Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Bolt_from_the_blue

Bolt_from_the_blue

Published by shreyakumra1, 2023-07-06 20:47:48

Description: Bolt_from_the_blue

Search

Read the Text Version

["\u0928\u093e\u091a \u0928 \u091c\u093e\u0928\u0947 \u0906\u0917\u0901 \u0928 \u091f\u0922\u0947 \u093e\u093c NaaGcha--njeah--janaeunne-gaeahngpaynu-nt-eedeh-raa. [Hindi] poor performance, but as they sa his how weather for The lawyers who attended the to dance, the floor is twisted.\u2019 seminar were like the crayfish siding with the crab. They have onuottseidveenthsepiorkgernoutopy.,a\u2018Wnhyoenneyou don\u2019t know TransTlartainosnl:aWtiohne:nThyoeucrdaoynfi\u2019sthknsiodweshwowithtothdeacnrcaeb, the floor is twisted. 49","The bill willn It takes two to tango.","\u090f\u0915 \u0939\u093e\u0925 \u0938\u0947 \u0924\u093e\u0932\u0940 \u0928\u0939\u0940\u0902 \u092c\u091c\u0924\u0940 Ek haath se taali nahi bajti. [Hindi] r be passed unless bot parties bury their differenc Translation: You cannot clap with one hand es and wor neve h la k out a compromp iwseit.h one hand. You cannot c 51","Break a leg.","In bocca al lupo In bGoac-cjoeha-lnleuupno.g[eIthapliayunn]-ee-ra MsnTsyiehodmfetiirnesilgnatvwaewrnyiewtshrppesetrohrwekfeohelirnkcomertaaoatbthnt.aeecTnnehcydrioeseaynsdycefhhitsahdhveueled for tonight. In the outside their group. TransTlaratinosnl:aItnionth: eThmeocurathyfoisfhthseidwesolwf ith the crab mouth ofe stage the wolf 53","The match w aswon by the Table\u2019s turned in one\u2019s favor.","am. Truly thGirare la frittata Girare la frittata. [Italian] e omelette was turned in their favor. e minority te Translation: Turn the omelette 55","He\u2019s luckyto To be very lucky, to fall on someone\u2019s feet.","o ha Avere culoo Avere culo. [Italian] ve an ass, he got int his dream college. Translation: To have an ass 57","monsDuring the oon To rain cats and dogs.","Piovere a catinelle Piovere a catinelle. [Italian] de lhi, it rains washbasins. n season in New Translation: To rain washbasins 59","Her heart froz e and she was floo d Goose Bumps.","\ub2ed\uc0b4 Dak-sal. [Korean] ded with chicken skin when s he heard a door slam Translation: Chicken Skin in er empty house. h 61","To have good fortune.","\uadf8\ub9bc\uc758\ub5a1 Geu-lim-ui-tteog. [Korean] I want to he world, but it\u2019s a rice cake in a picture. travel t Translation: Rice cake in a picture 63","You\u2019re getting older.","\ub098\uc774\ub97c\uba39\ub2e4 Na-i-reul meok-da. [Korean] The old eat d take over. age, an the young come in Translation: You\u2019re eating age. 65","It\u2019s a piece of cake.","2.\t \ub098\uc774\ub97c \uba39\ub2e4 (Na-i-reul meok-da) Ur eating age \uadf8\ub9bc\uc758\ub5a1Ur getting older Shik-eun jook muk-gi. [Korean] Scoring a 34 in AC ke.. eating ion was easy, it Translation: Like eating cold porridge. cold porrwas li T examinat idge. 67","yers wh o a The law ttended Birds of a feather, flock together.","\uac00\uc7ac\ub294 \uac8c \ud3b8\uc774\ub77c Ga-jeh-neun geh pyun-ee-ra. [Korean] the seminar were like the crayfish siding w h the crab. They have not even sp oken to an itTranslation: The crayfish sides with the crab yone outside their 6g9roup.","erate deviation A lie is any delib from the truth; it is To be cheated and mislead. .","Zrobi\u0107 kogo\u015b w konia Zrobi\u0107 kogo\u015b w konia [Polish] a falsehood communicated with the intention to turn someone into a horse. Translation: To turn someone into a horse. 71","If you don\u2019t eat f To feel irritable.","Mie\u0107 muchy w nosie Mie\u0107 muchy w nosie [Polish] get flies up your nose andI need yo food, you\u2019ll start to u to be cheerful. Translation: To have flies up your nose. 73","Being stuck inthe en d Driven crazy.","Dosta\u0107 kota Dosta\u0107 kota [Polish] ss queue to the cash register for ages caused me t get a cat. Translation: To get a cat. o dle 75","eem to h ave You s fallen from Did you get dropped on the head as a baby?","tm Urwa\u0107 si\u0119 z choinki Urwa\u0107 si\u0119 z choinki [Polish] the christmas tree. Who in their righ ind leaves the stove on the entire night. Translation: Fall from the Christmas tree. 77","Drifting away into a daydream.","My\u015ble\u0107 o niebieskich migda\u0142ach My\u015ble\u0107 o niebieskich migda\u0142ach [Polish] \u201cOh, sorry... was j ust thinking of blue almonds so I did What did you say? I n\u2019t hear you.\u201d Translation: Thinking of blue almonds. 79","Getting a job before atten An unknowledgeable person, with limited experience.","\u0e01\u0e1a\u0e43\u0e19\u0e01\u0e30\u0e25\u0e32\u0e04\u0e23\u0e2d\u0e1a (g\u00f2p) (nai) (g\u00e0-laa) kr\u0254\u0302 \u0254p [Thai] llege is like a frog ing proper co underneath a co conut shel nd l. Translation: Frog underneath a coconut shell 81","One should always mind their conduct; secrets can be revealed.","\u0e01\u0e33\ufffd\u0e41\u0e1e\u0e07\u0e21\u0e2b\u0e35 \u0e1b\u0e39 \u0e23\u0e30\u0e15\u0e21\u0e39 \u0e15\u0e35 \u0e32 Kamphaeng mi hu pratu mi ta [Thai] It is best to keep p ears doors ha ve eyes. rivate infor s have mation, as wall Translation: Walls have ears, doors have eyes. 83","It is worthless to ride an e \t To invest a lot for little gains.","\u0e02\u0e0a\u0e48\u0e35 \u0e32\u0e49 \u0e07\u0e08\u0e1a\u0e31 \u0e15\u0e31\u0e01\u0e4a \u0e41\u0e15\u0e19 Khi Gchaa-jnegh-cnheaupntgaekhkaptyauenn-e[Teh-raai] The lawhyoeprpsewr. hOoneatsthended the hant to catnosscheiuodmattisneiigndvaeewrntiwhtshepeitrorhekgeelrinkcoerutaoptbh..aeTnhcyroeayneyirefhisahevneergy and time o TransTlaratinosnl:aRtioidne: Tahneeclerapyhfaisnht stoidceastcwhitahgthraescsrhaobpper. n better gagrass ould save th ins. elep 85","Something which is meticulously cared for.","\u0e01\u0e1a\u0e43\u0e19\u0e01\u0e30\u0e25\u0e32\u0e04\u0e23\u0e2d\u0e1a (g\u00f2p) (nai) (g\u00e0-laa) kr\u0254\u0302 \u0254p [Thai] this eg sure to keep There is ealth. One should make g in the rock. nothing more important than your h Translation: Egg in the rock 87","Worthless.","\u0e01\u0e30\u0e25\u0e32 g\u00e0-laa [Thai] It is a coconut sh eciprocated wit the same amoun t of love.en\u2019t r h ell to keep trying if you ar Translation: coconut shell 89","The book tends to find the english equivalent idiom for the cultural aphorism set in a foreign language. A Bolt From The Blue, is a book based Whilst bringing sudden light humor and calling on cultural aphorisms, ranging across attention to the misunderstandings and nine different languages. miscommunications which arise when trans- lating phrases from one language to another. It is a celebration of the peculiarity and perplexity caused when translating Data has been collected through surveys and from one language to another. interviews with individuals speaking different native languages. Illustrations have been created on adobe illustrator."]


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook