Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore COBA_EDIFICIOS_PT_ENG2015

COBA_EDIFICIOS_PT_ENG2015

Published by reisraposo, 2017-01-30 06:56:29

Description: COBA_EDIFICIOS_PT_ENG2015

Search

Read the Text Version

CONSULTORES DE ENGENHARIA E AMBIENTE GROUP Edificações Buildings Engenharia, Arquitectura e Fiscalização de Obras Engineering, Architecture and Construction Supervision

GRUPOAPRESENTAÇÃO PRESENTATIONA COBA é um grupo multinacional e multidisciplinar de COBA is a multinational and multidisciplinary group ofServiços de Engenharia e Ambiente, fundada em 1962. Engineering and Environmental Consultants, founded in 1962.Os serviços que presta vão desde os estudos de base e de The Group provides engineering consultancy services rangingplaneamento, de conceção e análise de viabilidade técnica, from basic and planning studies, technical, environmental andambiental e económica, de projeto para construção, bem economic feasibility studies, design and construction design ascomo da gestão e fiscalização das obras, até ao well as project management and works supervision, toacompanhamento da operação e observação do seu operation follow-up and behaviour monitoring.comportamento. The Group has offices/subsidiaries in three continents andCom escritórios em três continentes e experiência em mais de experience in more than forty countries and encompassesquarenta países, o Grupo conta com várias empresas several companies in accordance with functionalcorrespondendo a especializações funcionais ou a áreas specializations or geographical areas.geográficas. The competences acquired along the last five decades,O conhecimento acumulado ao longo das últimas cinco together with the state-of-the-art employee expertise, thedécadas, a manutenção dos seus colaboradores na stability of its permanent staff and the comprehensivevanguarda das respetivas áreas técnicas, a estabilidade do international experience allow to find out the best solutions forseu quadro permanente de colaboradores e a experiência the full satisfaction of public and private Clients' needs andinternacional refletem-se na sua capacidade em encontrar expectations.para os clientes, quer públicos quer privados, soluçõesadaptadas às necessidades e ao seu contexto. During its existence, the Group has participated, together with public authorities or private developers, in the feasibility ofAo longo da sua vida o Grupo participou, com autoridades multidimensional projects, some of them being structuringpúblicas ou com promotores privados na viabilização de projects and with major impacts on the improvement ofEmpreendimentos da mais variada dimensão, alguns deles peoples' life conditions in the several countries where itestruturantes e de grande impacto na melhoria das condições worked.de vida das populações nos diversos países onde atuou. The Group decided to extend the area of buildings toO Grupo decidiu alargar a actividade no domínio das international markets, specially to those where it is installededificações aos mercados internacionais em que está for many years, offering architectural and engineeringimplantado, propondo serviços nas áreas da Engenharia e da services in diversified specialized areas in the phases ofArquitectura, nas variadas especialidades, quer nas fases de conception and design and in construction supervision.Concepção e Projecto, quer na Gestão e Fiscalização deEmpreitadas. At present, the group has a wide number of competences and technical areas that allow the composition of multidisciplinaryO grupo dispõe atualmente de um elevado número de teams who share knowledge and experiences in the executionvalências e áreas técnicas que permitem a constituição de of projects.equipas pluridisciplinares de que resulta numa visão integradados empreendimentos.

CONSULTORES DE ENGENHARIA E AMBIENTE, SA Concepção e projecto de edificações Na área da concepção e do projecto, o grupo COBA tem capacidade de assegurar competências multidisciplinares. A experiência no âmbito das edificações foi adquirida ao longo de décadas no desenvolvimento de projectos de diferentes tipos: ŸEdifícios de Habitação; ŸEdifícios Industriais e Fabris; ŸSuperfícies Comerciais; ŸEstabelecimentos de Ensino; ŸCentros de Saúde e Hospitalares; ŸEsquadras e Quartéis Policiais; ŸUnidades Hoteleiras; ŸPavilhões Polidesportivos; ŸEstações de Caminhos de Ferro e de Metropolitano. Conception and Design of Buildings Conception and design are ensured by COBA Group multidisciplinary specialised teams. The experience in buildings has been acquired over decades in the different type of projects: ŸResidential Buildings; ŸIndustrial and Manufactory Buildings; ŸCommercial Buildings; ŸEducational Buildings; ŸHealth Centres and Hospitals; ŸPolice Stations and Barracks; ŸHotels; ŸSport installations; ŸRailway and Underground Stations.

Planeamento e Arquitectura Planning and ArchitectureO planeamento está na base de todo o projeto Any architectural project is based on planning. Architecture andarquitectónico. Trata-se de duas componentes planning are two inseparable components in the process ofindissociáveis no processo de construção de edificações. building construction. In these areas, the Group has theNestas áreas, o Grupo COBA actua em: capabilities to work in:ŸPlaneamento Urbanístico; ŸUrban Planning;ŸProjectos de Arquitectura; ŸArchitectural designs;ŸArquitectura de exteriores; ŸExterior architectural designs;ŸDesign de Interiores. ŸInterior designs.

Engenharia EngineeringA engenharia é uma aliada da arquitectura indispensável ao Engineering and architecture are closely associated in the processprocesso de produção das edificações. No seio do grupo, estão of building construction. The Group has available all disciplinesdisponíveis todas as especialidades que intervêm no processo. involved in the process.Estruturas e fundações Structures and foundationsŸBetão armado e pré-esforçado; ŸReinforced and prestressed concreteŸEstruturas metálicas e mistas; ŸSteel and mixed structures;ŸPré-fabricados; ŸPrefabricates ;ŸReabilitação e reforço de estruturas antigas. ŸRehabilitation and strengthening of ancient structures.Abastecimento de água e saneamento Water supply and sewersŸRedes prediais de abastecimento e rede de incêndios; ŸWater house connections and fire hydrants;ŸDrenagem pluvial e residual; ŸPluvial and waste water drainage;ŸEstações de tratamento; ŸTreatment stations;ŸEstações elevatórias. ŸPumping stations.Instalações e equipamentos eléctricos Electrical installations and equipmentsŸAlimentação e distribuição de energia (MT e BT); ŸPower supply and distribution (Medium Voltage and Low Voltage);ŸGrupos geradores e postos de transformação; ŸGenerating units and transformer stations;ŸGestão técnica, detecção e segurança integradas; ŸIntegrated technical management, sensing and security;ŸRedes estruturadas. ŸStructured networks.Instalações de Telecomunicações Telecommunication InstallationsŸRedes de voz; ŸVoice networks;ŸRedes de dados; ŸData networks;ŸSegurança contra incêndios; ŸFire protection;ŸSegurança contra intrusão e CCTV; ŸSafety against intrusion and CCTV;ŸPlanos de Segurança e de Emergência. ŸSafety and Emergency Plans.Instalações mecânicas Mechanical InstallationsŸClimatização; ŸAir-conditioning;ŸVentilação e desenfumagem; ŸVentilation and smoke extraction;ŸRedes de gás; ŸGas networks;ŸElevadores. ŸLifts.

Gestão e FiscalizaçãoA actividade do grupo COBA neste sector incide predominantemente na Gestão, Coordenação e Fiscalização de obras,estendendo-se também a todas as actividades que se situam a montante da construção, com o acompanhamento na definiçãodos objectivos do promotor, elaboração de estimativas de custo do investimento, lançamento de concursos para o fornecimentode serviços e empreitadas, avaliação de propostas, negociação e contratação, através de:ŸAssessoria Técnico-Jurídica;ŸInformação e controlo administrativoŸDirecção e Coordenação;ŸControlo do planeamento, custos e quantidades;ŸControlo da execução de obras;ŸGestão da qualidade da obra;ŸCoordenação da segurança e saúde em obra;ŸAcompanhamento e controlo ambiental;ŸAcompanhamento na fase de arranque;ŸAssistência técnica à manutenção.

Management and Construction SupervisionIn this sector, COBA Group operates essentially in Project Management and Coordination and Construction Supervision, extendingto all activities upstream of construction, namely the assistance to promoters in the definition of objectives, investment costsestimation, preparation of cal for tenders for the supply of services and works, proposal evaluation, contract negotiation andcontracting. These activities are materialized by providing:ŸTechnical and juridical assistance;ŸInformation and administrative controlŸDirection and coordination;ŸPlanning, costs and quantities control;ŸWorks execution control;ŸManagement of works quality;ŸSafety and health coordination;ŸEnvironmental control;ŸProject commissioning;ŸTechnical assistance for maintenance actions.

Estudos AmbientaisÉ imperioso que as preocupações ambientais acompanhem todo o processo de planeamento, concepção, construção efuncionamento dos edifícios. Só deste modo se minimizam os impactes ambientais e se consegue uma construção sustentável.ŸEstudos de Impacte Ambiental;ŸAuditorias ambientais;ŸGestão e acompanhamento ambiental de obras;ŸControlo da poluição.Environmental StudiesEnvironmental concerns shall follow step by step all phases of planning, design, construction, commissioning and operation.This is the only way to minimise the environmental impacts and to have a sustained construction.ŸEnvironmental Impact Assessment;ŸEnvironmental audits;ŸEnvironmental management and control of works;ŸPollution control.





GRUPO EUROPA EUROPE Portugal Portugal Bulgária Bulgaria Espanha Spain Greece Grécia Hungary Hungria Ireland Irlanda Macedonia Macedónia Turkey Turquia AFRICA ÁFRICA Angola Angola Algeria Argélia Cape Verde Cabo Verde Ghana Ghana Guinea-Bissao Guiné-Bissau Equatorial Guinea Guiné-Equatorial Malawi Malawi Morocco Marrocos Mozambique Moçambique Namibia Namíbia Republic of Congo República do Congo São Tomé e Príncipe São Tomé e Príncipe Senegal Senegal Swaziland Suazilândia Tunisia Tunísia Tanzânia Tanzânia Uganda Uganda Zambia Zâmbia AMERICA AMÉRICA Argentina Argentina Brazil Costa Rica Brasil Equator Costa Rica Haiti Panama Equador Peru Haiti Dominican Republic Venezuela Panamá Peru ASIA China (Macau) República Dominicana United Arab Emirates Venezuela Georgia Iraq ÁSIA Oman China (Macau) JordanEmiratos Árabes Unidos Qatar Geórgia Iraque Omã Jordania Qatar

CONSULTORES DE ENGENHARIA E AMBIENTE GRUPO SETEMBRO | 2016 SEPTEMBER | 2016PORTUGAL MOÇAMBIQUE BRASIL | Rio de Janeiro COLOMBIACOBA Portugal COBA Moçambique COBA Brasil COBA ColombiaAv. 5 de Outubro, 323, 1649-011 LISBOA Centro de Escritórios.Pestana Rovuma Hotel. Rua Buenos Aires 68, 25° Centro. Carrera 14,Tel.: (351) 210 125 000 Rua da Sé nº114, 4º Andar - 433, MAPUTO RIO DE JANEIRO, Nº 93B-29, Of. 407,Tel.: (351) 217 925 000 Tel.: (258) 21 328 813 RJ CEP 20.070-022 BOGOTÁ D.C.Fax: (351) 217 970 348 Fax: (258) 21 016 165 Tel.: (55 21) 3553 67 30 Tel.: (57) 1 635 5355Email: [email protected] Tlm.: (258) 820 047 454 Tel.: (55 21) 8366 00 06 Tel.: (57) 1 635 0744 Email: [email protected] Email: [email protected] Email: [email protected] ARGÉLIA BRASIL | Fortaleza PERUCOBAngolaTravessa Farinha Leitão COBA Algérie Av. Senador Virgílio Távora COBA PerúEdifício, nº. 27, 2º Dtº e 2º Esqº 09, Rue des Frères Hocine 1701, Sala 403 Calle Mártir Olaya, Nº 129, Of. 705Bairro do Maculusso - LUANDA El Biar - 16606, ARGEL Aldeota - FORTALEZA CEP 60.170 - 251 Miraflores, LIMATel.: (244) 222 332 868 Tel.: (213) 21 922 802 Tel.: (55 85) 3244 32 85 Tel.: (0051) 279 5095Tel.: (244) 222 338 513 Fax: (213) 21 922 802 Fax: (55 85) 3244 32 85 Cel.: (0051) 999 100 783Email: [email protected] Email: [email protected] Email: [email protected] Email: [email protected] www.cobagroup.com


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook