ต้องห้าม และนี่ก็คือวิถีชีวิตของอาดมั และเหาวาอ์ท่ีเป็นแนวทางตวั อย่างแก่ ชาวสวรรค์ กลา่ วคือ: 1. ยอมรับในความผิดที่ได้กระทําไว้ 2. เสยี ใจตอ่ ความผิดที่ผ่านมา 3. ละทิง้ ความผิดนัน้ พร้ อมกับสํานึกว่าตนได้กระทําผิดและได้ อธรรมตอ่ ตวั เอง 4. เร่งรีบในการเตาบตั กลบั เนือ้ กลบั ตวั 5. ไมส่ นิ ้ หวงั กบั การอภยั โทษและความโปรดปรานของอลั ลอฮ์ท่ีเป็น ประตสู สู่ วรรค์ ความแตกตางระหวางอิบลีสกับอาดัม พงึ รู้เถิดวา่ ทงั้ อิบลสี และอาดมั ตา่ งถกู ขบั ไลอ่ อกจากสวนสวรรค์สโู่ ลก แต่อิบลีสถกู ขับไล่ออกจากสวนสวรรค์อนั เนื่องจากความหยิ่งยโสและทรยศ ต่อคําสั่งอัลลอฮ์ที่ใช้ให้ก้มสุ�ูดต่ออาดมั เพราะความหย่ิงยโสและความ อิจฉาที่เต็มอยู่ในหัวใจ แล้วยังยืนกรานดือ้ ด้านในความโอหังพร้ อมกับท้า ทายอัลลอฮ์จนถึงวันกิยามะฮ์ ด้วยเหตุนีท้ ัง้ อิบลีสและชัยฏอนทัง้ หลายจึง กลายเป็นชาวนรก สว่ นอาดมั และเหาวาอ์ถกู ขบั ไลอ่ อกจากสวนสวรรค์อนั เนื่องจากถูก หลอกด้วยการกระซิบกระซาบจากอิบลีส แต่หลังจากนัน้ ทัง้ สองได้เตาบัต กลบั เนือ้ กลบั ตวั ต่ออลั ลอฮ์ ทําให้ทงั้ สองสามารถกลบั มาส่สู วนสวรรค์อีกครัง้ พร้อมกบั ลกู หลานท่ีเดินตามแนวทางนี ้คือเม่ือมีความผิดพลาดก็เร่งรีบสกู่ าร เตาบตั กลบั เนือ้ กลบั ตวั เพื่อกลบั มาสหู่ นทางที่ถกู ต้อง และขอดอุ าอ์ตอ่ อลั ลอฮ์ 50
พงึ รู้เถิดวา่ ความผิดพลาดที่ตามมาด้วยการอิสตฆิ ฟาร(ขออภยั โทษ) และการเตาบตั กลบั เนือ้ กลบั ตวั กเ็ หมอื นกบั ความผิดพลาดของท่านนบีอาดมั และเหาวาอ์ที่อลั ลอฮ์ทรงตอบรับการเตาบตั กลบั เนือ้ กลบั ตวั ของพวกเขา สว่ น ความผิดพลาดและบาปท่ีไมย่ อมขออภยั โทษและเตาบตั กลบั เนือ้ กลบั ตวั จะ ทําให้หวั ใจย่ิงสกปรกและแข็งกระด้าง นําไปส่คู วามดือ้ ด้านและหย่ิงยโส นั่น คือความผิดพลาดและบาปของอิบลสี ผ้ถู กู อลั ลอฮ์สาปแชง่ 51
52
หา อาดมั ถูกสงมายังโลก พรอมกบั ทางนําจากอลั ลอฮ ฮุดา ُه ًﺪﻯคือ สิ่งเตือนสติ คู่มือ และการชีท้ างจากอลั ลอฮ์สําหรับ การดําเนินชีวิตของมนษุ ย์ผ้เู ป็นบ่าวของพระองค์ในโลกนี ้เพ่ือให้ดํารงชีวิตบน เส้นทางอนั เที่ยงตรง เส้นทางท่ีจะนําพาไปสสู่ วนสวรรค์ พระองค์อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ۖ�ۢ قَا َل ٱ ۡهبِ َطا ِم ۡن َها َ ِ�ي َع١ ﴿ ُم َّ ٱ ۡج َت َ�ٰ ُه َ� ُّ ُهۥ َ� َتا َب َع َل ۡيهِ َو َه َد ٰى �َ َُه ٗدى َ� َم ِن ٱ َّ َب َع ُه َدا َي ف �ِّ و َۖإِم َّا يَأِۡيَن َّ ُ�م ِّمّٞ َ� ۡع ُض ُ� ۡم ِ َ� ۡع ٍض َع ُد [١٢٣-١٢٢ : ﴾ ]ﻃﻪ١ �ٰ َ َض لِ ُّ َو َ� � َ ۡش ความว่า “แล้วพระเจ้าของเขาก็ทรงคัดเลือกเขา(ช่วยให้นบี อาดมั กลบั เนือ้ กลบั ตวั ) แล้วพระองค์กท็ รงอภยั โทษแก่เขา และ ทรงแนะทางที่ถูกต้องให้ พระองค์ตรัสว่า เจ้าทัง้ สองจงออกไป จากสวนสวรรค์ทัง้ หมด โดยบางคนในหมู่พวกเจ้าจะเป็นศตั รู กบั อีกบางคน เม่ือใดท่ีมีคําแนะนํา(ฮุดา)จากข้ามายงั พวกเจ้า ดงั นนั้ ใครก็ตามท่ีปฏิบตั ิตามคําแนะนําของข้า เขาก็จะไมห่ ลง ผิด และจะไมไ่ ด้รับความอปั ยศ” (ฏอฮา : 122-123) นี่คือความจริงแห่งการเดินทางสําหรับบ่าวของอลั ลอฮ์บนโลกใบนี ้ เป็นส่ิงจําเป็นอย่างยิ่งที่ลกู หลานอาดัมต้องเข้าใจว่า ทางนําของอลั ลอฮ์คือ 53
ทางนําชีวิตสําหรั บบ่าวของพระองค์ที่ต้ องปฏิบัติตามบนโลกท่ี เต็มไปด้ วย ฟิ ตนะฮ์ความวนุ่ วายและความมืดบอดนี ้ ทางนําของพระองค์จะชีท้ างเพ่ือให้ อยู่บนเส้นทางอนั เท่ียงตรง ตงั้ แต่บนโลกนี ้สโู่ ลกแห่งหลมุ ฝังศพ และวนั แห่ง การฟื น้ คืนชีพ จนกระทงั่ นําไปสปู่ ระตสู่ วรรค์ ในอายะฮ์อนื่ พระองค์ตรัสวา่ ﴿ قُ ۡل َنا ٱ ۡهبِ ُطواْ ِم ۡن َها َ ِ�ي ٗعاۖ َإِم َّا يَ ۡأِيَن َّ ُ�م ِّم ِّ� ُه ٗدى َ� َمن تَبِ َع ُه َدا َي [٣٨ : ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة٣ َف َ� َخ ۡو ٌف َعلَ ۡي ِه ۡم َو َ� ُه ۡم َ ۡ� َزنُو َن ความว่า “เราได้กล่าวว่า พวกเจ้าทัง้ หมดจงออกไปจากสวน สวรรค์นนั้ แล้วหากมีคาํ แนะนําจากข้ามายงั พวกเจ้าแล้ว ผ้ใู ดที่ ปฏิบตั ิตามคําแนะนําของข้า ก็ไม่มีความกลวั ใดๆ แก่พวกเขา และพวกเขาก็จะไมเ่ สยี ใจ” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 38) ความหมายของคําว่า ( ) َﻓَﻼ َﺧ ْﻮ ٌﻑ َﻋ َﻠ ْ�ِ� ْﻢก็คือ เขาจะไม่รู้สกึ กลวั ใน ทกาุ่งรมดะําหเ์ชนัรินชสีว่วิตนบคนวาโลมกหนมี ้าตยลขออดงจคนําถวึง่าโล(ﻥกَ ﻮแห่ َﺰُﻧงْﺤหَﻳลْﻢมุ هฝُ ัﻻงศَ َﻭพ) กแ็คลือะวเขนั าฟจื น้ ะคไมืน่เชศีพร้ทา่ี โศกเสียใจในการต้องจากลาลกู ๆ และภรรยาบนโลกนี ้เพราะอลั ลอฮ์ทรงดแู ล พวกเขาอย่แู ล้ว และในวนั ฟื น้ คนื ชีพเขาจะเป็นชาวสวรรค์ อินชาอลั ลอฮ์ พระองค์อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ ۡ� َزنُو َن أَن ُت ۡم ٓ�َ َو َعلَ ۡي ُ� ۡم َخ ۡو ٌف َ ٱ ۡ َ� َّ َة ْ﴿ٱ ۡد ُخ ُلوا :]اﻷﻋﺮاف ﴾ ٤ � [٤٩ ความว่า “พวกเจ้าจงเข้าสวรรค์กันเถิด โดยปราศจากความ กลวั ใดๆ แก่พวกเจ้า และพวกเจ้าก็จะไมเ่ สยี ใจ” (อลั -อะอรฺ อฟ : 49) 54
อายะฮ์นีค้ อื คําอธิบายความหมายอายะฮ์ท่ีวา่ ﴾﴿ َف َ� َخ ۡو ٌف َعلَ ۡي ِه ۡم َو َ� ُه ۡم َ ۡ� َزنُو َن พระองค์อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َع َل ۡي ُ� ۡم َءا َ�ٰ ِ� َ� َم ِن ل ِّمن ُ� ۡم َقُصُّو َنٞ يَأِۡيَن َّ ُ� ۡم ُر ُس ٱ َّ﴿ َ َٰ��ٰ َب َوِأَ ٓ� ۡص َء َلا ََدح َم َفِ َمَّ�ا [٣٥ :﴾ ]اﻷﻋﺮاف ٣ َخ ۡو ٌف َع َل ۡي ِه ۡم َو َ� ُه ۡم َ ۡ� َزنُو َن ความว่า “โอ้ลูกหลานอาดัมเอ๋ย ถ้ามีบรรดาศาสนทูตในหมู่ พวกเจ้ามาหาเพ่ือบอกเล่าโองการของข้าแก่พวกเจ้า ดงั นัน้ ผู้ใดก็ตามท่ียําเกรงและปรับปรุงแก้ไขชีวิตให้ดี ก็จะไม่มีความ หวาดกลัวใดๆ แก่พวกเขา และพวกเขาก็จะไม่เสียใจ” (อลั - อะอฺรอฟ : 35) ِه َﺪﺍ َﻳ ُﺔ ﷲคือจิตวิญญาณแห่งการใช้ชีวิตของปวงบ่าว หรือทางนํา ที่จะประคองเราให้ยึดมน่ั บนเส้นทางอนั เที่ยงตรง พึงรู้เถิดวา่ หากปราศจาก ทางนําจากอลั ลอฮ์ บ่าวผู้หน่ึงก็จะไม่สามารถยืนหยัดยึดมนั่ บนเส้นทางอัน เท่ียงตรงได้ และนี่ก็คือหนงึ่ ในจํานวนความลบั ท่ีแฝงอยู่ในดอุ าอ์ที่บ่าวทกุ คน ต้องอา่ นเป็นวาญิบอยั นีย์ทกุ ๆ วนั ในการยืนละหมาดเป็นสิบๆ ครัง้ [٦ : ﴾ ]ﺤﺎﻔﻟﺗﺔ٦ ﴿ ٱ ۡه ِدنَا ٱل ِّص َ�ٰ َط ٱلۡ ُم ۡس َت ِقي َم ความว่า “ขอพระองค์ทรงแนะนําทางอันเท่ียงตรงให้กับเรา” (อลั -ฟาตหิ ะฮ์ : 6) 55
เพราะบา่ วของอลั ลอฮ์มีความจําเป็นอย่างยิ่งตอ่ ทางนําของพระองค์ ในทุกๆ วินาทีแห่งการดําเนินชีวิต พวกเขามีความจําเป็นอย่างย่ิงตอ่ ทางนํา อลั ลอฮ์มากกวา่ ความจําเป็นตอ่ การด่มื กินด้วยซาํ ้ ดงั กล่าวนนั้ คือทางนําของอลั ลอฮ์ที่ชีท้ างแก่ท่านนบีอาดมั และเหา วาอ์ ตัง้ แต่ออกจากประตูสวรรค์สู่โลกมนุษย์ จนถึงวันที่จะกลับไปสู่ประตู สวรรค์อีกครัง้ พระองค์ตรัสวา่ [٣٤ : ﴾ ]ق٣ ﴿ ٱ ۡد ُخلُو َها � ِ َس َ�ٰ ٖ�� َ�ٰلِ َك يَ ۡو ُم ٱ ۡ ُ�لُو ِد ความวา่ “พวกเจ้าจงเข้าไปในสวนสวรรค์ด้วยความศานติ นนั่ ก็ คอื วนั แหง่ การพํานกั อย่ตู ลอดกาล” (กอฟ : 34) เช่นนัน้ เอง ที่อลั ลอฮ์ชีท้ างแก่ลูกหลานอาดมั เพื่อให้ดําเนินอยู่บน เส้นทางอนั เที่ยงตรงตลอดระยะเวลาการเดินทางของชีวิต ตงั้ แต่วนั ที่บรรลุ ศาสนภาวะจนถึงวินาทีแห่งการเข้าประตูสวรรค์ ด้วยการฝ่ าอปุ สรรคต่างๆ นานาบนโลกนีด้ ้วยความปลอดภยั และข้ามผ่านไฟนรกในวนั อาคิเราะฮ์ จน สามารถพาตวั เองไปยงั ประตสู วรรค์ ท่ีมียามเฝ้ารอต้อนรับด้วยการกล่าวอวย พรวา่ [٧٣ : ﴾ ]لاﺰمﺮ٧ ﴿ َس َ�ٰ ٌم َع َل ۡي ُ� ۡم ِط ۡب ُت ۡم فَٱ ۡد ُخ ُلو َها َ�ٰ ِ ِ�ي َن ความว่า “ความศานติจงมีแด่พวกท่าน พวกท่านเป็นผ้ทู ่ีได้รับ ความสขุ สบายแล้ว ดงั นนั้ จงเข้าไปในสวนสวรรค์เป็นผู้พํานัก อย่ตู ลอดกาลเถิด” (อซั -ซุมรั : 73) 56
หก ขอ ตกลงอันตราย ระหวา งอลั ลอฮกับอิบลีสวาดวยลูกหลานอาดมั อิบลีสคือมารร้ ายท่ีตํ่าช้ า เป็ นส่ิงถูกสร้ างท่ีชั่วร้ าย ดังนัน้ ใน อลั กรุ อานอลั ลอฮ์จงึ ตรัสประกาศวา่ มนั คือชยั ฏอน [٣٦ :﴿ َأَزَلَّ ُه َما ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َ� ۡن َها َفأَ ۡخ َر َج ُه َما ِم َّا َ�نَا �ِيهِ� ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة ความวา่ “แล้วชยั ฏอนก็ล่อลวงทงั้ สองคน(อาดมั และเหาวาอ์) ให้หลงผิด แล้วได้ทําให้ทัง้ สองออกจากสวรรค์ท่ีเคยพํานกั อยู่” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 36) ชยั ฏอนในอายะฮ์นีค้ อื อิบลสี หลงั จากที่มันถูกขับไล่ออกจากสวรรค์ในสภาพที่ถูกสาปแช่งและ ต่ําต้อยไร้เกียรติ มนั ไม่ได้สํานึกและไม่ได้ขออภยั โทษตอ่ อลั ลอฮ์ ซํา้ ยงั ดือ้ รัน้ เพ่ิมขนึ ้ และยืนกรานที่จะมงุ่ ร้ายในการกระทําอนั ชว่ั ช้าตอ่ อาดมั และลกู หลาน จนถึงวนั สิน้ โลก ด้วยเหตุนีจ้ ึงเกิดข้อตกลงท่ีอันตรายยิ่งระหว่างอลั ลอฮ์กับ อบิ ลสี ดงั นี ้ 1. อิบลีสขอจากอลั ลอฮ์ให้ยืดอายขุ องตนจนถึงวนั กิยามะฮ์ อลั ลอฮ์ ตรัสวา่ 57
[٧٩ : ﴾ ]ص٧ ﴿ قَا َل َر ِّب فَأَن ِظ ۡر ِ ٓ� إِ َ ٰ� يَ ۡو ِم ُ� ۡب َع ُثو َن ความว่า “มนั กล่าวว่า โอ้ พระเจ้าของข้า พระองค์ได้โปรดให้ อายแุ กข่ ้าจนถงึ วนั ฟื น้ คืนชีพด้วยเถิด” (ศอด : 79) อลั ลอฮ์ทรงตอบรับคาํ วงิ วอนของมนั พระองค์ตรัสวา่ -٨٠ : ﴾ ]ص٨ إِ َ ٰ� يَ ۡو ِم ٱلۡ َو ۡق ِت ٱلۡ َم ۡع ُلو ِم٨ ﴿ قَا َل َإِنَّ َك ِم َن ٱلۡ ُمن َظرِ� َن [٨١ ความว่า “พระองค์ทรงตอบว่า แท้จริง เจ้าจะอยู่ในหมู่ผู้ถูก ประวงิ เวลาจนกระทง่ั ถงึ วนั ที่ถกู กําหนดไว้แล้ว(คือวนั สิน้ โลก)” (ศอด : 80-81) สบุ หานลั ลอฮ์ ! มหาบริสุทธ์ิแด่อัลลอฮ์ อิบลีสผู้ทรยศก็ยงั ยอมรับ วา่ อลั ลอฮ์เป็นพระเจ้า “ร็อบ” ของมนั ที่มนั วิงวอนขอตอ่ พระองค์เช่นกนั สุบหานลั ลอฮ์ ! มหาบริสทุ ธิ์แด่อลั ลอฮ์ คําวิงวอนของอิบลีสผู้ถูก สาปแชง่ นนั้ ก็ยงั ถกู ตอบรับจากอลั ลอฮ์ผ้ทู รงรอบรู้และผ้ทู รงปรีชาญาณ 2. อิบลีสพยายามสุดความสามารถในการรบกวนและขัดขวาง ลกู หลานอาดมั อะลยั ฮิสสลาม ให้พ้นจากแนวทางท่ีเที่ยงตรง อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ�ُم ََّ ِ� ُد�تِأَ َي َّ ُهۡ�مَ َ� ِّمُه ۢۡنم١َ� ۡ﴿ ِ�َقا َ�َيۡل ِدفَيبِ ِهَم ۡامٓ أَ َو ۡغِم َوۡ ۡن�تَ َِخ�ۡلفَِ�َِه ۡ�ۡمُدََون َ�َّ ۡنلَ ُهَ�يۡۡم َ�ٰنِِصِه َ�ٰۡم َط َو ََعكنٱلۡ ُمَش َۡمسآَت�ِ ِقلِي ِه َم ۡمۖ َو [١٧-١٦ : ﴾ ]اﻷﻋﺮاف١ َ ٰ� ِك ِر� َن ความว่า “มนั กล่าวว่า ด้วยเหตทุ ่ีพระองค์ได้ทําให้ข้าพระองค์ ตกอยู่ในความหลงผิด ขอสาบานวา่ แน่นอน ข้าจะนงั่ ขวางกนั้ 58
พวกเขาให้พ้นจากทางอนั เท่ียงตรงของพระองค์ แล้วข้าจะเข้า มาก่อกวนพวกเขาจากเบือ้ งหน้ าของพวกเขา และจาก เบือ้ งหลงั ของพวกเขา และจากเบือ้ งขวาของพวกเขา และจาก เบือ้ งซ้ายของพวกเขา และพระองค์จะไม่พบว่าพวกเขาส่วน ใหญ่เป็นผ้ขู อบคณุ ” (อลั -อะอฺรอฟ : 16-17) สบุ หานลั ลอฮ์ ! มหาบริสทุ ธิ์แดอ่ ลั ลอฮ์ อิบลีสยอมรับว่าอลั ลอฮ์เป็น ผ้ทู รงทําให้มนั หลงทาง สบุ หานัลลอฮ์ ! มหาบริสุทธ์ิแด่อัลลอฮ์ ความพยายามของอิบลีส ช่างหนกั แนน่ นกั ถงึ กบั กล้าใช้คาํ สาบานตอ่ หน้าอลั ลอฮ์ แม้ว่าความพยายาม นีจ้ ะเป็นความช่ัวช้าเลวทราม ท่ีผลสุดท้ายของมนั คือไฟนรกก็ตาม อลั ลอฮ์ ทรงตอบวา่ َّ َ َ� ۡم ََن ِم ۡن ُه ۡم تَبِ َع َك َّ َمن ۖ�ٱ ۡخ ُر ۡج ِم ۡن َها َم ۡذ ُءو ٗما َّ ۡد ُحو ٗر ﴿ َقا َل َهَن َّ َم [١٨ : ﴾ ]اﻷﻋﺮاف١ �َ أَ ۡ َ� ِع ِمن ُ� ۡم ความว่า “พระองค์ตรัสว่า จงออกจากสวรรค์นัน้ ไปในฐานะผู้ ถูกติเตียนและถูกขับไล่ ข้ าสาบานว่าผู้ใดในหมู่พวกเขาที่ ปฏิบตั ิตามเจ้า ข้าจะบรรจคุ นเหล่านนั้ ที่เป็นพรรคพวกของเจ้า ให้เตม็ นรกญะฮนั นมั ” (อลั -อะอรฺ อฟ : 18) 3. อิบลสี พยายามตกแตง่ พฤติกรรมท่ีชวั่ ร้ายให้ลกู หลานอาดมั เห็นดี เห็นงาม อลั ลอฮ์ตรัสวา่ �َ ِأَ ۡ َ�ع َو َ�ُ ۡغِ�َن َّ ُه ۡم َۡ لَ ُه ۡم َّ َ َُزَ�ِّن �ِ أَ ۡغ َو ۡ� َت ٓبِ َما َر ِّب قَا َل ٣ ٱ�� ِض �ِ ﴿ [٤٠-٣٩ :]ﺤﻟﺠﺮ ﴾ ٤ �َ ٱلۡ ُم ۡخلَ ِص ِم ۡن ُه ُم ِع َبا َد َك ّ َ�ِ 59
ความว่า “มันกล่าวว่า โอ้พระเจ้าของข้าพระองค์ ด้วยเหตุที่ พระองค์ทําให้ข้าหลงผิด ขอสาบานว่าแน่นอนข้าพระองค์ก็จะ ตกแต่งพฤติกรรมที่เลวทรามให้ดูเพริศแพร้ วแก่พวกเขาบน แผ่นดนิ นี ้และแน่นอนข้าพระองค์จะทําให้พวกเขาทงั้ หมดหลง ผิด นอกเสียจากปวงบ่าวของพระองค์ที่ได้รับเลอื กให้เป็นพวกที่ มีใจบริสทุ ธ์ิเทา่ นนั้ ” (อลั -หิจญ์รฺ : 39-40) 4. อิบลีสพยายามหลอกลวงลกู หลานและวงศ์วานของอาดมั ให้อยู่ ในแนวทางท่ีหลงผิด อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ّ �َ أَ ۡ َ� ِع َ ُ� ۡغِ�َن َّ ُه ۡم �َ ٱلۡ ُم ۡخ َل ِص ِم ۡن ُه ُم ِع َبا َد َك َ�ِ َبِعِز َّتِ َك َقا َل ﴾ ٨ ٨ ﴿ [٨٣-٨٢ :]ص ความว่า “มนั กล่าวว่า ดงั นัน้ ด้วยพระอํานาจของพระองค์ ขอ สาบานว่า แน่นอนข้าพระองค์จะทําให้พวกเขาทงั้ หมดหลงผิด นอกเสียจากปวงบ่าวของพระองค์ที่ได้ รับเลือกให้ เป็ นพวกที่มี ใจบริสทุ ธ์ิเทา่ นนั้ ” (ศอด : 82-83) สบุ หานลั ลอฮ์ ! มหาบริสทุ ธิ์แดอ่ ลั ลอฮ์ อิบลีสผู้ถูกสาปแช่ง สาบาน ด้วยเกียรติและอานภุ าพของอลั ลอฮ์ ในการหลอกลวงลกู หลานอาดมั ให้ตก อยใู่ นแนวทางท่ีหลงผิด สบุ หานลั ลอฮ์ ! มหาบริสทุ ธ์ิแดอ่ ลั ลอฮ์ อิบลีสสํานึกอย่เู สมอว่า ใน บรรดาบ่าวของอัลลอฮ์นัน้ มีบรรดาผู้ท่ีมีจิตใจอันบริสุทธ์ิ และอัลลอฮ์ทรง ปกป้องพวกเขาจากภยนั ตรายแห่งการหลอกลวงของอิบลีสและพลพรรคที่ เป็นชยั ฏอนมารร้าย ทําให้พวกเขารอดพ้นมาได้ 60
อลั ลอฮ์ทรงตอบโต้แผนอนั ช่ัวร้ ายของอิบลีสท่ีมีต่อลูกหลานอาดัม พระองค์ตรัสวา่ َّ ِن٤ ﴿ َقا َل َ�ٰ َذا ِص َ�ٰ ٌط َ َ َّ ُم ۡس َتقِي ٌم ُس ۡل َ�ٰ ٌن �َأَ َعۡ َلَ� ۡيعِ ِه ۡم ِع َبا ِدي لَ ۡي َس لَ َك ﴾٤ َهَن َّ َم لَ َم ۡو ِع ُد ُه ۡم َّ ن ٤ ٱ ۡل َغاوِ� َن ِم َن ٱ َّ َب َع َك َم ِن ّ َ�ِ [٤٣-٤١ :]ﺤﻟﺠﺮ ความวา่ “พระองค์ตรัสวา่ นี่คอื ทางอนั เท่ียงธรรมของข้า แท้จริง ปวงบ่าวของข้าเหล่านัน้ เจ้าไม่มีอํานาจใดๆ เหนือพวกเขา เว้นแต่หม่ผู ู้หลงผิดที่เช่ือฟังเจ้าเท่านัน้ แท้จริง นรกญะฮนั นัม คอื สญั ญาของพวกเขาทงั้ หมดอย่างแน่นอน” (อลั -หิจญ์รฺ : 41- 43) ยาและอจาคงึ เิเปร็นาะทฮี่แฺ นคช่ ือดั เวสา่ ้นหทนาทงาทง่ีเปทลี่ยองดตภรงยั ท(่ีﻢอﻴลั ِﻘล َﺘอ ْﺴฮ์ ُﳌทﺍรﻁงปﺍร َﺮะﺼกِ นัﺍﻟท) งัส้ ใ่วนนโลผ้กูตดานุม ชยั ฏอนคอื ผ้ทู ี่หลงทางจากแนวทางที่เท่ียงตรงและกลายเป็นชาวนรก 5. ทําลายลกู หลานและวงศ์วานอาดมั อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ِٱ ۡل ِق َ�ٰ َمة يَ ۡو ِم �ٰ َ ِإ َر َّ ۡم َت َ َ َّ َل�ِ ۡن َخ َّ ۡرتَ ِن ّ ﴿ قَا َل أَ َر َء ۡ� َت َك َ�ٰ َذا [٦٢ : ﴾ ]اﻹﺳاء٦ ٱ َِي َّ َ�َ ۡحَنِ�َن �ٗ قَلِي ّ ُرِّ� َّ َت ُه ٓۥ َ�ِ ความว่า “อิบลีสกลา่ ววา่ พระองค์ทรงเห็นวา่ คนผู้นีด้ อกหรือท่ี พระองค์ทรงให้เกียรติมากกว่าฉัน? หากพระองค์ทรงประวิง เวลาแก่ฉนั จนถงึ วนั กิยามะฮ์ ขอสาบาน แน่นอนฉนั จะทําลาย 61
ลกู หลานของเขาให้สนิ ้ เว้นแตเ่ พียงเลก็ น้อยเท่านนั้ ท่ีรอด” (อลั - อสิ รออ์ : 62) สุบหานัลลอฮ์ ! มหาบริสุทธิ์แด่อัลลอฮ์ อิบลีสตัง้ ม่ันท่ีจะเป็น ปฏิปักษ์ต่ออัลลอฮ์ เพียงเพราะพระองค์ให้เกียรติอาดัมและทําให้อาดัม เหนือกวา่ มนั ด้วยความโกรธและรังเกียจเคียดแค้นสมุ อก อลั ลอฮ์ทรงตอบวา่ ٦ك٦َ ََِووٱ﴿ َشۡاسَق َتارِ َۡۡف�ل ُِزهٱۡزۡم ۡذ ََِمه� ِ ۡنٱب ۡٱ�َ َ�ۡۡسم َمَتَ�َٰطنِل ۡعتَ َوبِٱَ َۡتع َ� َِۡموك َۡن�ٰ ُهِمِد ۡنم َُهوبِِۡمع َ َۡصدإِۡنوُهتَِّۡۚم َكََوه َمََوانأَ َّيَ َۡجمِعلِ ُد َۡجُهبَز ُامٓ ُؤَٱع َلش ّۡيَُ� ِهۡيۡم َم�ٰ َِجُنَ�َز ۡيآِ ّٗلِ�ءَ َ َّك ُۡغو َفُُوروَرو ٗرًِرج�ال : ﴾ ]اﻹﺳاء٦ �ٗ نۚ َو َ� َ ٰ� بِ َر ّ�ِ َك َو�ِيٞ ٰ�َ ِن َّ ِع َبا ِدي لَ ۡي َس لَ َك َعلَ ۡي ِه ۡم ُس ۡل [٦٥-٦٣ ความว่า “พระองค์ตรัสว่า เจ้าจงไปให้พ้น ! ดงั นนั้ ผู้ใดในหมู่ พวกเขาปฏิบัติตามเจ้า แท้จริงนรกคือการตอบแทนของพวก เจ้า เป็นการตอบแทนที่สมบูรณ์ เจ้าจงยว่ั ยวนผู้คนเหล่านนั้ ท่ี เจ้าสามารถทําให้เขาหลงด้วยเสียงของเจ้า(เช่นด้วยเสียงเพลง และเสียงที่ทําให้หลงลืมอลั ลอฮ์) จงชกั ชวนพลพรรคของเจ้าทงั้ ที่ข่ีม้าและเดินเท้าเพ่ือต่อกรกับพวกเขา จงมีส่วนร่วมกับพวก เขาในทรัพย์สิน(เพื่อให้ พวกเขาใช้ จ่ายในทางผิดหรือสร้ างความ มง่ั คงั่ ด้วยดอกเบีย้ )และลกู หลานของพวกเขา จงให้สญั ญากับ พวกเขา และชยั ฏอนมิได้ให้สญั ญาอื่นใดแก่พวกเขานอกจาก การหลอกลวงเทา่ นนั้ แท้จริง ปวงบ่าว(ท่ีศรัทธาและบริสทุ ธ์ิใจ) ของข้านัน้ เจ้า(อิบลีส)ไม่มีอํานาจใดๆ เหนือพวกเขา และ 62
พอเพียงแล้วท่ีพระผู้อภิบาลของเจ้า(มหุ ัมมดั )จะเป็นผู้ปกป้อง ค้มุ ครอง” (อลั -อสิ รออ์ : 63-65) นอกจากนี ้ ยังมีหะดีษท่ีเศาะฮีห์กล่าวถึงข้อตกลงระหว่างอิบลีส กบั อลั ลﻲﻱอ�ﺰِﻮฮِ ِْﻋ์ﻏ ﱠทَُﺃﻭา่ ﺡ:นُ ﺏﺮเَ ﱡรﺃﺮْﺑาَﻟ ﱠะﺍﻻสَﻝลَู ﻘِّﺎﺏศَﻓَﺭอ็َ ลﺎ،َﻳลﻚْ«ﻢลัِ َهﻲล�ﻭِﺩِﻟอُِﺮﺎﻼฮَََﻔﺟَﺴอุ ْْﺟﻐﻭะَ ﺃَﺘลََْﻚﺳย�ั ﺗ�ﺍฮِِิﻢﱠﺎﺰว َِْﻋﻣะَﻢُﻭهสه ُ ْﺣลัُ:ﻭَﻟﺍลََُْﺭﺮﻝมั ﺖَﻏﻗ َِﺎﻔﺃไْ ْด้ﻣﻥَﺃกَﺎﺍُ َﻝลَ ََﺯﻄﺍﺩา่ ﻴﺎَﺃวْ َﺸﻻﻣวﻙ َ ﱠา่�َ ِ»ﻭِﻋﺇََﺒﺟﱠَﺎﻥ َﺩﻼِ�ﺍَﻟ ความวา่ “แท้จริง ชยั ฏอนได้กลา่ ววา่ ขอสาบานด้วยเกียรติและ ความยิ่งใหญ่ของพระองค์ ฉันจะคอยก่อกวนให้ บ่าวของ พระองค์หลงผิด ตราบเท่าท่ีวญิ ญาณพวกเขาอยใู่ นร่าง อลั ลอฮ์ ทรงตอบวา่ ขอสาบานด้วยเกียรติและความยิ่งใหญ่ของข้า ข้า จะอภยั โทษแก่บ่าวของข้า ตราบเท่าที่พวกเขาขออภยั โทษต่อ ข้า (จากการกระทําผิดเน่ืองจากการหลอกลวงของเจ้า)”๑๔F1 จากอายะฮ์ต่างๆ และหะดีษข้างต้น ท่ีกล่าวถึงข้อตกลงและการ ประกาศชัดเจนจากอิบลีสผู้ถูกสาปแช่ง ต่อพระองค์อลั ลอฮ์ผู้ทรงรอบรู้และ ปรีชาญาณ ณ จุดเร่ิมต้นของโลกนีท้ ี่มีทงั้ มนษุ ย์และญิน รวมถงึ การตอบโต้ท่ี ชดั เจนจากอลั ลอฮ์ เราจะเหน็ ได้วา่ รูปแบบที่อิบลสี ใช้นนั้ ช่างหนกั แน่นและยืน กรานดือ้ ด้านด้วยการใช้คําสาบานและเพ่ิมนํา้ หนักเข้าไปอีกด้วยอักษร 1 หะดีษบนั ทกึ โดยอมิ ามอะห์มดั และอลั -หากิม ด้วยสายรายงานท่ีหะสนั ดู เศาะฮีห์ อลั -ญามิอฺ อศั -เศาะฆีร ของ อลั -อลั บานีย์ 2/72 63
นูน อดั -เตากีด ( ) ّﻥตามหลกั ไวยากรณ์อาหรับ ทงั้ ที่อิบลีสและชยั ฏอนรู้อยู่แก่ ใจวา่ บ่าวกลุ่มไหนที่มนั สามารถหลอกลวงและบ่าวกล่มุ ไหนที่รอดปลอดภยั ไม่สามารถหลอกลวงได้ อีกทงั้ ยังรู้ถึงวิถีชีวิตของมนุษย์ในโลกนี ้ อนั ไหนคือ แนวทางที่ถูกต้องและอนั ไหนคือแนวทางท่ีผิด อนั ใดที่เท่ียงตรงและอนั ใดท่ี หลงทาง ทางไหนไปสวรรค์และทางไหนไปนรก ทว่าเพราะความเคียดแค้น สุมอกต่อนบีอาดัม ประตูแห่งทางนําจากอลั ลอฮ์จึงถูกปิดสําหรับมนั วิชา ความรู้ที่มนั มกี ็ไมส่ ามารถให้ประโยชน์ใดๆ แก่มนั ได้ จนกระทง่ั มนั ถงึ กบั ยอม ที่จะฝ่ าฝืนอัลลอฮ์ผู้ทรงสร้ างมัน และยินดีจะเป็นมัคลูกที่เลวทรามต่ําช้า อกี ทงั้ ยงั ประกาศจะหลอกลวงลกู หลานอาดมั และวงศ์วานให้ฝ่าฝืนตอ่ อลั ลอฮ์ พร้อมกบั มนั อีกด้วย มากไปกวา่ นนั้ มนั ยินยอมท่ีจะเข้านรกอนั ลกุ โชนและอยู่ ในนนั้ ตลอดกาล สบุ หานลั ลอฮ์ ! สรุป ชยั ฏอนอิบลีสประสบความสําเร็จ (ขออลั ลอฮ์ทรงปกป้องเราด้วย เถิด) ในการทําข้อตกลงท่ีอนั ตรายระหวา่ งมนั กบั อลั ลอฮ์ ในการเปิดโอกาสให้ ได้ หลอกลวงลูกหลานอาดัม เพื่อให้ พวกเขากระทําบาป ทรยศและ ฝ่าฝืนอลั ลอฮ์ สบุ หานะฮวู ะตะอาลา และเพ่ือให้พวกเขาต้องตกนรกพร้อมกบั มนั และพลพรรค นนั่ คอื จดุ ประสงค์และเป้าหมายหลกั ในการทําข้อตกลงและ ภารกิจของอิบลีสและชัยฏอนผู้ชั่วร้ ายที่เป็นสมุนบริวาร ทัง้ ที่เป็นญินและ มนษุ ย์ วลั ลอฮอุ ะอลฺ มั 64
เจ็ด ความสัมพันธข องชัยฏอน กบั ลูกหลานอาดัม ความสมั พนั ธ์ของชยั ฏอนกบั ลกู หลานอาดมั คือความสมั พนั ธ์ในเชิง การหลอกลวงให้หลงผิดและการเป็นศตั รู ตามวิถีแห่งสนุ นะตลุ ลอฮ์/แนวทางที่พระองค์กําหนดก็คือ ชยั ฏอน ผ้ทู รยศฝ่ าฝืนต่ออลั ลอฮ์ถูกส่งมาเพื่อกระซิบกระซาบและสร้ างความว่นุ วาย เป็นบททดสอบแก่ทุกคน โดยเฉพาะกบั ผู้ที่ได้รับมอบคําสอนจากอลั กุรอาน และสนุ นะฮ์ ชยั ฏอนมกั จะสนับสนนุ อยู่เบือ้ งหลงั กาฟิ รผู้ปฏิเสธและมนุ าฟิ ก ผ้กู ลบั กลอก ในความพยายามอนั ชว่ั ร้ายที่มตี อ่ ชาวมสุ ลิม ศูนยบัญชาการของอิบลีส วิธีการของชัยฏอนในการล่อลวงและรุกรานมนุษย์จะกระทําผ่าน ศูนย์บัญชาการท่ีเต็มไปด้วยแผนอนั ชว่ั ร้ ายท่ีมีแบบแผนภายใต้การนําของ อิบลีสและพลพรรค พวกมนั มกั จะจโู่ จมเข้าไปในเลอื ดเนือ้ และที่พกั อาศยั ของ มนษุ ย์ ﺍﻢ:ทَُ่ﺬْﻝาﻛُﻮهนََُﻧﻘﺎเﻴﺖﺩรَْ ُﺄﻓาََ ﻠَﻓะْ َْﻌﻢส،ُُﻩَهﻓลู ُﺪﺎ:ﻝَﻳศﻮََُﺮﺣﺍอ็ﻘَ َﺃﺳลُﻴُﺀลَ��َُﻓﺚลั ِ ﻌลَﺒَْﻢﻳอْ َُﱠﻳهﻢฮُﻢُﺛﺪอََุﺛﻝﺣ ﱠะُ ﺃﺎ،ลَ ﺀَﻗยัِﺎُﺀ،�ฮَิﺍ�ْﺎﳌวﻱ ًِﺌะْ��ﺷَﻳสَ َ،َﻋลั ًﺖﺔลَﺘُ َﻪﻨมْัﺮَﻨَِﻓْﺷﻌไَﻢْﺻดه้ َْﻋกُ ﻊﺎﻤลَُﻀَﻈ ُﻣาَ่ :วﻳُْﻝﻋวَ َﻮﺃาْ่ﻣﺑِْﻥﻠَِﻓﻱَ�َﻟﻴ ًُﺔَﻘﺲ،ََِ»ﻣﻭَِْﺇﻨﻛ ﱠَُﻪﻥﺬﺍِﺇ 65
: َﻓ ُﻴ ْﺪ ِﻧﻴ ِﻪ ِﻣ ْﻨ ُﻪ َﻭَ� ُﻘﻮ ُﻝ: َﻗﺎ َﻝ،َِ�ﻣ ْﺎﻌ ََﺗﻢ َ َﺮﺃْْﻛﻧ ُﺘ َُﻪﺖ« َﺣ ﱠ�ﻯ َﻓ ﱠﺮ ْﻗ ُﺖ َﺑ ْﻱ َﻨ ُﻪ َﻭَ� ْ� َﻥ ﺍ ْﻣ َ َﺮﺃ ِﺗ ِﻪ ความวา่ \"แท้จริง บลั ลงั ก์ของอิบลีสนนั้ อย่เู หนือมหาสมทุ ร และ มนั ได้ส่งบรรดาสมนุ ของมนั ออกไป เพื่อล่อลวงมนุษย์ สมนุ ที่ ใกล้ชิดกับมนั มากที่สุด(ในช่วงสิน้ สุดของวนั )คือบรรดาสมนุ ท่ี สร้างฟิ ตนะฮ์(ปัญหาและความหายนะ)ได้ใหญ่หลวงท่ีสดุ หน่ึง ในบรรดาสมนุ ได้กลบั มายงั อิบลีสและกล่าวว่า ฉนั ได้ทําสิ่งนนั้ ส่ิงนี ้ อิบลีสตอบมนั ว่า ถ้าแบบนีแ้ สดงว่าเจ้าไม่ได้ทําอะไรเลย จากนัน้ สมุนอีกตนก็เข้ามารายงานว่า ฉันไม่เคยละเลยและ ปล่อยเขาไป จนกระทั่งฉันได้สร้ างความแตกแยก/ทําให้หย่า ร้ างระหว่างเขาและภรรยา ด้วยเหตนุ ี ้ อิบลีสจึงเรียกสมุนตัว นนั ้ เข้ามาใกล้ และกลา่ วกบั มนั วา่ เจ้าทํางานได้ดีมาก\"๑๕F1 ท่ีทํางานของชัยฏอน มารับฟังคําดาํ รัสของอลั ลอฮ์เถิด �ِ ّ َ ِمن٣ إِ َ�ٰهِ ٱَّا ِس٢ َملِ ِك ٱَّا ِس١ ﴿ قُ ۡل أَ ُعو ُذ بِ َر ِّب ٱ َّا ِس ِٱ ۡ ِ� َّة ّ ٱ ۡ َ� َّا ِس ٱلۡ َو ۡس َوا ِس ِم َن ٥ ٱَّا ِس ُِص ُدور �ِ يُ َو ۡسوِ ُس ٱ َِي ٤ [٦-١ : ﴾ ]ﻨﻟﺎس٦ َوٱَّا ِس ความวา่ “จงกลา่ วเถิดมหุ มั มดั ข้าพระองค์ขอความค้มุ ครองต่อ พระเจ้าแห่งมนุษยชาติ พระราชาแห่งมนษุ ยชาติ พระเป็นเจ้า แห่งมนุษยชาติ ให้พ้นจากความชวั่ ร้ายของผู้กระซิบกระซาบที่ 1 บนั ทกึ โดย มสุ ลมิ หมายเลข 67 (2813) 66
หลอกล่อ ที่กระซิบกระซาบในหัวอกของมนุษย์ จากหมู่ ญินและมนษุ ย์” (อนั -นาส : 1-6) สุบหานัลลอฮ์ ! มหาบริสุทธ์ิพระองค์อัลลอฮ์ น่ีคือการสิงสู่ของ ﺱชยั ﺎฏﺥ ﱠﻨอَ �นْ ﺍเﺱข้าﺍไﻮปَ ْﺳใﻮนَ ﻟรْ ่ﺍาองลัก-าวยสั มวานสุษอยล์ัท-ี่เคป็อ็นนลนูกาอสาหดมมั าชยัยถฏงึ ผอ้ทู นี่กดรงั ะกซลิบ่ากวรนะนัซ้ มาบีช่ืหอวรือ่า สง่ เสยี งกระซิบในหวั อกมนษุ ย์อย่เู สมอ อัล-วัสวาส เกิดขึน้ ในขณะที่มนุษย์เพิกเฉยต่ออัลลอฮ์ ส่วน อลั -ค็อนนาส คือการถอยหรือเลี่ยงท่ีจะสร้ างความคืบแคลงด้วยการกระซิบ กระซาบเมื่อคนผ้นู นั้ รําลกึ ตอ่ อลั ลอฮ์ แตก่ เ็ ตรียมพร้อมรอโอกาสเพ่ือจะเข้าไป กระซิบกระซาบเขาอีกครัง้ อย่างไม่หยุดหย่อนเม่ือใดก็ตามท่ีเขาหลงลืม อลั ลอฮ์ ชา่ งเป็นสง่ิ ท่ีน่ากลวั เหลอื เกินสาํ หรับผ้ทู ี่เข้าใจในข้อเท็จจริงนี ้!! ไม่เพียงเท่านัน้ ทว่าชัยฏอนจะว่ิงกระโดดโลดเต้นในร่างกาย ลูกหลานอาดมั ผ่านเส้นเลือดของเขา ดงั ท่ีท่านเราะสูล ศ็อลลลั ลอฮุอะลยั ฮิ วะสลั ลมั ได้กลา่ ววา่ «»ِﺇ ﱠﻥ ﺍﻟ ﱠﺸ ْﻴ َﻄﺎ َﻥ َﻳ ْﺠ ِﺮﻱ ٍ� ِ� ﺍ ْﺑ ِﻦ ﺁ َﺩ َﻡ َﻣ ْﺠ َﺮﻯ ﺍﻟ ﱠﺪ ِﻡ ความว่า “แท้จริงแล้วซัยฏอนนัน้ จะว่ิงอยู่ตามเส้นเลือดของ 1 ลกู หลานอาดมั ” 1F6 ท่านเราะสลู ศอ็ ลลลั ลอฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั กลา่ วอกี วา่ 1 เศาะฮหี ์ อลั -บคุ อรีย์ หมายเลข 2038, สนุ นั อบี ดาวดู หมายเลข 2470 67
�َ َﺫ َﻛ َﺮ ﱠ ْ“ﻥแﻓ ِﺈทَ ้จ،รَิﻡง َﺩชั ﺁยِﻦฏﺍ ْﺑอﺐนِ ไْﻠด้ َﻗอ�้า�َป« َﻋาﻪﻪกُُ ََﺒﻤวﻗْْﻄﻠาَ งََﻢﺧไﻘวَﺘٌ้ﻊบَ ْﻟﺿนﺍﻱ ِﺍหَ َ�ﻭวั� ِﻥใَ�َจَْﻄﻥﺎข�ِอﺸَ ْﻭﻴงﱠ،มﺍﺲﻟนَ ุﻥษﺧﺇ َﻥﱠยَِ»์ ความว่า ลูกหลานอาดัม เม่ือพวกเขารําลึกถึงอลั ลอฮ์มันจะถอยหลัง สักพักหน่ึง แต่เม่ือพวกเขาเผลอลืมท่ีจะระลึกถึงอัลลอฮ์ ชยั ฏอนกจ็ ะเข้าไปกลืนหวั ใจของมนษุ ย์ผ้นู นั้ ” 1 7F1 จงเปนศัตรูกับชัยฏอน นอกจากนีแ้ ล้ ว พึงรู้เถิดว่า การพํานักของชัยฏอนในร่างกาย ลกู หลานอาดมั เป็นการอาศยั ในฐานะศตั รู มารับฟังคาํ ดํารัสของอลั ลอฮ์เถิด [٥٣ : ﴾ ]اﻹﺳاء٥ ﴿ِن َّ ٱش َّ ۡي َ�ٰ َن َ� َن لِ ۡ ِ�� َ ٰ� ِن َع ُد ّٗو� ُّبِي ٗنا ความว่า “แท้จริงชัยฏอนนนั้ เป็นศตั รูของมนุษย์อย่างชดั เจน” (อลั -อิสรออ์ : 53) ดงั นัน้ อลั ลอฮ์จึงได้บญั ชาปวงบ่าวของพระองค์ให้ต่อสู้กบั ชัยฏอน อยา่ งจริงจงั อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ْ ُه[ َدُو ًّ�ۚ ِ�َّ َما يَ ۡد ُعواْ ِح ۡز َ� ُهۥ ِ َ� ُكونُوا٦ ُذو:و]ﻓ َفﺎٱﻃَِّﺮّٞ ﴾ َع ُد٦ِم﴿ ۡنِنأََّ ۡصٱشَ ّ�َٰ ۡي َِب�ٰٱ َسن َّلَ ِع ُ�ِ� ۡم ความว่า “แท้ จริง มารร้ ายชัยฏอนนัน้ เป็นศัตรูกับพวกเจ้ า ดงั นัน้ พวกเจ้าจงถือว่ามันเป็นศตั รู แท้จริง มันเรียกร้ องเชิญ 1 หะดษี เฎาะอีฟ ดใู น อตั -ตรั ฆีบ วะ อตั -ตรั ฮบี ของ อลั -มนุ ซิรีย์, 2/230-284, สิลสลิ ะฮ์ อฎั -เฎาะอฟี ะฮ์ ของ อลั -อลั บานีย์ หมายเลข 31547 68
ชวนพลพรรคของมนั เพื่อให้เป็นชาวนรกที่มีไฟลกุ โชน” (ฟาฏิร : 6) โดยเฉพาะผ้ทู ี่ชอบฝ่าฝืนหรือทําบาปตอ่ อลั ลอฮ์ พระองค์ตรัสวา่ نٞ �ِقَر َ ُ�ۥ َ� ُه َو َش ۡي َ�ٰ ٗنا َ ُ�ۥ ُ� َق ّيِ ۡض ۡ َعن َ� ۡع ُش َو َمن ﴾ ٣ �َّ ٱر ِذِكر ﴿ [٣٦ :]لاﺰﺧﺮف ความว่า “และผู้ใดผินหลังให้การรําลึกถึงอัลลอฮ์พระผู้ทรง กรุณาปรานี เราจะให้ชยั ฏอนตวั หนงึ่ ประกบตวั เขา แล้วมนั ก็จะ เป็นสหายของเขา” (อซั -ซคุ รุฟ : 36) นั่นคือสัจธรร มที่มนุษย์ ส่วนใหญ่ท่ีเป็ น บ่าวของอัล ลอฮ์ มักจะลื ม ถงึ แม้จะเป็นมสุ ลิมหรือมอุ ์มินก็ตาม พึงรู้เถิดว่ามนุษย์ทุกคนจะมีชัยฏอนคอยประกบอยู่ข้างตวั เขาอย่าง หลีกเล่ียงไมไ่ ด้ แม้กระทง่ั บรรดานบีเองกม็ ีชยั ฏอนอยเู่ ช่นกนั อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ� ۡع ُض ُه ۡم �ِ يُو َوٱ ۡ ِ� ِّن ۡ �َ َش َ�ٰ ِط ﴾�إِ َ﴿ٰ� َوَ� َ�ۡع َ�ٰٖلِضَك ُز ۡ َخج ُرَع َ ۡل َنفاٱ ۡللِ َقُ ّۡوِ� ِلنَ ِ ُغٍّ� ُرو َعٗر ُۚ�د ّٗو ٱ ِ�� ِس [١١٢ :]اﻷﻧﻌﺎم ความว่า “และในทํานองนนั้ แหละเราได้ให้มีศตั รูขึน้ แก่นบีทุก คน คือ บรรดาชยั ฏอนมนุษย์และญินโดยที่บางส่วนของพวก เขาจะกระซิบกระซาบแก่อีกบางส่วน ด้วยคําพูดที่ตกแต่งให้ สวยงามเป็นการหลอกลวง” (อลั -อนั อาม : 112) อายะฮ์ข้างต้นท่านเราะสูล ศ็อลลลั ลอฮุอะลยั ฮิวะสลั ลมั ได้อธิบาย เพิ่มเตมิ วา่ 69
ِ»ﻣ ﱠَ َﻭََﻦ�ﻣﺎﺍَْﻋ َﳌِﱠﻣﺰَْﻨﻼِﺋُﻭﻜَ َﻜْﺟِﻢﺔﱠﻞِ«ﻣَ.ﺃ ْ ََﻦﻗﻋﺎﺎََُﺃﻟﻧ ِ َ�ﻮﺣﺍﻯٍ:ﺪ ََﻋِﻭَِﺇ�ﻠ ﱠْﻳﻴﱠﻻﺎِﻪ ََ،ﻭﻙَﻗََﻓﻳْﺎﺪ َﻼ ََُﺭﻳﻭ ُِّْﺄ�ﺳُ َﻣﻞُﻮﺮَِ�ِﺑﻝ ِﻰﻪ ِﺇﱠ َِﻗ ﱠ�ﻻِﺮ؟�ﺑ ُﻨُ َ ،ﺤﻪَ ٍﻗّﺎﻖِﻣ َ«ﻝَ:.ﻦ ﺍ»َْ�ﻭِِ� ﱠﺝﻳ ِﺎّﻦَﻯِ َ ،،ﻭﺇَﻗ ﱠِﻻﺮ�َﺃُﻨ ﱠُﻥﻪ ีความว่า “ไม่มีใครคนใดในหมู่พวกท่านนอกเสียจากว่าจะม สหายติดตามท่ีเป็ นญินและท่ีเป็ นมะลาอิกะฮ์กันทุกคน เศาะหาบะฮ์ถามวา่ แล้วตวั ท่านละ่ โอ้เราะสลู ลุ ลอฮ์ ? ท่านตอบ วา่ ฉันเองก็เช่นเดียวกนั แต่ทว่าอลั ลอฮ์ทรงค้มุ ครองฉันให้พ้น จากความชว่ั ร้ ายของมนั ดงั นัน้ มนั จะไม่สงั่ ใช้ฉันนอกจากใน เร่ืองที่ดเี ท่านนั ้ ”๑๘F1 ََََِﺇﺃﺃ َْﺭﻭَ�ﻋﱠﱠﱠﻟَُِﻏﻠِِﻥَِﺳْْ��ﻜﻴﺴﺮِ ْﻮﺎَِﻪﻋﻦٍَﺕ،ﺎﻝَََِﻥﺻﺻﺉ؟ﱠﺭِّﱠ��؟�َ«َﻓ��،ﺸﻲﱠََََِ ،ﺃﺔﺠﻗ�َﻓَﺎﱠﺎﱠَﻋَُُﺯَﺀَُﺎﻘْﺃ�َْ�ﻝَﻧﻠﻭِ:ﻭ�ََََُﻋﺝﻓ»ﻱﻋَﺖَﻠَََ�:ﻠَْﻣﺮﻴﺍْﺃَﻴَِِﻋﻌﻟََِﱠﻪ�ﻠﻭﻨﻪَْﻯَِْﻢﻴﻣ�َ� ِﺎَّﻭ«ِﻪﻱﻭََِ�،ﻣََﺳَﺎﱠﺳ�ُﺷﻠﺣﱠﻗﻠَْْﱠﻴََﻠﺻ�ﱠََﻢﺃ�ﻢﻯﻻَُ:ﻄ َ�ﺖﺃﺎََْ�:ﺧﺻٌْ»ََََﻨَﻐﻥﺳﺃﺮﱠﻭَُﺎََﻠَﻊ؟ُُﻗﻣﺝ�ﺭََْ،ﻢﻌﺪَِِﻣ«ﻗَﻣَﻋَْ.ﺎَْﺜﻓﻠﻚَِﻦْﺟََ�ﻴَﻘﻝﻳﺎِ�:ﺎَﺎﻪِﺀﻋ ََْﻨﻝََِﺭ:ﻋ»ﻭِﻙََُ�ﺪ�َﺳََﺳ�ﻌهﱠَ่าﻠ»ﻮﺎَْﺷََِีวﻢﻣْﻣﻝﻢَﻴﻟﺎْ«ﺜِْมﻴﻠًَ،ﻄ่ึَงﱠَﺣﺎﻟَِﻼُﻧﱠُ�นﻚِ،ﺪﻗَِْ،؟ﺛﻚﻠْ หﻚَﺘ،ﻗَُُนﻓﺎ؟َﻪَﺖﻳََﻟﻗ«:าﺎﻘﺎَﺃงﺎْ َﱠََﺖَﻝﻗ:ยﻭﻥﻝََ:ﺎﻋَﻣาﻟﺎََََِ»ﻓรﺭﺭﺉَﻊ�ُُِْﻐَีกﺖَﺳﺳﻌْ:ﺸُﺮُْ�อﻮﻮَﻢﺔُِﻳَُّ،ﻞﺎﻝ،ﻝﺕ ีความว่า “แท้ จริ งท่านหญิงอาอิชะฮ์ภรรยาของท่านนบ ่ศอ็ ลลลั ลอฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั ได้เลา่ แก่อรุ วะฮ์หลานของท่านวา )1 บนั ทกึ โดยมสุ ลมิ หมายเลข 69 (2814 70
ท่านเราะสูลได้ออกจากบ้านไปในคืนหนึ่ง ท่านหญิงอาอิชะฮ์ กล่าวว่า ฉันจึงรู้สกึ หึงขึน้ มา จากนัน้ ท่านนบีได้กลบั และเห็น อาการหงึ หวงของฉนั ท่านกลา่ วว่า เจ้าเป็นอะไร? เจ้ากําลงั หึง หวงหรืออาอิชะฮ์? ฉันตอบไปว่า ภรรยาอย่างฉนั จะไมห่ ึงหวง กบั สามีอยา่ งท่านได้อย่างไรเลา่ ทา่ นนบีตอบวา่ ชยั ฏอนของเจ้า มาแล้วใช่ไหม? ท่านหญิงอาอิชะฮ์ได้กลา่ วถาม(ด้วยความรู้สกึ ประหลาดใจ) ว่า โอ้ท่านเราะสลู ลุ ลอฮ์ ฉนั มีชยั ฏอนด้วยหรือ? ท่านนบีตอบว่า ใช่ อาอิชะฮ์จึงถามว่ามนุษย์ทุกคนจะมี ชัยฏอนอยู่ด้วยใช่ไหม? ท่านตอบว่า มีสิ นางถามอีกว่า ท่าน เองก็มีชัยฏอนด้วยกระนัน้ หรือ? ท่านนบีตอบว่า ใช่ ฉันเองก็ เช่นเดยี วกนั แตพ่ ระผ้เู ป็นเจ้าทรงช่วยเหลือฉนั ให้ปลอดภยั จาก การหลอกลวงของมนั ” 1 พึงจําไว้เถิดว่า ความสัมพันธ์ระหว่างชัยฏอนท่ีถูกสาปแช่งกับ ลูกหลานอาดมั นัน้ เป็นความสมั พันธ์ที่ไม่อาจจะแยกออกจากกันได้ เป็น ความสัมพันธ์ของการเป็นศัตรูและการต่อสู้กัน ตัง้ แต่จุดเริ่มต้นของการ ปฏิสนธิของตวั ออ่ นในครรภ์มารดาจนกระทงั่ เขาตาย อลั ลอฮ์ทรงกําหนดลิขิต เกี่ยวกบั ชยั ฏอนและพลพรรคของมนั ไว้ในอลั กรุ อานวา่ �ِ ِ﴿ ُكتِ َب َع َل ۡيهِ َنَّ ُهۥ َمن َوَ ّ�َ ُه َ� نََّ ُهۥ ُضِل ُّ ُهۥ َو َ� ۡه ِديهِ إِ َ ٰ� َع َذا ِب ٱس َّع [٤ : ﴾ ]ﺤﻟﺞ٤ 1 บนั ทกึ โดยมสุ ลมิ หมายเลข 70 (2815) 71
ความว่า “ได้มีกําหนดไว้กับมันว่า แท้จริงผู้ใดยึดมนั เป็นมิตร สหายแล้ว แน่นอน มนั จะทําให้เขาหลงทางและจะนําเขาไปสู่ การลงโทษท่ีมเี ปลวลกุ โชน” (อลั -หจั ญ์ : 4) จากหลักฐานต่างๆ ท่ีอายะฮ์อัลกุรอานและสุนนะฮ์ของท่านนบี ศอ็ ลลลั ลอฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั สามารถสรุปได้ดงั นี ้ 1. มนุษย์ทุกคนจากลูกอาดมั ถูกกําหนดให้มีชยั ฏอน อลั -วสั วาส อลั -ค็อนนาส ทัง้ ที่เป็นมนุษย์และญินคอยกระซิบกระซาบและสร้ างความ วุ่นวายฟิ ตนะฮ์แก่มนุษย์ และล่อลวงให้หันเหจากแนวทางและศาสนา ของอลั ลอฮ์ และน่ีเป็นสนุ นะตลุ ลอฮ์ที่เป็นแนวทางของพระองค์ในการสร้าง มนษุ ย์ 2. อลั ลอฮ์ได้กําหนดให้มีชัยฏอนต่อมนุษย์ทุกคน โดยเฉพาะผู้ท่ี ปฏิเสธอลั กรุ อาน ไมใ่ ช่เพื่อให้มนั เป็นมิตรสหายหรือเป็นผู้นํา แต่เพ่ือให้เป็นคู่ ตอ่ ส้หู รือศตั รูท่ีอนั ตรายในโลกนี ้ 3. การทํางานของอบิ ลีสและชยั ฏอนนนั้ มีการวางแผนภายใต้การนํา ของอิบลีสท่ีถูกสาปแช่ง มันบริหารจัดการภารกิจอันช่ัวช้าบนมหาสมุทร ในขณะท่ีสนามในการดําเนินภารกิจอันช่ัวร้ ายของมันก็คือ ในหัวอกของ มนุษย์ เส้นทางที่พวกมนั ใช้เคลื่อนไหวก็คือเส้นเลือดทงั้ หมดภายในร่างกาย มนุษย์ สุบหานลั ลอฮ์ ! มหาบริสุทธิ์พระองค์อลั ลอฮ์ นับว่าเป็นสถานท่ีและ เส้นทางการวางแผนท่ีเต็มไปด้วยกลยทุ ธของชยั ฏอนในการต่อส้กู บั ลกู หลาน อาดมั นะอูซบุ ิลลาฮ์ มินซาลิก ขออลั ลอฮ์ค้มุ ครองจากสง่ิ เหลา่ นีด้ ้วยเถิด 4. อัลลอฮ์ทรงบัญชาแก่ปวงบ่าวของพระองค์ให้หม่ันขอความ ค้มุ ครองกบั พระองค์เอง เพราะพระองค์เป็นผ้สู ร้างชยั ฏอนและมีอํานาจเหนือ 72
พวกมัน เพื่อให้พ้นจากการหลอกลวงของชัยฏอน เพราะว่านอกเหนือจาก อลั ลอฮ์แล้ว ไมม่ ีผ้ใู ดสามารถจะยบั ยงั้ การหลอกลวงของชยั ฏอนตอ่ มนุษย์ได้ อย่างแน่นอน ไม่ว่าจะเป็นผู้สูงส่งในระดับเราะสูลและนบี หรือแม้กระทั่ง มะลาอกิ ะฮ์กต็ ามที 5. ข้อเท็จจริงดงั กลา่ วทําให้เราไมร่ ู้สกึ แปลกใจ เมื่อเราพบการกระทํา ที่เลวทรามคอยครอบงําในชีวติ ของเรา และมกั จะเกิดขึน้ กบั ตวั เราและมนษุ ย์ ทุกคน ทงั้ ท่ีความประพฤตินัน้ เราไม่เคยได้รํ่าเรียนจากตําราหรือคําสอนใดๆ และไม่ได้ถูกสอนมาจากครูคนไหนในชีวิตเรา เหมือนกับว่ามันออกมาจาก “โรงเรียนอิบลีสและมหาวิทยาลยั ชยั ฏอน” ที่เคล่ือนไหวอยู่ทุกที่ทุกเวลาใน การปฏิบตั ิหน้าที่กระซิบกระซาบเราด้วยการหลอกล่อทุกรูปแบบ เพื่อให้เรา ทําความผิดด้วยการฝ่ าฝืนอัลลอฮ์และเราะสลู ของพระองค์ ผ่านทางหัวใจ และเส้นเลอื ดทกุ สว่ นของเราเอง ในขณะที่เราหลงลมื ตอ่ อลั ลอฮ์ และโดยปกติ แล้ว ช่วงเวลาที่มนษุ ย์หลงลืมต่ออลั ลอฮ์นนั้ มกั จะมากกว่าเวลาท่ีจะรําลกึ ต่อ พระองค์ นะอูซุบิลลาฮ์ มินซาลิก ขออลั ลอฮ์คุ้มครองเราจากส่ิงเหล่านีด้ ้วย เถิด 6. ข้อเท็จจริงดงั กล่าวเป็นภาระที่หนักอึง้ และน่ากลวั ท่ีสุดสําหรับ ชีวิตบ่าวของอลั ลอฮ์ ท่ีเข้าใจอย่างลกึ ซงึ ้ และเช่ือมน่ั ในคาํ สอนของอลั ลอฮ์และ เราะสูลของพระองค์เก่ียวกับการหลอกลวงของชัยฏอน ลาเฮาละ วะลา กุว์วะตะ อิลลา บิลลาฮิลอะลียิลอะซีม ไม่มีอํานาจและพลงั ใดๆ เว้นแตด่ ้วย พระองค์อลั ลอฮ์ผู้สงู ส่งผ้ยู ่ิงใหญ่ ทวา่ มีเพียงบ่าวของอลั ลอฮ์จํานวนน้อยนิด เท่านัน้ ท่ีเข้าใจสจั ธรรมดังกล่าว สุบหานัลลอฮ์ ! มหาบริสุทธ์ิยิ่งพระองค์ อลั ลอฮ์ 73
74
แปด วิธกี ารเเละเปาหมายการลอลวง ของชยั ฏอนตอลูกหลานอาดมั พึงรู้เถิดว่าหน้ าท่ีหลักของชัยฏอนที่ชัดเจนที่สุดคือการล่อลวง ลกู หลานอาดมั อะลยั ฮิสสลาม พวกมนั มวี ิธีที่ฉลาดแยบยลในการวางบทบาท ตัวเองเพ่ือล่อลวง กล่อม หลอกลวง ย่ัวยุ เเละทําให้ ลูกหลานอาดัม อะลยั ฮิสสลาม ไขว้เขว จนพวกเขาหลงระเลิง หลงทาง เเละตกลงไปในกบั ดกั ของมนั สดุ ท้ายชีวิตของพวกเขาในโลกดุนยานีก้ ็พินาศ ทงั้ เรื่องส่วนตวั ชีวิต ครอบครัว ญะมาอะฮฺ สงั คม เเละประเทศชาติ หลงั จากนนั้ พวกเขาก็ต้องพบ กบั การลงโทษ เเละตกนรกในวนั อาคเิ ราะฮ์นานสบื ไป สุบหานัลลอฮ์ ! บรรดาชัยฏอนทัง้ หลายคือมัคลูกของอัลลอฮ์ที่ จริงจงั มากในการวางเเผนทําความชว่ั แม้มนั จะรู้ดีวา่ เเผนการล่อลวงนนั้ อ่อน เเอยิ่งนกั ตอ่ หน้าพระเดชานภุ าพของอลั ลอฮ์ ผ้ทู รงเกรียงไกร ผู้ทรงปรีชาญาน แต่พวกมันยอมเสียสละชีวิตทัง้ ชีวิตเพื่อให้บรรลุเป้าหมายในการล่อลวง ลกู หลานอาดมั อะลยั ฮิสสลาม พวกมนั ทํางานอย่างขยนั ขนั เเข็งทกุ เวลา โดย ไมร่ ู้สกึ ออ่ นล้าเเละย่อท้อ พวกมนั หลอกลอ่ ลกู หลานอาดมั โดยท่ีเราไมต่ ้องร้อง ขอหรือสง่ั ให้ทํา ไมต่ ้องลงทะเบียนหรือเสนอตวั เอง ไมจ่ ําเป็นต้องต้อนรับใดๆ แตพ่ วกมนั กท็ ําหน้าท่ีอยา่ งดี หนําซาํ ้ ถงึ เเม้วา่ เราจะสาปแชง่ มนั มากเท่าไรก็ไร้ ความว่า ไม่จําเป็นต้องให้ผลตอบเเทนอะไรทัง้ สิน้ ไม่จําเป็นต้องมีสติ ไม่ จําเป็นต้องรําลกึ ถงึ มนั จะยิ่งเข้าทางมนั ถ้าหากวา่ เรายงั หลงระเริงเร่ือยเป่ือย 75
เหลวไหลไม่สิน้ สุด เพราะนั่นคือเเนวทางอันชั่วร้ ายเเละหุบเหวแห่งความ อปั ยศท่ีเต็มไปด้วยอนั ตรายพร้อมจะนํามนษุ ย์ไปสู่ความพินาศในโลกนีเ้ เละ วันอาคิเราะฮ์ การที่มนุษย์ตกลงไปในกับดักหลุมพรางการล่อลวงของมัน อาจจะเกิดขึน้ ด้วยวิธีต่างๆ มากมาย อาทิ โดนกบั ดกั ถูกเบี่ยงเบนให้ไขว้เขว ไหลตามกระแส ถกู ลอ่ ลวง หรืออาจจะแคถ่ กู ยวั่ ยเุ ทา่ นนั้ เอง ในจํานวนจุดประสงค์ชั่วร้ ายเเละวิธีการสกปรกท่ีชยั ฏอนใช้ในการ ล่อลวง ยวั่ ยุ เเละทําให้ลูกหลานอาดมั หนั เหออกจากสจั ธรรมตามท่ีปรากฏ ในอลั กรุ อานเเละสนุ นะฮ์นนั้ มีดงั นี ้ 1. อิซลาล ทําใหมนุษยเขวและไถลออกจากทางสวรรค อลั ลอฮ์ตรัสวา่ [٣٦ :﴿ َأَزَلَّ ُه َما ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َ� ۡن َها َفأَ ۡخ َر َج ُه َما ِم َّا َ�نَا �ِيهِ� ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة ความว่า “แล้วชยั ฏอนก็ล่อลวงทงั้ สองคน (อาดมั และเหาวาอ์) ให้หลงผิด แล้วได้ทําให้ทงั้ สองออกจากสวรรค์ที่เคยพํานกั อยู่” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 36) สบุ หานลั ลอฮ์ ! ถ้าหากทงั้ อาดมั และเหาวาอ์ซงึ่ แต่เดิมนัน้ ได้อาศยั ในสวนสวรรค์อยู่แล้ว ยังถูกเนรเทศออกมาเน่ืองจากการหลอกล่อของ ชัยฏอนอิบลีส แล้วนบั ประสาอะไรกับเราท่ียังอยู่ข้างนอกและกําลังม่งุ ไปสู่ สวรรค์ เราจะเข้าสวรรค์ได้อย่างไรถ้าเราไม่ประสบความสําเร็จในการปกป้อง ตวั เองให้ปลอดภยั จากกลอบุ ายท่ีล่อลวงของชยั ฏอน จะเป็นไปได้อย่างไรท่ี เราจะปลอดภยั จากกลอบุ ายของชัยฏอนถ้าหากเราไม่รับรู้ถึงความเป็นจริง 76
และวิธีการล่อลวงของชยั ฏอนอย่างถ่องแท้ รวมถึงหนทางที่จะทําให้ตวั เอง ปลอดภยั จากมนั !? ขออลั ลอฮ์ทรงค้มุ ครองเราด้วยเถิด 2. อิฆวาอ และ อิฎลาล ทําใหหลงจากแนวทางที่เท่ียงตรง อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ّ �َ ِأَ ۡ َ�ع َ ُ� ۡغِ�َن َّ ُه ۡم �َ ٱلۡ ُم ۡخلَ ِص ِم ۡن ُه ُم ِع َبا َد َك َ�ِ َبِعِز َّتِ َك قَا َل ﴾ ٨ ٨ ﴿ [٨٣-٨٢ :]ص ความว่า “มนั กลา่ วว่า ดงั นัน้ ด้วยพระอํานาจของพระองค์ ขอ สาบานวา่ แนน่ อนข้าพระองค์จะทําให้พวกเขาทงั้ หมดหลงผิด นอกเสียจากปวงบ่าวของพระองค์ที่ได้ รับเลือกให้ เป็ นพวกที่มี ใจบริสทุ ธ์ิเท่านนั้ ” (ศอด : 82-83) สุบหานัลลอฮ์ ! อิบลีสได้สาบานด้วยอํานาจของอัลลอฮ์เพ่ือ เป้าหมายในการทําให้ลกู หลานอาดมั อย่ใู นความหลงผิดหลงทาง !!! อลั หมั ดลุ ลิ ลาฮฺ ประโยชน์ของความอิคลาศ/บริสทุ ธิ์ใจสําหรับมอุ ์มิน ผู้ศรัทธาคนหนึ่งช่างย่ิงใหญเหลือเกิน ท่ีจะใช้เพ่ือเป็นป้อมปราการป้องกัน จากการบุกรุกและล่อลวงของชัยฏอนท่ีถูกสาปแช่ง มาเถิด มาร่วมกันสร้ าง และฟูมฟักความอิคลาศในการเคารพอิบาดะฮ์ของเราเพื่ออลั ลอฮ์เพียงองค์ เดียว เราจะปลอดภยั จากการลอ่ ลวงของชยั ฏอนอย่างแนแ่ ท้ !! อลั ลอฮ์ตรัสวา่ بَعِي ٗدا �ۢ َ ٰ�َ َض ُضِل َّ ُه ۡم َ ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ﴿ َو ُ�رِ� ُد [٦٠ :]اﻟنﺴﺎء ﴾ ٦ أن 77
ความว่า “ชัยฏอนต้องการให้พวกเขาหลงผิดห่างออกไปไกล (จากสจั ธรรม)” (อนั -นิสาอ์ : 60) 3. อีกออฺ อัล-อะดาวะฮ วะ อัล-บัฆฎออ ยุยงใหเกิดการ บาดหมางและโกรธเคือง อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ َوٱ ۡ�َ ۡغ َضآ َء َٱ ۡل َع َ�ٰ َوة بَ ۡي َن ُ� ُم يُوقِ َع أن ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن يُرِ� ُد ِ�َّ َما :]ﻤﻟﺎﺋﺪة ﴾ ... ﴿ [٩١ ความว่า “แท้จริง ชัยฏอนต้องการที่จะให้เกิดการเป็นศตั รูกัน และการเกลียดชงั กนั ระหวา่ งพวกเจ้า” (อลั -มาอดิ ะฮ์ : 91) จงรําลกึ เถิดวา่ ไมว่ า่ จะเป็นปัญหา การทะเลาะเบาะแว้ง และความ แตกแยกใดๆ ที่เกิดขนึ ้ ระหวา่ งประชาชาตอิ ิสลามเป็นการเฉพาะหรือท่ีเกิดขึน้ ระหวา่ งมวลมนษุ ย์โดยทว่ั ไป ทงั้ ในระดบั ประเทศ เมอื ง สงั คม ครอบครัว ล้วน แล้วมชี ยั ฏอนเกี่ยวข้องและมีส่วนร่วมอย่เู สมอ ซงึ่ เราจําเป็นอย่างย่ิงท่ีจะต้อง ขอความคุ้มครองด้วยอํานาจของอัลลอฮ์ให้ พ้ นจากการรุกรานของมัน ขออลั ลอฮ์ทรงค้มุ ครองเราด้วยเถิด และพึงรํ าลึกเถิดว่าทุกการแตกแยกและการทะเลาะกันท่ี เกิ ดขึน้ ระหว่างสองฝ่ ายนัน้ สามารถจัดการได้ด้วยการอนุมัติจากอัลลอฮ์และ เตาฟี กจากพระองค์ ถ้าหากทงั้ สองฝ่ ายท่ีเกี่ยวข้องพยายามอย่างจริงจังใน การนําตัวเองออกจากการคุกคามของชัยฏอน ด้วยกะลิมะฮ์ของอัลลอฮ์ที่ สมบรู ณ์ย่ิง ( )�ﻠﻤﺎﺕ ﷲ ﺍﻟﺘﺎﻣﺔนบั ประสาอะไรถ้าหากมีฝ่ ายท่ีสามที่คอยเป็น 78
มุศลิห์ คนกลางที่ช่วยแก้ไขไกล่เกลี่ยประนีประนอมระหว่างสองพวกที่ ทะเลาะเบาะแว้งกนั อยู่ ย่อมต้องทําได้แน่นอน 4. อัศ-ศ็อดด อัน อัส-สะบีล กีดขวางมนุษยจากหนทางแหง การระลึกถึงอัลลอฮ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴾�ِٱص َّلَ ٰوة َو َع ِن َِّ ٱ ۡ َعن ﴿َ�َصُد َّ ُ� ۡم ِذِكر [٩١ :]ﻤﻟﺎﺋﺪة ความวา่ “และมนั จะขดั ขวางพวกเจ้าให้ออกห่างจากการรําลกึ ถงึ อลั ลอฮ์ และการละหมาด” (อลั -มาอิดะฮ์ : 91) ด้วยเหตุนี ้ อัลลอฮ์ทรงห้ามบ่าวของพระองค์บ่อยครัง้ พวกท่าน ทงั้ หลายอย่าได้ถกู หนั เหโดยชยั ฏอน จงฟังดํารัสของอลั ลอฮ์ [٦٢ : ﴾ ]لاﺰﺧﺮف٦ �ٞ ِو ُّبّٞ ﴿ َو َ� صُدَّن َّ ُ� ُم ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُنۖ ِنَّ ُهۥ َل ُ� ۡم َع ُد ความวา่ “และอย่าให้ชยั ฏอนมาขดั ขวางพวกเจ้า (จากหนทาง ของอลั ลอฮ์) เพราะแท้จริงมนั เป็นศตั รูตวั ฉกาจอนั ชัดเจนของ พวกเจ้า” (อซั -ซคุ รุฟ : 62) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ إِ َذا ٣ٰ ّٓ�َ ُن٣�َِ﴿جآ َء�نَ ّاَ ُه َقۡما َ َلَص َُ�ٰدَل ُّۡيو َ َ�ت ُه ۡبَم ۡي َِع� ِن َوٱسَ� ۡيََّنبِ َيك ِل ُ� َوۡع َ� َد ۡحٱ َلۡس َمُبوۡ َنِ� َ�َ ۡ� َّ ِ�ُهم َفبُِّ ۡئ ۡه ََت ُسدوٱ َۡلن َقر ﴾ [٣٨-٣٧ :]لاﺰﺧﺮف 79
ความวา่ “และแท้จริง พวกมนั จะขดั ขวางพวกเขาออกจากทาง ที่ถูกต้อง แต่พวกเขากลับคิดว่าตัวเองนัน้ อยู่ในแนวทางที่ ถูกต้องแล้ว จนกระทั่งเมื่อมนุษย์ได้มาหาเรา(ในวนั กิยามะฮฺ) เขาจะเปรยขึน้ ว่า อนิจจา ถ้าระหว่างฉันกับเจ้า(ชัยฎอน)มี ระยะทางห่างกนั เช่นทิศตะวนั ออกกบั ทิศตะวนั ตกก็จะดี ชว่ั ช้า แท้ ๆ สหายเช่นนี”้ (อซั -ซุครุฟ : 37-38) ด้ วยเหตุนีเ้ อง จงเชื่อเถิดว่าการหันเหจากการยอบรับคําสั่ง ของอลั ลอฮ์นนั้ เป็นผลมาจากการสกัดกัน้ ของชยั ฏอน ขออลั ลอฮ์ปกป้องเรา จากชยั ฏอนที่ถกู สาปแช่ง 5. ตัควีฟ ทําใหผูตามมันกลัวท่ีจะเช่ือฟงอัลลอฮ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴿ ِ�َّ َما َ�ٰلِ ُ� ُم ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ُ َ� ّوِ ُف أَ ۡو ِ�َآ َء ُهۥ َف َ� َ َ�ا ُفو ُه ۡم َو َخافُو ِن إِن ُكن ُتم [١٧٥ : ﴾ ]آل ﻋﻤﺮان١ �َ ُِّ ۡؤ ِمن ความวา่ “แท้จริง(ผ้ทู ่ีนําข่าวการเข้าโจมตขี องกองทพั กาฟิ รตอ่ ผู้ ศรัทธาตลอดหน้าประวตั ิศาสตร์)นี่คือวิธีท่ีชัยฏอนขู่บรรดาผู้ท่ี ปฏิบตั ติ ามมนั (จากการเชื่อฟังอลั ลอฮ์เพื่อตอ่ ต้านการก่อความ ว่นุ วายของกาฟิ รหรั บีย์ซึ่งมาในรูปแบบชยั ฏอนมนุษย์) ดงั นัน้ พวกเจ้าจงอย่ากลวั พวกเขา และจงกลัวข้าเถิด หากพวกเจ้า เป็นผ้ศู รัทธา” (อาล อมิ รอน : 175) 80
ในความหมายที่ว่าการโฆษณาชวนเชื่อหลอกลวงจากชัยฏอนที่ช่ัว ร้ายนนั้ ดูแข็งแกร่งมากเพ่ือจะใช้ข่บู ่าวของอลั ลอฮ์ไมใ่ ห้เช่ือฟังพระองค์ และ ทําลายจิตวิญญาณการญิฮาดในหวั ใจของประชาชาติอิสลามในการต่อส้เู พื่อ คว้าชยั ชนะเหนือชยั ฏอนญินและมนุษย์ ขออลั ลอฮ์ทรงปกป้องเราให้พ้นจาก ชยั ฏอนที่ถกู สาปแชง่ 6. ตัซยีน ตกแตงความช่ัวใหดูสวยงามยั่วยวน อลั ลอฮ์ตรัสวา่ [٤٣ : ﴾ ]اﻷﻧﻌﺎم٤ ﴿َزَ� َّ َن لَ ُه ُم ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َما َ�نُواْ َ� ۡع َملُو َن ความว่า “และชัยฏอนได้ทําให้การงานช่ัวร้ ายที่กระทําโดยผู้ ปฏิเสธแนวทางบรรดาเราะสูลของพวกเขา จนทําให้การท่ี ชว่ั ร้ายนนั้ ดดู แี ละเท่ียงตรง(และในทางกลบั กนั ทําให้เหน็ วา่ ส่ิงที่ ถกู ต้องนนั้ เป็นสิง่ โมฆะ)” (อลั -อนั อาม : 43) สบุ หานลั ลอฮ์ ! น่ีคือความพยายามของชยั ฏอนในการตกแตง่ ความ เช่ือที่ชั่วร้ ายและการงานที่เหลวไหลไร้ สาระให้ลูกหลานอาดมั มองว่าเป็นส่ิง สวยงาม นี่เป็นการทําลายฟิ ฏเราะฮ์/กมลสนั ดานบริสุทธิ์ของมนุษย์ ซึ่งใน ความเป็นจริงพวกเขาตา่ งก็รักในสจั ธรรมท่ีมาจากอลั กุรอานและสุนนะฮ์อยู่ แล้ว จนพวกเขาหนั หลงั ให้กบั สจั ธรรมทงั้ สองดงั กลา่ ว ขออลั ลอฮ์ทรงปกป้อง พวกเราจากกลลวงของชยั ฏอนด้วยเถิด อลั ลอฮ์ตรัสวา่ 81
َ� ۡه َت ُدو َن َ َ� ُه ۡم ٱس َّبِي ِل َع ِن َصَد َّ ُه ۡم أَ ۡع َ�ٰ َل ُه ۡم ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن لَ ُه ُم ﴿َزَ� َّ َن � [٢٤ :﴾ ]ﻨﻟﻤﻞ٢ ความว่า “และชยั ฏอนได้ตกแต่งทําให้การตงั้ ภาคีของพวกเขา ดสู วยงามแก่พวกเขา (ทําให้การตงั้ ภาคีของผู้ที่ไหว้ดวงอาทิตย์ เหน็ เป็นสิ่งท่ีด)ี และได้กีดกนั พวกเขาออกจากแนวทางที่ถกู ต้อง ดงั นนั้ พวกเขาจึงไม่ได้รับทางนําสทู่ างที่เที่ยงตรง” (อนั -นมั ล์ : 24) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴿َزَ� َّ َن لَ ُه ُم ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن أَ ۡع َ�ٰ َل ُه ۡم َصَد َّ ُه ۡم َع ِن ٱس َّبِي ِل َو َ�نُواْ ُم ۡستَ ۡب ِ ِ�� َن [٣٨ : ﴾ ]اﻟﻌﻨﻜﺒﻮت٣ ความว่า “มารชัยฏอนได้ ทําให้ การงานของพวกเขา(ผู้ท่ี ตอ่ ต้านนบีฮูดและนบีศอลิห์)ดูเป็นส่ิงที่เพริศแพร้ วแก่พวกเขา แล้วมนั ก็ได้สกดั กนั้ หนั เหพวกเขาออกจากแนวทางของอลั ลอฮ์ (ที่บรรดานบีของพวกเขานํามา) ทงั้ ท่ีพวกเขาเป็นผู้มีสติปัญญา สามารถพิจารณาได้” (อลั -อนั กะบตู : 38) สุบหานัลลอฮ์ ! สติปัญญาที่หลักแหลมของมนุษย์คนหน่ึงไม่มี ประโยชน์ใดๆ เลย ที่จะใช้เป็นฐานในการรับทางนําจากอลั ลอฮ์ ถ้าหากว่า ฟิ ฏเราะฮ์/กมลสันดานดัง้ เดิมพินาศไปแล้วเพราะการล่อลวงของชัยฏอน ทําให้เห็นกงจกั รเป็นดอกบัว วลั อิยาซุบิลลาฮ์ มิน ซาลิก ขออลั ลอฮ์ปกป้อง เราจากสิ่งเหลา่ นนั้ ด้วยเถิด 82
อลั ลอฮ์ตรัสวา่ �َ أَ ۡ َ� ِع َو َ ُ� ۡغِ�َن َّ ُه ۡم َۡ لَ ُه ۡم َّ َ ﴿َُزَ�ِّن ٱ�� ِض [٣٩ :]ﺤﻟﺠﺮ ﴾ ٣ �ِ ความว่า “ขอสาบานว่า ข้าจะตกแต่งให้พวกเขาเห็นความผิด ตา่ งๆ ในโลกดยู ว่ั ยวนสวยงาม และข้าจะทําให้พวกเขาทงั้ หมด หลงผิด” (อลั -หิจญ์รฺ : 39) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ [٨ :﴾ ]ﻓﺎﻃﺮ...ۖ﴿ أَ َ� َمن ُز ّ�ِ َن َ ُ�ۥ ُس ٓو ُء َ� َملِهِۦ َف َر َءاهُ َح َس ٗنا ความว่า “(เจ้าพิจารณาไหม) คนที่ถูกทําให้เห็นความชั่วร้ าย ของตนเป็นส่ิงท่ียวั่ ยวนสวยงาม ...” (ฟาฏิร : 8) สบุ หานลั ลอฮ์ ! การทําให้สิ่งที่ชว่ั ช้าดดู ี หรือการทําให้เห็นกงจกั รเป็น ดอกบวั นัน้ มาจากชยั ฏอน ซ่ึงเป็นหนึ่งจากวิธีหลอกลวงที่ได้ผลในการทําให้ ลกู หลานอาดมั หลงทาง ด้วยเหตุดงั กล่าวเป็นเหตุให้สติปัญญาของมนุษย์ มดื มนและไมแ่ หลมคมในการใช้ความคิด ถงึ แม้จะเป็นเชน่ นนั้ บางทีความคิด ท่ีมืดมนเหล่านนั้ ก็อาจจะได้รับแสงสว่างบ้าง ทําให้พวกเขาได้รับการต้อนรับ ด้วยทางนําจากอลั ลอฮ์ให้เป็นมสุ ลิม หรือถ้าเป็นมสุ ลิมเดิมอย่แู ล้วก็จะทําให้ อิบาดะฮ์ของพวกเขาสวยงามมากขึน้ กว่าเดิม ในทางกลับกันมีมนุษย์ มากมายที่สติปัญญาของเขาถกู ปิดโดยการตซั ยีน/การล่อลวงของชยั ฏอนให้ เห็นความชั่วเป็ นสิ่งท่ี สวยงาม จ น ถ ึ ง ข น า ด ย อ ม รั บ ก า ร ฆ่ า ต ั ว ต า ย 1 เพราะ ๒ ๐ F สติปัญญาที่อาจจะสว่างบ้างนัน้ ก็เผยให้เห็นถึงความเลวร้ ายในชีวิตของ 1 มขี ้อมลู ทรี่ ายงานวา่ ผ้ไู มใ่ ชม่ สุ ลมิ ฆา่ ตวั ตายในทกุ ๆ ปี ไมน่ ้อยกวา่ สองแสนคนทว่ั โลก 83
ตวั เองแตก่ ลบั ไม่พบกบั ทางนําของอลั ลอฮ์ ขอพระองค์ทรงมอบทางนําให้แก่ เราและพวกเขาด้วยเถิด 7. อิบดาอ อัล-เอาเราะฮ เปดเผยสวนของรางกายท่ีตอง ปกปดและอวัยวะเพศ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴾ ﴿ فَ َو ۡس َو َس لَ ُه َما ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ِ ُ� ۡب ِد َي لَ ُه َما َما ُوۥرِ َي َ� ۡن ُه َما ِمن َس ۡو�تِ ِه َما [٢٠ :]اﻷﻋﺮاف ความวา่ “และชยั ฏอน(อิบลีส)ได้กระซิบกระซาบแก่อาดมั และ เหาวาอ์ เพ่ือเปิดเผยอวัยวะพึงสงวนที่ถูกปดปิดแก่ทัง้ สอง” (อลั -อะอฺรอฟ : 20) สุบหานัลลอฮ์ ! ความจริงมนุษย์ที่เปิดเผยเอาเราะฮ์/อวัยวะใน ร่างกายที่ควรปกปิดโดยเฉพาะผู้หญิงนัน้ ล้วนรับการกระซิบกระซาบและ ล่อลวงจากชัยฏอนทัง้ สิน้ การเผยเอาเราะฮ์คือหน่ึงในเป้าหมายแรกๆ ของ ชยั ฏอนท่ีกระซิบกระซาบลกู หลานอาดมั อะลยั ฮิสสลาม พงึ ระมดั ระวงั เถิด โอ้ ลูกหลานอาดัม โดยเฉพาะผู้หญิง เราจะเห็นได้ว่า ปัญหาเอาเราะฮ์เป็น ปัญหาท่ีได้รับการเอาใจใส่ให้ความสําคญั โดยประชาชาติอิสลามเท่านัน้ เพราะประชาชาติอ่ืนท่ีไม่ใช่มุสลิมไม่มีใครท่ีปลอดภัยจากการล่อลวงของ ชยั ฏอน สบุ หานลั ลอฮ์ ! 84
8. ตัฆยีร ดัดแปลงการสรางหรือศาสนาของอัลลอฮ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َِّ ﴿ َو�ُرَ� َّ ُه ۡم َلَيُغَ�ُِّن َّ َخ ۡل َق ٱ َِّۚ َو َمن َت َّ ِخ ِذ ٱش َّ ۡي َ�ٰ َن َو ِ ّٗ�ا ِّمن ُدو ِن ٱ [١١٩ : ﴾ ]اﻟنﺴﺎء١ َ� َق ۡد َخ ِ َ� ُخ ۡ َ�ا ٗنا ُّبِي ٗنا ความว่า “(ชัยฏอน พูดว่า) และข้ าจะยังคงสั่งใช้ พวกเขา (ลูกหลานอาดมั ) ให้เปลี่ยนแปลงสิ่งที่อลั ลอฮ์ทรงสร้ าง (ด้วย เหตนุ ีพ้ วกเขาจงึ เปล่ยี นแปลงกฏเกณฑ์ของอลั ลอฮ์จากศาสนา แห่งสัจธรรมไปสู่ศาสนาอันมดเท็จ และจากการสรรค์สร้ าง ของอัลลอฮ์ดัง้ เดิมไปยังการสร้ างรูปแบบใหม่ เช่น ผู้ชาย เลียนแบบผู้หญิง และผู้หญิงเลียนแบบผู้ชาย การต่อผมจริง ด้วยผมปลอม การสกั ตามผิวหนัง การทําหมันในสัตว์เช่นวัว และส่ิงถูกสร้ างอ่ืนๆ) และผ้ใู ดที่ยึดเอาชยั ฏอนเป็นผู้ช่วยเหลือ แล้ว แน่นอนเขากข็ าดทนุ อย่างชดั เจน” (อนั -นิสาอ์ : 119) 9. อิฟติตาน สรางฟตนะฮใหเกิดความโกลาหลและหายนะตอ ชีวิต อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َ� ۡفِنَن َّ ُ� ُم َ َءا َد َم �ٓ ِ َ�ٰ َب � [٢٧ :]اﻷﻋﺮاف ﴾ ... ﴿ ความว่า “โอ้ลกู หลานอาดมั จงอย่าให้ชยั ฏอนสร้ างฟิ ตนะฮ์แก่ พวกเจ้าเป็นอนั ขาด” (อลั -อะอรฺ อฟ : 27) 85
10. นัซฆ และ ตะหรีช เสี้ยมใหเกิดความขัดแยงและการ จลาจล อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َّ ﴿ َوقُل ّلِ ِع َبا ِدي َ� ُقولُواْ ٱ َّ ِ� ِ َ� أَ ۡح َس ُنۚ ِن َّ ٱش َّ ۡي َ�ٰ َن يَ َ� ُغ بَ ۡي َن ُه ۡۚم ِن [٥٣ : ﴾ ]اﻹﺳاء٥ ٱش َّ ۡي َ�ٰ َن َ� َن لِ ۡ ِ�� َ ٰ� ِن َع ُد ّٗو� ُّبِي ٗنا ความวา่ “จงกลา่ วเถิด(โอ้มหุ มั มดั ) แก่ปวงบ่าวของข้าที่ศรัทธา ให้พวกเขากลา่ วแตค่ ําพดู ที่ดียิ่งกวา่ (โดยเฉพาะกบั ผ้ทู ี่ต่อต้าน สจั ธรรม) เพราะแท้จริง ชยั ฏอนนัน้ มนั ยุแหย่ระหว่างพวกเขา (ผ้ศู รัทธาและคนอื่นๆ เพ่ือให้เกิดการทะเลาะเบาะแว้งโดยผ่าน คําพูดที่สกปรกและรุนแรง) แท้ จริงชัยฏอนนัน้ เป็ นศัตรูที่ เปิดเผยของมนษุ ย์” (อลั -อสิ รออ์ : 53) เก่ียวกับเรื่องนี ้ ขอให้ปฏิบัติตามหะดีษเศาะฮีห์บทหนึ่งจากท่าน อบู ฮรุ ็อยเราะฮ์ เราะฎิยลั ลอฮอุ นั ฮฺ เลา่ วา่ ชายติดเหล้าคนหนง่ึ ถกู นําตวั มาหา ท่านนบี ศ็อลลัลลอฮุอะลัยฮิวะสัลลัม ท่านกล่าวว่า “จงโบยเขา” ท่าน อบู ฮุร็อยเราะฮ์ กล่าวว่า พวกเราบางส่วนได้ตีเขาด้วยมือ บางคนตีด้วย รองเท้า และบางส่วนตีโดยใช้ผ้า เมื่อเสร็จแล้วก็มีคนหน่ึงระหว่างพวกเขา กล่าวว่า @�!a@⁄� a�åÅ� c�@ขออัลลอฮ์ทรงทําให้ เจ้ าตกตํ่า ทันใดนัน้ ท่านนบี ศอ็ ลลลั ลอฮอุ ะลยั ฮิวะสลั ลมั จงึ «กﻥลَ ﺎา่ َﻄวْﻴวﱠﺸา่ َﻻ ُ� ِﻌ ْﻴ ُﻨ ْﻮﺍ َﻋَﻠ ْﻴ ِﻪﺍﻟ،»َﻻ َﺗ ُﻘ ْﻮُﻟ ْﻮﺍ َه َﻜ َﺬﺍ 86
ความว่า “พวกท่านอย่าพูดเช่นนนั้ อย่าช่วยเหลือชัยฏอนให้มี ชยั เหนือพี่น้องของทา่ น”๒๑1 เน่ืองจากคาํ พดู สาปแช่งวา่ “ขออลั ลอฮ์ทรงทําให้เจ้าตกตาํ่ ” จะทําให้ ชัยฏอนบรรลุถึงเป้าหมายท่ีมันต้องการให้เกิดกับพี่น้องของท่าน (เพราะ ชยั ฏอนต้องการให้มีการดถู ูกพ่ีน้องของท่าน) และในอีกรายงานหนึ่งมีระบวุ ่า ท่านนบี ศอ็ ลลลั ลอฮอุ ะลยั ฮิวะส«ลั ُﻪลْﻤมัﺭ َﺣกْ ﺍล ﱠﻢา่ﻠ ُهวﺍﻟﱠวَ ،า่ َﺍﻟﱠﻠ ُه ﱠﻢﺍ ْﻏ ِﻔ ْﺮ َﻟ ُﻪ:» َﻭَﻟ ِﻜ ْﻦ ُﻗ ْﻮُﻟ ْﻮﺍ ความว่า “แต่จงกล่าวว่า ขออัลลอฮ์ทรงอภัยให้แก่เขา และ เมตตาเขาด้วยเถิด”๒๒F2 สุบหานัลลอฮ์ ! นักดาอีย์น้ อยมากท่ีเข้าใจ “ฟิ กฮ์ อัด-ดะอฺวะฮ์ อนั -นะบะวียะฮ์” ข้อนี ้เราพบว่านกั ดาอีย์น้อยคนท่ีอดทนต่อการกระทําของผู้ ท่ีต่อต้านและไม่ยอมรับดะอฺวะฮ์ ด้วยการพูดจาอ่อนโยนและปฏิบตั ิดีต่อคน เหล่านนั้ พร้ อมกบั ดอุ าอ์ขออภัยโทษ ทางนําและความเมตตาให้แก่พวกเขา เนื่องจากตวั ดาอีย์เองไมไ่ ด้ปลอดภยั จากการยุแหย่ของชยั ฏอนในหัวใจของ เขา ลา เหาละ วะลา กูวะตะ อิลลา บิลลาฮ์ อลั -อะลีย์ อลั -อะซีม และพึงรู้เถิดว่าการแข้งกร้ าวในคําพูดและวาจาท่ีสกปรก เป็นสื่อ สําคญั ท่ีชยั ฏอนใช้ในการขดั ขวางทําให้ดะอฺวะฮ์นนั้ ล้มเหลว ยิ่งไปกวา่ นนั้ มนั 1 บนั ทกึ โดยอลั -บคุ อรีย์ 6777, 6781 2 บนั ทกึ โดยอบู ดาวดู 4478 87
ยังทําให้เกิดความขดั แย้งกันระหว่างมนุษย์อีกด้วย ขออลั ลอฮ์ค้มุ ครองจาก ความเลวร้ายนี ้ ด้วยเหตุนี ้ ผู้ใดท่ีตกหลุมพรางการล่อลวงของชัยฏอน โปรดฟัง โองการนี ้ ﴾ ٢ َفٱ ۡس َت ِع ۡذ بِٱ َِّۚ ِنَّ ُهۥ َس ِمي ٌع َعلِي ٌمٞ﴿ م َّا َ�َ�َن َّ َك ِم َن ٱش َّ ۡي َ�ٰ ِن نَ ۡزغ [٢٠٠ :]اﻷﻋﺮاف ความวา่ “และหากมีการยวั่ ยุใดๆ จากชยั ฏอนกําลงั ยว่ั ยเุ จ้าอยู่ ก็จงขอความค้มุ ครองต่ออลั ลอฮ์เถิด แท้จริงพระองค์เป็นผ้ทู รง ได้ยินผ้ทู รงรอบรู้” (อลั -อะอฺรอฟ : 200) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ��ٓ ِ إِ ۡخ َو �َ ۡ �َ َو �ِ بَ ۡي ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َّ َز َغ َ َ� ۡع ِد أن [١٠٠ :]ﻳﻮﺳﻒ ﴾ ِم ۢن...﴿ ความว่า “(นบียูซุฟกล่าวว่า) ... หลงั จากที่ชัยฏอนได้ทําลาย ความสมั พนั ธ์ระหวา่ งฉนั และพ่ีน้องของฉนั (ที่เป็นต้นเหตทุ ําให้ ฉนั ถกู กระทําโดยพวกเขาด้วยการทิง้ ลงไปในบ่อ)” (ยสู ฟุ : 100) สบุ หานลั ลอฮ์ ! ลกู ๆ ท่านนบียะอฺกูบต่างก็เป็นเหยื่อให้กบั การยว่ั ยุ ของชัยฏอนที่ก่อให้เกิดความรู้สึกอิจฉาริษยาระหวา่ งพ่ีน้อง ผลของมนั ก็คือ การทะเลาะเบาะแว้งภายในครอบครัวจนสามารถเอาน้องชายของตนไปทิง้ ลง ในบอ่ นํา้ ได้ ،ﺏดِ ้ﺮวَ ﻌยَ ﻟเْ ﺍหﺓตَِﺮนุ �้ ีِﺰท َﺟา่ น��นِ ﻥบَ ีﻮศﺼ ﱡﻠอ็ َ ล ُﳌลْ ﺍลั ُﻩลَﺪอ ُﺒฮ ْﻌอุ�َ ะْﻥลَﺃยั«ﻢﺲฮَْ ิว�ُ�ะ�ََِْﺃﻴสﺶﺪ َﺑลัْ ِﻗลَ ﻱมัﺤ َ ِﻥﺮจﺘَﻄ ْﺎงึﻟ ﱠไﺍْﻴด้ﱠ�ﺸก�ํِﻟาﻦﺍชْ ﻜﻥบَِﻟﺇ ِัﱠว َ»ﻭา่ 88
ความวา่ “แท้จริง อิบลสี ท้อแท้แล้วท่ีจะเชิญชวนให้คนละหมาด หนั มาเคารพกราบไหว้มนั แตม่ นั วางแผนเพื่อให้เกิดการขดั แย้ง และการแตกแยกระหวา่ งพวกเขาแทน” 1 น่ีคือส่วนหน่ึงจากความพยายามของชัยฏอนท่ีเต็มไปด้วยอนั ตราย สาํ หรับมนษุ ย์ ไมว่ า่ จะเป็นในระดบั สว่ นตวั ครอบครัว สงั คม และประเทศชาติ จงรําลึกเถิดว่าไม่มีความขัดแย้งและความแตกแยกใดๆ ระหว่างผู้คนหรือ กลมุ่ องค์กรหรือประเทศใดๆ เว้นแต่ ณ ที่แห่งนนั้ จะต้องมีชยั ฏอนร่วมอย่ดู ้วย เสมอ วลั อิยาซุ บิลลาฮ์ มิน ซาลิกขออลั ลอฮ์ทรงค้มุ ครองเราด้วยเถิด 11. วะอฺด ฆุรูร สัญญาลมและโกหกหลอกลวง กระตุนการขี้ เหนียวและการฟุมเฟอย อลั ลลอฮฺตรัสวา่ ﴿ ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن يَعِ ُد ُ� ُم ٱ ۡل َف ۡق َر َو َ�أۡ ُم ُر ُ�م بِٱ ۡل َف ۡح َشآ ِء� َوٱ ّ َُ يَعِ ُد ُ�م َّ ۡغفِ َر ٗة [٢٦٨ : ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة٢ مٞ ِّم ۡن ُه َوفَ ۡض ٗ�ۗ َوٱ ّ َُ َ�ٰ ِس ٌع َعلِي ความวา่ “ชยั ฎอนจะขพู่ วกเจ้าให้กลวั ความยากจน (ถ้าพวกเจ้า บริจาค) และ(ในทางกลบั กนั )มนั จะใช้พวกเจ้าให้กระทําความ ช่ัว (เช่น การตระหนี่ ขีเ้ หนียว และฝ่ าฝืน) และอัลลอฮ์ทรง สัญญาแก่พวกเจ้ าด้วยการอภัยโทษและความกรุณาจาก พระองค์(ผ่านการบริจาค) อัลลอฮ์นัน้ เป็นผู้ทรงกว้างขวาง ผู้ ทรงรอบรู้” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 268) 1 บนั ทกึ โดยมสุ ลิม 2812 89
สบุ หานลั ลอฮ์ ! ความรู้สกึ กลวั ตอ่ ความจนและการขาดแคลนเงินใน ขณะที่ต้องบริจาคทรัพย์สินในหนทางของอัลลอฮ์ เช่นการวะกัฟ และการ บริจาคอ่ืนๆ คือผลจากการล่อลวงของชัยฏอน แต่ในทางกลบั กนั คนผู้หนึ่ง เสียทรัพย์สินอย่างมากมายในหนทางท่ีชัว่ ร้ ายเลวทราม นี่เป็นพฤติกรรมที่ เกิดขนึ ้ บ่อยครัง้ กบั หวั ใจที่ถกู กระซิบกระซาบโดยชยั ฏอน เนื่องจากการใช้จ่าย ทรัพย์สินในหนทางแห่งอบายมขุ และชวั่ ร้ ายนนั้ คือความสุรุ่ยสรุ ่ายท่ีอลั ลอฮ์ ห้าม พระองค์ตรัสวา่ ِن َّ ٱلۡ ُم َب ِّذرِ� َن َ�نُ ٓواْ إِ ۡخ َ�ٰ َن ٱش َّ َ�ٰ ِط ِ�� َو َ� َن٢ ﴿ َو َ� ُ� َب ِّذ ۡر َ� ۡب ِذي ًرا [٢٧-٢٦ : ﴾ ]اﻹﺳاء٢ �ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن لِ َر ّ�ِهِۦ َك ُفو ٗر ความว่า “และอย่าได้สรุ ุ่ยสรุ ่ายอย่างฟ่ ุมเฟื อย แท้จริงบรรดาผู้ สุรุ่ยสุร่ายนัน้ เป็นพวกพ้องของเหล่าชัยฏอน และชัยฏอนนัน้ เนรคณุ ตอ่ พระเจ้าของมนั ” (อลั -อสิ รออ์ : 26-27) อลั ลอฮ์ตรัสอีกวา่ ُغ ُرو ًرا ّ ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن يَعِ ُد ُه ُم َو َما َۖو ُ� َم ّنِي ِه ۡم يَعِ ُد ُه ۡم َ�ِ [١٢٠ :]اﻟنﺴﺎء ﴾ ١ ﴿ ความวา่ “ชยั ฏอนจะสญั ญาแกพ่ วกลกู หลานอาดมั และคอยทํา ให้พวกเขาเพ้อฝัน และชัยฏอนจะไม่สญั ญานอกจากด้วยการ หลอกลวงเทา่ นนั้ ” (อนั -นิสาอ์ : 120) จงเชื่อในคําสอนของอลั ลอฮ์ พระผู้อภิบาลท่ีรอบรู้ย่ิงในการล่อลวง ของชยั ฏอน ซึ่งมนุษย์ทว่ั ไปต่างเป็นเหย่ือการหลอกลวงของมนั ขออลั ลอฮ์ ทรงค้มุ ครองเราจากชยั ฏอนท่ีถกู สาปแช่ง 90
12. ตัสวีล เยินยอและใหความหวังท่ีเพอฝนหลอกลวง อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ ٓ َٰ أَ ۡد َ�ٰرِهِم ِّم ۢن ْ﴿ ِن َّ ٱ ّ َِي َن ٱ ۡرَد ُّوا ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ٱلۡ ُه َدى لَ ُه ُم ََ �ََّب َما َ� ۡع ِد [٢٥ : ﴾ ]�ﻤﺪ٢ َو َّ َل لَ ُه ۡم َوأَ ۡم َ ٰ� لَ ُه ۡم ความว่า “แท้จริง บรรดาผู้หันหลงั กลบั โดยมิใยดี หลังจากที่ ทางนําได้ประจกั ษ์แก่พวกเขา แสดงวา่ ชัยฎอนมารร้ายได้ยยุ ง ล่อลวงพวกเขาแล้ว มนั ได้ให้ความหวงั เพ้อฝันแก่พวกเขา(ว่า จะมีชีวิตยืนนาน)” (มหุ มั มดั : 25) 13. ตัสวีส กระซิบกระซาบใหเคลือบแคลง/สงสัย/ลังเล ﴿ فَ َو ۡس َو َس إِ َ ۡ�هِ ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َقا َل ٓ َٰ َـٔا َد ُم َه ۡل َدُل ُّ َك َ َ ٰ� َش َج َرةِ ٱ ۡ ُ� ۡ ِ� َو ُم ۡل ٖك ّ [١٢٠ :]ﻃﻪ ﴾ ١ �ٰ َ َ� ۡب َ ความว่า “(หลงั จากท่ีอลั ลอฮ์ได้ตรัสต่ออาดมั วา่ ชัยฏอนอิบลีส นนั้ คอื ศตั รูของทา่ นและภรรยา เพ่ือไมใ่ ห้ท่านพลาดจนต้องออก จากสวนสวรรค์) ต่อมาชยั ฏอนมารร้ายได้กระซิบกระซาบเขา มนั กลา่ ววา่ อาดมั เอย๋ จะให้ฉนั ชีแ้ นะทา่ นให้รู้จกั ต้นไม้แห่งการ เป็นอมตะและมีอาํ นาจที่ไ มส่ ญู สลายหรือไม?่ ” (ฏอฮา : 120)1 4F2 อลั ลอฮ์ตรัสวา่ 1 ชะญะเราะฮ์ อลั -คลุ ด์ คือ ช่ือต้นไม้ในสวรรค์ที่อลั ลอฮ์ทรงห้ามไว้ แตต่ ้นไม้นีอ้ ิบลีสได้สาธยาย คณุ สมบัติอย่างโกหก ด้วยอุบายว่าต้นไม้นีถ้ ้ารับประทานแล้วจะอยู่ในสวรรค์ได้ตลอดกาล สบุ หานลั ลอฮ์ ! 91
﴾ ٥ ٱ َّا ِس ُِص ُدور �ِ يُ َو ۡسوِ ُس ّ ٤ ٱ ۡ َ� َّا ِس ٱلۡ َو ۡس َوا ِس �ِ ّ َ ِمن ﴿ ٱ َِي [٥-٤ :]ﻨﻟﺎس ความว่า “(ฉันขอความคุ้มครองด้วยพระเจ้าแห่งมวลมนุษย์) ให้พ้นจากความชว่ั ร้ายของผู้กระซิบกระซาบท่ีล่อลวง และมนั จะออกห่างถ้าหากว่ามนษุ ย์ได้รําลกึ ถึงอลั ลอฮ์ มนั คอยกระซิบ กระซาบในหวั อกของมนุษย์ (กระซิบกระซาบและหนั เหมนษุ ย์ จากการรําลกึ ถงึ อลั ลอฮ์)” (อนั -นาส : 4-5) แท้จริงคําว่า ﺍ ْﻟ َﻮ ْﺳ َﻮﺍ ِﺱ ﺍ ْ� َﺥ ﱠﻨﺎ ِﺱอลั -วสั วาส อลั -ค็อนนาส เป็นชื่อ หนงึ่ ของชยั ฏอนท่ีอยใู่ นตวั ลกู หลานอาดมั นี่เป็นทศั นะของอบิ นุ อบั บาส๒๕F1 วสั วาส คือ กระซิบกระซาบในขณะที่มนษุ ย์ลงหลงลมื อลั ลอฮ์ ค็อนนาส คือ ถอยห่างออกมาในขณะท่ีมนษุ ย์รําลกึ ถงึ อลั ลอฮ์ จงรําลกึ เถิดวา่ ระหวา่ งมนษุ ย์และชยั ฏอนที่สิงอย่ใู นหวั ใจของเขา มี สถานะสองแบบ นน่ั คอื สถานะแรก ในขณะท่ีมนุษย์หลงลืมอัลลอฮ์ ชัยฏอนจะทําการ กระซิบกระซาบด้วยวิธีชว่ั ร้ายตา่ งๆ สถานะท่ีสอง ในขณะท่ีมนษุ ย์รําลกึ ถึงอลั ลอฮ์ด้วยหวั ใจ วาจา หรือ ด้วยการกระทําตา่ งๆ ชยั ฏอนก็จะถอยออกห่างหรือไม่ก็หยุดกระซิบกระซาบ รอเวลาจนกวา่ มนษุ ย์จะหลงลืมอีกครัง้ (นี่คือ คอ็ นนาส) เป็ น เรื่ องท่ี เห น็ดเห น่ื อยเห ลือเกิ น สําห รั บ มนุษย์ ใ น การ ต่อส้ ูกับ ชัยฏอน ขออัลลอฮ์ทรงคุ้มครองพวกเราจากชัยฏอนที่ถูกสาปแช่งด้วยเถิด 1 ตฟั สรี อิบนุ กะษีร 92
แต่ทําไมมนุษย์ จึงไม่จริ งจังท่ีจะเข้ าใจและทําให้ ตัวเองปลอดภัยจากการ ลอ่ ลวงของชยั ฏอน ?! สบุ หานลั ลอฮ์ 14. อินสาอ ทําใหมนุษยหลงลืมจากการรําลึกถึงอัลลอฮหรือ หนาที่ควรปฏิบัติ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴾أَ ۡذ ُك َر ُهۚۥ أَ ۡن ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ّ أَ� َسى ٰنِي ُه ٓ﴿ َو َما َ�ِ [٦٣ :]لاﻜﻬﻒ ความวา่ “(ผ้ชู ายท่ีมาพร้อมกบั มซู ากลา่ ววา่ ) ...ไมม่ ีผ้ใู ดที่ทําให้ ฉันลืมนึกถึงมนั (หมายถึงอาหารท่ีเป็นเสบียงในการเดินทาง) นอกจากชยั ฏอน” (อลั -กะฮ์ฟฺ : 63) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴾ ٤ �َ ِ﴿فَأَ� َسٮٰ ُه ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن ذِ ۡك َر َر ّ�ِهِۦ فَ َلبِ َث ِ� ٱس ِّل ۡج ِن بِ ۡض َع ِسن [٤٢ :]ﻳﻮﺳﻒ ความว่า “แล้วชัยฏอนได้ทําให้เพื่อนของยูซุฟลืมที่จะพูดเรื่อง ของเขา(ตามที่ได้รับมอบหมาย)ให้เจ้านายของเขาฟัง ยูสฟุ จึง ต้องอย่ใู นคกุ อีกหลายปี” (ยสู ฟุ : 42) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ �َ ﴿م َّا ُنسِيَن َّ َك ٱش َّ ۡي َ�ٰ ُن َف َ� َ� ۡق ُع ۡد َ� ۡع َد ٱ ِّ� ۡك َر ٰى َم َع ٱ ۡل َق ۡو ِم ٱ� َّٰلِ ِم [٦٨ :﴾ ]اﻷﻧﻌﺎم٦ 93
ความว่า “และถ้าชัยฏอนทําให้เจ้าลืมอลั ลอฮ์(เน่ืองจากได้นง่ั อยู่กับผู้อธรรมท่ีคอยช่วยเหลือชัยฏอน) ก็จงอย่างนัง่ รวมกับ พวกท่ีอธรรมเหล่านัน้ ต่อไป หลังจากท่ีเจ้านึกขึน้ ได้” (อัล- อนั อาม : 68) 15. อี ฮ า อ อั ล -บ า ฏิ ล ก ร ะ ตุ น ใ ห มี มุ ม ม อ ง ท่ี ผิ ด เ พ้ี ย น และช่ัวราย อลั ลอฮ์ตรัสวา่ َ� َ﴿�ٓٱِن ۡسََّت ۡحِح َوۡز َذ َب َعٱلَشۡي َِّه ۡي ُمَ�ٰٱ ِشنَّ ۡيُه َ ُم�ٰٱُنۡل َفَأ�َٰ� ِ َسُ�ٮٰوُه َۡمن ٱش َّ ۡي َ ٰ� ِ�ن ذِ ۡك َر ٱ َِّۚ ُوْ� ٓ َٰ�ِ َك ِح ۡز ُب [١٩ : ﴾ ]ﻤﻟﺠﺎدﻟﺔ١ ความว่า “ชัยฎอนมารร้ ายได้เข้าไปครอบงําพวกเขาเสียแล้ว มันจึงทําให้พวกเขาลืมการรําลึกถึงอัลลอฮ์ ชนเหล่านัน้ คือ บรรดาพรรคพวกของชยั ฏอน พงึ ทราบเถิดวา่ แท้จริงพรรคพวก ของชยั ฏอนนนั้ พวกเขาเป็นผ้ขู าดทนุ ” (อลั -มญุ าดะละฮ์ : 19) สุบหานัลลอฮ์ ! จากโองการนีเ้ ห็นชัดว่าชัยฏอนนัน้ มีพรรคพวกท่ี บรรดาสมาชิกเป็นคนอธรรมและหลงลมื พวกเขาเหลา่ นนั้ ล้วนเป็นผ้ทู ่ีขาดทนุ อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴿ن َّ ٱش َّ َ�ٰ ِط َ� َ�ُو ُحو َن ِ�َٓ ٰ أَ ۡو ِ َ�آ�ِ ِه ۡم ِ ُ� َ�ٰ ِدلُو ُ� ۡمۖ � ۡن أَ َط ۡع ُت ُمو ُه ۡم ِنَّ ُ� ۡم [١٢١ : ﴾ ]اﻷﻧﻌﺎم١ لَ ُم ۡ ِ� ُ�و َن ความว่า “และแท้จริงบรรดาชัยฏอนนัน้ จะกระซิบกระซาบ (เหมือนการดลใจให้วะห์ย)ู แก่บรรดาสหายของมนั เพื่อพวกเขา 94
จะได้โต้เถียงกบั พวกเจ้า(โอ้ ประชาชาติมสุ ลิม)๒๖1 และถ้าหาก พวกเจ้าเช่ือฟังพวกเขา แน่นอนพวกเจ้าก็กลายเป็นผู้ตัง้ ภาคี (เฉกเชน่ เดียวกบั พวกเขา)” (อลั -อนั อาม : 121) เก่ียวกบั โองการนี ้อบิ นุ อบั บาส กลา่ ววา่ วะห์ยนู นั้ มสี องประเภท คือ วะห์ยูจากอัลลอฮ์และวะห์ยูจากชัยฏอน วะห์ยูจากอลั ลอฮ์คือท่ีพระองค์ ประทานแก่ท่านนบีมุหัมมดั ศ็อลลัลลอฮุอะลยั ฮิวะสัลลัม ส่วนวะห์ยูจาก ชัยฏอนคือที่มันกระซิบกระซาบแก่ผู้ติดตามและผู้สนับสนุนมัน แล้ ว อิบนุ อบั บาสก็อา่ นโองการนี๒๗2้ 16. ตะอฺลีม อัส-สิหร สอนไสยศาสตรใหแกมนุษย อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ﴿ َوٱ َّ َب ُعواْ َما َ� ۡت ُلواْ ٱش َّ َ�ٰ ِط ُ� َ َ ٰ� ُم ۡل ِك ُس َل ۡي َ�ٰ َنۖ َو َما َ� َف َر ُسلَ ۡي َ�ٰ ُن [١٠٢ :َو َ�ِٰن َّ ٱش َّ َ�ٰ ِط َ� َ� َف ُرواْ ُ� َع ّلِ ُمو َن ٱَّا َس ٱس ِّل ۡح َر﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة ความวา่ “และพวกเขาได้ปฏิบตั ิตามส่ิงที่บรรดาชยั ฏอนในสมยั สุลยั มานอ่านให้ฟัง และสุลยั มานหาได้ปฏิเสธศรัทธาไม่ แต่ 1 ประเด็นโต้เถียงที่พวกมชุ ริกีนผ้ตู งั ้ ภาคีได้เอามาตงั ้ แง่ บางข้อได้เอามาจากวะห์ยหู รือความรู้ท่ี พวกเขาได้รับมาจากชาวคมั ภีร์ เก่ียวกับการกินซากสตั ว์ พวกเขาตงั้ แง่กับมสุ ลิมด้วยคําพดู ว่า ทําไมพวกเจ้ากินสตั ว์ท่ีเจ้าเชือดได้ แต่พวกเจ้ากลับไม่กินสตั ว์ท่ีอลั ลอฮฺทรงเชือดให้ (หมายถึง สตั ว์ทต่ี ายเองโดยไมไ่ ด้เชือดด้วยฝีมือมนษุ ย์) 2 ตฟั สีร อิบนุ กะษีร 2/191 95
ทวา่ ชยั ฏอนเหลา่ นนั้ ตา่ งหากท่ีปฏิเสธศรัทธา พวกมนั สอนผู้คน ให้เรียนวิชาไสยศาสตร์”๒๘1 (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 102) 17. อัล-อัมร บิส-สูอ วัล-ฟะหชาอ วัล-เกาล อะลัลลอฮ บิฆ็อยริ อิลม ส่ังใชใหกระทําความชั่ว เชน การผิดประเวณี ดื่มสุรา การพนัน และกลาวอางอัลลอฮโดยปราศจากความรู อลั ลอฮ์ตรัสวา่ �َ َ َوأَن يَأۡ ُم ُر ُ�م َ� ۡعلَ ُمو َن َ َما َِّ ٱ َْ� ُقولُوا َِوٱ ۡل َف ۡح َشآء بِٱس ُّ ٓو ِء ِ�َّ َما � ﴿ [١٦٩ : ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة١ ความว่า “ที่จริงแล้ว ชัยฏอนจะใช้พวกเจ้าให้ประกอบส่ิงชั่ว และสิ่งลามก มนั จะใช้ให้พวกเจ้ากล่าวอ้างถึงอัลลอฮ์อย่าง มดเทจ็ ในสิ่งท่ีพวกเจ้าไมร่ ู้” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 169) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ سٞ ﴿ ٓ ََٰ� ُّ َها ٱ ّ َِي َن َءا َم ُن ٓواْ ِ�َّ َما ٱ ۡ َ� ۡم ُر َوٱلۡ َم ۡي ِ ُ� َوٱ ۡ�َن َصا ُب َوٱ ۡ َ� ۡز َ�ٰ ُم رِ ۡج [٩٠ : ﴾ ]ﻤﻟﺎﺋﺪة٩ ِّم ۡن َ� َم ِل ٱش َّ ۡي َ�ٰ ِن فَٱ ۡج َتنِ ُبوهُ َعَل َّ ُ� ۡم ُ� ۡفلِ ُحو َن ความว่า “ผู้ศรัทธาทัง้ หลาย! ที่จริงสุรา การพนัน แท่นหิน สําหรับเชือดสตั ว์บูชายญั และการเสี่ยงติว้ นนั้ เป็นสิ่งโสมมอนั เกิดจากการกระทําของชยั ฏอน ดงั นนั้ พวกเจ้าจงห่างไกลจาก 1 สหิ ร์ หรือไสยศาสตร์ คอื ทกั ษะวิชาการก่อกวนสร้างความเดอื ดร้อนซงึ่ เป็นเรื่องต้องห้ามที่จะ ศกึ ษาเรียนรู้ 96
มนั เสีย เพื่อว่าพวกเจ้าจะได้รับความสําเร็จ” (อลั -มาอิดะฮ์ : 90) 18. อัล-อัมร บิล-กุฟร สอนใหมนุษยทรยศอัลลอฮ จงสํานึกเถิดว่า โดยดงั้ เดิมแล้วชัยฏอนนนั้ ทรยศและปฏิเสธศรัทธา ต่ออลั ลอฮ์ และมนั ยงั สงั่ ใช้ผู้อ่ืนให้กระทําการปฏิเสธศรัทธาต่อพระองค์อีก ด้วย จงรับฟังโองการของอลั ลอฮ์ที่วา่ [١٠٢ :﴿ َو َما َ� َف َر ُس َل ۡي َ�ٰ ُن َو َ�ِٰن َّ ٱش َّ َ�ٰ ِط َ� َ� َف ُرواْ﴾ ]ﺒﻟﻘﺮة ความว่า “และนบีสลุ ยั มานไม่ได้ปฏิเสธศรัทธา แต่ชยั ฏอนนัน้ ตา่ งหากที่ปฏิเสธศรัทธา” (อลั -บะเกาะเราะฮ์ : 102) อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ا:َٱ ﴾ۡ�]ُف ۡﺮرﻟَلَم ّﺸ١أَٱ َخشاَّ ُ ۡي َف�ٰٱ ِنّ ََإِ ۡذَبّقََا َٱل ۡل َلِ�ٰ ۡلَِ��ِم َ َٰ�� ِن ٞبَرِ ٓيء �ِّ ِإ َقا َل َ� َف َر ﴿ َك َم َث ِل [١٦ �ٓ ِّ ِِّمن َك إ ความว่า “ประหน่ึงเช่นชัยฏอนเม่ือมันกล่าวแก่มนุษย์ว่าจง ปฏิเสธศรัทธาเถิด ครัน้ เม่ือเขาได้ปฏิเสธศรัทธาแล้วมันก็จะ กล่าวว่า แท้ จริ งฉันขอปลีกตัวออกจากท่าน แท้ จริ งฉัน กลวั อลั ลอฮ์ พระเจ้าแห่งสากลโลก” (อลั -หชั ร์ : 16) พงึ รู้เถิดวา่ ไมม่ ีมนษุ ย์คนใดหรือญินตนใดท่ีปฏิเสธศรัทธาตอ่ อลั ลอฮ์ เว้นแต่ เขาถูกหลอกโดยชัยฏอนแล้ว วลั อิยาซุบิลลาฮ์ มิน ซาลิก ขออลั ลอฮ์ ค้มุ ครองเราด้วยเถิด 97
19. อัด-ดะอฺวะฮ อิลา อัน-นาร เชิญชวนสาวกมันสูขุมนรก อลั ลอฮ์ตรัสวา่ ْو َفٱ َِّ ُذو ُه َدُو ًّ�ۚ ِ�َّ َما يَ ۡد ُعواْ ِح ۡز َ� ُهۥ ِ َ� ُكونُواّٞ ﴿ ِن َّ ٱش َّ ۡي َ�ٰ َن لَ ُ� ۡم َع ُد [٦ : ﴾ ]ﻓﺎﻃﺮ٦ �ِ ِِم ۡن أَ ۡص َ�ٰ ِب ٱس َّع ความว่า “แท้ จริง มารร้ ายชัยฏอนนัน้ เป็นศัตรูกับพวกเจ้ า ดังนัน้ พวกเจ้ าจงถือว่ามันเป็นศัตรู แท้ จริง มันเรียกร้ อง พลพรรคของมัน เพื่อให้พวกเขาเป็นชาวนรกท่ีมีไฟลุกโชน” (ฟาฏิร : 6) 20. ตะหรีฟ อัล-กอรีอ อัน มักศูด อัล-กุรอาน อัศ-เศาะฮีห บิดเบือนความเขาใจผูอานอัลกุรอานใหหันเหจากเปาประสงค แทจริง َأَُو َۡممِآي َّأَتِ ۡرهِ َسۦ ۡل َنَ�اَين ِم َسن ُخ َ�ٱۡبلِّ ََُك َماِم يُن ۡل َِّ ُ�سوٱ ٖشل َّ َوۡي ََ��ٰ ُنَن ِ ٍّ�ُم َِّ ّ� َُٓ ۡ�إِ َذا ِ� َمُم َ�ّٱٓ ّٰ َُ َ� ۡل َءَا َ��ٰتِٱهِۗش ّۦَ ۡي َوَٱ�ٰ ّ ُُن ﴿ �ٓ ِ ْاواِدضُٞي ُل َ َنوو ُ�ِ ِ�َُه�ۡعۡمۗلَ ُق َملُنوٱ ّ�َِّ َِِهٱيم َّن َََّأَُلرَو َهت٥ۡمِۗم ِّ َ�نن ۡجََّّ َّ�عِٱَ َ�لكّ ََٰمَ�الُِي ِميُۡؤ ۡل ِم َِ�ُن�ولَاْٱِبِش�هَِّۦِۡيقََ�َ�ُٰتا ُق ۡنِخۢبِفِبَ ۡتَعَِنتيٗة َٖدُّ�ِ�ۥّ َِ ُق٥م َو� ُ�ُُّهٞۡ ٱَوَۡلعٱ ۡلِعلِ َيۡلقاٌَمم ِسَن َيََّح ِةُه ِكٱقُي ُل [٥٤-٥٢ : ﴾ ]ﺤﻟﺞ٥ �ٖ ٱ ّ َِي َن َءا َم ُن ٓواْ إِ َ ٰ� ِص َ�ٰ ٖط ُّ ۡس َتقِي ความว่า “และเรามิได้ส่งเราะสลู คนใดและนบีคนใดก่อนหน้า เจ้ า เว้ นแต่ว่าเม่ือเขาตัง้ ความหวังหรื อประสงค์จะอ่าน อลั กุรอาน เมื่อนัน้ ชัยฏอนก็จะเข้ามายุแหย่ให้หันเหออกจาก 98
ความตงั้ ใจของเขา แต่อัลลอฮ์ก็ทรงทําลายล้างสิ่งท่ีชัยฏอน ยแุ หย่ จากนนั้ อลั ลอฮ์ก็ทรงทําให้โองการทงั้ หลายของพระองค์ นนั้ มนั่ คง อลั ลอฮ์ทรงรอบรู้ทรงปรีชาญาณ เพ่ือพระองค์จะทรง ทําให้สิ่งที่ชยั ฏอนยแุ หย่นนั้ เป็นการทดสอบสําหรับบรรดาผู้ท่ีมี โรค(ปฏิเสธศรัทธา)ในจิตใจของพวกเขา และบรรดาคนท่ีจิตใจ ของพวกเขาแข็งกระด้าง แท้จริงบรรดาผู้อธรรมนนั้ ย่อมง่วนอยู่ กบั ส่ิงที่ห่างไกลจากสจั ธรรม และเพื่อบรรดาผ้ทู ี่มีความรู้จะได้ ตระหนกั วา่ แท้จริงอลั กรุ อานนนั้ คอื สจั ธรรมจากพระเจ้าของเจ้า แล้วพวกเขาจะได้ศรัทธาตอ่ อลั กรุ อาน จิตใจของพวกเขาจะได้ นอบน้อมสยบยอมต่อมนั และแท้จริงอลั ลอฮ์ทรงเป็นผู้ชีแ้ นะ บรรดาผ้ศู รัทธาสแู่ นวทางอนั เที่ยงตรง” (อลั -หจั ญ์ : 52-54) สบุ หานัลลอฮ์! โอ้พ่ีน้องทัง้ หลายทัง้ ชายหญิง นี่คือสิ่งที่เกิดขึน้ กับ บรรดานบีเเละเราะสลู เมื่อพวกเขาต้องการอ่านและใคร่ครวญเนือ้ หาวะห์ยู ของอลั ลอฮ์ รวมถึงในช่วงเวลาที่พวกเขาคิดเเละตงั้ ใจจะลงมือปฏิบตั ิความดี งามตา่ งๆ ท่ีมาจากวะห์ยนู นั้ เเละทกุ อย่างที่จะนําไปสคู่ วามก้าวหน้าในสงั คม อิสลาม ชัยฏอนก็ยังมายุแหย่พวกเขา นับประสาอะไรกับผู้ท่ีไม่ใช่นบีหรือ เราะสลู อยา่ งพวกเราเลา่ ขออลั ลอฮ์ทรงค้มุ ครองเราด้วยเถิด จงระมดั ระวงั เถิดโอ้ประชาชาติอิสลาม โดยเฉพาะบรรดาครูสอน และคณาจารย์ จงระมดั ระวงั ในการอธิบายอลั กุรอานอย่าให้เบ่ียงเบนจาก ความหมายท่ีแท้จริงของโองการอลั กรุ อานท่ีมาจากอลั ลอฮ์ บรรดาผ้ ูนําและผ้ ูปกครองก็อย่าได้ ถอดใจและท้ อถอยจากความ ตงั้ ใจบริสุทธ์ิท่ีจะสร้ างเอกภาพของประชาชาติ สร้ างความเจริญก้าวหน้า 99
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- 109
- 110
- 111
- 112
- 113
- 114
- 115
- 116
- 117
- 118
- 119
- 120
- 121
- 122
- 123
- 124
- 125
- 126
- 127
- 128
- 129
- 130
- 131
- 132
- 133
- 134
- 135
- 136
- 137
- 138
- 139
- 140
- 141
- 142
- 143
- 144
- 145
- 146
- 147
- 148
- 149
- 150
- 151
- 152
- 153
- 154