Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Project

Project

Published by amy_ploypailin, 2021-12-01 05:49:35

Description: Chinese-Thai E-book

Search

Read the Text Version

请保留好这张收据,明天退房时要用。 Qǐng bǎo liú hǎo zhè zhāng shōu jù, míng tiān tuì fáng shí yào yòng. โปรดเก็บใบเสร็จน้ไี ว้และใชเ้ มอื่ คุณเชค็ เอาท์ในวันพรุ่งน้ีค่ะ(ครับ) 这是你房间的房卡。 Zhè shì nǐ fáng jiān de fáng kǎ. น่ีคอื คียก์ าร์ดหอ้ งคะ่ (ครับ) 一切都办好了,我们的行李员会带您去您的房间。 Yí qiè dōu bàn hǎo le, wǒ men de xíng lǐ yuán huì dài nín qù nín de fáng jiān. ทุกอย่างเรยี บร้อยแลว้ ค่ะ พนกั งานยกกระเป๋าจะพาคุณไปท่หี อ้ งนะคะ - กรณลี ูกค้าได้จองหอ้ งพกั ไว้แลว้ 我已经订好房间了。 Wǒ yǐ jīng dìng hǎo fang jiān le. ฉนั จองห้องไว้แลว้ ค่ะ (ครับ)

- กรณที ี่ไม่ได้จองห้องพักเอาไว้ Walk-in 无预订散客 Wú yù dìng sǎn kè กจ็ ะมีบทสนทนาประมาณนค้ี ่ะ 客人:我想要一个双人间。 Kè rén:Wǒ xiǎng yào yí gè shuāng rén jiān. ลูกค้า: ดิฉัน(ผม)ตอ้ งการหอ้ งค่คู ะ่ (ครบั ) 接待员:您有预定吗? Jiē dài yuán: Nín yǒu yùdìng ma? พนกั งานต้อนรับ :ไดจ้ องห้องไว้หรือเปลา่ คะ(ครบั ) 客人:没有 Kè rén: Méiyǒu ลกู ค้า: ไม่มคี ะ่ (ครับ) 接待员:请稍等。让我看一下。有一个空的双人间 Jiē dài yuán: Qǐng shāo děng. Ràng wǒ kàn yí xià. Yǒu yīgè kōng de shuāng rénjiān พนกั งานตอ้ นรบั :กรุณารอสกั ครคู่ ่ะ ขอดฉิ ัน(ผม)เชค็ หอ้ งสกั ครู่ พอดเี รามหี ้องคหู่ นึง่ หอ้ ง ค่ะ(ครับ)

客人:就这间吧。 Kè rén: Jiù zhè jiān ba. ลูกค้า: งั้นกเ็ อาหอ้ งน้ีแหละค่ะ(ครับ) - แล้วถา้ หอ้ งเต็ม ก็จะเจอประโยคแบบนี้ค่ะ 接待员: 抱歉,所有的房间都满了。 Jiē dài yuán: Bào qiàn, suǒ yǒu de fáng jiān dōu mǎn le. ตอ้ งขอประทานโทษด้วยค่ะ(ครบั ) ห้องพักท่เี รามีอยู่ ณ ตอนนค้ี อื เตม็ หมดแลว้ คะ่ (ครบั )

การจองห้องพัก - โรงแรม ประโยคจากลกู ค้าท่เี ราจะได้ยนิ 我要订房间。 wǒ yào dìng fáng jiān. ฉัน(ผม)ต้องการจองหอ้ งพักค่ะ 有空房吗? Yǒu kòng fáng ma? มหี ้องว่างไหมคะ(ครับ) 不知你们有没有住三晚的空房间。 Bù zhī nǐ men yǒu méi yǒu zhù sān wǎn de kòng fáng jiān. ไม่ทราบว่าทางโรงแรมหี ้องวา่ งที่สามารถพกั ได้สามคนื ไหม 我想要给自己和我的家人预订房间,准备住两个晚上。 Wǒ xiǎng yào geǐ zì jǐ hé wǒ de jiā rén yù dìng fáng jiān, zhǔn bèi zhù liǎng gè wǎn shang. ฉนั ตอ้ งการจองหอ้ งใหต้ วั เองและครอบครัว แพลนไว้วา่ จะเข้าพกั สองคนื

有什么样的房间? Yǒu shén me yàng de fáng jiān? มหี อ้ งแบบไหนบ้างคะ(ครับ) 我想要预订一间标间。 Wǒ xiǎng yào yù dìng yì jiàn biāo jiān. ฉัน (ผม)ต้องการจองหอ้ งสแตนดาร์ดคะ่ (ครบั ) 我想要一个有浴室的单人间。 Wǒ xiǎng yào yí gè yǒu yù shì de dān rén jiān. ฉนั ตอ้ งการห้องเดย่ี วพรอ้ มห้องนำ้ 一个晚上多少钱? Yí gè wǎn shang duō shǎo qián? คนื ละเทา่ ไหร่คะ(ครบั ) 这个价格是包括早餐吗? Zhè ge jià gé shì bāo kuò zǎo cān ma? ราคานร้ี วมอาหารเชา้ แลว้ หรอื ยงั

怎么付款? Zěn me fù kuǎn? จา่ ยเงนิ ยังไงคะ(ครบั ) ประโยคจากพนักงานรับจองหอ้ งพักทเี่ ราจะได้ยิน 下午好!….酒店房间预订部,我能帮助您吗? Xià wǔ hǎo!…. Jiǔ diàn fáng jiān yù dìng bù, wǒ néng bāng zhù nín ma? สวสั ดตี อนบา่ ยค่ะ(ครบั ) แผนกจองหอ้ งพักคะ่ โรงแรม…. ไม่ทราบว่ามีอะไรใหฉ้ นั (ผม) ช่วยคะ(ครับ) 想订什么时候的? Xiǎng dìng shén me shí hòu de? ตอ้ งการจองวนั ไหนคะ(ครับ) 您要住几天呢? Nín yào zhù jǐ tiān ne? คุณต้องการพกั ก่ีวนั ?

您准备住多久? Nín zhǔn bèi zhù duō jiǔ? คณุ แพลนวา่ จะพกั นานแคไ่ หนคะ(ครับ) 你们一行有多少人? Nǐ men yī xíng yǒu duō shǎo rén? มที ง้ั หมดก่คี นคะ(ครับ)? 您需要什么样的房间?单人房还是双人房? Nín xū yào shén me yàng de fáng jiān? Dān rén fáng hái shì shuāng rén fáng? คณุ ตอ้ งการห้องแบบไหนคะ หอ้ งเตยี งเด่ียว หรือวา่ ห้องเตยี งคู่ 这个价格已经包括早餐了。 Zhè ge jià gé yǐ jīng bāo kuò zǎo cān le. ราคานร้ี วมอาหารเชา้ แล้ว 这个价格不包含早餐。 Zhè ge jià gé bù bāo hán zǎo cān. ราคานีไ้ ม่รวมอาหารเช้า

请问您的姓名和地址。 Qǐng wèn nín de xìng míng hé dì zhǐ. กรุณาบอกชอื่ และทอ่ี ยูข่ องคณุ ดว้ ยคะ่ (ครับ) 您的电话号码是多少? Nín de diàn huà hào mǎ shì duō shǎo? ขอหมายเลขโทรศพั ทข์ องคุณด้วยคะ่ (ครับ) 我们现在没有单人房间。双人房怎么样? Wǒ men xiàn zài méi yǒu dān rén fáng jiān. Shuāng rén fáng zěn me yàng? ตอนนี้เราไม่มหี ้องเดย่ี วแลว้ คะ่ ถ้าเปน็ หอ้ งคหู่ ละคะ?

很抱歉,在您所要的日期,我们所有的房间已经全部预订 了。您可以在本周晚些时候给我们电话,因为到时可能会 有人取消所预订的房间。 Hěn bào qiàn, zài nín suǒ yào de rì qī, wǒ men suǒ yǒu de fáng jiān yǐ jīng quán bù yù dìng le. Nín kě yǐ zài běn zhōu wǎn xiē shí hòu gěi wǒ men diàn huà, yīn wèi dào shí kě néng huì yǒu rén qǔ xiāo suǒ yù dìng de fáng jiān. ตอ้ งขออภยั ด้วยค่ะ เนอ่ื งจากในวนั ที่คุณต้องการเขา้ พกั ทางหอ้ งของโรงแรมไดร้ บั การจองไว้ หมดแลว้ คณุ สามารถโทรหาเราไดใ้ นช่วงปลายสปั ดาห์นี้ เน่อื งจากอาจจะมลี ูกคา้ บางคนยกเลกิ หอ้ งทห่ี ้องจองไว้คะ่ 一切都办好了。 Yí qiè dōu bàn hǎo le. ทกุ อย่างดำเนนิ การเรียบรอ้ ยแลว้ ค่ะ(ครบั ) 我们期盼着您的到来。 Wǒ men qī pàn zhe nín de dào lái. พวกเรารอคอยด้วยความตื่นเตน้ และดใี จสำหรับการมาของคณุ

100 ประโยคใช้บ่อยในโรงแรม 欢迎光临! Huānyíng guānglín! ยนิ ดีตอ้ นรบั ครับ 这边请。 Zhè biān qǐng. เชิญทางนี้ครับ 请稍等。 Qǐng shāo děng. รอสักครู่ครับ 对不起,让您久等了。 Duìbuqǐ, ràng nín jiǔ děng le. ขอโทษที่ทำใหร้ อนาน 对不起,打扰了。 Duìbuqǐ, dǎrǎo le. ขอโทษที่รบกวนนะครบั

有什么能帮您的吗? Yǒu shénme néng bāng nín de ma? มอี ะไรใหช้ ว่ ยไหมครบั 希望您入住愉快。 Xīwàng nín rùzhù yúkuài. ขอใหม้ คี วามสุขกบั การเขา้ พกั ทน่ี ีน่ ะครบั 非常抱歉! Fēicháng bàoqiàn! ขออภัยด้วยครบั 今晚有空房吗? Jīn wǎn yǒu kōngfáng ma? คนื นม้ี หี ้องว่างไหมครบั 我要办理入住。 Wǒ yào bànlǐ rùzhù. เช็คอนิ ครบั

您有预定吗? Nín yǒu yùdìng ma? คณุ ลกู ค้าไดจ้ องไวไ้ หมครบั 有双床房吗? Yǒu shuāng chuáng fáng ma? มหี อ้ งเตยี งค่ไู หม 你要大床房还是双床房? Nǐ yào dà chuáng fáng háishi shuāng chuáng fáng? คณุ ลกู คา้ ตอ้ งการหอ้ งเตียงเดยี่ วหรือเตยี งคู่ครับ 您需要住几晚? Nín xūyào zhù jǐ wǎn? ตอ้ งการพักก่คี ืนครับ 有无烟房吗? Yǒu wú yān fáng ma? มหี ้องปลอดบหุ รไี่ หม

我们不要临街的房间。 Wǒmen búyào lín jiē de fángjiān. ไม่เอาหอ้ งรมิ ถนนนะครบั 对不起,我们没有您的预定记录。 duìbuqǐ, wǒmen méiyǒu nín de yùdìng jìlù. ขอโทษนะครบั ทางเราไม่พบการจองของคุณ 您是在什么网站预定的? Nín shì zài shénme wǎngzhàn yùdìng de? คณุ ลูกคา้ จองผ่านเวบ็ ไซต์อะไรครับ 您是什么时候订的? Nín shì shénme shíhòu dìng de? คุณลูกคา้ จองเมื่อไรครบั 我看一下您的订单。 Wǒ kàn yíxià nín de dìngdān. ขอดกู ารจองหนอ่ ยครับ

房费两千泰铢每晚。 Fángfèi liǎngqiān Tàizhū měi wǎn. ค่าหอ้ งคืนละ 2,000 บาทครบั 加床多少钱? Jiā chuáng duōshao qián? เพ่มิ เตียงราคาเท่าไหร่ครับ 我要住三晚。 Wǒ yào zhù sān wǎn. จอง 3 คนื ครับ 我看一下您的护照。 Wǒ kàn yíxià nín de hùzhào. ขอดพู าสปอร์ตหน่อยครบั 请您填写一下入住登记表。 Qǐng nín tiánxiě yíxià rùzhù dēngjìbiǎo. รบกวนกรอกขอ้ มูลในการเขา้ พกั ดว้ ยครบั

请在这里签名。 Qǐng zài zhèlǐ qiānmíng. รบกวนเซ็นต์ชื่อตรงน้ีครบั 1月19号的客房已经订满了。 YīYuè shíjiǔ hào de kèfáng yǐjīng dìng mǎn le. วันท่ี 19 มกรา ห้องเตม็ แลว้ ครบั 我们会晚点儿到酒店。 Wǒmen huì wǎn diǎnr dào jiǔdiàn. เราจะไปถงึ โรงแรมช้าหน่อยนะครบั 正在为您打扫房间。 Zhèngzài wèi nín dǎsǎo fángjiān. ตอนนี้กำลังทำความสะอาดห้องให้คุณลกู คา้ อยคู่ รบั 您的房间在18楼,这是房卡。 Nín de fángjiān zài shíbā lóu, zhè shì fángkǎ. หอ้ งของคุณลูกค้าอย่ทู ีช่ ั้น 18 นีค่ ยี ์การด์ ครบั

行李员会把行李送到您的房间。 Xínglǐ yuán huì bǎ xínglǐ sòng dào nín de fángjiān. พนักงานจะส่งกระเป๋าไปทหี่ ้องให้ครบั 请问,您一共有几件行李? Qǐngwèn, nín yígòng yǒu jǐ jiàn xíngli? ไม่ทราบวา่ คุณลกู คา้ มีกระเปา๋ ทง้ั หมดก่ใี บครับ 我的房卡丢了。 Wǒ de fángkǎ diū le. ทำคียก์ าร์ดหายครับ 电梯在那边。 Diàntī zài nà biān. ลฟิ ตอ์ ยู่ทางนั้นครบั 吸烟室在洗手间旁。 Xīyānshì zài xǐshǒujiān páng. ห้องสูบบุหรี่อยู่ขา้ งๆหอ้ งน้ำครับ

泳池穿过大堂就到了。 Yǒngchí chuān guò dàtáng jiù dào le. เดนิ ทะลุลอ็ บบก้ี ็ถงึ สระวา่ ยนำ้ แลว้ ครบั 无边泳池在15楼。 Wúbiān yǒngchí zài shíwǔ lóu. สระว่ายนํ้าอนิ ฟนิ ิต้อี ยู่ชน้ั 15 ครับ 泳池晚上10点关闭。 Yǒngchí wǎnshang shí diǎn guānbì. สระวา่ ยนำป้ ดิ 4 ทุม่ ครับ 酒吧在泳池旁边。 jiǔbā zài yǒngchí pángbiān. บาร์อย่ขู า้ งๆ สระวา่ ยนำ้ เลยครับ 健身房在10楼。 Jiànshēnfáng zài shí lóu. ฟติ เนสอยชู่ นั้ 10 ครบั

自助餐厅在酒店的顶层。 Zìzhù cāntīng zài jiǔdiàn de dǐngcéng. ห้องอาหารบฟุ เฟ่ตอ์ ยชู่ ั้นดาดฟ้าของโรงแรมครบั 早餐时间是6点到10点半。 Zǎocān shíjiān shì liù diǎn dào shí diǎn bàn. อาหารเช้าเปิด 6 โมงถึง 10 โมงครง่ึ ครบั 会议室怎么走? Huìyìshì zěnme zǒu? หอ้ งประชุมอยู่ทางไหนครับ 从这儿直走,左转就到了。 Cóng zhèr zhí zǒu, zuǒ zhuǎn jiù dào le. ตรงไป เลย้ี วซ้ายก็ถงึ แลว้ ครับ 房间里的迷你吧都是免费的。 Fángjiān lǐ de mínǐba dōu shì miǎnfèi de. มนิ ิบาร์ในห้องฟรหี มดเลยนะครบั

房间里有保险箱。 Fángjiān lǐ yǒu bǎoxiǎnxiāng. ในหอ้ งมีตู้เซฟครบั 空调不凉。 Kōngtiáo bù liáng. แอรไ์ มเ่ ยน็ เลย 我们不提供贵重物品寄存服务。 Wǒmen bù tígōng guìzhòng wùpǐn jìcún fúwù. ไมร่ บั ฝากสัมภาระหรอื ส่งิ ของมคี า่ ไดน้ ะครบั 需要送洗的衣物请放入袋中。 Xūyào sòng xǐ de yīwù qǐng fàng rù dài zhōng. เสอื้ ผ้าทีต่ อ้ งการซกั ใสใ่ นถุงได้เลยครบั 价目表在桌子上。 Jiàmùbiǎo zài zhuōzi shàng. รายการคา่ ใช้จ่ายตา่ งๆ อยูบ่ นโตะ๊ ครบั

请帮我叫辆车,去机场。 Qǐng bāng wǒ jiào liàng chē, qù jīchǎng. ชว่ ยเรียกแทก็ ซไี่ ปสนามบนิ หน่อยครับ 出租车大概5分钟后到。 Chūzūchē dàgài wǔ fēnzhōng hòu dào. อีก 5 นาทีแท็กซ่กี ม็ าถงึ แลว้ 麻烦帮我清理一下房间。 Máfan bāng wǒ qīnglǐ yíxià fángjiān. ชว่ ยทำความสะอาดห้องให้หน่อยครับ 请问您的房间号是多少? Qǐngwèn nín de fángjiān hào shì duōshao? ขอทราบหมายเลขห้องหนอ่ ยครบั 您好,客房服务! Nín hǎo, kèfáng fúwù! สวสั ดคี รบั รูมเซอร์วสิ ครับ

今天不用打扫房间。 Jīntiān búyòng dǎsǎo fángjiān. วนั นไ้ี ม่ตอ้ งทำความสะอาดหอ้ งนะครบั 我把自己锁在门外了。 Wǒ bǎ zìjǐ suǒ zài mén wài le. ลืมกญุ แจไวใ้ นห้อง เขา้ ห้องไมไ่ ด้ 我可以换个房间吗? Wǒ kěyǐ huàn ge fángjiān ma? ขอเปลย่ี นห้องไดไ้ หมครับ 浴室没有热水。 Yùshì méiyǒu rè shuǐ. ห้องอาบนำ้ น้ำไม่ร้อนเลยครับ 这儿附近有商场吗? Zhèr fùjìn yǒu shāngchǎng ma? แถวๆ นี้มหี า้ งไหม

我想预定今晚8点的晚餐。 Wǒ xiǎng yùdìng jīn wǎn bā diǎn de wǎncān. จองดนิ เนอร์คืนนี้ 2 ทมุ่ ครบั 有靠窗的位置吗? Yǒu kào chuāng de wèizhì ma? มีท่ีน่งั ริมหน้าตา่ งไหมครบั 您一共几位? Nín yígòng jǐ wèi? ทง้ั หมดก่ที า่ นครับ 晚餐时间是晚上6点到10点。 Wǎncān shíjiān shì wǎnshang liù diǎn dào shí diǎn. เวลาดนิ เนอรเ์ ปน็ 6 โมงเยน็ ถงึ 4 ทุม่ 您的桌子已经准备好了。 Nín de zhuōzi yǐjīng zhǔnbèi hǎo le. โตะ๊ เตรียมเรียบรอ้ ยแล้วครบั

很高兴为您服务。 Hěn gāoxìng wèi nín fúwù. ยนิ ดที ใ่ี หบ้ ริการครบั 这是菜单。 Zhè shì càidān. นี่เมนคู รบั 这是我们餐厅的招牌菜。 Zhè shì wǒmen cāntīng de zhāopáicài. นคี่ ือเมนู signature ทร่ี า้ นครับ 女士,您要点餐吗? Nǚshì, nín yào diǎn cān ma? คุณผหู้ ญงิ พร้อมสัง่ อาหารแลว้ ยังครับ 您的牛排要几分熟? Nín de niúpái yào jǐ fēn shú? คณุ ลูกค้าตอ้ งการสเต็กสกุ ระดับไหนครบั

您想喝点儿什么? Nín xiǎng hē diǎnr shénme? คณุ ลกู ค้าตอ้ งการรบั เครื่องดมื่ อะไรไหมครบั 您要茶还是咖啡? Nín yào chá háishi kāfēi? รับชาหรอื กาแฟดคี รับ 您的菜都上齐了。 Nín de cài dōu shàng qí le. อาหารได้รบั ครบแล้วหรือยังครบั 您能吃辣吗? Nín néng chī là ma? กนิ เผด็ ได้ไหมครับ 请慢用。 Qǐng màn yòng. ทานใหอ้ ร่อยนะครับ

用餐愉快。 Yòng cān yúkuài. ขอให้ทานให้อร่อยนะครับ 服务员,买单。 Fúwùyuán, mǎidān. น้องครบั เชค็ บิลครบั 我的房号是1508,可以签单吗? Wǒ de fáng hào shì yāo wǔ líng bā, kěyǐ qiān dān ma? ห้องของฉนั คือ 1508 เซน็ ต์บิลไวก้ อ่ นไดไ้ หม 当然可以。 Dāngrán kěyǐ. ไดค้ รบั 退房。 Tuì fáng. เชค็ เอ้าท์ครบั

续订一晚。 Xù dìng yì wǎn. ขอพักต่ออกี 1 คืนครบั 继续入住吗? Jìxù rùzhù ma? พักตอ่ ม้ยั ค่ะ/ครบั 下午两点后退房,要加收半天房费。 Xiàwǔ liǎng diǎn hòu tuì fáng, yào jiā shōu bàntiān fáng fèi. เชค็ เอา้ ท์หลงั บ่าย 2 โมง ตอ้ งชารจ์ ค่าหอ้ งเพมิ่ ครึ่งราคาครบั 这是您的账单。 Zhè shì nín de zhàngdān. น่คี ือบิลของคณุ ลูกค้าครับ 我没在餐厅签过单。 Wǒ méi zài cāntīng qiān guò dān. ฉนั ไม่ได้เซน็ ตบ์ ิลท่ีห้องอาหารนะ

我再帮您核对一遍。 Wǒ zài bāng nín héduì yíbiàn. ขอเช็คอีกรอบนะครับ 您的行李可以寄存在酒店。 Nín de xínglǐ kěyǐ jìcún zài jiǔdiàn. กระเปา๋ เดนิ ทางฝากไวท้ ีโ่ รงแรมได้เลยนะครบั 这是您的行李牌。 Zhè shì nín de xínglǐpái. น่ีครับ แทก็ กระเปา๋ ของคณุ ลกู คา้ ครับ 您付现金还是刷卡? Nín fù xiànjīn háishi shuākǎ? จา่ ยเปน็ เงนิ สด หรือ รดู บตั รดีครับ 请您核对一下账单。 Qǐng nín héduì yíxià zhàngdān. รบกวนเชค็ รายการอีกรอบนะครบั

您还有别的卡吗? Nín hái yǒu bié de kǎ ma? คุณลูกค้ามีบัตรอน่ื ไหมครบั 我用支付宝付款。 Wǒ yòng zhīfùbǎo fùkuǎn. จา่ ยผ่าน Alipay ครบั 微信支付可以吗? Wēixìn zhīfù kěyǐ ma? จา่ ยผ่านวีแชทเพล์ไดไ้ หมครับ 请扫这里的二维码支付。 Qǐng sǎo zhèlǐ de èrwéimǎ zhīfù. สแกน qr code ตรงนไี้ ดเ้ ลยครับ 生日快乐! Shēngrì kuàilè! สขุ สนั ตว์ ันเกิด

祝您一路平安。 Zhù nín yílù píng’ān. ขอใหเ้ ดนิ ทางปลอดภัย 祝您周末愉快。 Zhù nín zhōumò yúkuài. สุขสนั ต์วนั หยดุ สดุ สปั ดาห์ 圣诞快乐! Shèngdàn kuàilè! Merry christmas! 新年快乐! Xīnnián kuàilè! Happy new year! 春节快乐! Chūnjié kuàilè! สขุ สันตต์ รษุ จีน

旅途愉快! Lǚtú yúkuài! เทีย่ วให้สนกุ นะครบั








































Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook