ โรงแรมมำรีออต ยนิ ดรี บั ใช้คะ่ Good morning, Marriot Hotel, May I help you? กูด๊ มอรน์ ิง่ มำรอี อตโฮเต็ล เมย์ ไอ เฮล์ฟยู? สวสั ดคี ่ะ โรงแรมมำรีออต ยนิ ดรี บั ใช้คะ่ Good afternoon, Marriot Hotel, How may I help you? กูด๊ อัฟเทอรน์ ูน มำรีออตโฮเต็ล ฮำวเมย์ ไอ เฮลฟ์ ยู? สวสั ดคี ่ะ โรงแรมมำรีออต ยินดรี บั ใช้ค่ะ Good evening, Marriot Hotel, What can I do for you? กดู๊ อีฟนง่ิ มำรีออตโฮเตล็ ว็อท เเคน ไอ ดู ฟอรย์ ู? สวสั ดีคะ่ โรงแรมมำรีออต ยินดีรบั ใช้ค่ะ Customer: I’d like to make a reservation for a room. ไอด ไลค์ ทู เมค้ อะ เรส้ เซอเวชิ่น ฟอร์ เออะ รูม ผมต้องกำรจองห้องพกั สัก 1 หอ้ งครับ I’d like to have a room for two people for the 15th May. ไอด ไลค์ ทู แฮฟ อะ รูม ฟอร์ ทู พิเพ้ลิ ฟอร์ เดอะฟพิ ทท์ ีน เมย์ ผมตอ้ งกำรหอ้ งพัก1ห้อง สำหรับสองคนในวันท่ี 15 พฤษภำคม Receptionist: What kind of room would you like, sir? ว็อท ไคด์ ออฟ รมู วดู ยู ไลค์ เซอร์? คุณต้องกำรห้องแบบไหนค่ะ? Would you like a single room or a double room? การใชภ้ าษาอังกฤษเพื่อการสือ่ สารงานบริการในโรงแรม....... 13
วดู ยไู ลค์ อะ ซิงเกล้ิ รมู ออร์ อะ ดับเบลิ้ รูม ? คณุ ต้องกำรห้องเตียงเดีย่ วหรือห้องเตยี งคู่ค่ะ? Single or double, sir? ซงิ เกล้ิ ออร์ ดบั เบิล้ เซอร์? เตยี งเดย่ี วหรอื เตียงคคู่ ่ะ? Customer: A double room for two people, please. อะ ดบั เบ้ลิ รมู ฟอร์ ทู พเี พล้ิ พล้ิส ขอห้องเตียงคสู่ ำหรับ 2 คนครับ A single room for two people, please. อะ ซงิ เก้ิล รูม ฟอร์ ทู พเี พลิ้ พลิส้ ขอห้องเตยี งเดย่ี วสำหรบั 2 คนครับ Receptionist: For how many nights, sir? ฟอร์ ฮำว แมนี่ ไนท์ เซอร์? พักกี่คืนดคี ่ะ? How many nights will you be staying? ฮำว แมนี่ ไนทซ์ วิล ยู บี สเตย์ยง่ิ ? ตอ้ งกำรพักกี่คืนค่ะ? How long will you be staying? ฮำว ลอง วิล ยู บี สเตย์ยงิ่ ? คุณจะพกั นำนแค่ไหนค่ะ? Customer: For 3 days ฟอร์ ทรี เดย์ซ จะพัก 3 วันครบั 2.2 กำรตอบรับกำรสำรองหอ้ งพัก (Accepting a Reservation) Receptionist: Would you like me to keep the room for you? วูด ยู ไลค์ มี ทู คฟี เดอะ รูม ฟอร์ ยู? ต้องกำรให้เกบ็ ห้องน้ีไวใ้ ห้คุณไหมค่ะ? Do you want me to book the room for you? ดู ยู วอนท์ มี ทูบุค เดอะรูม ฟอร์ยู ตอ้ งกำรใหด้ ิฉันจองหอ้ งนี้ให้คุณไหมคะ่ 14 .......การใชภ้ าษาอังกฤษเพอ่ื การสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
Customer: Can I reserve this room for you now? Receptionist: เเคน ไอ รเี ซิฟ ดีส รูม ฟอรย์ ู นำว? ตอ้ งกำรใหผ้ มสำรองห้องน้ีไวใ้ หค้ ณุ ตอนน้ีเลยไหมคะ่ ? Yes, please. เยส พล้สิ ใชค่ รบั OK, I take it. โอเค ไอเทค อติ ผมตกลงรบั ห้องน้ี We will see you on the 25th July, then, Mr. John. Thank you. วี วิล ซยี ู ออน ดิ ทเวนตี้ฟฟิ ท์ จูลไล เดน มสิ เตอรจ์ อห์น แล้วเจอกันในวนั ท่ี 25 กรกฏำคมนะ่ ค่ะ,ขอบคุณคะ่ Thank you for choosing our Hotel and have a nice day. Good bye. แธงก้วิ ฟอร์ ชสู ซิ่ง เอำเวอร์ โฮเตล็ แอนด์ แฮฟ อะไนส์ เดย์ กดู๊ บำย ขอบคุณ ทเ่ี ลือกใช้บริกำรโรงแรม ขอใหม้ วี นั อนั สดใสนะคีะ ลำก่อนค่ะ Enjoy your stay! เอนจอย ยัวร์ สเตย์ ขอให้พกั อยำ่ งมีควำมสุขนะคีะ Customer: I hope so. Thank you. ไอ โฮปโซ แธงกว้ิ ผมกห็ วังเชน่ น้นั ขอบคุณครบั 2.3 การใหข้ ้อมลู เก่ียวกับโรงแรม (Giving Information about the Hotel) The hotel phone number is 054 - 314121. เดอะ โฮเทล โฟน นมั เบอร์ อีส โอ ไฟฟ์ โฟร์ ธรี วัน โฟร์ วัน ทู วนั หมำยเลขโทรศัพท์ของ โรงแรมเรำคอื ศนู ย์ หำ้ สี่ สำม หน่ึง สี่ หนง่ึ สอง หนง่ึ In case of emergency, you can contact our call center 1559. อิน เคส ออฟ อเี มอร์เจนซี่ ยู แคน คอนแทคท์ เอำเวอร์ คอลล์ เซ็นเตอร์ วันไฟว์ ไฟว์ ไนน์ ในกรณฉี ุกเฉิน คุณสำมำรถตดิ ต่อ คอลเซ็นเตอร์ของเรำ 1559 ค่ะ การใชภ้ าษาองั กฤษเพ่อื การสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 15
For room service just dials 0 from your room phone. ฟอร์ รมู เซอรว์ ชิ จสั ไดเอลส์ โอ ฟรอม ยวั ร์ รูม โฟน สำหรับ บรกิ ำร หอ้ งพัก กแ็ ค่ กด 0 จำกโทรศพั ท์ในห้องของคุณเองค่ะ This is the map of our hotel. ดสี อีส เดอะ แมพ ออฟ เอำเวอร์ โฮเทล น่ีเป็นแผนทข่ี องโรงแรมเรำค่ะ In case you get lost you can show this map and the taxi driver will drive you back here. อินเคส ยู เก็ต ล้อสต์ ยู แคน โชว์ ดีส แมพ แอนด์ เดอะ แทก็ ซี่ ไดรเ์ วอร์ วลิ ไดว์ ยู แบค็ เฮียร์ กรณที ี่คุณหลงทำง คณุ แสดงแผนทน่ี ีใ ห้พนกั งำนขับแทก็ ซี่ แล้วเขำจะพำคุณมำกลบั มำทน่ี ่เี อง If you like to exercise, we have swimming pool at the back of the hotel. อฟี ยู ไลท์ ทู เอ็ก เซอร์ไซส์ วแี ฮฟ สวีมมิ่งพูล แอ็ท เดอะแบค็ ออฟ เดอะ โฮเทล ถ้ำคุณชอบ ออกกำลงั กำย เรำมสี ระวำ่ ยีน้ำ อย่ดู ้ำนหลังของโรงแรม Tennis court เทนนสิ คอรท สนามเทนนสิ fitness room ฟิตเนส รูม ห้องฟิตเนส yoga class โยคะ คลาส หอ้ งเรยี นโยคะ table tennis room เทเบิ้ล เทนนิส รมู หอ้ งปิงปอง If you want to buy snacks and drinks, the 7 Eleven is just across from the hotel. อฟี ยู ว็อน ทู บำย สแนคส์ แอนด์ ดรง้ิ ค์ เดอะ เซเวน่ อเี ลเวน่ อสี จสั อะครอส ฟรอม เดอะ โฮเทล ถำ้ อยำกซ้ือ ขนมขบเค้ียวหรอื เครอื่ งดื่ม รำ้ นเซเว่น อเี ลเวน่ อยู่ เยือ้ งกับโรงแรมของเรำ แค่นี้ เองค่ะ If you want to have your hair done, saloon and beauty is on the ground floor… อฟี ยู ว็อน ทู แฮฟ ยวั ร์ แฮร์ ดนั , ซำลอน แอนด์ บ้ิวต้ี อสี ออน เดอะ กรำวด์ ฟลอร์ ถำ้ คณุ อยำกทำผม มีรำ้ นเสรมิ สวย อยู่บริเวณ ชนั้ G (ช้ันล่ำง) คะ่ The room facilities in our hotel we have …. เดอะ รูม แฟคซิลติ ส้ี ์ อนิ เอำเวอร์ โฮเทล วี แฮฟ..... สิ่งอำนวยควำมสะดวกภำยในหอ้ งของเรำ เรำมี..... 16 .......การใชภ้ าษาอังกฤษเพือ่ การสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
private balcony ไพรเวท บาลโคน่ี ระเบยี งส่วนตวั living room ลฟี วงิ่ รมู หอ้ งรับแขก refrigerator with mini bar รฟี รจิ เจอเรเตอร วธิ มนิ บิ ารตัเ ยนพร้อม็ มินิ บาร wardrobe วอรโดรป ตเู้ กบ็ เส้อื ผัา television เทเลวิชช่ัน โทรทัศน air conditioner แอรคอนดเิ ชิ่นเนอร เคร่อื งปรบั อากาศ safety deposit box. เซฟตี้ เดฟโพซีส บ๊อก ตนู้ ริ ภยั Bath room with shower, bath tub and wash basin, hot and cold running water. บำธ รมู วธิ เชำเวอร์ บำธ ทบั เเอนด์ วอสซ์ เบซนิ ฮ็อท แอนด์ โคลด์ รนั น่ิง วอเตอร์ ห้องีนำ้ พร้อมระบบฝักบัว อ่ำงอำบีน้ำ อำ่ งลำ้ งหนำ้ พร้อมระบบีน้ำอนุ่ ีน้ำเยน็ restaurant and bar เรสทวั ลองทเอนบาร ภัตตาคาร coffee shop ค็อฟฟี้ ช้อป ร้านกาแฟ meeting room มีทติ้ง รมู หอ้ งประชุม tailor เทล็ เลอร ร้านตัดเสอ้ื ชาย laundry ลอนดร้ี ร้านซักแหง้ 2.4 สิง่ อาํ นวยความสะดวกในโรงแรม (Hotel Facility) Customer: Does the room have air conditioner? ดำส เดอะรูม แฮฟ แอร์ คอนดิชนั่ เนอร์? ในห้องมเี คร่อื งปรับอำกำศไหมครับ? Does it have hot water? ดำส เดอะรูม แฮฟ ฮอท วอรเ์ ตอร์? ในหอ้ งมีนี ำ้ ร้อนไหมครับ? Can I order food to my room? แคน ไอ ออรเ์ ดอร์ ทูมำยรูม ผมสง่ั อำหำรมำท่ีห้องได้ไหมครบั ? Receptionist: Our hotel is fully air conditioned with hot shower or bath. เอำเวอร์ โฮเต็ล อสี ฟลู ล่ี แอรค์ อนดชิ ่ัน วิธ ฮอท เชำเวอร์ ออร์ บำธ โรงแรมของเรำ ปรับอำกำศทุกหอ้ งพร้อมระบบีน้ำร้อนผำ่ นฝกั บัวหรืออำ่ งอำบีน้ำ การใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสอื่ สารงานบริการในโรงแรม....... 17
You can order food to your room. Just call 130 for room service. ยู เเคน ออเดอร์ ฟดู๊ ทู ยวั ร์ รมู จสั คอล 130 ฟอร์ รูมเซอร์วซิ คณุ สำมำรถสัง่ อำหำรมำรบั ประทำนท่หี ้องได้ เพียงกด 130 ฝ่ำยบริกำรห้องพกั Coffee and tea is available in your room คอฟฟี่ เเอนด์ ที อสี อเวลลำเบ้ลิ อิน ยวั ร์ รมู มีบริกำรกำแฟและชำในห้องพักของท่ำนด้วยค่ะ We have refrigerator and electric pot in your room. วีแฮฟ รฟี รีสเจอเรเตอร์ แอนด์ อีเลคทริค พอ๊ ต อิน ยวั ร์ รมู มีตู้เยน็ และกำต้มีนำ้ ไฟฟำ้ มบี ริกำรในหอ้ งท่ำนคะ่ 2.5 รายละเอยี ดการเดนิ ทางเข้าพกั (Getting Details of Arrival) Receptionist: What time will you be arriving, sir? ว็อท ไทม์ วลิ ยู บี อไลววิง่ เซอร์ คณุ จะมำถึง โรงแรมสกั กี่โมงค่ะ? How do you get to our hotel? ฮำว ดยู ู เก็ท ทู เอำเวอร์ โฮเทล? คุณจะเดนิ มำโรงแรมอยำ่ งไรค่ะ? How will you be getting to Lampang? ฮำว วลิ ยู บี เกท็ ต่ิง ทู ลำปำง? คุณจะเดินทำงมำลำปำงอย่ำงไรค่ะ? Could you give me your flight number, please, in case the plane’s late? คลูด ยู กฟี มี ยอร์ ไฟลท์ นมั เบอร์ พลส้ิ อินเคส เดอะเพลนซ เลท? รบกวน ขอเทยี่ วบนิ ของคณุ หน่อยค่ะ เผ่ือ เครื่องบินลำ่ ชำ้ You can check in anytime after 1 pm. ยู แคน เชค็ อิน เอนน่ี ไทม์ อำฟเตอร์ วัน พีเอม็ คุณสำมำรถแจง้ เข้ำหอ้ งพักได้ หลัง บำ่ ย 1 โมง ตัวอยา่ งบทสนทนาการจองหอ้ งพักผา่ นทางโทรศพั ท Receptionist : Good morning, Marriot Hotel. May I help you? ก๊ดู ม้อร์น่ิง มำรอี อตโฮเทล แคน ไอ เฮล์ฟยู? สวัสดคี ะ่ โรงแรมมำรีออต ยนิ ดีรบั ใช้ค่ะ 18 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพ่ือการส่อื สารงานบรกิ ารในโรงแรม
Guest: Yes, I'd like to make a reservation for a room. Receptionist : ไอด ไลค์ ทู เมค้ เออะ เร้สเซอเวชัน่ ฟอร์ เออะ รูม Guest: ผมต้องกำรจองห้องพกั สัก 1 ห้องครับ Receptionist : Guest: When for, sir.? Receptionist: เวน ฟอร์ เซอร์ วันไหนคะ่ ? Guest: Receptionist : July 25th. จูลไล ทเวนต้ีฟพิ ท์ วันท่ี 25 เดอื นกรกฎำคม ครับ For how many nights, sir ? ฟอร์ ฮำวแมน่ี ไนทซ์ เซอร์ ต้องกำรพักก่ีคนื คะ่ ? 2 nights. ทู ไนทซ์ 2 คืนครบั What kind of room would you like, sir? We have double and single rooms. ว็อท ไคด์ ออฟ รมู วูด ยูไลค์? วีแฮฟ ดับเบิ้ล แอนด์ ซงิ เกล้ิ รูมซ คณุ ต้องกำร ห้องแบบไหนค่ะ? เรำมหี อ้ งเตียงค่แู ละเตียงเดี่ยว Double, please. What's the room rate? ดบั เบล้ิ พลส้ิ . วอ้ ทซ เดอะ รมู เรท? เอำห้องเตยี งคู่ครบั อตั รำคำ่ ห้องเทำ่ ไหร่ครับ? It’s 1500 baht a night plus tax and breakfast. อิทซ วันเธำซนั ด์ ไฟฟ์ฮันเดรด บำท พลสั แทก็ ซ แอนด์ เบรคฟำส คนื ละ 1500 บำท รวมภำษีและอำหำรเช้ำดว้ ยคะ่ การใชภ้ าษาอังกฤษเพอ่ื การส่อื สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 19
Guest: Would you like me to book the room for you? Receptionist : วูด ยไู ลค์ มี ทบีูค เดอะรูม ฟอร์ยู Guest: ตอ้ งกำรให้ดฉิ นั จองห้องน้ีให้คุณไหมค่ะ? Receptionist : Guest: Yes please. Receptionist : เยส พลิส้ Guest: ใชค่ รบั Receptionist : Your name, please? ยัวร์เนม พล้ิส ขอทรำบช่ือค่ะ? Nancy Anderson. แนนซ่ี เเอนเดอรส์ นั ชอื่ แนนซ่ี เเอนเดอร์สนั Miss Anderson, Will you pay by cash or credit card? มีส เเอนเดอร์สัน วิล ยู เพย์ บำย แคช ออร์ เครดิต คำรด์? คณุ แอนเดอร์ สนั ไม่ทรำบว่ำคุณจะชำระดว้ ยงินสดหรือบตั รเครดติ ค่ะ? Visa Card. วซี ่ำ คำรด์ บตั รเครดิตค่ะ Card number please. คำรด์ นมั เบอร์ พลส้ิ ขอหมำยเลขบตั รหน่อยค่ะ 4198 2289 3388 228. Expiration date? เอกซ์ฟิเรชนั่ เดท วนั หมดอำยบุ ัตร ค่ะ 20 .......การใชภ้ าษาองั กฤษเพือ่ การสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
Guest: 1/9/2012 Receptionist : OK, You're all set. We'll see you on the 25th. โอเค ยูอำร์ ออล เซท็ วีเวล ซี ยู ออน เดอะ ทเวนตี้ฟทิ ์ โอเค คะ่ ทุกอย่ำงเรยี บรอ้ ยแลว้ แล้วเจอกันในวนั ที่ 25 นะ่ ค่ะ ตวั อย่างบทสนทนาแขกจองห้องเข้ามาเชค็ อินในโรงแรม Receptionist: Good morning, may I help you? กดู๊ มอร์น่ิง เมย์ ไอ เฮลฟ ยู? สวสั ดีค่ะ ยนิ ดีรับใช้ค่ะ? Guest: Good morning, I want a single room for two people, please. กู๊ดมอรน์ ่ิง ไอ วอนท์ อะ ซงิ เกิล้ รูม ฟอร์ ทู พเี พล้ิ พลี้ส สวสั ดคี รับ ผมต้องกำรห้องพกั เตยี งเดียวสำหรบั พกั 2 คน ครบั Receptionist: Did you book for the room? ดดิ ยู บุค ฟอร์ เดอะ รมู ? คณุ ไดจ้ องห้องหรือเปล่ำค่ะ? Guest: Yes, we did. My name is John Brown. เยส วี ดิด มำย เนม อิส จอห์น บรำวน์ จองครับ ผมชอื่ จอห์น บรำวน์ Receptionist: Let me check. Yes, we have a room for you, Mr. Brown. เลท มี เชค็ . เยส วี แฮฟ อะ รูม ฟอร์ ยู มสิ เตอร์ บรำวน์ ขออนญุ ำตเช็คก่อนนะค่ะ ใชีคะ่ เรำเตรยี มห้องไวใ้ ห้คุณค่ะ คณุ บรำวน์ It’s air-conditioning and carpeting. อิธแอร์ คอนดิช่นั น่งิ แอน คำรเ์ ป็ทตงิ้ เปน็ หอ้ งปรับอำกำศและพน้ื ปูพรมค่ะ Guest: Does it have warm running water? ดำส อทิ แฮฟ วอร์ม รันน่ิง วอรเ์ ตอร์ ในหอ้ งมีระบบีน้ำร้อนไหมครับ การใช้ภาษาองั กฤษเพอ่ื การส่อื สารงานบริการในโรงแรม....... 21
Receptionist: Of course it does. Guest: ออฟ ครอส อทิ ดำส Receptionist: มีแน่นอนคะ่ Guest: What is the room rate? วอ็ ท อิส เดอะ รูม เรท? อตั รำค่ำห้องเท่ำไหร่ครับ Five hundred baht per day, tax included. How many days do you plan to stay? ไฟฟ์ ฮันเดรด บำท เปอร์ เดย์ แท็กซ อินครดู เดด ฮำว แมน่ี เดย์ดู ยแู พลน ทู สเตย์? คำ่ ห้องรวมภำษี 500 บำทตอ่ 1วัน คุณมแี ผนจะพกั ก่ีวนั คะ่ ? Three days. How can I check in to the room? ทรี เดยซ์ ฮำว แคน ไอ เช็ค อิน ทู เดอะ รมู? 3 วันครบั ผมจะเช็คอินเลยได้ไหมครับ? Receptionist: Please sign this registration card. พลสี้ ซำยน์ ดสี เรจสี สเตรช่ัน คำรด์ กรุณำ กรอกชอื่ ลงในบัตรลงทะเบยี นค่ะ Thank you. This is the key to your room. Your room number is 509. แธงก้ิว ดสี อสี เดอะ คยี ์ ทู ยอร์ รูม ยัวร์ รูม นมั เบอร์ อสี 509 ขอบคุณครับ น่ีคะ่ กญุ แจห้อง หมำยเลขห้องของคณุ คือ 509 You can take the lift over there. The bellboy will take you to your room. ยู แคน เทก็ เดอะ ลิฟต์ โอเวอร์ แดร์ เดอะ เบลบอย วลิ เท็ก ยู ทู ยวั ร์ รูม สำมำรถขน้ึ ลฟิ ต์ ทำงด้ำนโนน้ ไดเ้ ลยคะ่ พนกั งำนยกกระเป๋ำจะนำคณุ ไปทีห่ ้องคะ่ Hope you enjoy your stay here. Thank you. โฮป ยู เอนจอย ยัวร์ สเตย์ เฮียร์ แธงก้วิ หวงั วำ่ คณุ จะมีควำมสขุ ในกำรพัก 22 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม
Guest: Thank you แธงกวิ้ ขอบคุณครับ คําศัพททม่ี ปี ระโยชน Useful Vocabulary reservation เรสเซอร์เวเช่ิน กำรจองลว่ งหนำ้ สักครู่ a moment เอ โมเมน็ จอง, สำรอง reserve เรสเซรฟิ เตยี งคู่ double bed ดบั เบล้ิ เบด เตยี งเดีย่ ว single bed ซงิ เก้ิล เบด ปรบั อำกำศ air conditioning แอร์ คอนดเิ ชน่ิ น่ิง อัตรำคำ่ ห้อง oom rate รูม เรท ยืนยนั confirm คอนเฟิรม์ เตรียมกำร plan แพลน ทำล่วงหนำ้ in advance อนิ แอดวำนซ์ การใช้ภาษาองั กฤษเพือ่ การส่อื สารงานบริการในโรงแรม....... 23
บทท่ี 3 การแจ้งเข้าพักทโี่ รงแรม (Checking in) 3.1 การลงทะเบียนโรงแรม (Hotel Registration) ควำมประทับใจของแขกโรงแรมคือ กำรได้รบั กำรต้อนรบั ตัง้ แต่พนักงำนประจำประตู (Doorman) พนกั งำนยกกระเป๋ำ (bellboy or porter) และพนกั งำนต้อนรับ (receptionist) ทห่ี นำ้ เคำ้ เตอร์โรงแรม บ่อยคร้งั ท่ีแขกมีเจตคติที่ดีต่อโรงแรมจำกกำรต้อนรับครั้งแรก เน่ืองจำกแขกเดินทำงมำจำก บำ้ นมำเปน็ ระยะ ทำงไกลสงิ่ ท่ีแขกทุกคนต้องกำรคอื กำรตอ้ นรับ ทอี่ บอนุ่ และได้เขำ้ ห้องพักเรว็ ที่สุด โรงแรมเปรียบเสมือนบำ้ น หลังที่ 2 ของแขก ประโยคท่ี Receptionist ต้องใช้บ่อย May I see your passport, please? เมย์ ไอ ซี ยัวร์ พำสปอร์ต พลีส้ ? รบกวนขอพำสปอรต์ หน่อยค่ะ? May I have passport or ID card, please? เมย์ ไอ แฮฟ พำสปอร์ต ออร์ ไอดี คำร์ด พลีส้ ? รบกวนขอพำสสปอรต์ หรือ บัตรประจำตวั หน่อยค่ะ? Please fill in this registration form. พลีส้ ฟลิ อิน ดสี เรจสี เตรชนั่ ฟอรม์ กรุณำกรอกใบลงทะเบยี นหน่อยคีะ Will you please write your name on this card? วลิ ยู พลส้ี ไรท์ ยวั รเ์ นม ออน ดีส คำร์ด กรณุ ำเขยี นชอื่ ลงในบตั รนี้หน่อยค่ะ Would you please sign in this registration card? วดู ยู พล้ีส ซำยน์ อิน ดสี เรจสิ เตรชน่ั คำรด์ ? รบกวนท่ำนกรุณำลงลำยเซน็ ในบตั รลงทะเบยี นนี้หน่อย คะ่ ? 24 .......การใชภ้ าษาองั กฤษเพื่อการส่ือสารงานบรกิ ารในโรงแรม
3.2 การแจ้ง ห้องพักพร้อมอาหารเช้า (เบอรห้อง,ห้องอาหาร) Here is your key. Your room number is 609. เฮยี ร์ อสี ยวั ร์ คยี ์ ยวั ร์ รมู นมั เบอร์ อีส ซกิ -โอ-ไนน์ นี่กญุ แจ หอ้ งพกั ของทำน่ หมำยเลขห้องทำ่ นคือ 609 You may take the elevator over there. ยู เมย์ เท็ก ดิ เอเลเวเตอร์ โอเว่อร์ แดร์ คุณสำมำรถใชีล้ฟทต์ รงโนน้ ได้นะคะ The bellboy will take you to your room. เดอะ เบลบอย วลิ เทก็ ยู ทู ยัวร์ รูม พนกั งำนยกระเปำ๋ จะนำคณุ ไปทห่ี ้องคะ่ Breakfast is served from 6 to 10 at Lotus room on the 2nd floor. เบรคฟำส อสี เสิร์ฟด ฟอร์ม ซกิ ซ ทู เทน แอต็ โลตสั รมู ออน เดอะ เซกก้ัน ฟลอร์ อำหำรเชำ้ จะเสริ ฟ์ ตัง้ แต่หกโมงเช้ำถงึ สิบโมง ท่ีห้องโลตสั บรเิ วณชนั้ 2 ของโรงแรมค่ะ Hope you enjoy your stay here. โฮป ยู เอน็ จอย ยวั ร์ สเตย์ เฮยี ร์ หวังวำ่ ท่ำนจะได้รับควำมสะดวกสบำยในกำรพกั ผ่อนทีน่ ี่ Here is your breakfast coupon. เฮียร์ อีส ยัวร์ เบรคฟำส คูปอง นคี่ ูปอง อำหำรเช้ำค่ะ 3.3 ในกรณที ย่ี งั ไม่ได้มกี ารจองห้องพกั ในกรณที ี่แขกยังไมไ่ ดจ้ องห้องพัก เรำสำมำรถถำมดงั นี้ Do you have a reservation? ดู ยู แฮฟ อะ เรสเซอเวชน่ั ? ไมท่ รำบได้จองหอ้ งไว้หรือเปล่ำค่ะ? We have a vacant room for you. วแี ฮฟ อะ เวเคนท์ รมู ฟอร์ ยู เรำมหี ้องวำ่ งบริกำรทำ่ นค่ะ การใช้ภาษาอังกฤษเพ่อื การส่ือสารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 25
I’m sorry our hotel is (fully) booked. ไอม ซอรร์ ี่ เอำเวอร์ โฮเทล อีส (ฟลู ลี่) บคุ ท์ ตอ้ งขออภัยค่ะ โรงแรมเรำถกู จองเต็มแลว้ คะ่ We can put you on a waiting list or we can find you a room in another hotel. วี แคน พุต ยูออน อะ เว็ตต่ิง ลสิ ออร์ วแี คน ไฟด์ ยู อะ รูม อิน อนทั เธอร์ โฮเทล เรำจะลงชือ่ คณุ ไวใ้ น รำยกำรรอห้อง หรอื จะช่วยหำหอ้ งจำกโรงแรม อนื่ ได้ค่ะ ตวั อย่างบทสนทนา 1 Receptionist: Good morning, sir. Can I help you? กู๊ด มอร์นิง่ เซอร์ แคน ไอ เฮลฟ์ ยู สวสั ดคี ะ่ มีอะไรใหร้ ับใช้ไหมค่ะ? Guest: Yes, I have a booking for tonight. The name’s David. เยส ไอ แฮฟ อะ บุคกง้ิ ฟอร์ ทูไนท์. เดอะ เนม ซ เดวดิ ครับ ผมจองห้องไว้สำหรับคืนน้ี ใช้ชอ่ื เดวิดครบั Receptionist: Just a moment, please, Sir. That was a single room with a bath. จสั ท์ อะ โมเมน พลิ้ส เซอร์, แดท วอส อะ ซงิ เกิล้ รูม วิธ เดอะ บำธ สักคร่นู ะค่ะ เป็นห้องเตยี งเด่ยี วพร้อมอำ่ งอำบีน้ำ Guest: Yes, that’s right. เยส แดทซ ไรท์ ใชค่ รับ Receptionist: Would you please fill in this card, sir? วดู ยู พลีส้ ฟิลล์ อนิ ดีส คำรด์ เซอร์? กรณุ ำกรอกข้อมลู ลงในแบบลงทะเบยี นหน่อยค่ะ? ตัวอย่างบทสนทนา 2 Receptionist: Good evening. Can I help you? ก๊ดู อีฟนงิ่ แคน ไอ เฮลฟ์ ยู? สวัสดีค่ะ มีอะไรใหร้ ับใช้ไหมค่ะ? 26 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพ่ือการส่ือสารงานบริการในโรงแรม
Guest: Yes, please.I'd like a room for the night. เยส พลส้ี ไอด ไลท์ อะ รมู ฟอร์ เดอะไนท์ ครบั ผมต้องกำรห้องพัก สำหรบั คืนน้คี รับ Receptionist: Would you like a single room, or a double room? วดู ยู ไลท์ อะ ซิงเกลิ้ รมู ออร์ อะ ดบั เบิ้ลรมู ไมท่ รำบต้องกำรห้องเตียงเดยี วหรอื เตยี งคูค่ ่ะ? Guest: A single room, please. How much is the room? เออะ ซิงเกิ้ลรูม พลีส้ , ฮำวมชั อสี เดอะ รมู ? ขอห้องเตียงเดียวครับ รำคำเทำ่ ไหรค่ รบั ? Receptionist: It's 2000 baht per night. อิทซ ทู เธำซันด์ บำท เปอร์ ไนท์ คำ่ ห้องคืนล่ะ 2000 บำทค่ะ Guest: Can I pay by credit card? แคน ไอ เพย์ บำย เครดิต คำรด์ ? รบั ชำระดว้ ยบตั รเครดิตไหมครบั ? Receptionist: Certainly.We take Visa and Master Card. Guest: Could you fill in this form, please? เซอรเ์ ทน่ ลี่ วี เทค วซี ำ่ แอนด์ มำสเตอรค์ ำร์ด คูล์ด ยู ฟิล อนิ ดีส ฟอรม์ พล้ีส? รับคะ่ เรำรบั วซี ่ำ มำสเตอร์ คำร์ด กรณุ ำกรอก แบบฟอร์ม หน่อยนะค่ะ? Do you need my passport number? ดู ยู นีด มำย พำสปอร์ต นมั เบอร์ คุณต้องกำรหมำยเลขพำสปอรต์ ของผมไหมครับ? การใช้ภาษาอังกฤษเพ่ือการส่อื สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 27
Receptionist: No, just an address and your signature. โน จสั เอน แอดเดรส แอนด ยวั ร์ ซกิ เนเจอร์ ไมค่ ่ะ ขอที่อยู่และลำยเซน็ เท่ำนน้ั คะ่ Guest: (fills out the form) Here you are. (ฟลิ เอำ้ เดอะ ฟอรม์ ) เฮยี ร์ ยู อำร์ (กรอกแบบฟอร์ม) เสร็จแลว้ ครับ Receptionist: Here's your key. Your room number is 212. Guest: เฮียร์ อสี ยวั ร์ คยี ์ ยวั ร์ รูม นัมเบอร์ อสี ทู วนั ทู น่กี ุญแจหอ้ งพักค่ะ หอ้ งพกั คุณหมำยเลข 212 คะ่ Thank you. แธงกว้ิ ขอบคุณครบั Receptionist: Thank you. If you need anything, just dial 0 for the reception area. Have a good stay! แธงกวิ้ . อีฟ ยู นดี แอนน่ีซิง จัสไดล ซีโร่ ฟอร์ เดอะ รเี ซฟชนั่ แอเรีย แฮฟ เออะ กดู๊ สเตย์ ขอบคุณค่ะ ถ้ำต้องกำรส่งิ ใดเพิม่ เติม กรณุ ำกด 0 ไปแผนกต้อนรบั ค่ะ พักให้สบำยนะคะ่ ตวั อยา่ งบทสนทนา 3 Receptionist: Good afternoon, sir. May I help you? กดู๊ อำฟเตอร์นนู เซอร์ เมย์ ไอ เฮลฟ ยู? สวสั ดคี ะ่ มอี ะไรให้รบั ใชค้ ะ? 28 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพ่ือการสอื่ สารงานบริการในโรงแรม
Guest: Yes, I am James Wilson. Do you have a room for me and my wife? Receptionist: เยส ไอ แอม เจมส์ วิลสนั ดู ยู แฮฟ อะ รมู ฟอร์ มี แอนด์ มำยไวฟ ครับ ผม เจมส์ วิลสันครับ คณุ มีหอ้ งพักใหผ้ มกบั ภรรยำไหมครบั ? Mr. James Wilson, one moment, sir. I’ll see the list. มสิ เตอร์ เจมส์ วิลสัน วัน โมเมน้ เซอร์ ไอล ซี เดอะ ลิส สักคร่นู ะคะ่ ดฉิ นั อนญุ ำตดูรำยกำรจอง Yes, we have your reservation. A double room, sir. ค่ะ เยส วี แฮฟ ยัวร์ เรสเซอรเ์ วชั่น อะ ดับเบ้ิล รูม เซอร์ เรำมหี ้องท่ีคณุ ไดจ้ องเอำไว้ เปน็ ห้องเตยี งคู่ ค่ะ Guest: That’s right. แดสซ ไรท์ ใชค่ รบั Receptionist: Will you please register? Please sign your name on this card. How are you going to pay, sir? Cash or credit card? Guest: วิล ยู พลส้ี เรจิสเตอร์? พลี้ส ซำยน์ ยัวร์ เนม ออน ดสี คำร์ด. ฮำว อำร์ ยู โกอิ่ง ทู เพย์ Receptionist: เซอร์? แคส ออร์ เครดติ คำร์ด Guest: กรณุ ำลงทะเบยี นก่อนนะค่ะ กรุณำเซน็ ช่อื ตรงน้ี ไม่ทรำบคุณจะจ่ำยอยำ่ งไรค่ะ? เงนิ สด หรอื เครดติ กำรด์ ค่ะ? Cash. แคสช์ เงนิ สดครับ May I see your passports, please? เมย์ ไอ ซี ยัวร์ พำสปอร์ต พลสี้ ? รบกวนขอพำสปอร์ตหน่อยนะค่ะ? Yes, here they are. เยส เฮียร์ เดย์ อำร์ ครบั นีค่ รบั การใชภ้ าษาองั กฤษเพ่อื การสอ่ื สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 29
Receptionist: Thank you, sir. แธงกว้ิ เซอร์ ขอบคุณ ค่ะ Here’s your key card and your key. Your room number is 308.The porter will show you. เฮยี ร์ซ ยวั ร์ คีย์ กำรด์ เอน ยัวร์ คยี ์ ยัวรร์ ูม นมั เบอร์ อสี ธรี-โอ-เอท เดอะ พอรเ์ ตอร์ วลิ โชวย์ …ู . นี่คยี ์กำรด์ พร้อมกุญแจห้องค่ะ หอ้ งหมำยเลข 308 พนกั งำนกระเป๋ำจะนำคุณไปทห่ี ้อง Have a nice evening, sir. แฮฟ อะ ไนซ์ อีฟนง่ิ เซอร์ ขอให้มคี วำมสขุ ีคำ่ คืนนี้คะ่ คําศัพททมี่ ีประโยชน Useful Vocabulary Reservation counters เรสเซอร์เวชัน่ เคำน์เตอร์ เคำนเ์ ตอร์จองลว่ งหนำ้ พนักงำนตอ้ นรบั Receptionist รเี ซฟช่ันนสิ พรม ีน้ำรอ้ นท่ใี ช้อำบ Carpet คำร์เป็ต ภำษี รวมทงั้ warm running water วอร์ม รนั น่ิง วอเตอร์ ล่วงหนำ้ ใบเรียกเก็บเงิน tax แท็กซ เช็คออก(จำกโรงแรม) เวลำเช็คออก include อนิ คลดู เซน็ ชืน่ บัตรลงทะเบียน advance แอดวำนซ์ ลฟิ ต์ ลฟิ ต์ bill บิล check out เชค็ เอ้ำท์ check out time เชค็ เอ้ำท์ ไทม์ sign ซำยน์ registration card เรจสิ สเตรเชิน่ คำรด์ elevator เอเลเวเตอร์ lift ลิฟต์ 30 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพ่อื การสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม
บทที่ 4 การแสดงความไม่พึงพอใจการบรกิ าร (Complaints at the Hotel) บำงคร้งั กำรบริกำรของโรงแรมอำจมเี หตสุ ุดวสิ ัยท่ีทำให้กำรบรกิ ำรบกพร่อง อำจเนอื่ งมำจำกหลำย สำเหตุ เชน่ ควำมประมำท กำรบำรงุ รักษำ ภัยธรรมชำติ ควำมแตกต่ำงของแขกทม่ี ำพัก กำรรบั มือกับกำร แสดงควำมไมพ่ ึงพอใจในกำรบริกำร จะช่วยลดควำมขดั แย้งและทำให้แขกกลบั มำแสดงควำมพอใจ และชื่นชม กำรแกป้ ัญหำของพนักงำนโรงแรม การแสดงความไม่พึงพอใจของแขก เช่น No soap in the bathroom. โน โซฟ อิน เดอะ บ๊ำทรูม ไม่มี สบใู่ นหอ้ งอำบีน้ำ An exercise machine does not work well. เอน เอ็กเซอร์ไซส์ มำชช์ นี ดำส น๊อต เวิร์ค เวล เครือ่ งออกกำลังกำยตัวหนึ่งมีปัญหำ The room is not clean. เดอะ รูม อสิ นอ๊ ต คลนี ห้องพักไมส่ ะอำดเลย The room air conditioner is not working. เดอะ รูม แอรค์ อนดิช่ันเนอร์ อสิ นอ๊ ต เวิรค์ ก่งิ เคร่ืองปรบั อำกำศในห้องไม่ทำงำน The guest next to my room is very noisy. เดอะ เกสท์ เนก็ ทู มำย รูม อีส เวอรรี่ นอ๊ ยซี่ แขกที่พักข้ำงหอ้ งส่งเสียงหนวกหมู ำก The room smells like smoke. เดอะ รมู สเมลส์ ไลท์ สโมค หอ้ งพักมีกลิ่นคลำ้ ยอะไรไหม้ A side of bread has not arrived อะ ไซด์ ออฟ เบรด แฮส น๊อต เออะไรด์ ขนมปงั ยังไมม่ ำเสิรฟ์ เลย There’s a bug in the salad แดร์ซ อะ บคั อิน เดอะ สลัด มีแมลงตวั หน่ึงอยู่ใน จำนสลดั การใชภ้ าษาองั กฤษเพ่ือการสือ่ สารงานบริการในโรงแรม....... 31
The tub is dirty. เดอะ ทับ อีส เดอร์ต้ี อ่ำงอำบีน้ำสกปรก There´s something wrong with the toilet. แดร์ซ ซัมซ่งิ วรอง วิท เดอะ ทอยเลต็ ห้องีน้ำอยู่ในสภำพไมด่ ี ตัวอยา่ งประโยคท่แี ขกใชพ้ดในการแสดงความไม่พงึ พอใจู I’m calling to complain about… ไอม คอลลง่ิ ทู คอมเพลน อะเบำว์.... ผมโทรเพอ่ื แจง้ ีส่งท่ผี มไม่พอใจเก่ยี วกบั.... I’m not very happy with…….. ไอ แอม น๊อต เวอรร์ ่ี แฮปปี้ วธิ ....... ผมไมค่ ่อยสบำยใจเรื่อง........... I’m sorry, but I’m not satisfied with…. ไอม ซอร์ร่ี บัท ไอม น๊อต แซสทิสไฟด์ วิธ.... ขอโทษครับ แตผ่ มรสู้ ึกไม่พอใจเร่ือง.... Unfortunately, there’s a problem with…. อนั ฟอร์จูเนทล่ี แดรซ์ เออะ พรอ๊ บเบรม วธิ .... แยเ่ ลยครบั มปีญี หำเกีย่ วกับ.... I am very dissatisfied with the service I received ไอม เวอร่ี ดีสแซสตสิ ไฟด์ วิธ เดอะ เซอรว์ สิ ไอ รีซีฟด ผมรูส้ ึกไม่พอใจในกำรบริกำรทไี่ ด้รบั There are not enough towels in my room. แดร์ อำร์ นอ๊ ต อนี ำฟ โทวเ์ วล อนิ มำย รูม มีผ้ำเช็ดตวั ในหอ้ งพัก ไมพ่ อสำหรับทกุ คนครบั The sink is leaking in the bathroom. เดอะ ซิงค์ อีส ลกี กง้ิ อิน เดอะ บำธรูม อำ่ งลำ้ งมือในห้องีนำ้ รัว่ ครบั This exercise machine doesn’t work. ดีส เอก็ เซอร์ ไซส์ มำชีน ดำสซึน่ เวิร์ค เคร่อื งออกกำลังกำย ไมท่ ำงำนครบั 32 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพ่ือการสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
I requested an ocean view, but the room I was given has a view of the pool. ไอ รี เควสเตด เอน โอเชย่ี น ววิ , บัต เดอะ รมู ไอ วอส กิฟเวน แฮส เออะ ววิ ออฟ เดอะ พูล ผมขอห้องท่ตี ิด วิวทะเล แต่หอ้ งทผ่ี มพักกลับติดกบั สระว่ำยีนำ้ เมอ่ื แขกต้องการให้แก้ไข It really isn’t good enough อติ เรียลล่ี อสี ซึ่น กูด๊ อนิ ำฟ? บรกิ ำรแบบนี้มนั ยงั ไมด่ ีพอ I’d like to know why….. ไอด ไลก์ ทู โนว์ วำย ผมอยำกจะทรำบว่ำทำไม…. I’d like an explanation for… ไอด ไลค์ เอน เอก็ ซพลำเนเชิน่ ฟอร์.... ผมขอคำอธิบำยเร่ือง......... เมื่อแขกแสดงการข่มขู่พนักงาน ถำ้ คณุ ไม่ If you don’t replace the product, I’ll complain to the manager. อีฟ ยู ด๊อน รีเพซ เดอะ โปรดัก ไอ เวล คอมเพลน ทู เดอะ แมนเนเจอร์ เปล่ยี นสนิ ค้ำให้ผม ผมจะย่นื คำรอ้ งไปทผ่ี ู้จัดกำรฝ่ำย If you can’t deliver on time, we’ll have to contact other suppliers อีฟ ยู คำ้ น ดลิ ีเ วอร์ ออน ไทม์, วี เวล แฮฟ ทู คอนแท็ค อำเธอร์ ซัฟไพยเออร์ ถำ้ คุณสง่ สินค้ำไม่ตรง เวลำ เรำจะขอไปทำติดต่อกับบรษิ ัทอื่นแทน พนักงานแสดงความเข้าใจในความรัสกู้ ของแขก I’m sorry to hear that. ไอม ซอร์รี่ ทู เฮียร์ แดต ดฉิ นั เสยี ใจจริงๆ เม่ือทรำบเรื่องน้ี Yes, I see what you mean. เยส ไอ ซี วอ็ ท ยู มีน ค่ะ ดิฉนั เข้ำใจ ว่ำคุณหมำยถงึ อะไร I apologise for… ไอ อโพลโลไจยส์ ฟอร์..... ดฉิ นั ต้องขออภัย ในเร่ือง....... การใช้ภาษาองั กฤษเพื่อการสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 33
I understand your upset about.. ไอ อันเดอรส์ แตนด์ ยวั ร์ อัพเซต อะเบำวต์ ดฉิ ันเข้ำใจว่ำทำไมคณุ จงึ ไม่สบำยใจ พนกั งานขอทราบสาเหตุความไมพ่ งึ พอใจของแขก Could you give me some details, please? คลดู ยู กฟี มี ซัม ดีเทลซ พลส้ี กรณุ ำใหร้ ำยละเอยี ดเพ่มิ เติมหน่อยได้ไหม ครบั ? What happened exactly? วอ็ ท แฮพเพนด์ เอ็กแซคลี่? เกดิ อะไรขนึ้ ครับ What seems to be the problem? วอ็ ท ซีม ทู บี เดอะ โพปเบล็ม? ปัญหำน่ำจะอยตู่ รงไหนคะ่ ? อธบิ ายสาเหตัขดุ ข้องทีท่ ัา ให้แขกไม่ พงึ พอใจ It’s not our policy to replace items. อธิ ซ น๊อต เอำเวอร์ โพลซิ ี ทู รีเพซ ไอเทม็ เรำไม่มีนโยบำย ชดเชยสิ่งของเหล่ำนี้ I’m afraid that’s not quite right. ไอม อะเฟรด แดสซ น๊อต ไควท์ ไรท์ ดฉิ ันเกรงว่ำ แบบนัน้ คงไม่ถูกต้อง I’m sorry, there’s nothing I can do. ไอม ซอรร์ ่ี แดร์ซ น๊อตซิง่ ไอ แคน ดู ดฉิ นั เสียใจ ทีไ่ ม่สำมำรถชว่ ยอะไรไดม้ ำกกว่ำน้ี การรับปากท่จี ะจดั การปัญหาให้กับแขก Ok, I’ll look into it right away. โอเค ไอ เวล ลคุ อนิ ทู อิธ ไรท์ อเวย์ ค่ะ ดิฉนั จะไปตรวจสอบเรือ่ งนี้ทนั ที I’ll check the details and get back to you. ไอ เวล เช็ค เดอะ ดีเทลซ แอนด์ เก็ต แบ็ค ทู ยู ดฉิ ันจะไปดูในรำยละเอียดและจะแจ้งให้ทรำบค่ะ 34 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพือ่ การสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
ตัวอยา่ งบทสนทนา ท่ี 1 Receptionist: Hello, may I help you? ฮัลโล เมย์ ไอ เฮล์ฟ ยู? สวัสดีค่ะ ยนิ ดีรบั ใชค้ ะ่ ? Costumer: Yes, the toilet is stopped up . เยส เดอะ ทอยเลต็ อสี สตอ๊ ปด์ อัพ ครับ โถห้องีนำ้ มนั ตันครบั Receptionist: What number are you in? ว็อท นมั เบอร์ อำร์ ยู อนิ ไมท่ รำบพักอย่หู ้องไหนค่ะ? Costumer: Room 305. รมู ธรี โอ ไฟฟ์ หอ้ ง 305 ครับ Receptionist: Someone will be there to fix in a moment. ซมั วัน วิล บี แดร์ ทู ฟกิ ซ อนิ อะ โมเมน็ ต์ อีกสักครู่ จะมพี นักงำนเข้ำไปตรวจซ่อมค่ะ Costumer: Thank you. แธงก้วิ ขอบคุณครับ การใช้ภาษาองั กฤษเพ่ือการสือ่ สารงานบริการในโรงแรม....... 35
ตวั อย่างบทสนทนา ท่ี 2 How can I help you? Receptionist: ฮำว แคน ไอ เฮลฟ ยู? มอี ะไรใหร้ ับใชีคะ้ ? Costumer: Yes, I'm in room 543. The air conditioning isn't working properly. เยส ไออืม อิน รูม ไฟว์ โฟร์ ธรี ดิ แอรค์ อนดชิ ั่นน่งิ อสิ ซึ่น เวิร์คก้ิง พรอ๊ ฟ เพอรร์ ่ี ครับ ผมพักอยีทหู่ ้อง 543 ระบบเคร่ืองปรับอำกำศในห้องมันไม่ทำงำนครบั Receptionist: What the matter with it? ว็อท เดอะ แมตเตอร์ วธิ อติ ? มันเป็นอยำ่ งไรหรอคะ่ Costumer: It only blows hot air. อิธ ออนลี่ โบลวส์ ฮอ๊ ต แอร์ มันมีแต่ลมร้อน ออกมำครบั Receptionist: I'll send someone to check it ไอ เวล เซนด ซัมวัน ทู เช็ค อิธ ดฉิ ันจะส่งพนักงำนไปตรวจเช็คนะ่ ค่ะ Costumer: Couldn't we have another room. คลดู นึน วี แฮฟ อนัทเธอร์ รูม? เรำขอยำ้ ยไปอยู่อีกห้องหนง่ึ ไมไ่ ดห้ รอครบั 36 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพอ่ื การสื่อสารงานบริการในโรงแรม
Receptionist: I am very sorry but all our rooms are occupied. If the problem persists tomorrow. ไอม เวอร์ร่ี ซอรร์ ี่ บทั ออล เอำเวอร์ รูม อำร์ อ๊อคคูไพด์, อีฟ เดอะ พร็ อบเบรม เพอรซ์ ้ดี ทูมอรโ์ ร ดิฉนั เสยี ใจจริงๆค่ะ แต่ห้องของเรำเตม็ หมดเลย ถ้ำพรุ่งน้ียังมีปัญหำอยู่ and we have a vacancy we can change you then or help you find more comfortable accommodations. แอน วี แฮฟ อะ เวเคนซี่ วี เเคน เชงจ์ ยู เดน ออร์ เฮลฟ ยู ทูไฟด์ มอร์ คอมฟอซเธเบ้ิล แอ็กโคมโมเดเชิ่น และถำ้ มหี อ้ งวำ่ ง เรำยนิ ดีให้ย้ำยคุณไปห้องใหม่ หรือจะช่วยหำ ที่พักอน่ื สะดวกสบำยกวำ่ น้ีให้ค่ะ Costumer: OK, thank you. โอ เค แธงกว้ิ Hotel Problems ไดค้ รับ ขอบคุณ Complaint: There are not enough towels in my room. Response: แดร์ อำร์ น๊อต อนี ำฟ ทำวเวลซ อิน มำย รมู มผี ้ำเช็ดตวั ไม่พอในห้องพักของผม Complaint: I’ll send the housekeeping to your room right away sir. ไอ เวล เซน๊ ด เดอะ เฮ้ำซคีพป่งิ ทู ยวั ร์ รมู ไรท์ อเวย์ เซอร์ ดิฉนั จะสง่ ฝำ่ ย แมบ่ ำ้ น นำไปให้ท่ีห้องพัก เด๋ียวนี้ค่ะ The sink is leaking in the bathroom. เดอะ ซิงค์ อีส ลีคกิง้ อิน เดอะ บำทรมู มีีนำ้ รว่ั ออกมำจำกอ่ำงล้ำงหน้ำในห้องีน้ำ การใช้ภาษาองั กฤษเพื่อการสอื่ สารงานบริการในโรงแรม....... 37
Response: Sorry for the inconvenience, hotel staff will go to fix the Complaint: problem. Response: ซอรร์ ่ี ฟอร์ ยวั ร์ อินคอนวเี นียน โฮเทล สตีำ ฟ วิล โก ทู ฟกิ ซ์ เดอะ พร๊อฟ Complaint: เบล็ม Response: ขออภยั ในควำมไม่สะดวกค่ะ เรำจะส่งเจ้ำหนำ้ ที่ ไปแก้ไขนะค่ะ Complaint: This exercise machine doesn’t work properly. ดีส เอ็กเซอร์ไซส์ มำชนี ดำสซึ่น เวิรค์ พรอ๊ บเพอรรี่ Response: เครอ่ื งออกกำลงั กำยเคร่อื งน้ี มปี ัญหำ I’m sorry Miss, why don’t you use that one over there. ไอม ซอร์ร่ี มิส, วำย ด๊อนท ยู ยูส แดธ วนั โอเวอร์ แดร์ ดิฉันขอโทษดว้ ยน่ะคะ่ เชิญไปเลน่ อกี เครื่องทำงดำ้ นโนน้ ได้ล่ะค่ะ I have misplaced my tennis racket. Has one been turned in? ไอ แฮฟ มสิ เพลสด์ มำย เทนนิส แรค็ เกต็ แฮส วัน บีน เทิรน์ อิน ผมลมื ไม้เทนนสิ เอำไว้ มีใครเอำมำสง่ คนื บำ้ งหรือไม่? Not yet sir, but I’ll let you know if someone does. What is your room number? น๊อต เยท เซอร์ บัท ไอ วิล เล็ท ยู โนว์ อฟี ซัมวัน ดำส. ว็อท อสิ ยวั ร์ รูม นมั เบอร์ ยงั คะ่ แต่ถำ้ มี ดิฉนั จะแจง้ ใหีทำ้ นทรำบทนั ที ไม่ทรำบห้องพักหมำยเลข อะไรค่ะ I requested an ocean view, but the room I was given has a view of the pool. ไอ รเี ควสเตด เอน โอเช่ยี น วิว, บัท เดอะ รูม ไอ วอส กฟิ เวน แฮส อะ ววิ ออฟ เดอะ พลู ผมขอห้องติดดำ้ นวิวทะเล แต่หอ้ งทีผ่ มพักกลับติดกับสระว่ำยีน้ำ I’m sorry about the mistake sir; we’ll change your room immediately. ไอม ซอร์รี่ อะเบำท์ เดอะ มิสเท็ค เซอร์, วี เวล เชง้ จ์ ยัวร์ รมู อิมเิ ด้ยี จลี่ ดฉิ ัน เสียใจในควำมผดิ พลำดค่ะ ดฉิ นั จะรบี เปลยี่ นห้องพักทันที 38 .......การใชภ้ าษาองั กฤษเพอ่ื การส่อื สารงานบริการในโรงแรม
Complaint: This soup is not warm enough. ดสิ ซปู อสิ น๊อต วอร์ม อนิ ำฟ ซปู นี้ ไมค่ ่อยอนุ่ เทำ่ ไหร่ Response: I apologize for that ma’am. I’ll have the chef warm it up immediately. ไอ อโพลโลจยั ส์ ฟอร์ แดต มำดม่ึ ไอ เวล แฮฟ เดอะ เชฟ วอรม์ อิธ อัฟ อมิ มเิ ดยี จล่ี ตวั อยา่ งบทสนทนา ท่ี 3 คำรอ้ งเรียนเก่ียวกับเสียงรบกวนจำกผู้พัก ห้องขำ้ งกนั Staff: Room Service, how may I help you? รูม เซอรว์ ซิ ฮำว เมย์ ไอ เฮลฟ ยู แผนกบริกำรหอ้ งพักค่ะ ยนิ ดีรบั ใชค้ ่ะ? Guest1: Sorry, the next-door guest(s) is (are) very noisy. ซอร์ร่ี เดอะ เนก็ ดอร์ เกสต์ อีส/อำร์ เวอร์ร่ี น๊อยซ่ี ขอโทษนะ ครบั แขกท่พี ักห้องตดิ กบั เรำสง่ เสียงรบกวนมำก Staff: We are sorry; a staff member will go check immediately. วี อำร์ ซอรร์ ่ี อะ สต๊ำฟ เมมเบอร์ วลิ โกว เช็ค อิมมเิ ดีย้ ตลี่ เรำตอ้ ง ขอโทษ เดย๋ี วจะสง่ พนักงำนไปตรวจสอบทันทคี ่ะ Guest1: Sorry to cause you trouble. ซอรร์ ่ี ทู คอสซ์ ยู ทรอบเบิ้ล ต้องขอโทษทท่ี ำให้พวกคุณลำบำก เจ้าหน้าทโี่ รงแรมกําลงั คุยกบั แขกท่ีพักห้องถัดไป Staff: I’m sorry; some guests are complaining that it is too noisy over here. ไออืม ซอร์รี่ ซมั เกสท์ อำร์ คอมเพลนน่ิง แดธ อธิ อีส ทู น๊อยซ่ี โอเวอร์ แดร์ ขอโทษครับ มีแ ขกมำร้องเรยี นว่ำ เสียงท่หี ้องไปรบกวนหอ้ งด้ำนโน้นครับ การใช้ภาษาอังกฤษเพอ่ื การสอ่ื สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 39
Could you please keep it down? คดู ยู พลส้ี คฟี อิท ดำวน์ กรณุ ำลด เสียงลงหนอ่ ยได้มั๊ยครับ Guest 2: Oh, sorry. โอว้ ซอร์รี่ โอว้ ตอ้ งขอโทษด้วยครับ Staff 2: I’m sorry, some guests are complaining that it is too noisy over here; can you keep the volume down? ไออืม ซอร์ร่ี ซมั เกสท์ อำร์ คอมเพลนนิง่ แดธ อธิ อสี ทู น๊อยซ่ี โอเวอร์ แดร์ ; เเคน ยคู ฟี เดอะ วอลลุ่ม ดำวน์ ขอโทษครบั มีแ ขกมำร้องเรยี นวำ่ เสยี งทห่ี อ้ งไปรบกวนหอ้ งด้ำนโน้นครบั คณุ ช่วยลดระดบั เสยี งลงหนอ่ ยได้ไหมครับ? Guest2: Sure, no problem. Staff 2: ชัวร์ โน พรอ๊ ปเบรม Guest2: อ่อได้ครับ ไม่มปีีญหำ Sorry, would you please close the door? ซอร์ร่ี วดู ยู พล้ีส โคลส เดอะ ดอร์? ขอโทษครบั คณุ ชว่ ยปิดประตูหน่อยได้ไหมครับ? Sure, no problem ชวั ร์ โน พรอ้ ปเบร็ม ออ่ ได้ครับ ไม่มปีีญหำ 40 .......การใชภ้ าษาองั กฤษเพือ่ การสือ่ สารงานบริการในโรงแรม
คําศัพทท่ีมปี ระโยชน Useful Vocabulary breakfast เบรคฟำสต์ อำหำรเช้ำ อำหำรกลำงวนั lunch ลน๊ั ช อำหำรเยน็ รอ้ งเรียน รอ้ งทุกข์ บ่นวำ่ dinner ดนิ เนอ้ ร์ เครอื่ งออกกำลงั กำย complain คอมเพลน ติดกนั ถัดไป exercise machine เอ็กเซอรไ์ ชส์ มำชีน หนวกหู เสยี งดงั next door เนก็ ดอร์ พอใจ noisy น๊อยซี่ ไมพ่ อใจ satisfied แซทตสิ ไฟด ์ โชครำ้ ย เสียดำย ปัญหำ dissatisfied ดิสแซทติสไฟด์ บรกิ ำร ผ้ำเช็ดตวั unfortunately, อนั ฟอร์จูเนท็ ลี่ แจ้งควำมประสงค์ problem พรอ้ ปเบลม็ คำอธบิ ำย service เซอรว์ ิซ ขออภยั towels โทวเวลซ์ รำยละเอยี ด requested รเี ควสด์ ควำมผดิ explanation เอ็กซ์เพลเนเช่นิ เหมำะสม ปกติ apologise อโพลโลจัยส์ ฝ่ำยซ่อมบำรงุ details ดเี ทลซ ไม่สะดวกสบำย fault ฟ้อล์ต properly พรอ็ บเพอรล์ ี่ maintenance เมนเทนิ เนน้ ซ inconvenience อนิ คันว้เี นี่ยน การใช้ภาษาอังกฤษเพอื่ การสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 41
บทที่ 5 การให้บรกิ ารอาหารและเครื่องด่ืม (Food and Beverage) 5.1 การสัง่ อาหารและเครอ่ื งด่ืม (Ordering Food and Drinks) Can I see the menu, please? แคน ไอ ซี เดอะ เมนู, พล้ีส? ขอเมนูหน่อยครบั Here you are. เฮยี ร์ ยู อำร์ น่ีคะ่ เมนู Enjoy your meal! เอนจอย ยัวร์ มีลล์ ขอให้ทำนให้อร่อยนะครบั Would you like some more rice? วดู ยู ไลท์ ซมั มอร์ ไรซ์? รบั ขำ้ วเพิ่ม ไหมครบั ? Can I get you anything else? แคน ไอ เก็ต ยู เอนน่ี ซิง เอว้ ส์? จะรบั อะไรเพม่ิ ไหมครบั ? 5.2 การชําระเงิน (Paying Bill) I'd like the check (bill - UK English), please. ไอด ไลท์ เดอะ เช็ค ( บิล-อังกฤษ) พลส้ี ขอเชค็ บลิ (เกบ็ เงิน) หนอ่ ยครับ That'll be 560 baht. แด็ธ เวล บี ไฟว์ ฮันเดรด็ ซกิ ตี้ บำท ทั้งหมด 560 บำทค่ะ Have a good day! แฮฟ อะ กู๊ด เดย์ ขอให้โชคดนี ะค่ะ 42 .......การใชภ้ าษาอังกฤษเพอ่ื การส่ือสารงานบรกิ ารในโรงแรม
5.3 การแสดงความไม่พอใจในการใหบ้ รกิ าร (Complaints at the Restaurant) This soup is not warm enough. ดีส ซุป อสี นอ๊ ต วอร์ม อนิ ำฟ ซปุ ถ้วยนไ้ี ม่ ร้อนเทำ่ ไหรเ่ ลย? This soup is too cold. ดีส ซปุ อสี ทู โคลด์ ซุปนเ้ี ย็น เกินไป Why is our order taking so long? วำย อสี เอำเออร์ ออรเ์ ดอร์ เท็ก โซ ลอง? ทำไมอำหำรทีเ่ รำสั่ง ใช้เวลำนำน จัง? A side of garlic toast has not arrived. เออะ ไซด์ ออฟ กำร์ ลิค โทสต์ แฮส นอ๊ ต อไรฟด์ ขนมปังกระเทียมท่ีเรำส่ัง ไมเ่ หน็ มำสักที There’s a bug in the salad. แดรซ์ อะ บัค อิน เดอะ สลัด มีแมลงในจำนสลดั น ้ี ตวั อย่างบทวนทนาการใหบ้ รกิ ารอาหารและเครอ่ื งดืม่ 1 Waiter: Hello, Can I help you? ฮลั โล แคน ไอ เฮลฟ ยู? สวสั ดคี ะ่ มีอะไรใหร้ บั ใชค้ ะ่ ? Kim: Yes, I'd like to have some lunch. เยส ไอ ด ไลค ทู แฮฟ ซมั ลนั้ ช ครบั ผมตอ้ งกำรสัง่ อำหำรกลำงวนั Waiter: Would you like a starter? วดู ยู ไลค อะ สตำทเตอร์ ต้องกำร อำหำรเรยี กีนำ้ ยอ่ ยไหมคะ่ ? Kim: Yes, I'd like a bowl of chicken soup, please. เยส ไอ ด ไลค อะ โบว์ ออฟ ชกิ เค้น ซปุ พล้สี ครับ ผมอยำกเริ่มด้วย ซุปไก่ ครบั การใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 43
Waiter: And what would you like for a main course? แอนด์ วอ้ ท วูด ยู ไลค ฟอร์ อะ เมน ครอส? แลว้ อำหำรหลกั จะรบั อะไรบ้ำงคะ่ ? Kim: I'd like a cheese sandwich. ไอ ด ไลค์ อะ ชสี ซ์ แซนวิช ผมขอรับ แซนวชิ ชสี ครับ Waiter: Would you like anything to drink? วดู ยู ไลค เอนนีซ่ งิ ทู ดรงิ้ ค์? จะรับเคร่ืองด่มื อะไรค่ะ? Kim: Yes, I'd like a glass of Coke, please. เยส ไอ ด ไลค อะ กลำส ออฟ โคก๊ พลสี้ ครบั ผมขอ โคก๊ หน่ึงแกว้ ครบั Waiter: After Kim has his lunch. (อำฟเตอร์ คมิ แฮส ฮสิ ลน้ั ) (หลงั จำกทำนอำหำรเสร็จแลว้) Can I bring you anything else? แคน ไอ บริ้ง ยู เอนนซ่ี ิง เอลส์ จะส่ังอะไรเพ่ิมไหมครบั ? Kim: No thank you. Just the bill. โน แธงกิ้ว จสั เดอะ บิล ไม่ละ่ ครบั ขอเก็บเงนิ เลย Waiter: Certainly. Kim: เซอรเ์ ทนล่ี ได้ครบั I don't have my glasses. How much is the lunch? ไอ ด๊อนท์ แฮฟ มำย กลำสเซส ฮำว มัช อสี เดอะ ลั้นช์? ผมไม่ไดเ้ อำแวน่ มำ มื้อนที้ ัง้ หมด เทำ่ ไหร่ครบั 44 .......การใชภ้ าษาองั กฤษเพ่อื การสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
Waiter: That's 150 baht. แดธ ซ วันฮันเดรด ฟิพตบ้ี ำท ทั้งหมด 150 บำท ค่ะ Kim: Here you are. Thank you very much. เฮยี ร์ ยู อำร์ แธงก้วิ เวอรร์ ี่ มัช นค่ี รบั ขอบคณุ มำก Waiter: You're welcome. Have a nice day. ยวั ร์ อำร์ เวลคมั แฮฟ อะไนซ์ เดย์ ยินดคี ะ่ ขอใหโ้ ชคดีนะค่ะ Kim: Thank you, the same to you. แธงกวิ้ เดอะ เซม ทู ยู ขอบคุณครับ โชคดเี ชน่ กันนะครับ ตัวอย่างบทสนทนาการใหบ้ รกิ ารอาหารและเครอื่ งดื่ม 2 A : May I take your order? เมย์ ไอ เทค็ ยวั ร์ ออร์เดอร์? จะสัง่ อำหำรของคณุ เลยไหมค่ะ B : Yes. I'd like the chicken and a side of bread. ไอ ด ไลค เดอะ ชกิ เค่น แอนด์ อะ ไซด์ ออฟ เบรด ผมขอไก่ และขนมปัง ซกี หนง่ึ ครบั A: And what would you like to drink? B: เเอนด์ ว็อท วูด ยู ไลค ทู ดรง้ิ? แล้วจะรับเครอ่ื งด่ืมอะไรดีค่ะ? I'd like a cup of coffee, please. ไอด ไลค อะ คบั ออฟ ค๊อฟฟี่ พลส้ี ผมขอกำแฟ ถว้ ยหนึ่งครับ การใช้ภาษาองั กฤษเพ่ือการส่อื สารงานบริการในโรงแรม....... 45
A: And what would you like to order? เเอนด์ วอ็ ท วดู ยู ไลค์ ทู ออรเ์ ดอร์? แลว้ คณุ จะรบั รำยกำรไหนดีค่ะ? C: I'll take the spaghetti and a salad. ไอล เท็ค เดอะ สปำเก็ตตี้ แอนด์ ซำลัด ดฉิ นั ขอ สปำเกต็ ต้ี และสลัดค่ะ A : What would you like to drink? วอ็ ท วดู ยู ไลค ทู ดรง้ิ ? แล้วเครอ่ื งดมื่ รบั อะไรดีค่ะ? C : Just water, please. จสั วอรเ์ ตอร์ พลสี ขอีนำ้ ดื่มก็พอค่ะ (After the meal) (อำฟเตอร์มีลล์) หลังกำรรบั ประทำนอำหำร A : Would you like something for dessert? วูด ยไู ลค ซมั ซีง่ ฟอร์ ดเี สริ ์ต จะรับอะไรเปน็ ของหวำนไหมคะ่ ? B : Yes, I'll have the cake, please. Would you like something? ไอ เวล แฮฟ เดอะ เค็ก พล้ีส. วูด ยู ไลค ซมั ีซ่ง? ผมขอเคก็ คณุ อยำกได้ของหวำนไหม? C : No thanks. I'm full. โน แธงส์ ไอม ฟูล. ไมค่ ่ะ ฉันอ่มิ แลว้ 46 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพอื่ การสอ่ื สารงานบรกิ ารในโรงแรม
(After dessert) (อำฟเตอร์ ดี เซริ ต์ ) หลังจำกทำนของหวำน B: Could we have the check, please? คลดู วี แฮฟ เดอะ เชค็ พลส้ี ? ขอเกบ็ เงนิ คำ่ อำหำรครบั ? A : Yes, here it is. เยส เฮยี ร์ อิท อสี นค่ี ่ะ ใบเสรจ็ B : Hmmm. 550 baht. Here you are. ฮืมม ไฟวฮ์ ันเดรด ฟิพตี้ เฮยี ร์ ยู อำร์ ฮืมม ห้ำรอ้ ยห้ำสิบบำท นค่ี รับเงนิ A : Thank you. Come again. แธงกิ้ว คมั อะเก็น ขอบคุณค่ะ แลว้ แวะกลับมำอกี นะค่ะ B : Thank you. Goodbye. แธงกวิ้ กู๊ด บำย ขอบคุณครับ ไปก่อนนะครับ การใชภ้ าษาอังกฤษเพ่ือการสือ่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 47
คาํ ศพั ททมี่ ีประโยชน Useful Vocabulary menu เมนิว รำยกำรอำหำร สั่ง (อำหำร สนิ คำ้ ) order ออรเ์ ดอร์ อำหำรเรยี กีนำ้ ย่อย อำหำรหลัก starter สตำทเตอร์ ขนมปังป้งิ กระเทียม แมลง main course เมน ครอส แซนวชิ เนยแขง็ อร่อย garlic toast กำร์ลิค โทสต์ อำหำรพเิ ศษ สปำเก็ตตีท้ ะเล bug บคั แฮมเบอร์เก้อและมันฝรงั่ ทอด ของหวำน cheese sandwich ชีส แซนวชิ เครอื่ งด่ืม เต็ม, อิ่ม delicious ดลิ ิเชยี สซ์ special สเปเช่ียล seafood spaghetti. ซีฟ๊ดู สปำเก็ตต้ี hamburger and fries. แฮมเบอร์เก้อ แอนด์ ไฟรซ dessert ดเี ซริ ์ต drink (n) ดร๊งิ full ฟูล 48 .......การใช้ภาษาองั กฤษเพ่อื การสอื่ สารงานบรกิ ารในโรงแรม
บทที่ 6 การแนะนาํ สถานท่ีน่าสนใจ (Interesting Places) 6.1 การให้ขอ้ มูลแหลง่ ท่องเทยี่ วในจงั หวดั (Giving Information about Places) คำถำมที่นกั ทอ่ งเทย่ี วมกั จะถำม ในกรณีทีตอ่ี งกำรเดินทำงไปแหล่งท่องเทยี่ วตีำ งๆ เชน่ Where is the Thai Elephant Conservation Center? แวร์ อสิ ดิ ไทย เอลเลฟเฟน คอนเซอร์เวชั่น เซนเตอร์ ศูนยอ์ นุรักษ์ชำ้ งไทยอยู่ทไี่ หนครบั ? Could you suggest interesting places in Lampang? คลูด ยู ซจั เจสจ์ อินเทอร์เรสตงิ้ เพลส อิน ลำปำง? คณุ ชว่ ยแนะนำสถำนท่นี ำ่ สนใจในลำปำงหนอ่ ยครบั We have 2 days in Lampang, where should we visit? วี แฮฟ ทู เดยซ์ อิน ลำปำง แวร์ ชูลด์ วี วีสิต เรำมีเวลำอยู่ลำปำง 2 วัน เรำนำ่ ไปเท่ยี วที่ไหนดคี รบั ? สถานททัค่ี วรแนะนาํ ใหนั้กท่องเท่ียว Thai Elephant Conservation Center in Hang Chat District is very popular for tourists. ไทย เอเลเฟนท์ คอนเซอรเ์ วช่นิ เซ็นเตอร์ อิน ห้ำงฉัตร ดสี -สริคท์ อีส เวอร์รี่ ป๊อบปลู ำ่ ฟอร์ ทัวริสซ ศูนย์อนรุ กั ษช์ ำ้ งไทยในอำเภอห้ำงฉตั รได้รับควำมนิยมจำกนักทอ่ งเทยี่ วมำก Wat Phra That Lampang Luang is very interesting temple. วัด พระธำตลุ ำปำงหลวง อสี เวอรร์ ่ี อนิ เทอรเ์ รสติ้ง เท็มเพลิ้ วัด พระธำตลุ ำปำงหลวง เป็นวัดท่มี นี ำ่ สนใจมำก Wat Phra Kaeo Don Tao is one of the most beautiful temples in Lampang. วัดพระแก้วดอนเตำ้ อสี วัน ออฟ เดอะ โมสท์ บวิ ต้ีฟลู เทมเพล้ิ อนิ ลำปำง วดั พระแก้วดอนเต้ำ เป็นวดั ท่มี คี วำมงดงำมมำกีทส่ ุดแหง่ หนง่ึ ในจังหวัดลำปำง Ban Sao Nak is a classical Lanna Style house. บำ้ น เสำนกั อสี อะ คลำสสิค ลำนนำ สไตล์ เฮำ้ ซ์ บำ้ นเสำนัก เป็น บ้ำนสไตล์ลำนนำ ที่คลำสสคิ มำก Wat Chedi Sao Lang is an important religious place. วดั เจดยี ์ ซำว หลงั อสี แอน อิมพ้อรเ์ ทนต์ เรลิเจียส เพลส วัดเจดียซ์ ำวหลงั เป็นวัดที่ มคี วำมสำคญั ในทำงศำสนำมำก การใชภ้ าษาองั กฤษเพื่อการสื่อสารงานบรกิ ารในโรงแรม....... 49
Chae Son National Park has a nice water fall and hot spring in beautiful area. แจ้ ซอ้ น เนชัน่ แนล ปำรค์ แฮส อะ ไนซ์ วอเตอร์ ฟอลล์ แอนด์ ฮอ๊ ทสปริง อนิ บวิ ตฟี้ ูล แอเรีย อุทยำนแหง่ ชำติแจซ้ อ้ นมีนี ำ้ ตกที่สวยงำมและบอ่ ีนำ้ พรุ ้อนที่ตั้งอยู่ในบรเิ วณทส่ี วยงำม Wat Phra Tat Chom Ping is a nice temple. วดั พระธำตจุ อมปิง อสี เออะ ไนซ์ เทม็ เพีล้ วัดพระธำตุจอมปิงเป็นวัดที่ นำ่ ชมอกี แห่งหีน่ง 6.2 การแนะนําแหล่งซื้อของ (Giving Information about Shopping Places) Gongta is the old Chinese market on the Wang River. กองต้ำ อสี ดิ โอลด์ ไชนสิ มำรเ์ กต็ ออน เดอะ วัง รฟิ เวอร์ กองต้ำ เป็นตลำด เกำ่ ของชำวจีนท่ตี ัง้ อยู่บนแมีน่ ำ้ วงั Thoong Kwien local wild market is on the way to Chiangmai. ทุ่งเกวียน โลคอล ไวด์ มำร์เกต็ อสี ออน เดอะ เวย์ ทู เชียงใหม่ ตลำด ของป่ำพ้นื บ้ำนทงุ่ เกวยี น ตง้ั อย่บู นเส้นทำงข้นึ ไปจงั หวัดเชยี งใหม่ Big C Superstore and Central Plaza are shopping places. บกิ๊ ซี ซุปเปอรส์ โตร์ แอนด์ เซ็นทรัล พลำซีำ อำร์ ช๊อปป้ิง เพลส ห้ำงบ๊กิ ซี ซุปเปอรส์ โตร์ และ เซ็นทรลั พลำซ่ำ เป็นแหล่ง ช๊อปปิ้ง Indra Ceramics Outlets is an amazing ceramic outlet. อินทรำ เซรำมคิ เอ้ำเล็ทท์ อสี แอนด์ อเมซซิ่ง เซรำมคิ เอีำ เลท็ ท์ อินทรำ เซ รำมคิ เอ้ำเล็ทท์ เปน็ หอ้ งแสดงสินค้ำเซรำมิคที่นีำ ท่ึง Assawin market is a local night bazaar for young people. อศั วนิ มำรเ์ กต็ อสี เอะ โลคอล ไนท์ บำซ่ำร์ ฟอร์ ยงั พีเพ้ลิ ตลำดอศั วิน เป็น ตลำดกลำงคนื ประจำเมืองสำหรับพวกวยั หน่มุ สำว 6.3 การบอกเสน้ ทางและวิธีการเดนิ ทาง (Giving Direction and to get there) Customer: Where is the hotel? แวร์ อสิ เดอะ โฮเทล? โรงแรมอยู่ท่ีไหนครบั How can I go to your hotel? ฮำว แคน ไอ โก ทู ยัวร์ โฮเทล? ผมจะไปโรงแรมคณุ อย่ำงไร? 50 .......การใช้ภาษาอังกฤษเพื่อการสอ่ื สารงานบรกิ ารในโรงแรม
Search