Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore ภาษาอังกฤษ พต21001

ภาษาอังกฤษ พต21001

Published by doogkunfe, 2020-05-09 05:56:20

Description: ภาษาอังกฤษ พต21001

Search

Read the Text Version

143 (ตัวอยา ง)  We shall ask him.  We shall not ask him.  Shall we ask him?  He will bring it.  He will not bring it.  Will he bring it? รูปยอของ shall และ will โดยปกติคาํ กรยิ า shall และ will ท่แี สดงอนาคตกาลในประโยค จะนยิ มใชเ ขยี นแบบยอ จาก shall และ will เปน “l1” ในประโยคบอกเลา (Affirmative Sentence) และเปน shan't หรือ “won't” ใน ประโยคปฏิเสธและคาํ ถาม (Negative Sentence and Question Sentence) ดังนี้ Subject + Verb to be + V1 + ing Object (ประธาน) (is, am, are) - I am walking. football. a book. He is playing a flower. She are reading Suda drawing rice. You We eating They The boys

144 รูปปกติ รูปยอ คําถาม (Question) I shall, (will) (Affirmative) (Negative) Shan’t I, Shall I We shall (will) I’ll I shan’t Won’t, Will I You will (I won’t) Shan’t we, Shall we Won’t we, Will we We’ll We shan’t (We won’t) Will you Won’t you You’ll You won’t วธิ กี ารใช Future Simple Tense มดี งั นี้ (1) เพื่อแสดงการกระทําอยางหนึ่งอยางใดที่ต้ังใจวาจะทําหรือคาดวาจะทําที่เกิดขึ้น ในอนาคต โดยปกติมักจะมีคําท่ีแสดงเวลาในอนาคตอยูดวย เชน tomorrow, next, week, soon, later เปนตน ขณะพูด อดตี  อนาคต คาดวา จะเกดิ เหตกุ ารณน ี้ขน้ึ (ตัวอยา ง)  I shall return in half an hour. ผมจะกลับมาภายในเวลาครงึ่ ชวั่ โมง  She will go aboard next week. เธอจะไปตา งประเทศในสปั ดาหห นา  Surin will be sixteen next month. สุรินทรจ ะมอี ายุ 16 ปในเดอื นหนา

145 (2) will/shall ไมส ามารถใชกับกริยาในรูป Continuous form ได (มีกลาวไวในขอควรจํา ของ Present Continuous Tense) (ตวั อยา ง)  It will be improper for her to go there alone. ดูเหมือนจะไมเหมาะสาํ หรบั เธอทจ่ี ะไปทนี่ น้ั โดยลาํ พังเพียงคนเดยี ว  I shall be there this evening. ฉันจะไปท่นี น่ั เยน็ น้ี  He won't know if you don't tell him. เขาจะไมม ที างรไู ดเ ลยถา หากคณุ ไมบ อกเขา (3) ใชใ นรปู ของ Passive Voice เพือ่ แสดงถึงการท่ีประธานของประโยคเปนผกู ระทํา (ตัวอยาง)  You will be punished for disobeying the law. คุณจะถกู ลงโทษฐานทไี่ มป ฏบิ ัติตามกฎหมาย  We shall not be found out if we hide here. จะไมม ีใครมาพบเราหรอก ถา หากเราซอ นอยทู นี่ ่ี หลกั การใช “To be going to” ใน Future Simple Tense (1) ใชใน to be going to เพ่ือแสดงถึงการกระทําท่ีไดถูกวางแผนไวแลว และการกระทํา นน้ั จะเกดิ ขนึ้ ในอนาคตอันใกล

146 (ตัวอยา ง)  I am going to write a letter to him tonight. ผมกาํ ลงั จะเขียนจดหมายไปหาเขาคนื น้ี  She is going to teach us English. เธอกาํ ลังจะสอนภาษาองั กฤษแกเรา  Are we going to tell him when he asks us? เราจะบอกเขาเมอ่ื เขาถามเราไหม  When are you going to return my book? เมื่อไหรค ณุ จะคนื หนังสอื ของผมเสียที (2) ใช to be going to เพอ่ื แสดงถึงความรสู ึกที่แนนอนเก่ยี วกับการกระทาํ ของผูพดู (ตัวอยา ง)  Look out! That tree is going to fall. ระวงั ตน ไมตน นนั้ กาํ ลังจะลม ลงมา  Help! I'm going to drown! ชวยดว ยผมกําลงั จะจมนาํ้  The cow looks very ill. I think it's going to die. วัวดูปว ยมาก ผมคิดวามันกาํ ลังจะตาย (3) “to be going to” ไมนิยมใชกับกริยา go และ come และไมนิยมใชกับ to be going to ซ้ํากัน

147 (ตวั อยาง) ถูก : Are they coming this afternoon? พวกเขาจะมาบา ยนหี้ รอื ผิด : Are they going to come this afternoon? ถกู : He is going to Populand soon. เขาจะไปปอ ปปแู ลนดในไมช า นี้ ผดิ : He is going to go Populand soon. ถกู : She is coming to visit him. เธอจะมาเยย่ี ม ผดิ : She is going come to visit him. กิจกรรม ใหผ ูเ รยี นทบทวนความรูในบทน้ี ใหผูเรียนชมวดี ทิ ศั นเ รอ่ื ง What's going on? 1. ใหท าํ แบบฝกหดั ตอ ไปน้ี 2. 3. Exercise 1 Change verbs in brackets into Present Simple Tense. 1. The teacher (teach) ....................................... us English. 2. Her mother (love) ....................................... him very much. 3. My aunt (give) ....................................... me a book. 4. Suda (kiss) ....................................... her mother. 5. The child (cry) ....................................... loudly. 6. The cat (catch) ....................................... a rat. 7. Malee (lay) ....................................... down on the beach. 8. Suda (pass) ....................................... the exam. 9. He (buy) ....................................... a motorcycle. 10. They often (sing) ...................................... an English song.

148 Exercise 2 Changeverbs inthebrackets into PresentContinuous Tense 1. The children (eat) ...................................... mangoes. 2. My mother (cut) ....................................... a mango. 3. Suda (study) ....................................... English. 4. You and I (swing) ....................................... in the pool. 5. We (travel) ....................................... abroad. 6. They (watch) ....................................... football. 7. He (go) ....................................... to school. 8. Malee (write) ....................................... a letter to her friend. 9. The boy (play) ....................................... in the field. 10. A rat (run) ....................................... fast. Exercise 3 Change verbs in brackets into Future Simple Tense. 1. The movie (come) ................................. soon. 2. Suda (go) ................................. to Pattaya tomorrow. 3. The teacher (teach) ................................. us English next week. 4. I (go) ................................. to school tomorrow. 5. We (play).................................tennis next month. 6. Malee (study) ................................. in Australia next week. 7. My father (take) ................................. me to Koh Samet next Sunday. 8. Her sister (see) ................................. me at home tomorrow. 9. That boy (play) ................................. badminton in the afternoon. 10. She (work) ................................. on the farm soon.

149 เร่อื งท่ี 2 Past Simple Tense Past Simple Tense คอื ประโยคทแ่ี สดงเหตุการณท ่ีเกดิ ขน้ึ และสน้ิ สุดแลวในอดตี โครงสรา ง ของประโยค Past simple Tense Subject + V2 + Object + (adv. Of place) + (adv. Of time) ประธาน + กรยิ าชอ งที่ 2 + กรรม + (วิเศษณบ อกสถานท)่ี + (วเิ ศษณบอกเวลา) ยกตัวอยา งเชน โครงสรา ง 1 S + V + Adv. Of place + Adv. Of time Suda left England yesterday โครงสรา ง 2 S + V2 (V.infinitive with to) + O Malee wanted to help her family (ตวั อยา ง) โครงสรา ง 2 ในประโยคนี้เปนกริยาซอนกริยาหรือคาํ กริยาสองตัวอยูติดกนั คอื กรยิ าหลักกับ กริยารอง want เปนกริยาหลัก help เปนกริยารองอยูในรูป infinitive with to เมื่อเปนประโยค Past Simple Tense เปน คาํ กรยิ าหลักจะเปลย่ี นเปนคํากริยาชองที่ 2 คือ wanted

150 รปู กรยิ าท่ใี ชใ นประโยค Past Simple Tense ประโยค Past Simple Tense ใชกับกริยาชองที่ 2 เสมอ ซึ่งรูปกริยาชองท่ี 2 แบงเปน 3 ประเภท ดังน้ี 1. กรยิ าชอ งท่ี 1 เม่ือเปลีย่ นเปน ชอ งท่ี 2 ใหเ ติม d หรอื ed ยกตัวอยา ง เชน กริยาชอ งท่ี 1 กรยิ าชองที่ 2 work worked wait waited arrive arrived open opened return returned like liked stop stopped กฎการเตมิ ed ท่ีทา ยกริยาชอ งท่ี 1 การเตมิ ed ทายคํากริยาในชอ งที่ 1 ใหเปนกรยิ าในชองท่ี 2 หรือรปู อดีต มกี ฎดงั นี้ 1.1 กริยาที่ลงทา ยดว ย e อยแู ลว ใหเติม d ไดเ ลย เชน agree agreed use used bake baked joke joked define defined

151 1.2 กริยาทล่ี งทายดวย y ใหเ ปล่ียน y เปน i แลวจงึ เตมิ ed เชน carry carried study studied marry married fry fried identify identified ยกเวน ในกรณที ห่ี นา y เปนสระ (a, e, i, o, u) ใหเติม ed ไดโ ดยไมต องเปล่ียนแปลง เชน stay stayed obey obeyed delay delayed enjoy enjoyed play played 1.3 กรยิ ามีพยางคเ ดียว มีสระตัวเดียว ตัวสะกดตัวเดียว ตองเพิ่มสะกดอีกหน่ึงตัว แลว จึงเตมิ ed stop stopped knit knitted plan planned hop hopped whip whipped 1.4 เติม ed ไดเลยสําหรับกริยาอ่ืน ๆ ที่ไมอยูในขอกําหนดตามกฎ ขอ 1, 2 และ 3 และไมเ ปน กรยิ าในกลมุ ปกติ (Irregular verbs) เชน search searched import imported

152 repair repaired fix fixed check checked 2. รูปกริยาชองที่ 2 และชองท่ี3 ที่เปล่ียนรูปจากกริยาชองที่ 1 สําหรับ กริยาท่ีไมปกติ (Irrgular past form of verbs) กลมุ กรยิ าทเ่ี ปลยี่ นรปู เม่อื เปนกริยาชองท่ี 2 และกรยิ าที่ 3 Present Tense Past Tense Past Participle (กิรยิ าชอ งที่ 1) (กิรยิ าชองที่ 2) (กริ ิยาชอ งที่ 3) be was/were been begin began begun bite bit bitten become became become blow blew blown break broke broken catch caught caught come came come choose chose chosen creep crept crept do did done drink drank drunk draw drew drawn drive drove driven eat ate eaten fall feel fallen fell felt felt

153 Present Tense Past Tense Past Participle (กิริยาชองท่ี 1) (กริ ยิ าชองท่ี 2) (กริ ิยาชองท่ี 3) forget forgot forgotten go went gone grow grew grown hide hid hidden know knew known write wrote written ring rang rang 3. รปู กรยิ าชอ งท่ี 2 และชองท่ี 3 ท่ีไมเปล่ียนรูปสังเกตไดจากคํากริยาทีเปนคําพยางคเดียว และสนั้ กลมุ กรยิ าที่เปล่ียนรปู เมอื่ เปนกรยิ าชอ งท่ี 2 และ ชอ งท่ี 3 Present Tense Past Tense Past Participle (กิรยิ าชอ งท่ี 1) (กิรยิ าชอ งท่ี 2) (กิรยิ าชองที่ 3) burst burst burst cost cost cost cut cut cut hit hit hit hurt hurt hurt let let let put put put read read read set set set

Present Tense Past Tense 154 (กริ ิยาชองท่ี 1) (กิริยาชอ งท่ี 2) Past Participle (กิรยิ าชอ งท่ี 3) shut shut split split shut spread spread split spread วิธีใช Past Simple Tense มีดงั นี้ (1) เพอ่ื แสดงถงึ การกระทาํ อยา งหนงึ่ อยา งใดทไี่ ดท าํ เสรจ็ ส้ินสมบูรณไ ปแลวในอดีต ปกติ มักจะมคี าํ ทแ่ี สดงเวลาในอดีตบง ชอี้ ยู เชน ago, last week (month, year), yesterday เปนตน (ตัวอยาง)  Two weeks ago, Kate had an accident. สองสัปดาหท ผี่ า นมา เคทไดป ระสบอุบตั เิ หตุ  The train reached the station at two O clock yesterday. รถไฟไดม าถงึ สถานีตอนบา ย 2 โมงเมอ่ื วานน้ี  He came to look for you half an hour ago. เขาไดม ารอพบคุณเมอ่ื คร่งึ ช่ัวโมงทแ่ี ลว

155  Did you receive a letter from her last week? คุณไดร ับจดหมายจากเธอหรือเปลา เมือ่ สปั ดาหทแี่ ลว  His mother died when he was twelve years old. คุณแมข องเขาตายเมอื่ เขาอายไุ ด 12 ป (2) ใชก ับเหตุการณทดี่ ําเนินอยูในชว งเวลาหนึ่ง ๆ ในอดีต อาจจะมคี าํ วเิ ศษณปรากฏ อยดู ว ย เชน always, never, frequently, usually เปนตน ขณะพูด อดตี อนาคต เรม่ิ จบ (ตวั อยาง)  Jim always kept light on in the hall. จิมมกั จะเปด ไฟในหองโถงทิ้งไวเสมอ (นิสยั ในอดตี )  He always finished his work when he was here. เขามักจะทํางานของเขาเสร็จเสมอเมอื่ เขาอยูทนี่ ่ี (นิสัยในอดีต)  He never sucked his thumb, unlike many children. เขาไมเ คยดูดนว้ิ มอื เลย ไมเ หมอื นกบั เดก็ หลาย ๆ คน (นสิ ยั ขอเทจ็ จริงในอดตี )

156 (3) ใชบ อกถึงเงอื่ นไขทีเ่ ปน ไปไมไ ดใน If-clause (Unlikely type) (ตวั อยาง)  lf I saw him, I would tell him the news. ถา หากผมพบเขา ผมคงเลา ขา วนี้ใหเขาฟง  You would pass if you worked hard enough. คงสอบผา นแลว ถา หากคณุ ตงั้ ใจเลาเรยี นใหม ากพอ  If I had money, I would make a long journey around the world. ถา หากผมมีเงนิ ผมคงจะเดนิ ทางไปรอบโลก (4) ใชใ น Past Simple Tense แทนท่ี Present Simple Tense เม่อื เปลีย่ นประโยคจาก Direct Speech มาเปน Indirect Speech (ตัวอยาง) Direct Speech : She said, “I understand what he means.” Indirect Speech : เธอพดู วา “ฉนั เขา ใจวา เขาหมายความวา อยา งไร” Direct Speech : She said that she understood what he meant. เธอพูดวา เธอเขา ใจวา เขาหมายความวาอยา งไร Indirect Speech : I asked him, “Is it cleaned by service center” ฉนั ถามเขาวา “มนั ถูกทาํ ความสะอาดท่ศี นู ยบริการ ใชหรอื ไม” I asked him whether it was cleaned by service center. ฉนั ถามเขาวามันถกู ทาํ ความสะอาดทีศ่ นู ยบรกิ ารหรอื ไม

157 กิจกรรม ใหผ ูเรยี นทบทวนความรูในบทนี้ แลว ทาํ แบบฝก หดั ตอ ไปน้ี Exercise 1 Change verbs in brackets into Past Simple Tense. 1. The play (begin) ______________ at 7 p.m. 2. Malee (visit) ______________ Suda at home yesterday. 3. Suda (write) ________________ a letter to her mother. 4. Somebody (ring) _______________ the bell just a moment. 5. A robber (break) _______________ into her house last night. 6. She (come) _______________ here yesterday. 7. They (forget) _______________ to bring us a book. 8. We (cut) _______________ meat with knife. 9. May (go) _______________ there five years ago. 10. The wind (blow) ______________ strongly last night. Exercise 2 Change these sentences into Past Simple Tense. 1. She rides her bicycle to school. _______________________________________________ 2. They stand under the tree. _______________________________________________ 3. The door bell rings loudly. _______________________________________________

158 4. They are very happy. _______________________________________________ 5. I break the glass. _______________________________________________ 6. We enjoy walking in the park. _______________________________________________ 7. Mana writes a letter to Suda. _______________________________________________ 8. Malee and Wichai buy a house. _______________________________________________ 9. You send me those pictures. _______________________________________________ 10. She loves classical music. _______________________________________________

159 เรอ่ื งท่ี 3 Past Continuous Tense Past Continuous Tense หรืออีกอยางหนึ่งเรียกวา Past Progressive Tense เปน Tense ทีใ่ ชแสดงเหตุการณที่กาํ ลงั เกดิ ข้นึ ณ ชว งเวลาหนึ่งในอดตี หรอื มีเหตุการณ 2 เหตุการณกําลังเกิดขึ้น พรอ มกัน ณ ชว งเวลาหนงึ่ ในอดตี โครงสรางประโยค Past Continuous Tense Subject V.to be V.ing ประธาน ++ กริ ยิ าท่ลี งทา ยดวย ing (was, were) ตวั อยา งเชน  We were playing in the garden.  They were swimming in the pool.  He was singing a song. วธิ ใี ช Past Continuous Tense มีดงั นี้ (1) ใชแ สดงถงึ การกระทาํ ท่ีเกิดข้นึ ในอดีต (โดยปกติมักจะมคี าํ แสดงเวลาระบุ ใหเหน็ )

160 (ตัวอยา ง)  They were eating dinner at half past seven. เขากําลงั ทานอาหารเยน็ เม่อื เวลา 19.30 น. (ในอดตี )  It was raining heavily that afternoon. ฝนกาํ ลงั ตกอยา งหนกั ในตอนบา ยวนั นน้ั (ในอดตี )  At 8 o'clock, he was having breakfast. เวลา 8 โมง เขากําลังทานอาหารอยู (ในอดีต) (2) ใชแสดงถงึ การกระทาํ ทง้ั สองอยางทเ่ี กดิ ขน้ึ ในเวลาเดยี วกนั โดยปกติมกั มีคาํ วา \"while\" ประกอบอยูใ นประโยคดว ย  While he was working, we were sleeping. ขณะท่เี ขากาํ ลังทํางาน เรากก็ าํ ลงั นอนหลับ (ในอดีต)  While they were playing football, I was studying in my room. ขณะท่ีพวกเขากาํ ลงั เลนฟุตบอล ผมกก็ าํ ลงั เรียนอยูในหอง (ในอดตี )  Was she listening while we were talking? เธอกาํ ลงั ฟง อยูหรือเปลา ขณะทพ่ี วกเรากาํ ลังพูดคยุ กนั (ในอดตี )

161 (3) การกระทําอยางหน่ึงท่ีเกิดขึ้นในขณะที่การกระทําอีกอยางหน่ึงกําลังดําเนินอยู เราใช Past Continuous Tense เพ่ือเนนถึงการตอเน่ือง (Continuity) ของเหตุการณหรือการกระทํา ในขณะที่ Past Simple Tense ใชเพ่ือแสดงถึงเหตุการณหรือการกระทําที่เสร็จส้ินสมบูรณไปแลว (completed action) เหตุการณก าํ ลงั ดาํ เนนิ อยู เหตกุ ารณห นงึ่ ไดเกิดขนึ้ (ตวั อยา ง)  While I was riding the bicycle to school, I saw an accident. ขณะท่ีผมกาํ ลังข่ีจกั รยานไปโรงเรยี น ผมไดเ หน็ อบุ ตั เิ หตุ  He was working in Bangkok when his father died. เขากาํ ลงั ทาํ งานในกรุงเทพฯ เมื่อคณุ พอ ของเขาตาย (4) เพื่อแสดงถึงการกระทาํ ที่เปน นสิ ยั ในอดตี (Past habitual action) ปกตมิ กั มีคาํ วเิ ศษณ (Adverbs) ปรากฏอยูดว ย เชน always, never, often เปนตน

162 (ตัวอยา ง)  They were often quarrelling with each other. พวกเขามกั จะทะเลาะเบาะแวง กนั อยูบ อ ย ๆ  He was always working in the garden when we went to visit him. เขามกั จะกําลงั ทาํ งานในสวนเสมอเมือ่ เราไปหาเขา  She was complaining about the weather. เธอกําลังบน ถงึ เรอื่ งดนิ ฟา อากาศ (5) กรยิ าประเภททีแ่ สดงถงึ สภาพจิตใจ (mind) ความรูส ึกทางประสามสมั ผสั (sense), have=มี และกรยิ าอน่ื ๆทมี่ ปี รากฏอยใู นความรสู กึ ทางประสาท (ในขอ ควรจาํ ของ Present Continuous Tense) จะนาํ มาใชใ น Past Continuous Tense ไมได ตองใช Past Simple Tense (ตัวอยาง) He seemed anxious to go out. ถูก : ดูเหมอื นเขาจะกระตอื รอื รนทจ่ี ะออกไป He was seeming anxious to go out. ผดิ : As he walked along, he suddenly remembered something. ถูก : ขณะที่เขาเดินไปนนั้ ทันใดเขาก็จาํ บางสง่ิ ข้นึ มาได As he walked along, he suddenly was remembering something. ผิด : We noticed that he was wearing spectacles. ถกู : เราสังเกตเหน็ วา เขาสวมแวน We were noticing that he was wearing spectacles. ผดิ :

163 กิจกรรม ใหผ เู รยี นทบทวนความรูใ นบทน้ี แลว ทาํ แบบฝกหัดตอ ไปน้ี Exercise 1 Change verbs in brackets into Past Continuous Tense. 1. While Suda (sleep) _________________ in the bedroom, Malee called her. 2. The workers (repair) _________________ the car at this time last week. 3. The sun (shine) _________________ brightly all afternoon yesterday. 4. The children (play) _________________ football in the playground at 5 o'clock yesterday evening. 5. It (rain) _________________ when we got home yesterday. 6. Suda (help) _________________ her mother in the kitchen all day yesterday. 7. Her baby (climb) _________________ the table when her mother came back from the market. 8. I saw Suda yesterday while she (get) _________________ out of taxi. 9. They (drive) _________________ along Sukhumvit road at 6 o'clock this morning. 10. While the audiences (clap) _________________, the curtain fell.

164 Exercise 2 Use the correct form of verb in each sentences. 1. I (see) _____________ him when he was shopping in the Big A supermarket. 2. His mother called him when he (play) ________________ basketball. 3. I was reading a magazine when she (bring) ______________ me a cup of coffee. 4. Before you came here, I (eat) _________________ pizza with my friends. 5. Suda was driving to work when I (call) _________________. 6. John came in while his mother (cook) _________________ dinner. 7. While Mary was sleeping last night, someone (steal) _____________ her car. 8. They (see) ______________ an accident while they were walking along the street. 9. I (read) _______________ a book when my mother arrived. 10. We (visit) _______________ my parents every Sunday while we were in Bangkok. Exercise 3 Use the correct form of verb in each sentences. 1. He (stop) _________________ drinking three years ago. 2. I (study) _________________ English now. 3. Suda (wake up) _________________ at 5 o'clock every day. 4. Malee (finish) _________________ the report tomorrow. 5. They (cook) _________________ some food in the kitchen at present. 6. Mana (go) _________________ to America next week. 7. Nuch (drive) _________________ her new car last night. 8. The sun (set) _________________ in the west. 9. Nipa always (walk) _________________ to school when she was young. 10. We (play) _________________ football at this time yesterday.

165 บทท่ี 6 อาชีพพนกั งานขบั รถรบั จาง สาระสาํ คญั การพดู ภาษาองั กฤษตามมารยาทสังคมและเหมาะสมกับสถานการณ การพูดแสดงความรูสึก แสดงความคดิ เห็น แสดงความชว ยเหลอื การขออนุญาต การพดู แทรกอยา งสภุ าพในอาชีพพนักงาน ขับรถรับจา ง ผลการเรยี นรูท ่ีคาดหวัง เขาใจและใชภาษาอังกฤษตามมารยาทสังคมและเหมาะสมกับสถานการณ พูดแสดง ความรูสึก แสดงความคิดเห็น แสดงความชวยเหลือ ขออนุญาต พูดแทรกอยางสุภาพในอาชีพ พนกั งานขับรถรับจา ง ขอบขายเน้อื หา เรื่องท่ี 1 การพดู ภาษาอังกฤษตามมารยาทสงั คม และเหมาะสมกับสถานการณ เรื่องท่ี 2 การพดู แสดงความรสู กึ และแสดงความคดิ เห็น เรอ่ื งที่ 3 การพดู แสดงความชวยเหลอื เรอ่ื งท่ี 4 การขออนุญาต เรอื่ งที่ 5 การพดู แทรกอยา งสุภาพ

166 ทุกอาชพี ทป่ี ระกอบดวยความซอ่ื สตั ยส ุจรติ ถือเปนอาชีพทีม่ ีเกยี รตแิ ละมีศกั ด์ิศรี เมื่อเขาใจและ ใชภ าษาองั กฤษใหเหมาะสมกบั มารยาททางสังคมและสถานการณ ทั้งการพูดเพื่อแสดงความรูสึก ให ความเหน็ ใหค วามชว ยเหลอื ขออนุญาต และพูดแทรกอยางสภุ าพ ยอมทําให ผปู ระกอบอาชีพพนกั งาน ขับรถรบั จา งไดร บั คาํ ช่นื ชมจากชาวตา งประเทศที่มีโอกาสมาเย่ยี มเยือนเมอื งไทย เร่ืองที่ 1 การพดู ภาษาอังกฤษตามมารยาทสงั คม และเหมาะสมกับสถานการณ เมื่อมีผูโดยสารมาเรียกใชบรกิ ารจากพนักงานขับรถรับจางนั้น ส่ิงแรกท่ีควรทําคือทักทาย โดยทักทายตามเวลา คอื Good morning. สวสั ดคี รับ เม่อื พบผโู ดยสารตอนเชา Good afternoon. สวัสดคี รบั เม่อื พบผูโ ดยสารตอนบา ย Good evening. สวสั ดคี รับ เม่ือพบผโู ดยสารตอนค่าํ บางคร้ังอาจทักทายอยางเปน กันเอง คือ Hello! อยาลืมวาพนักงานขับรถรับจางควรทักทาย ดว ยมารยาทท่ีเหมาะสม ซ่ึงหากผูโดยสารตางชาติเปนวัยรุนทาทางสนุกสนานราเริง ก็อาจทักทาย แบบเปนกันเองวา Hello! หรืออาจใช Hi! ก็ได ถาเปนผูโดยสารท่ีคุนเคยกันหรือเรียกใชบริการอยู เปนประจาํ ทง้ั Hello! และ Hi! ใชทักทายเวลาใดกไ็ ด ถา จะใหฟง สภุ าพยิง่ ขนึ้ จะตอทา ยคําทักทายดว ยคาํ วา sir เม่อื ผูโ ดยสารเปนชาย และตอทา ยคาํ ทักทายดวยคําวา madam หรอื ma’am เมอื่ ผูโ ดยสารเปน หญงิ สูงวยั แตถาเปนหญิงสาว จะตอทายคํา ทักทายดว ย miss

167 ชาวตา งชาตทิ ีเ่ ขา มาพักผอนในเมอื งไทย ยอ มมาจากหลากหลายประเทศ ตางเชื้อชาติ และตา ง ภาษา ดังนั้น สําเนียงท่ีพูดภาษาอังกฤษจึงแตกตางกันออกไป โดยที่สําเนียงอังกฤษของคนอังกฤษ จะตางจากสําเนียงอังกฤษแบบคนอเมรกิ นั หรอื สําเนียงภาษาอังกฤษแบบชาวออสเตรเลยี น ของประเทศ ออสเตรเลีย แมแ ตช าวอังกฤษเองทมี่ ีถน่ิ ฐานตา งกนั กม็ ีสาํ เนยี งทขี่ ึน้ อยกู ับภาษาถน่ิ เชน กัน ดงั นั้น หากผูโดยสารพูดแลว ยงั ฟง ไมเขาใจ ก็จะพดู กลบั ไปวา Again, please. กรณุ าพดู อีกคร้งั ครับ Pardon me. อะไรนะครบั /คณุ พดู วา อะไรครบั หรอื พดู อีกครั้งสคิ รับ แตถ า ผโู ดยสารพดู เรว็ มากจนพนกั งานขบั รถรบั จา งฟง ไมท ัน กจ็ ะพดู ดว ยขอความทวี่ า Please speak slowly. กรุณาพดู ชา ๆ นะครบั เมื่อทักทายผูโดยสารแลว พนกั งานขบั รถรับจา งสามารถถามตอไปวา Where are you going to? คณุ จะไปทไ่ี หนครับ หรอื อาจถามดวยขอ ความสน้ั ๆ ทสี่ ุภาพและเขาใจไดวา Where to, sir? ไปทไ่ี หนครบั คุณผชู าย Where to, madam? ไปทีไ่ หนครับคณุ ผหู ญิง Where to, miss? ไปท่ีไหนครบั คุณผหู ญงิ ชาวตางชาตจิ ะตอบไดหลากหลาย อาจพูดเฉพาะชอ่ื สถานที่ ดงั น้ี Suvarnabhumi airport สนามบนิ สวุ รรณภมู ิ Khao Sarn road ถนนขา วสาร The weekend market ตลาดนดั สดุ สปั ดาห หรอื ตลาดนัดจตจุ กั ร Chatuchak market ตลาดนดั สวนจตุจกั ร บางคนเรียกตลาดนัดสวนจตุจกั รวา JJ market

168 ผูโ ดยสารบางรายบอกพนักงานขับรถรับจา งดว ยประโยคเตม็ รูปวา Please drop me off at the National Museum. ชว ยสง ผมทีพ่ พิ ิธภัณฑสถานแหงชาติครบั หรือ Please take me to Maboonkrong. ชว ยสง ดฉิ ันทม่ี าบุญครองคะ ผโู ดยสารบางรายอาจพูดเพยี งขอความสน้ั ๆ วา To Silom road, please. ไปถนนสีลมคะ จากนัน้ พนกั งานขับรถรบั จา งจะบอกผโู ดยสารวา Please get in. หรอื Get in, please. กรณุ าขน้ึ รถเลยครับ การพดู เชิญชวนดว ยความสภุ าพ หรอื อาจเรยี กไดวาเปนการขอรอ งดวยความสุภาพ จะใชคําวา please อยูในขอความดวยเสมอ โดยวางไวหนาขอความหรือทายขอความก็ได เชน ตัวอยางตอไปน้ี พนกั งานขบั รถรบั จา งขอใหผ ูโ ดยสารตรวจดูสัมภาระหรอื ขา วของกอนลงจากรถดวยความสุภาพวา Please check your belongings. หรอื Check your belongings, please. กรณุ าตรวจดูสงิ่ ของของคณุ ดวยนะครับ เวลาพูดขอความเชนนี้ ถาลืมใชคําวา please ในขอความ การพูดขอรองก็จะกลายเปนการส่ังทันที ซง่ึ ทาํ ใหฟ งแลวไมสภุ าพ คอื Check your belongings. ตรวจสง่ิ ของของคณุ พนกั งานขบั รถรับจางอาจใชขอความลักษณะอนื่ ไดด งั น้ี Don’t forget your luggage. อยาลืมสมั ภาระของคณุ นะครบั Don’t forget your belongings. อยาลมื สงิ่ ของของคุณนะครับ เมือ่ พนกั งานขบั รถรบั จา งตองการพูดตอบรบั สามารถพดู ส้ัน ๆ วา Yes, sir. ครบั ผม โดยใชพดู กบั ผโู ดยสารชาย Yes, madam. ครับผม โดยใชพดู กบั ผโู ดยสารหญงิ สงู วยั Yes, ma’am. ครับผม ใชพ ูดกบั ผโู ดยสารซึ่งเปน หญงิ สงู วยั เชน กนั

169 แตถ า ผโู ดยสารเปน หญิงสาววยั รุน อายยุ งั ไมม าก จะตอบรบั ดว ยขอ ความ Yes, miss. ครบั ผม พนักงานขับรถรับจางบางรายไมมีรถเปนของตนเอง แตขับรถเชา ดังน้ัน เมื่อผูโดยสารเรียกรถ ซง่ึ ใกลเวลาท่ีจะสงรถแลว จงึ จําเปนตอ งปฏิเสธ สมมตผิ ูโ ดยสารพดู วา The general post-office on New Road. ไปรษณียก ลางท่ถี นนเจรญิ กรุงครับ พนักงานขับรถรับจางจงึ ปฏิเสธดวยความสุภาพ พรอ มบอกเหตุผลวา Sorry, I cannot go. I must return the car. ขอโทษนะครบั ผมไปไมได ผมตอ งสง รถครับ สาเหตุท่ีพนักงานขับรถรับจางควรแสดงการขอโทษ พรอมกับบอกเหตุผลท่ีรับผูโดยสารไมได เพราะถาขับรถออกไปเลย ผูโดยสารจะเขาใจวาไมมีมารยาท เพราะเปนกิริยาที่ไมสุภาพ คิดถึงใจ ผโู ดยสารตางชาติ ซง่ึ ไมร ูวา พนกั งานขับรถรับจางตองรบี คืนรถเปนเวลา เพราะเชารถเปนกะ คราวนีถ้ า ผูโดยสารเรียกรถใหไ ปสง ไกลมาก พนักงานขบั รถรบั จางไมสามารถใชม เิ ตอร ตอ งคดิ ราคา เหมาเปนพิเศษ กต็ องบอกวา I can go but we can’t use the metre. It’s very far. The price is 500 baht. ผมไปสงได แตใชมเิ ตอรไมไ ดน ะครับ มนั ไกลมาก ราคา 500 บาทครบั ในบางครงั้ หลงั จากผโู ดยสารจา ยเงิน พนักงานขับรถรบั จา งกาํ ลังสง เงนิ ทอนให พรอ มกบั พูดวา Your change, sir. เงนิ ทอนของคณุ ครับ หรือ Here’s your change, sir. นีเ่ งนิ ทอนของคณุ ครับ ผูโดยสารไมร บั เงินทอน จงึ พดู วา Keep the change. ไมต อ งทอนครับ หรอื เกบ็ เงนิ ทอนไวเถอะครับ

170 พนกั งานขับรถรบั จา ง อยา ลมื ขอบคุณและอวยพรขณะผูโ ดยสารลงจากรถ โดยพูดวา Thank you very much. Have a nice day! ขอบคุณมากครับ ขอใหมคี วามสุขนะครับ การทใี่ ครกต็ ามอวยพรใหผทู พี่ ดู ดวยมีความสุข ผูท่ีไดรับคาํ อวยพรก็ควรตอบรับโดยพูดวา You, too. คณุ ก็เชนกันครบั ห า ก พ นั ก ง า น ขั บ ร ถ รั บ จ า ง ส า ม า ร ถ พู ด ภ า ษ า อั ง ก ฤ ษ ไ ดต า ม ม า ร ย า ท สั ง ค ม แ ล ะ เ ห ม า ะ ส ม กั บ สถานการณเชน นแ้ี ลว จะชว ยใหช าวตา งชาติท่ีใชบ รกิ ารรถรับจางรูส กึ ประทับใจ และอุนใจขณะใช บริการรถรับจา ง เร่อื งที่ 2 การพูดแสดงความรูสกึ และแสดงความคดิ เหน็ ขณะขบั รถบริการผูโดยสาร ยอมมีเวลาพูดคุยกันพอสมควร โดยเฉพาะพูดแสดงความรูสึก และแสดงความคดิ เหน็ อยางเชนตัวอยา งตอ ไปน้ี The traffic is bad. รถตดิ The traffic is too bad. รถตดิ จงั เลย The traffic is very bad. การจราจรติดขดั มาก It takes thirty minutes to the airport. ใชเวลา 30 นาทไี ปสนามบนิ It takes about twenty minutes to get there. ใชเวลาประมาณ 20 นาทีทีจ่ ะไปทนี่ น่ั The Grand Palace and the floating marketing are very interesting. พระบรมมหาราชวังและตลาดนาํ้ นา สนใจมากครับ Why don’t you shop at Chatuchak market? ทาํ ไมคณุ ไมไ ปซือ้ ของท่ตี ลาดจตจุ กั รละ ครับ

171 Driving in Bangkok is up to the traffic. การขับรถในกรงุ เทพฯ ขนึ้ อยูกบั การจราจร It’s a long way to Rayong. You can stop for a drink at a store at the gas station. ระยะทางไประยองอีกไกล คุณอาจจะหยุดหานาํ้ ดืม่ ทรี่ า นในปม นํ้ามนั พนักงานขับรถรบั จา งบางรายอาจมีนามบตั รที่ระบหุ มายเลขโทรศัพท เม่ือสงนามบัตรใหผูโดยสาร ตา งชาติ อาจพูดวา This is my phone number. Please call me if you want a taxi. I can pick you up in front of the hotel. น่ีหมายเลขโทรศัพทของผมครับ กรุณาโทรศัพทเรียกผมไดถาคุณตองการใชบริการแท็กซี่ ผมไปรบั คุณไดทห่ี นา โรงแรมครบั กอนทผ่ี ูโ ดยสารลงจากรถ หรือเกือบถึงจุดหมายที่ผูโดยสารจะลงแลว พนักงานขับรถรับจางอาจใช ขอความท่หี ลากหลาย ดังน้ี Please don’t forget anything. อยา ลมื สง่ิ ของไวในรถนะครับ Please watch out for the motorcycle before getting out. ระวังรถจกั รยานยนตต อนลงจากรถนะครับ เม่อื ผโู ดยสารตา งชาตสิ อบถามขอมลู การทองเที่ยว ซ่ึงพนักงานขับรถรับจางไมสามารถใหขอมูลที่ ถกู ตอ งได กอ็ าจแสดงความคิดเห็นวา Why don’t you ask the tourist police? ทาํ ไมคณุ ไมถ ามตาํ รวจทอ งเทย่ี วละครบั I’ll stop and ask the police for you. ผมจะจอดแลว ถามตาํ รวจใหค ุณครบั

172 บางชว งจะมีนทิ รรศการซง่ึ ผโู ดยสารตา งชาตนิ าจะใหค วามสนใจ พนักงานขับรถรบั จา งกอ็ าจพดู กบั ผโู ดยสารวา Now there is an exhibition on Thai handicraft at this convention centre. ตอนนม้ี นี ทิ รรศการงานฝม อื ไทยทีศ่ นู ยประชมุ แหงนคี้ รบั ถารับผูโดยสารตางชาติมาจากสนามบิน พนักงานขับรถรับจางอาจพูดคุยกับชาวตางชาติเกี่ยวกับ การเดินทางมาเมืองไทยของเขาได แตต องเปน คาํ ถามกลาง ๆ ทีไ่ มเ สยี มารยาท เชน Is this your first time in Thailand? น่ีเปนครงั้ แรกทีค่ ุณมาเมอื งไทยใชไหมครับ How long are you staying in Bangkok? คุณจะอยทู ่ีกรงุ เทพฯ นานแคไหนครับ Is this your first time in Bangkok? น่ีเปน ครง้ั แรกทีค่ ณุ มากรงุ เทพฯ หรอื เปลา ครับ I hope you have a good time in Bangkok. ผมหวงั วา คณุ จะมคี วามสุขท่กี รุงเทพฯ นะครับ Enjoy your stay. ขอใหคุณอยอู ยา งมีความสุขนะครับ การพูดคุยกับผูโดยสารจะสรางความเปนกันเองย่ิงขึ้น แตพนักงานขับรถรับจางควรพูดคุยเฉพาะ เรือ่ งท่วั ไปเทาน้ัน อยาถามเร่ืองท่ีเปนสวนตัวจนเกินไป เพราะแทนท่ีจะเกิดสัมพันธภาพท่ีดีตอกัน จะกลายเปนสรา งความขุนขอ งหมองใจใหเกิดขนึ้ ผูโดยสารจะมองวา ไมมมี ารยาททถี่ ามเรื่องสว นตวั เพราะฉะน้ันการสรางความเปนกันเองดวยการพูดคุยก็จําเปนตองสังเกตสีหนาและคําพูดของ ผูโดยสารตา งชาตดิ วย อยาพดู หรือถามในเรื่องที่ผูโดยสารไมชอบ หรอื ขณะน้นั ผูโดยสารรูสกึ ราํ คาญ แลว พนกั งานขับรถรับจางตองปรับตนเองตามสถานการณท ันที

173 เรือ่ งที่ 3 การพูดแสดงความชวยเหลือ หนาทข่ี องพนกั งานขับรถรบั จา งไมเพียงแตขับรถเทานั้น แตจําเปนตองชวยเหลือผูโดยสาร การชวยเหลือเริม่ ดวยการพูดแสดงความชว ยเหลอื รวมท้ังการชวยเหลือดวยแรงกายในเร่ืองตา ง ๆ เม่ือพนักงานขับรถรับจา งมารบั ผูโดยสารตางชาตทิ ่ีหนาโรงแรมแหง หนึ่ง ผูโ ดยสารใหไ ปสง ท่ีสถานีขนสงสายตะวันออก เขาจึงมีกระเปาเดินทางใบใหญ พนักงานขับรถรับจางรีบเปดฝา กระโปรงรถดา นทา ย แลวไปรบั กระเปา เดินทางจากผูโดยสารตางชาติ พรอมกบั พดู วา Let me help you. ใหผ มชว ยคุณครับ ผูโดยสารพดู ขอบคุณ Thank you. พนักงานขับรถรบั จา งตอบรับคาํ ขอบคณุ วา My pleasure. หรือ You’re welcome. ดว ยความยนิ ดีครับ ผูโดยสารถามถงึ หองนา้ํ ในขณะนง่ั รถรบั จางไปพทั ยา Is there a toilet around here? มหี องน้ําแถวน้ีไหมครับ พนกั งานขบั รถรบั จา งเสนอวา I can take you to the nearest toilet at the gas station. ผมสามารถพาคุณไปหองน้ําท่ีใกลทส่ี ดุ ท่ีปม น้าํ มันครบั คราวน้ผี โู ดยสารตางชาติหิวนาํ้ จึงบอกพนกั งานขับรถรบั จางวา Can you get me a drink? คุณหาเคร่ืองดม่ื ใหผมไดไหมครบั The convenience store is about two kilometers from here. I can take you there. รานสะดวกซ้ืออยูหา งจากตรงน้รี าว 2 กิโลเมตร ผมสามารถพาคณุ ไปท่ีนน่ั ไดค รับ บางครง้ั ผูโดยสารรีบมาก เขาบอกพนักงานขบั รถรบั จา งวา Can you speed up? I’m in a hurry. คุณชวยขบั เรว็ อีกหนอยไดไหม ผมรีบครับ

174 พนักงานขบั รถรบั จางเสนอผูโดยสารตา งชาตวิ า I can take the express way. So we will reach the airport within 20 minutes. ผมสามารถใชท างดวน เพราะฉะนั้นเราจะไปถึงสนามบินไดภ ายใน 20 นาที ผโู ดยสารอาจตองเชา รถไวใชทั้งวัน พนักงานขับรถรับจา งจึงเสนอวา You can hire me all day, sir. I’ll give you a fair price. ทา นเชารถผมทง้ั วนั ก็ไดค รบั ผมจะใหราคายุตธิ รรม ชาวตา งชาตมิ ักไมคอยคนุ เคยกับการขา มถนนในบา นเรา เม่ือผูโดยสารตางชาติบอกพนักงานขับรถ รับจางวา ใหสงซายมือขางหนา แตอันท่ีจริงเขาจะไปที่อาคารฝงตรงขาม พนักงานขับรถรับจางจึง เสนอวา I can make a u-turn and drop you at the opposite side. So you don’t need to cross the road, sir. ผมสามารถกลับรถแลว สงทานท่ีฝง ตรงขา ม ทา นจะไดไ มตองขามถนนครบั พนกั งานขบั รถรับจางนอกจากจะพดู ดวยมารยาทที่ดี สุภาพ และเหมาะสมกับสถานการณแลว ส่ิงที่ จาํ เปน และสาํ คญั เปน อยางยิง่ คือ รจู ักเอาใจเขามาใสใจเรา มีการบริการเพ่ือสรางความประทับใจให เกิดขึ้น ท้ังความประทับใจตอตัวของพนักงานขับรถรับจางเองและความประทับใจที่จะเกิดข้ึน ตอ คนไทยและประเทศไทยโดยรวม

175 เรอื่ งที่ 4 การขออนุญาต พนักงานขบั รถรับจา งควรนกึ อยูเ สมอวาขณะทําหนาที่เปนพนักงานขับรถอยูน้ัน ตองคิดถึง ความตอ งการและจิตใจของผูโดยสารเปนหลัก ความพึงพอใจที่เกิดขึ้นจะชวยสรางภาพพจนที่ดีให คนไทย ถาผูโดยสารกาํ ลงั รบี เดนิ ทางไปสนามบิน เพราะเกรงวาจะไมทันเครื่องบิน พนักงานขับรถ รับจางจะใชทางดว น แตก็จาํ เปนตอ งพดู ขออนุญาตกอน ดงั นี้ Can I take an express way, sir? ใหผมใชทางดวนไดไหมครบั ผโู ดยสารรบี บอกพนกั งานขับรถรบั จา งทนั ทีวา Oh, sure. I will pay you extra. ออ ไดเลยครบั ผมจะใหพเิ ศษ บางครัง้ ท่พี นกั งานขบั รถรับจางขบั รถทางไกลใหผูโดยสารชาวตา งชาติ และตอ งการแวะทีป่ ม น้าํ มัน เพอื่ ตรวจสอบยาง พนักงานขับรถรับจางจําเปนตองขออนุญาตผูโดยสารกอนแวะจอดที่ปมนํ้ามัน โดยพดู วา Can I stop at a gas station to check the tyres? ใหผ มจอดทป่ี ม นาํ้ มันเพ่ือตรวจสอบยางนะครบั ผูโดยสารตา งชาติรีบตอบทันทวี า Yes, go ahead. ครบั เชิญเลยครบั ขณะทพี่ นกั งานขบั รถรับจา งกาํ ลงั พาผโู ดยสารตา งชาตไิ ปไดส กั ระยะหน่ึง เขารสู กึ วา ยางแบน จงึ บอกผโู ดยสารตา งชาตวิ า I think I have a flat tyre. ผมคดิ วา ยางรถแบนครบั และขออนุญาตตอ ไปวา Can I call another taxi for you? ใหผมเรียกแทก็ ซี่คนั อน่ื ใหคณุ ไดไ หมครบั

176 ผูโ ดยสารตอบวา No problem. Take your time. ไมม ีปญหา ตามสบายครับ ทกุ คร้ังที่มีขอ ขัดของประการใดก็ตาม พนักงานขับรถรับจางจําเปนตองขออนุญาตผูโดยสารกอน ดาํ เนนิ การเรือ่ งทีเ่ กิดข้ึน เพ่อื ความสบายใจและมคี วามเขาใจท่ีตรงกัน พนักงานขับรถรับจางไมควร แกปญ หาดว ยตนเองโดยไมบ อกหรอื ขออนุญาตผูโดยสารกอ น เรอื่ งที่ 5 การพดู แทรกอยา งสภุ าพ ชวงเวลาท่ีพนักงานขับรถรับจางใหบริการผูโดยสารอยูนั้น ยอมมีเวลาท่ีจะพูดคุยกันบาง ถาผูโดยสารกําลังพูดอยู หรือพูดยังไมจบ พนักงานขับรถรับจางตองไมพูดแทรก แตเมื่อใด ที่ตองการพดู ควรเอย ดว ยความสภุ าพวา Excuse me ขอโทษนะครบั จากนัน้ จึงเอยถึงเรอ่ื งที่ตอ งการจะพูด หรืออาจเรม่ิ ดว ยการเรยี กผโู ดยสารทีอ่ ยบู นรถ คอื sir ทานครบั (เปนการเรียกผโู ดยสารท่เี ปนผูชาย) madam คณุ ผหู ญิงครบั (ใชเ รียกผโู ดยสารทเี่ ปน หญงิ สูงวยั ) ma’am คุณผูห ญิงครบั (เรียกผโู ดยสารทเ่ี ปน หญงิ สงู วัย) miss คณุ ผูหญงิ ครับ (เรยี กผโู ดยสารที่เปน หญงิ สาว) จากน้ันพนกั งานขบั รถรับจา งจงึ พูดเร่อื งราวที่ตองการจะบอกหรือจะพดู คยุ กบั ผูโดยสารตา งชาติหาก พนักงานขับรถรับจางเขาใจมารยาททางสังคมและสามารถใชภาษาอังกฤษไดเหมาะสมกับ สถานการณอ ยา งนีแ้ ลว ทา นจะเปนพนักงานขบั รถรับจางทม่ี คี วามสามารถอยา งย่ิง

177 Exercise 1 พนักงานขบั รถรบั จา ง จะทกั ทายผโู ดยสารท่ีมาใชบ รกิ ารอยา งไร 1. ผูโดยสารหญงิ สูงวยั เรียกใชบรกิ ารหลังอาหารกลางวัน _________________________________________________________________ 2. ผูโดยสารชายเรยี กใชบรกิ ารหลงั จากชมภาพยนตรร อบคา่ํ จบ _________________________________________________________________ 3. ผโู ดยสารหญงิ อายุ 20 ป ใชบ รกิ ารเพ่ือจะเดนิ ทางไปทํางาน _________________________________________________________________ 4. ผโู ดยสารชายวยั ทาํ งาน ดูภูมฐิ าน ใชบ รกิ ารหลงั รับประทานอาหารเชา เรียบรอยแลว _________________________________________________________________ 5. ผูโดยสารหญงิ กลางคนเรยี กใชบ ริการหลงั ทาํ งานลว งเวลาตอนเย็นแลว _________________________________________________________________ Exercise 2 ลองทักทายผโู ดยสารตอไปน้ี 1. หญงิ สาวอายุราว 20 ป Good morning, ___________________________. 2. ผชู ายทา ทางภมู ฐิ าน Good evening, ___________________________. 3. ผูหญิงอายปุ ระมาณ 65 ป Good afternoon, __________________________. 4. ผูห ญงิ แตงตวั สวยงามอายุ 55 ป Good morning, ___________________________. 5. ผชู ายทาํ งานบริษทั Good evening, ___________________________.

178 Exercise 3 พนกั งานขับรถรับจา งพดู อยา งไรในกรณตี อ ไปน้ี (ขอ 1-3) และ พดู เมอื่ ตองการบอกวา อยา งไร (ขอ 4-5) 1. ตองการใหผ ูโดยสารพดู ซ้าํ อีกคร้ัง __________________________________________________________ 2. ตอ งการพดู วา “อะไรนะครบั ” __________________________________________________________ 3. ตอ งการใหผ โู ดยสารพดู ชา ๆ __________________________________________________________ 4. I’m sorry. I don’t understand. __________________________________________________________ 5. I beg your pardon. __________________________________________________________ Exercise 4 พนกั งานขบั รถรับจา งจะถามอยางไร 1. __________________________________________________________ Please drop me off at the Miramar Hotel. 2. __________________________________________________________ To Suvarnabhumi airport, please. 3. __________________________________________________________ I want to go to the Australian Embassy. 4. __________________________________________________________ Please take me to the Eastern Bus Terminal.

179 5. __________________________________________________________ To BB beauty salon, please. Exercise 5 วางคาํ วา please อกี แบบหนึ่ง 1. Please get in. __________________________________________________________________ 2. Please don’t forget your luggage. __________________________________________________________________ 3. Say again, please. __________________________________________________________________ 4. Drop me here, please. __________________________________________________________________ 5. Please drive, slowly. __________________________________________________________________ Exercise 6 พนกั งานขับรถรับจา งจะตอบรบั อยา งไร 1. Keep the change. __________________________________________________________________ 2. Have a nice day. __________________________________________________________________ 3. Here your are. __________________________________________________________________

180 4. This is your tip. __________________________________________________________________ 5. See you. __________________________________________________________________ Exercise 7 ใหตวั อยา งการเสนอแนะผโู ดยสาร 1. ___________________________________________________________________ 2. ___________________________________________________________________ 3. ___________________________________________________________________ 4. ___________________________________________________________________ 5. ___________________________________________________________________ Exercise 8 ใหต วั อยา งการพดู แทรกอยางสภุ าพ 1. ___________________________________________________________________ 2. ___________________________________________________________________ 3. ___________________________________________________________________ 4. ___________________________________________________________________ 5. ___________________________________________________________________

181 บทที่ 7 ภาษาองั กฤษสําหรับพนักงานบริการในสถานท่ตี า ง ๆ สาระสําคญั อาชีพพนักงานบริการในสถานท่ีตาง ๆ มีความจําเปนตองรูภาษาตางประเทศ เพราะตอง ส่ือสารกบั ลกู คา กับผมู าติดตอรับบริการจากสถานประกอบการหรือหนวยงาน โดยเฉพาะอยางย่ิง ภาษาอังกฤษทต่ี อ งส่อื สารกับชาวตางประเทศ นกั ทองเท่ียวที่รับบริการในสถานที่ตาง ๆ เชน สถานี รถไฟ สนามบนิ โรงแรม ทีท่ ําการไปรษณีย หางรา น บริษัท เปน ตน พนักงานบริการในสถานท่ีตาง ๆ หมายรวมถึง พนกั งานตอนรบั ทต่ี อ งมีทักษะในการใชภ าษาอังกฤษเพ่ือการสอ่ื สารดว ย ผลการเรยี นรทู ค่ี าดหวัง 1. ใชภ าษาในการตอ นรบั ลกู คา ในสถานบรกิ ารตาง ๆ ได 2. ใชภาษานาํ เสนอความชว ยเหลอื และใหบ ริการขอ มูลแกล ูกคา ประเภทตา ง ๆ ณ สถานบรกิ าร ประเภทตาง ๆ ได ขอบขายเนอื้ หา 1. ประโยคการใหบ รกิ ารความชว ยเหลอื และบริการ รวมทงั้ การตอบรบั ในสถานทตี่ า ง ๆ เชน ท่ีทําการไปรษณีย โรงแรม เปน ตน - What can I do for you? - May I help you? - If you need something, please let me know. 2. การกลา วตอนรบั ลกู คา ของพนักงานบรกิ ารประเภทตา ง ๆ

182 เรือ่ งท่ี 1 การใหบรกิ าร ณ สถานบริการประเภทตาง ๆ (Various Services) การใชภ าษาในการนาํ เสนอ ใหบรกิ ารและการตอบรบั ควรใชภ าษาและสาํ นวนที่สภุ าพ ดังน้ี 1. พนกั งานบรกิ าร นาํ เสนอบริการ โดยใชส าํ นวน ดงั นี้ 1.1 กลา วทกั ทาย Good morning, sir/ madam. Good afternoon, sir/ madam. Good evening, sir/ madam. 1.2 เสนอใหบ ริการ - May I help you? - Can I help you? - What can I do for you? - If you need anything, please tell me. - If you want something, please let me know. 1.3 ผรู บั บริการตอบ โดยใชสาํ นวนดังนี้ - Yes, please. - Yes, of course. - Sure - Certainly. - I need __________. - I want __________.

183 1.4 การกลา วขอบคณุ - Thank you. - Thank you for your help. - Thank you very much for your kindness. 1.5 การตอบรบั การขอบคณุ ของลกู คา - It’s my pleasure. - It doesn’t matter. - Don’t worry. - Don’t mention it. 1.6 การขอความชว ยเหลือ - Excuse me, ______________________. ตวั อยา ง การนาํ เสนอการใหบริการและการตอบรับ ณ สถานทต่ี า ง ๆ At the post-office (ที่ทาํ การไปรษณีย) Clerk : Good morning, sir. May I help you? Customer : Yes, I would like to send this present to my friend in Chiangmai. What should I do? Clerk : You should buy a parcel-box, we’ll wrap it for you. Customer : That’s great. How much does it cost? Clerk : Let me weigh your parcel. It weighs 2 gm. It takes 100 baht. Customer : Here’s 500 baht. Clerk : Thank you. Here is your change. Customer : Thank you. Good bye. Clerk : You’re welcome.

184 Word Study (คาํ ศพั ท) Pronunciation (คําอาน) Meaning (ความหมาย) ชนิดของคาํ Vocabularies (คาํ ศพั ท) ของขวญั เพรซ´ เซินทฺ (n) กลอ งพสั ดุ present พารเซิล-บอคซฺ (n) พสั ดุ parcel-box พารเ ซลิ (n) ชงั่ นํา้ หนัก parcel เวท (v) เงนิ ทอน weigh เชนจฺ (n) สง change เซนดฺ (v) send กจิ กรรม 1 ใหผ เู รียนจบั คู ฝกบทสนทนาขา งตน Exercise 1 Choose the best answer. 1. Where can we send the parcel? b. At the police station a. At the post-office c. At the bank d. At school 2. We put the present in a _______ for sending by mail. a. parcel b. parcel-box c. wrap d. weigh 3. How much does the parcel cost? a. 30 baht b. 50 baht c. 100 baht d. 150 baht

185 4. How does the clerk greet the customer? a. May I help you? b. May I have this? c. Good day. d. Good bye. 5. How does the clerk say when the customer said “thank you” ? a. Thank you. b. O.K. c. Bye. d. You’re welcome. At the train station Clerk : Good afternoon, sir. What can I do for you? Passenger : I would like to buy a ticket to Hat Yai? Clerk : We have different classes such as express train : First class with air-conditioning. Second class with air-conditioning, upper or lower bed. rapid train : Second class with air-conditioning, upper or lower bed. Second class with fan, upper or lower bed. Passenger : How many hours does it take for express train or rapid train? Clerk : It takes 12 hours for express train and 16 hours for rapid train. Passenger : I prefer express train, second class with air-conditioning. Clerk : How many tickets do you need? Passenger : Two please, one upper bed and one lower bed. Clerk : What do you prefer one-way ticket or round-trip ticket? Passenger : Round-trip ticket for two. How much do I have to pay?

186 Clerk : Express train with air-conditioning, upper bed, one way ticket is 1,280 baht. Round trip is 2,560 baht, but the lower one is cheaper. It costs only 1,080 baht, and Passenger round trip is 2,160 baht. Total is 4,720 baht. Clerk Passenger : Here is 5,000 baht. Clerk : Thank you sir. Here is 280 baht your change. : Thank you. Good bye. : You’re welcome. Have a nice trip. Word Study (คาํ ศัพท) Pronunciation (คําอาน) Meaning (ความหมาย) ชนดิ ของคาํ Vocabularies (คําศัพท) ดว น อคิ สเฺ พรส (adj.) รถไฟดว น express อิคสฺเพรส´ เทรน (n) ตั๋วเทย่ี วเดยี ว express train วนั -เว ทิค´คิท (n) ต๋วั ไป-กลับ one-way ticket เรานด-ฺ ทริป ทคิ ´คทิ (v) round-trip ticket

187 กิจกรรม 2 Work in pair by practicing the above dialogue. (จบั คู ฝก บทสนทนาขา งตน) Exercise 2 Answer the following questions. 1. Where does the passenger want to go? ______________________________________________________________ 2. Which class of train does the passenger prefer? ______________________________________________________________ 3. How many hours does it take from Bangkok to Hat Yai by express train? ______________________________________________________________ 4. What kind of ticket does the passenger prefer? ______________________________________________________________ 5. How does the clerk bless the passenger when the conversation is ended? ______________________________________________________________ พนักงานตอ นรบั ผูปฏิบัติงานพนักงานตอนรับ (Receptionist) ถือเปนพนักงานบริการประเภทหนึ่ง ทําหนาท่ีตอนรับ หรือ รับรองแขก หรือผูท่ีเขามาติดตอหนวยงาน หรือสถานประกอบการ เพ่ือสอบถามขอมูล จึงตองทาํ หนาท่ใี หขอมูลผูมาติดตอประสานงาน อํานวยความสะดวกตาม ความตองการของผมู าตดิ ตอ หรือลกู คา

188 ลักษณะงานทีท่ าํ 1. ตอนรบั แขกหรอื ผมู าติดตอ กบั องคก ร ดวยอธั ยาศัยอนั ดีงาม ขอทราบนามและชอ่ื ขององคก ร ของผมู าติดตอ ขอทราบชอื่ บุคคล หนวยงาน และจุดประสงค ทตี่ อ งการติดตอ หรอื เขา พบ แลว จดั การติดตอ ประสานงานใหต ามความประสงคข องผมู าติดตอ 2. ทาํ หนา ทตี่ อบขอ ซกั ถาม หรอื ใหข อ มูลพนื้ ฐานตาง ๆ เก่ยี วกบั องคกรแกผ มู าตดิ ตอ สอบถาม 3. พนักงานตอ นรบั ของโรงแรมจะตอ งทาํ หนา ทที่ ่ีสาํ คญั มากทสี่ ดุ ในการตอ นรบั แขกหรอื ลกู คา ที่เขา มาทแ่ี ผนกโดยทาํ หนา ทต่ี อนรบั ทกั ทายแขกหรอื ผมู าเขาพัก ดําเนินการตามขน้ั ตอนใน การเขาพกั ติดตอประสานงานกับแผนกตา ง ๆ เพอื่ อาํ นวยความสะดวกตาง ๆ อาจชวยทาง โรงแรมขายบรกิ ารตา ง ๆ ทโ่ี รงแรมจัดเสนอไวบ รกิ ารอกี ดวย 4. ทําหนาท่ีนัดหมายตัวบุคคล วัน เวลา สถานที่ ของบุคลากรในองคกรใหผูมาติดตอไดพบ โดยมอบบัตรติดเสื้อแสดงตัวของผูมาติดตอ (ปาย Visitor) เพ่ือเขาพบบุคคลที่ตองการพบ หรือเขา ไปในสถานท่ตี องการใชบรกิ าร เชน หองสมดุ หรือตดิ ตอ ธุรกจิ อาจทําหนาท่ีธุรการ เชน เปนพนกั งานรับโทรศัพท หรอื ผคู วบคุมโทรศพั ทหมายเลขกลาง เพื่อตอบรบั และติดตอ หมายเลขภายในทีผ่ โู ทรศัพทเขา มาตอ งการจะพดู ดวย 5. ถาปฏบิ ัตงิ านในโรงพยาบาลเอกชน หรอื คลีนิก อาจทาํ หนาทใ่ี หข อ มลู ข้ันตนแกผูที่มาขอรับ การตรวจ หรือแจงที่ตั้งของแผนกตาง ๆ หองตรวจของผูปวย ใหกับผูปวย หรือญาติของ ผปู วยทราบ ตอบขอ ซักถามตาง ๆ ตลอดจนแจกแผนพับขอมูลขาวสารเก่ียวกับการปองกัน โรคหรอื กิจกรรมของโรงพยาบาล

189 ตัวอยา ง บทสนทนา พนกั งานตอ นรบั ในโรงแรม Receptionist : Hello, CK Park Hotel, may I help you? พนักงานตอนรบั สวสั ดคี รับ โรงแรมซเี คพารค จะชว ยคุณไดอ ยา งไรครบั ? Jane : Hi. I’d like to make a room reservation. เจน สวสั ดี ฉันอยากจะจองหอ ง. Receptionist : Just a moment. OK, for what date? พนกั งานตอนรบั กรุณารอสักครู โอเค สาํ หรบั วนั ไหนครับ? Jane : November, 26th. เจน วันท่ี 26 พฤศจกิ ายน Receptionist : How many nights will you be staying? พนักงานตอนรบั คุณจะพักกค่ี นื ? Jane : 2 nights. What’s the room rate? เจน 2 คืน หอ งราคาเทา ไร? Receptionist : 1,500 baht a night plus tax. Would you like me to reserve a room for you? พนักงานตอนรบั 1,500 บาท ตอ คนื รวมภาษี คณุ ตอ งการใหผ มจองหอ งใหส าํ หรบั คณุ ไหม Jane : Yes, please. เจน ใช กรณุ าดว ย Receptionist : Your name? พนักงานตอ นรับ ชอ่ื ของคุณ? Jane : Jane Patterson. เจน เจน แพทเทอรส ัน

190 Receptionist : Miss Patterson, how will you pay, cash or credit card? พนักงานตอ นรับ คุณแพทเทอรส นั คุณจะชาํ ระเงนิ อยา งไร เงนิ สดหรอื เครดติ การด Jane : Credit card. เจน เครดิตการด Receptionist : How can we contact you by phone or e-mail address? พนกั งานตอ นรับ เราจะติดตอ คุณไดอยา งไร ทางโทรศพั ทห รอื ทางอีเมลครบั Jane : My phone is ____________, and my e-mail address is ________________. เจน หมายเลขโทรศพั ทคือ___________ และอเี มลข องฉนั คอื ______________ Receptionist : OK. You’re all set. We’ll see you on the 26th. พนกั งานตอ นรบั โอเค คุณเรยี บรอ ยแลว เราจะเจอคณุ ในวนั ที่ 26 ครบั At the hotel counter Receptionist : Good afternoon, sir. May I help you? Client : Yes, I’m Robert Brown. I’ve reserved a room here. Receptionist : Mr. Robert Brown Just a moment, sir. Yes, I have your reservation. A single room from 25-28 June, isn’t it? Client : Yes, that’s right. Receptionist : Very good, sir. Would you please fill in this form? Kindly sign your name here. (after the guest finishes) How are you going to pay, sir? By cash or credit card? Client : Cash.

191 Receptionist : May I see your passport, please? Client : Yes, here it is. Receptionist : Thank you, sir. Here’s your key card and breakfast coupon. Our restaurant is on Client the 19th floor. Your room number is 1709. The porter will show you up. Receptionist : Thank you. : Thank you. Have a nice evening, sir. สาํ หรับประโยคท่บี อกวา Would you please fill in this form? แปลวา กรุณากรอกแบบฟอรม ดว ยคะ ซึง่ คําวา fill in แปลวา \"กรอก\" น้นั เราสามารถใชค าํ วา fill out แทนได เนือ่ งจากมีความหมาย เหมือนกนั คําวา fill out สว นใหญจ ะใชใ น America Word Study (คาํ ศัพท) Pronunciation (คําอา น) Meaning (ความหมาย) ชนดิ ของคาํ Vocabularies (คําศัพท) การจอง เร-เซอรเ ว´ชนั (n) เหมาะ, หาได, หางา ย reservation อะเวล´เบลิ (adj.) พิเศษ available สเพ´เชลิ (adj.) เสนอ ให special ออฟ´-เฟอะ (v) พดู คุย offer ดิสคัส´ (v) หองเตยี งเดยี่ ว discuss ซิง´เกลิ เบด รูม (n) หองเตียงคู single bed room ดับ´เบิล เบด รูม (n) double bed room

decision ดิซิส´ชนั (n) 192 การตดั สนิ ใจ, การตกลงใจ กิจกรรม 3 Work in pair by practicing the above conversation. (จบั คฝู กบทสนทนาขา งตน )


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook