Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 有趣的汉语语法

有趣的汉语语法

Published by jeag_love1230, 2021-10-29 08:14:20

Description: วิชาไวยากณ์ภาษาจีนระดับต้น 2

Search

Read the Text Version

有趣的汉语语法 有趣的汉语语法 ไวยากรณจ์ ีนน่ารู้ เรยี บเรยี งโดย ดร. ไวยากรณ์ กระจา่ งโชคสขุ

ก คำนำ เอกสารประกอบการเรียนรายวิชาไวยากณ์ภาษาจีนระดับต้น 2 จำทำเพื่อให้ผู้เรียนมีความรู้ การฟัง พูด อา่ น และเขยี น ไวยากรณ์จีนระดบั ตน้ 2 เพ่มิ มากข้นึ โดยเอกสารประกอบรายวิชาไวยากรณ์ภาษาจีนระดับต้น 2 ประกอบไปด้วยไวยากรณ์จีน ท่ี ทำให้ผเู้ รยี นมีความเข้าใจง่าย ผ้จู ัดทำหวงั ว่าเม่ือผู้เรยี นได้เรียนเนอื้ หาท่คี รบเรียบร้อยแล้ว จะสามารถ เข้าในหลักไวยากรณ์ภาษาจีนระดับตน้ ได้มากข้ึน สุดท้ายนี้ผู้จัดทำขอขอบคุณ อาจารย์ธีวรา จันทรสุรีย์ อาจารย์ประจำรายวิชาเทคโนโลยี นวัตกรรมเพื่อการสอนภาษาจีน ที่ได้ใหคำปรึกษาและแนวนางในการจัดทำเอกสารในการ ประกอบการเรียนในรายวิชา ไวยากณ์ภาษาจีนระดบั ต้น 2 ถ้าหากมีขอ้ ผดิ พลาดประการใดผู้จัดทำขอ อภัย ณ ท่ีน้ีด้วย ผจู้ ัดทำ ไวยากรณ์ กระจ่างโชคสุข ( ไวยากรณ์ กระจ่างโชคสขุ )

สารบัญ เรอื่ ง หนา้ คำนำ ก สารบญั ข 第一课 บทท่ี 1 1 3 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท 5 第二课 บทท่ี 2 7 3 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท 9 第三课 บทที่ 10 11 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท 第三课 บทที่ 4 12 13 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท 第三课 บทที่ 5 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท

1 第一课 บทที่ 1 一 ) 比 มีความหมายวา่ กว่า 》\" 比 \" คือ คาบพุ บท ใชส้ าหรับเปรียบเทียบใหเ้ ห็นความแตกต่างทางดา้ นคุณลกั ษณะ สถานภาพ จานวนหรือระดบั ของบุคคลสองคนหรือสิ่งของ/เหตกุ ารณ์สองอยา่ ง โครงสร้าง A + 比 + B + 形容词 / 动词 例如 1.他比我大 三岁。เขาอายมุ ากกวา่ ฉนั 3 ปี 2.姐姐比我漂亮。พ่ีสาวสวยกวา่ ฉนั 3.他没有比我高。เขาไม่ไดส้ ูงกวา่ ฉนั ***** ข้อควรระวงั การใช้ 比 1. ในประโยคเปรียบเทียบ 比 หา้ มใชค้ ากริยาวิเศษณ์บอกระดบั 很 1.我弟弟比我很高。 2.我弟弟比我高得多。 3.我弟弟比我高多了。

2 อธิบาย ในประโยคเปรียบเทียบ 比 หา้ มใชค้ ากริยาวิเศษณ์บอกระดบั 很 เช่นกนั กบั คากริยาวิเศษณ์บอกระดบั อ่ืน ๆ เช่น 非常、极... กห็ า้ มใชค้ ูก่ บั ประโยคเปรียบเทียบ 比 หากตอ้ งการอธิบายวา่ ท้งั สองส่ิงเปรียบเทียบกนั แลว้ แตกต่างกนั มาก ควรใชค้ าวา่ 比..............得 多 หรือ 比 .......... 多了

3 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท ตอนที่ 1. จงแปลประโยคภาษาไทยตอ่ ไปน้ีใหเ้ ป็นประโยคภาษาจีน 1. การบา้ นวนั น้ีเยอะกวา่ เม่ือวานค่อนขา้ งเยอะ ................................................................................................................................................. 2. แฟนของเธอหล่อยง่ิ กว่าแฟนของฉนั อีก ................................................................................................................................................. 3. ภาษาจีนของเขาดีกวา่ ของฉนั ................................................................................................................................................. 4. อากาศวนั น้ีดีกวา่ เมื่อวานมาก ................................................................................................................................................. 5. หนงั ภาษาจีนเลม่ น้นั ดีกวา่ หนงั สือภาษาจีนเล่มน้ี .................................................................................................................................................

4 ตอนที่ 2. จงแต่งประโยคจากไวยากรณ์ 比 ท่ีกาหนดให้ 1. ............................................................................................................................................. 2. ............................................................................................................................................. 3. ............................................................................................................................................. 4. ............................................................................................................................................. 5..............................................................................................................................................

5 第二课 บทท่ี 2 二 ) 越来越... มีความหมายวา่ ย่งิ นานเข้ากย็ ิ่ง.......... 》越来越 .........ใชส้ าหรับบอกวา่ เม่ือเวลาผา่ นไปเรื่อย จานวนหรือระดบั ของคนหรือ ส่ิงของ/เหตกุ ารณ์ เกิดการเปล่ียนแปลงอยา่ งต่อเนื่อง โครงสร้าง 主语 + 越来越 + 形容词 / 动词 例如 1.天气越来越暖和。อากาศยง่ิ นานเขา้ ก็ยง่ิ อบอุ่น 2.他说汉语越来越流利。เขาพูดภาษาจีนยง่ิ นานเขา้ ก็ยง่ิ คลอ่ งแคล่ว 3.你真是越来越漂亮。เธอนบั วนั ย่ิงสวยข้ึน ***** ข้อควรระวังการใช้ 越来越 .......... 1. 越来越 หา้ มวางไวห้ นา้ คากริยาทวั่ ไป 1.1 风越来越刮得大了。 1.2 风越来越大了。 1.3 风刮得越来越大了。

6 อธิบาย ภาคแสดงที่อยขู่ า้ งหลงั คาวา่ 越来越 ควรเป็นคาที่บอกเกี่ยวกบั ความ เปล่ียนแปลง มกั ใจคาคุณศพั ทห์ รือคากริยาท่ีแสดงการเคลื่อนไหวภายในจิตใจ ดงั ประโยคตวั อยา่ ง ขา้ งตน้ ใชค้ าวา่ 大 ส่วนคาวา่ 刮 น้นั เป็นคากริยาทว่ั ไป จึงหา้ มเอาไวห้ ลงั คาวา่ 越来越 2. 越来越 หา้ มวางไวห้ นา้ ประธาน 2.1 越来越学习汉语的人多了。 2.2 学习汉语的人越来越多了。 อธิบาย ในตวั อยา่ งขา้ งตน้ 越来越 เป็นวลี adverb วางไวห้ นา้ 人 ไมไ่ ด้ มนั เป็นไดเ้ พียง ส่วนขยายภาคแสดง (状语) โดยวางไวห้ นา้ ภาคแสดง 多 เทา่ น้นั 3. ขา้ งหลงั 越来越 จะมีคากริยาวิเศษณ์บอกระดบั (程度副词) อ่ืนๆ อีกไม่ได้ 3.1 天气越来越很热了。 3.2 天气越来越热了。 อธิบาย 越来越 เป็นคาแสดงวา่ ระดบั เกิดการเปล่ียนแปลงข้ึนเรื่อยๆ ตามกาลเวลา ขา้ ง หลงั จึงใส่คากริยาวเิ ศษณ์บอกระดบั เช่น 很、非常、比较... อ่ืนๆ อีกไมไ่ ด้

7 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท ตอนที่ 1. จงแปลประโยคภาษาจีนตอ่ ไปน้ีใหเ้ ป็นประโยคภาษาไทย 1.我的钱越来越少了。 ................................................................................................................................................................... 2.我越来越习惯这里的生活了。 ................................................................................................................................................................... 3.学汉语越来越容易了。 ................................................................................................................................................................... 4.你越来越漂亮了。 ................................................................................................................................................................... 5.学汉语越来越很难。 ...................................................................................................................................................................

8 第三课 บทที่ 3 三) 一边…..一边….. มีความหมายวา่ ไปด้วย.....ไปด้วย..... 》ใชห้ นา้ คากริยา แสดงวา่ กริยาท้งั สองดาเนินไปพร้อม ๆ กนั กระทาที่ทาในเวลาเดียวกนั แต่กริยาน้นั ตอ้ งไมข่ ดั กนั โครงสร้าง 主语 + 一边..... + การกระทา 1 + 一边..... + การกระทา 2 例如 1. 他一边订飞机票,一边给你打电话。เขาจองตั๋วเครื่ องบินไ ปด้วย โทรศพั ทห์ าคุณไปดว้ ย 2. 你们边喝水,边听我介绍一下。พวกคุณด่ืมน้าไปพลาง ฟังผมแนะนาไป ดว้ ย 3. 他边开车,边介绍芭东。เขาขบั รถไปดว้ ย แนะนาป่ าตองไปดว้ ย

9 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท ตอนที่ 3. จงแตง่ ประโยคตอ่ ไปน้ีใหถ้ ูกตอ้ งสมบูณร์ 1. 妈妈一边做饭,....................................................................。 2. 我一边跑步,...........................................................................。 3. ..........................................................................,一边看电视。 4. ............................................................................, 一边讲电话。 5. 老师一边读,............................................................................。

10 第四课 บทที่ 4 四) 又...又... มีความหมายวา่ ท้ัง...ท้งั ... 》คาคุณศพั ทท์ ้งั สองอยา่ งอยดู่ ว้ ยกนั และความหมายตอ้ งไปในทิศทางเดียวกนั ไม่สามารถ ใชค้ าคุณศพั ทท์ ี่ขดั ตอ่ กนั ได้ โครงสร้าง 主语 + 又 + คาคุณศพั ท์ 1 + 又 + คาคุณศพั ท์ 2 例如 1. 这件羽绒服又好又便宜。 เส้ือนวมกนั หนาวตวั น้ีท้งั ดีและถูก 2. 我们教室又安静又干净。 ห้องเรียนของเราท้งั เงียบและสะอาด 3. 那个箱子又小又旧。 กลอ่ งใบน้นั ท้งั เลก็ และเก่า 4. 他去银行又取钱又换钱。 เขาไปธนาคารท้งั ถอนเงินและแลกเงิน

11 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท ตอนที่ 1. จงแตง่ ประโยคภาษาจีนโดยใชไ้ วยากรณ์ 又...又...ท่ีกาหนดให้ อยา่ งถูกตอ้ ง 1. ............................................................................................................................................. 2. ............................................................................................................................................. 3. ............................................................................................................................................. 4. ............................................................................................................................................. 5. ............................................................................................................................................. 6. ............................................................................................................................................. 7. .............................................................................................................................................

12 第五课 บทท่ี 5 五) 因为...所以... มีความหมายวา่ เพราะว่า…ดังน้ัน….. 》คาเชื่อม จะตอ้ งเอาเหตุข้ึนก่อนละตามดว้ ยผลลพั ธ์น้นั เองครับ 例如 1. 因为我没吃饭,所以我饿了。เพราะวา่ ฉนั ไม่กินขา้ ว ดงั น้นั ฉนั หิวแลว้ 2. 因为我跑步过了,所以我很热。เพราะวา่ ฉนั วง่ิ มาแลว้ ดงั น้นั ฉนั ร้อนมาก 3. 因为冬天的天气很冷,所以我不喜欢。แปลวา่ เพราะวา่ อากาศในฤดู หนาวหนาวมาก ดงั น้นั ฉนั ไม่ชอบอากาศหนาว.

13 แบบฝึกหดั ทา้ ยบท ตอนที่ 5. จงแปลประโยคภาษาจีนต่อไปนีใ้ ห้เป็ นประโยคภาษาไทย 1. 因为雨太大,所以车不能开得太快。 ................................................................................................................................................................... 2. 见天我没吃饭因为我又很忙,所以中午我饿了。 ................................................................................................................................................................... 3. 因为我 昨天很忙,所以没有接你电话。 ................................................................................................................................................................... 4. 因为我们找一个好工作,所以要好好学习。 ................................................................................................................................................................... 5. 因为她见天发烧了,所以不能去上课。 ...................................................................................................................................................................


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook