วิชิ า ภาษาองั กฤษเพ่ื อการโรงแรมและการท่องเที่ยว (English for Hotel and Tourism) รหัสั วิชิ า 20700-1006 ได้ผ้ ่า่ นการประเมิินคุุณภาพหนังั สืือเรีียนอาชีีวศึึกษา หลัักสููตรประกาศนียี บััตร พุุ ทธศัักราช 2562 ประจำ�ำ ปีงี บประมาณ พ.ศ. 2566 ประกาศลำ�ำ ดับั ที่่� 65 พิิมพ์์ครั้ง� ที่่� : 1 ปีีที่่�พิมิ พ์์ : พ.ศ.2566 จำำ�นวน : 3,000 เล่่ม ผู้้แ� ต่่ง : นายวสัันต์์ อายุบุ เคน นายสยามรััฐ จิิตแจ้้ง จัดั พิิมพ์์โดย : บริิษัทั ไฟว์ไ์ อเดีีย 2008 พับั ลิิสชิ่ง�่ จำ�ำ กััด 100 หมู่�่ 10 ซอยบรมราชชนนีี 117 แขวงศาลาธรรมสพน์์ เขตทวีวี ััฒนา กรุุงเทพฯ 10170 โทรศัพั ท์์: 08 1175 7096 E-mail: [email protected] พิมิ พ์ท์ ี่่� : บริษิ ัทั อารีีรัักษ์์ จำ�ำ กัดั 59 ซอยเพชรเกษม 48 แยก 11 แขวงบางด้ว้ น เขตภาษีีเจริิญ กรุุงเทพฯ 10160 โทรศััพท์:์ 08 1175 7096
คำำ�นำ�ำ preface วิิชาภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว (English for Hotel and Tourism) รหััสวิิชา 20700-1006 เป็น็ รายวิิชาในหมวดวิชิ าสมรรถนะวิชิ าชีีพ กลุ่�ม่ สมรรถนะ วิิชาชีีพพื้้� นฐาน ตามหลัักสููตรประกาศนีียบััตรวิิชาชีีพ (ปวช.) พุุทธศัักราช 2562 ของ สำ�ำ นัักงานคณะกรรมการการอาชีีวศึึกษา กระทรวงศึึกษาธิิการ จุุดประสงค์์รายวิิชาเพื่�่ อให้้ ผู้�้เรีียนมีีความรู้้� และความสามารถในการใช้้ภาษาอัังกฤษ โดยมุ่�่งเน้้นพัั ฒนาทัักษะด้้านการ ฟังั พูู ด อ่่านและเขีียนภาษาอัังกฤษ โดยตระหนัักถึึงความสำ�ำ คััญของการใช้้ภาษาอัังกฤษ เพื่�่ อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว เพื่�่ อใช้้สำำ�หรัับติิดต่่อสื่�่อสาร และพัั ฒนาทัักษะทางด้้าน ภาษาอังั กฤษ ส่ง่ เสริมิ ให้ผ้ ู้เ้� รีียนสามารถบูรู ณาการความรู้้�ทางภาษาอังั กฤษ กับั คำำ�ศัพั ท์พ์ ื้้�นฐาน และการจำำ�ลองสถานการณ์ ์ ที่พ่� บเจอได้บ้ ่อ่ ยในงานโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย�่ วเพื่�่อเป็น็ การพััฒนา ทักั ษะทางภาษาอังั กฤษของตนเอง เรีียนรู้้�วัฒั นธรรมของเจ้า้ ของภาษาในการใช้ภ้ าษาอังั กฤษ และสามารถวิิเคราะห์์ข้้อมููล และสัังเคราะห์์เป็็นองค์์ความรู้้�ภาษาอัังกฤษ และนำ�ำ ความรู้้� มาประยุุกต์ใ์ ช้ใ้ นการสื่อ�่ สารทั้้ง� ในชีีวิติ ประจำ�ำ วันั และการทำ�ำ งาน ผู้เ�้ ขีียนขอขอบพระคุุณผู้ใ้� ห้ค้ ำ�ำ ปรึกึ ษาทุุกท่า่ นที่ส�่ นับั สนุุนและแนะนำำ� ผู้เ�้ ขีียนยินิ ดีีน้อ้ มรับั ข้้อเสนอแนะคำำ�ติิชมข้อ้ ผิิดพลาดทุุกประการ ด้ว้ ยความยิินดีี นายวสันั ต์์ อายุุบเคน นายสยามรัฐั จิติ แจ้ง้
สารบััญ 1 Unit 1 22 Introduction to Hotels And Tourism 34 Unit 2 55 Reservation And Checking in 62 Unit 3 76 Information and Guest Relations Review Unit 1 - 3 93 109 Unit 4 119 Shopping and Travelling 162 Unit 5 At the Hotel restaurant (Food & Beverages and Service) Unit 6 House Keeping and Check out Review Unit 4 – 6 References Bibliography
แผนการจััดการเรีียนรู้�้และการประเมินิ ตามสภาพจริงิ 1. ชื่อ่� วิิชา ภาษาอัังกฤษเพื่�อ่ การโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว (English for Hotel and Tourism) รหัสั วิิชา 20700-1006 จำ�ำ นวน 2 หน่ว่ ยกิิต จำำ�นวน 3 ชั่่�วโมง 2. คำำ�อธิิบายรายวิชิ า ศึึกษาเกี่�ยวกับั คำ�ำ ศััพท์์ สำ�ำ นวนพื้้น� ฐานเพื่่อ� การโรงแรมและการท่่องเที่่ย� วการฝึึก ฟังั พููด อ่่าน เขียี น การให้้ข้้อมููลเกี่�ยวกัับโรงแรมที่่�พัักและแหล่่งท่่องเที่่�ยว การใช้้ภาษาอัังกฤษในการสื่่�อสารกัับนัักท่่องเที่่�ยว ฝึกึ ปฏิบิ ัตั ิิการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่�อ่ การโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว 3. จุดุ ประสงค์ร์ ายวิชิ า 1. มีีความรู้�ความเข้า้ ใจเกี่�ยวกัับคำ�ำ ศัพั ท์์ สำำ�นวนพื้้น� ฐานเพื่่อ� การโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว 2. มีที ัักษะในการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว 3. ตระหนัักถึึงความสำ�ำ คััญของการใช้้ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว ตามมาตรฐานสากล 4. สมรรถนะรายวิิชา 1. แสดงความรู้�เกี่ย� วกัับคำ�ำ ศัพั ท์์ สำำ�นวนพื้้น� ฐาน ภาษาอังั กฤษเพื่อ�่ การโรงแรมและการท่อ่ งเที่่ย� ว 2. ปฏิบิ ััติิการใช้้ภาษาอัังกฤษด้้านการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� วตามมาตรฐานสากล
House Keeping and Check out Unit 6 Unit 6 House Keeping and Check out สาระการเรีียนรู้้� 1. ศััพท์์เกี่�ยวกัับ อุปุ กรณ์ไ์ ฟฟ้้า เครื่อ�่ งแต่่งกาย และอุปุ กรณ์์ที่่�ใช้ใ้ นห้อ้ งพัักภายในโรงแรม 2. จัับคู่�่ คำำ�ศัพั ท์ก์ ับั ความหมาย หรืือรููปภาพของอุุปกรณ์์ต่่างๆ 3. อ่่านเกี่�ยวกับั ปััญหาที่่เ� กิดิ ขึ้้น� ภายในห้้องพักั 4. อ่่านบทความที่่ก� ำำ�หนดให้้พร้้อมทั้้ง� ตอบคำำ�ถาม สมรรถนะการเรีียนรู้�้ 1. เขียี นตอบคำ�ำ ถามจากการอ่า่ นบทความที่่ก� ำ�ำ หนดให้้ 2. อ่่านศึกึ ษาข้อ้ มููลเกี่�ยวกัับอุปุ กรณ์ต์ ่่างๆ ภายในห้อ้ งพักั ของโรงแรม 3. ฟัังบทสนทนาและตอบคำ�ำ ถาม จุดุ ประสงค์ก์ ารเรีียนรู้้� 1. เรียี กชื่อ่� อุุปกรณ์ภ์ ายในห้อ้ งพัักของโรงแรมได้้อย่า่ งถููกต้้อง 2. เข้า้ ใจคำ�ำ ศััพท์เ์ กี่�ยวกับั เครื่�อ่ งแต่่งกายรููปแบบต่่างๆได้้ 3. อ่่าน ทำ�ำ ความเข้า้ ใจเกี่�ยวกับั หลัักกาการและวิิธีกี าร Check out 4. สามารถอธิิบายปัญั หาที่่�เกิดิ ขึ้้�นกับั อุุปกรณ์์ภายในห้้องพักั ของโรงแรมได้้ ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 93 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 97 Pre - test 1. What is this? Retrieved from: https://nymag.com/strategist/article/best-mens-sweaters.html A. Shirt B. T-shirt C. Sweater D. Pajamas 2. What is this? Retrieved from: https://th.aliexpress.com/item/1005002952399903.html A. Dress B. Skirt C. Brassiere D. Evening dress 3. What is this ? Retrieved from: https://www.philips.co.th/c-p/S1301_02/shaver-series-1000-electric-shaver A. Towel rack B. Fridge C. Shaver D. Dryer 94 ภาษาอังั กฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 4. Which is “ air-con ”? 98 A. B. C. D. 5. Which is “toilet-roll holder”? B. A. C. D. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 95 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 99 6. What is the meaning of this word “Pillow”? A. ผ้าเช็ดตัว B. ผา้ ปทู ่นี อน C. ปลอกหมอน D. หมอน 7. What is the meaning of this word “wardrobe”? A. ตู้เก็บของ B. ตเู้ สอื้ ผา้ C. ตรู้ องเท้า D. ตูเ้ ย็น 8. Why some guest calls the front desk before check-out? A. to clean the room B. to fill about information C. to check the room D. to bring their bags down 9. What is the most time to check-out of hotel? A. 10.00 B. 12.00 C. 14.00 D. 16.00 10. What does the front desk do with the guests stay in room past the time before check-out? A. call the front office B. contact the bell captain C. charged list on the bills D. sent up to collect their suitcase 96 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 100 Worksheet 1 Direction: Translate a list of names of item in a guest’s bedroom. English words Thai words Light bulb Socket Mirror Chest of drawer Dressing table Pillowcase Bedspread Pillow Current Air conditioner Ashtray Bedside table Wardrobe Lamp Mattress Blanket Sheet Suitcase rack ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหััส 20700-1006 97 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 101 Worksheet 2 Direction: Match the following list of names of items in a hotel bathroom with their meanings. ……….1. toilet A. ผา้ เช็ดเท้า ………2. Soap dish B. ฝักบวั ………3. Shower curtain C. โถสว้ ม ……...4. sanitary bag D. ทใี่ สก่ ระดาษชาระ ……..5. rail E. อา่ งล้างหนา้ …….6. bath/bathtub F. กระเบื้อง …….7. sink/basin/washbasin G. ผผ้้ามม่า่ นหห้อ้นง้อน้งำ�ำ�นา้ …….8. flushing lever H. ราวตากผ้า ……9. Towel rail I. ท่ีเสยี บปลก๊ั ไฟ …..10. bath mat J. ยางสาหรบั ปดิ ไมใ่ ห้น้าไหลลงท่อ …..11. shower cap K. ผา้ เชด็ มอื …..12. shower L. อา่ งอาบน้า …..13. hand towel M. โถสว้ ม …..14. mirror N. ท่กี ดชกั โครก …..15. tile O. กระจก …..16. socket P. ราวแขวนผ้าเชด็ ตัว …..17. plug Q. หมวกสาหรบั ใสเ่ วลาอาบน้า ….18. tap/faucet R. ถงุ พลาสตกิ สาหรับใสผ่ า้ อนามัยทีใ่ ชแ้ ลว้ …..19. toilet paper holder S. กลอ่ งใสส่ บู่ 98 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 102 Worksheet 3 Direction: Match words with pictures Pajamas Shirt Jacket Vest Scarf Brassiere Sweater Shorts Trousers Robe Panties Tie Evening dress Skirt Blouse Safari suit Undershirt Handkerchief T-shirt Slip Socks pr. Underpants Dress Coat ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 99 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 103 ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. ………………………... ………………………... ………………………... ………………………... …. …. …. …. 100 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 Worksheet 4 D Direction: Look at the pictures while listening. What electrical faults are these guests complaining about? Write the letter of the picture in the space provided. A BC E GH F IJ K LM N O P ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 101 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 105 1...................................................................... 2. ................................................................................ 3. ................................................................... 4. ................................................................................ 5. .................................................................. 6. ................................................................................. 7. ................................................................. 8. ................................................................................. 9. ................................................................. 10. .............................................................................. 11. ............................................................... 12. ............................................................................. 13. ............................................................... 14. ............................................................................. 15. ………………………………………………………. 16. …………………………………………………………………… 1. Could you send someone up to replace the light bulb in my room? It’s just burnt out. 2. I can’t get any picture from the telly at all. 3. The plug’s come off the dryer. Could you get someone to fix it for me? 4. Something must be wrong with the fridge. It isn’t very cold. 5. I can’t turn the radio off. The switch’s not working properly 6. The lamp flex is worn and you can see the bare wires. That’s very dangerous. 7. I can’t get my shaver to work. I don’t know what’s wrong with it. Can somebody check it for me? 8. It’s terribly hot in my room. Can’t you do anything about the air-con? 9. I’m not happy with the shower. I can’t adjust it even though the water is too hot. 10. Could you send a plumber up to room 320 to look at the faucet? The water won’t stop. 11. I think you’ll have to do something with the drain pipes. 12. I want to complain about the toilet. How can I sue the toilet if it doesn’t flush? 13. How do you expect me to take a bath when there’s no bath plug? 14. This isn’t good enough. Nobody seemed to take any action about what I complained the other day. The wash basin is still badly cracked. 15. Could you get someone to fix the towel rack in my bathroom? It’s coming right off the wall. 16. Can you send someone to repair the toilet-roll holder? Source: English for tourism personnel, Sukhothaithmmathirat University, (p. 900) 102 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�่ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 106 Worksheet 5 Direction: Choose T (True), F (False), or N (No information given) Staff: Good morning, sir. Can I help you? Customer: Yes, please. I would like to check out please. Staff: OK, sir …May I ask your name and room number, sir? Customer: I am Henry Robert and I am from room no. 812. Staff: Wait a minute sir. Yes, Mr. Robert. You are from room no 812 and you would like to check out today. Right? Customer: Yes. Staff: Sir, have you used any of our service today? Customer: No, not at all. Staff: Ok, sir. Here is your bill now. For 5 nights you have been charged for $500, $100 for each night and other cost is for laundry and room service you made during this time. In total your bill is $612. Customer: Let me check my bill first. Staff: Sure sir, no problem, take your time. Customer: Ok, I guess everything is OK. I like to pay by credit card. Any problem? Staff: No at all. May I have your card please? Customer: Here it is. Staff: Please sign your name here sir. Customer: Ok. One more thing. I will leave the room now but one of my friends will come at 3.00 p.m. Can I wait for him in your lobby? Staff: No problem at all sir. Customer: Thanks. Staff: You are welcome, sir. Have a nice day. Retrieved from: https://www.hospitality-school.com/dialogue-guest-check-out/ ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 103 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 107 1. The customer wants to talk about problems in the room. TFN 2. After checking the bill, there are many problems to discuss. TFN 3. After leaving the room, he needs to make the phone call. TFN 4. His room is on the 8th floor. TFN 5. He does not stay in the hotel, he only comes to ask for the room rate. T F N 6. Cash is used for the payment. TFN 7. He will hang around at his friend’s house after leaving the hotel. T F N 8. Singing name is not necessary for the payment process. TFN 9. The check out process will be made tomorrow at noon. TFN 10. He wants to extend nights of stay. TFN 104 ภาษาอังั กฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 108 Worksheet 6 Direction: Read and answer the questions. The check-out time for most hotel is 12:00 a.m. Before the checkout time, some guests may call the front office and ask for a bellboy to be sent up to collect their suitcases. Some guests might just bring their bags down themselves. When the front office personnel receive a request to check out, they will contact the bell captain so he can take care of the suitcases, and at the same time the receptionists or the cashiers will get the bills ready for the guests. After the guests sign for the bill and pay, they are considered to have checked out. Some guests forget or are not aware of the check-out time and may have to be reminded of the check-out time after 12:00, especially when the hotel is fully booked and there are guests waiting to check in. Some guests do know the check-out time but would like to stay past the time. They usually call the front office and make a request to stay longer. As soon as the guests come to the front desk and return the keys, they will be presented with their bills. They will check all the charges listed on the bills and pay for the bill if they agree with all the charges. Source: English for hotel personnel, Sukhothaithammathirat University, (p. 1034) 1. What is the exact time of checking out? …………………………………………………………………………………………………………. 2. Who assists guests of suitcases in case of checking out? …………………………………………………………………………………………………………. 3. Who needs to prepare bills for guests when checking out? …………………………………………………………………………………………………………. 4. To stay any longer than usual, who needs to be called? ……………………………………………………………………………………………………………. 5. What is the last that needs to be returned when checking out? ………………………………………………………………………………………………………… ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 105 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 109 Post - test 1. What is this? Retrieved from: https://nymag.com/strategist/article/best-mens-sweaters.html A. Shirt B. T-shirt C. Sweater D. Pajamas 2. What is this? Retrieved from: https://th.aliexpress.com/item/1005002952399903.html A. Dress B. Skirt C. Brassiere D. Evening dress 3. What is this ? Retrieved from: https://www.philips.co.th/c-p/S1301_02/shaver-series-1000-electric-shaver A. Towel rack B. Fridge C. Shaver D. Dryer 106 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
House Keeping and Check out Unit 6 4. Which is “ air-con ”? 110 A. B. C. D. 5. Which is “toilet-roll holder”? B. A. C. D. ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 107 (English for Hotel and Tourism)
Unit 6 House Keeping and Check out 111 Retrieved from : หนา้ 147 - 152 6. What is the meaning of this word “Pillow”? A. ผา้ เช็ดตัว B. ผา้ ปทู น่ี อน C. ปลอกหมอน D. หมอน 7. What is the meaning of this word “wardrobe”? A. ตู้เกบ็ ของ B. ต้เู สอื้ ผ้า C. ตูร้ องเทา้ D. ตเู้ ยน็ 8. Why some guest calls the front desk before check-out? A. to clean the room B. to fill about information C. to check the room D. to bring their bags down 9. What is the most time to check-out of hotel? A. 10.00 B. 12.00 C. 14.00 D. 16.00 10. What does the front desk do with the guests stay in room past the time before check-out? A. call the front office B. contact the bell captain C. charged list on the bills D. sent up to collect their suitcase 108 ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 Review Unit 4-6 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหััส 20700-1006 109 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 113 A. Direction: Based from the reading, write T if the statement is true, and F if it is false. Bangkok River Cruises: Best Chao Phraya River Cruise Bangkok dinner cruise along the Chao Phraya River is a MUST DO experience when you are visiting Bangkok. During your dinner cruise you will have an opportunity to enjoy the beauty of Thai capital’s stunning scenery and famous historical sites such as the Royal Grand Palace & Wat Pra Kaew (Temple of Emerald Buddha), Wat Arun (Temple of Dawn), Bangkhunprom Palace, Kanlayanamitr Temple and the Rama VIII Bridge while floating on the river, sipping drinks and enjoying food on board. There are many dinner cruises to choose from, so we have listed 15 best Bangkok dinner cruises down below to ensure that you could choose the right one for your memorable night out in Bangkok with a gourmet dinner cruise along the Chao Phraya River. Retrieved from: https://thaiest.com/blog/bangkok-river-cruises-best-chao-phraya-river-cruise ............1. You should experience once for this activity. …………2. While having dinner, you the beauty of Bangkok. …………3. Only few cruises to select in Bangkok. …………4. Dinner cruise can be remembered when you have experienced. …………5. There are rare historical sites while taking cruises. 110 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�่ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 114 B. Direction: Match words with the pictures. A. Restaurant manager B. Waiter/waitress C. Hostess D. Cashier E. Bartender F. Chef G. Wine butler H. Bus person ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 111 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 C. Direction: Listen to the guests’ order, then answer the questions. Retrieved from: https://learnenglishkids.britishcouncil.org/writing-practice/restaurant-menu 112 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 116 Waiter: How may I help you? Pete: I like to see the menu, please? Waiter: Here you are, sir. Pete: What do you think Sam? Sam: I have heard that Cheese and tomato pizza with salad is very tasty. Let’s try? Pete: I don’t so, but I like to try fish and chips with peas, it’s a little more expensive, but I have heard that it’s popular among tourists; so, I like to try. Sam: Really. Let’s try that together. Pete: Oh, Meatball, spaghetti and tomato sauce sounds fantastic. Don’t you think so? Sam: For me I really want to try cheese and tomato pizza with salad. Pete: Go ahead. Oh, how about drinks? Sam: I only want water. It makes my body fresh and clean. How about you? Pete: I prefer lemonade and orange juice. Sam: Why do you both of them. Pete: I personally like them. 1. What is the first thing that Pete wants to get? ………………………………………………………………………… 2. Why does Pete want to try fish and chips with peas? ………………………………………………………………………… 3. What menu is wanted by both of them? ………………………………………………………………………… 4. Why Sam prefer to have water? ……………………………………………………………………….. 5. Why Pete prefer to have lemonade and orange juice? ……………………………………………………………………….. ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 113 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 117 D. Direction: Match words with the pictures. A. Light bulb B. socket, mirror C. chest of drawer D. dressing table E. pillowcase F. bedspread G. pillow H. air conditioner I. ashtray J. bedside table K. wardrobe L. lamp M. mattress N. blanket O. sheet P. suitcase rack 114 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่�ยว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 118 E. Match words with their meanings. A. blouse ……….. 1. เสื้อเชิ้ต B. scarf ........... 2. กางเกงขายาว C. pajamas ……….. 3. กางเกงขาสนั้ D. tie ........... 4. ชดุ นอน E. trousers ........... 5. เส้อื สตรี F. shirt ........... 6. กระโปรง G. shorts ........... 7. เน็คไท H. skirt ........... 8. ผา้ พันคอ ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 115 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 119 F. Direction: Translate English words into Thai. Thai words English words Light bulb Socket Mirror Chest of drawers Dressing table Pillowcase Bedspread Pillow Curtain Air conditioner Ashtray Bedside table Wardrobe/clothes closet Lamp Mattress Blanket Sheet Suitcase rack Waste basket Carpet 116 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 120 G. Direction: Read and answer the questions. Checkout Procedures in Front Office Management Arrange Paperwork The evening before, review all your guests who are due to check out and arrange all their files together. Send express checkout forms to all the appropriate guest's rooms. Note your customer's names so you can greet them by name in the morning. Greet the Customer Make eye contact and greet the customer by name. Ask if she will be checking out. If she has completed the express form, take the form, review it for accuracy and ask for the keys. If the customer has not filled out the express form, continue with the checklist. Ask About the Stay Ask if she enjoyed her stay and if she will be returning to the area. If so, ask if she would they like to make another reservation. Is there another hotel in the chain where she might need another reservation? Note any future reservation information. Review Bill with Guest While chatting with the guest, print out the final bill and review all charges. Make sure you review all room service, phone and mini-bar charges. If there is a discrepancy, ask the customer which item she disputes and tell her you will look into it immediately. If you have made a mistake, apologize and correct it. If no mistake is found, refer the bill to your supervisor. ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 117 (English for Hotel and Tourism)
Review Unit 4-6 121 Process Payment Ask how the customer will be paying for the bill. Process all charges and present the customer the receipt. Ask About Other Services Ask if the customer requires hotel transportation to the airport or to have her luggage stored. Thank the Customer Make eye contact and thank the customer for staying at the hotel. Ask if there was anything else that could have been done to improve her stay. Give out any survey forms and indicate where she can post positive comments online. Report Back Report any complaints and suggestions to your supervisor. Refer any future reservation requests to the reservations department. Choose T (True), F (False), N (No information given). 1. Before guests’ checking out, the hotel staff must check related document. T F N 2. Reviewing document related to checking out is very important concept. T F N 3. Asking about food to guests before checking out should be done. T F N 4. If anything wrong happened, the stuff should check immediately. T F N 5. Cash is the only means of payment. T F N 6. Presenting receipt is a must-do process to guests. T F N 7. Customers should manage the transportation by their own. T F N 8. Show around the hotel once before checking out. T F N 9. Body language such as eye contact considers to be important T F N 10. After checking out, everything considers to be finished T F N 118 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
122 References Source of pictures https://www.shutterstock.com/th/image-vector/car-rental-sign-1301571838 https://www.larenaissancehotel.com/booking.html?bookcode=3 https://setupmyhotel.com/train-my-hotel-staff/front-office-training/96-room-type-definitions-in-hotels.html https://www.cntraveler.com/gallery/hotels-balcony-nyc ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 119 (English for Hotel and Tourism)
123 https://bookyourluxuryhotelsuite.com/about-suites/types-of-luxury-hotel-suites/ https://www.liputan6.com/lifestyle/read/2990974/pesan-hotel-menginap-bareng-keluarga-besar- pastikan-3-hal-ini https://www.tripadvisor.com/LocationPhotoDirectLink-g297715-d301470-i324797084-Majapahit_Hotel- Surabaya_East_Java_Java.html https://www.europe-hotels-directory.com/single-room/ 120 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
124 https://www.archerssleepcentre.co.uk/julian-bowen-amsterdam-4ft6-double-oak-wooden-bed-frame- high-footend https://www.guoman.com/the-tower/rooms/executive-twin-room https://www.overstock.com/Home-Garden/Tiguan-Sleeper-Sofa-Bed/31767965/product.html https://www.amazon.com/DMI-Mattress-Streamline-Minimize-Assembly/dp/B0009Q9CC2 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 121 (English for Hotel and Tourism)
125 https://www.ritzcarlton.com/en/hotels/charlotte/rooms-suites/parlor-suite https://www.amazon.ca/Master-Memory-Mattress-Perfect-Trundle/dp/B01MZZCJT6 https://www.kra.go.ke/images/Customs/Passenger-Terminals-FAQs.pdf https://www.istockphoto.com/th/%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B8%96%E0%B9%88%E0 %B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%82%E0%B8%B2%E0%B9%80%E0%B8%82%E0%B9%89%E0%B8%B2% E0%B9%81%E0%B8%A5%E0%B8%B0%E0%B8%82%E0%B8%B2%E0%B8%AD%E0%B8%AD%E0%B8%81 -gm643817030-116870503 122 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
126 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/tourist-information-sign-vector-1672513 https://businessvisit.com.ua/en/hotels/ https://pixabay.com/illustrations/restaurant-sign-eat-road-food-895425/ https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Public_telephone_sign.svg ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหััส 20700-1006 123 (English for Hotel and Tourism)
127 https://attleboroughtc.org.uk/attleborough-tourist-information/ https://th.postermywall.com/index.php/art/template/e65a4ae0b2b6f67dd8af9f9831436995/toilet-sign- restroom-sign-design-template https://www.shutterstock.com/th/image-vector/departures-sign-yellow-airport-1300535179 https://www.mic.com/articles/192762/5-things-about-customs-declaration-forms-you-should-know https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/airport-taxi-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/signboard-currency-exchange-vector-11583806 124 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
128 https://www.shutterstock.com/th/image-vector/airport-lost-found-sign-1041428242 https://www.shutterstock.com/th/image-vector/car-rental-sign-post-1300526407 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/meeting-point-or-assembly-point-sign-simple- flat-vector-27855908 https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/flight-information-with-left-arrow-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.istockphoto.com/th/%E0%B9%80%E0%B8%A7%E0%B8%84%E0%B9%80%E0%B8%95%E0 %B8%AD%E0%B8%A3%E0%B9%8C/%E0%B8%9B%E0%B9%89%E0%B8%B2%E0%B8%A2%E0%B8%AA %E0%B8%99%E0%B8%B2%E0%B8%A1%E0%B8%9A%E0%B8%B4%E0%B8%99%E0%B8%88%E0%B8% B8%E0%B8%94%E0%B8%95%E0%B8%A3%E0%B8%A7%E0%B8%88%E0%B8%84%E0%B8%A7%E0%B8 %B2%E0%B8%A1%E0%B8%9B%E0%B8%A5%E0%B8%AD%E0%B8%94%E0%B8%A0%E0%B8%B1%E0% B8%A2-gm1078823192-289046555 ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่�ยว รหััส 20700-1006 125 (English for Hotel and Tourism)
129 https://www.catersigns.co.uk/drinking-water-sign.html https://www.vecteezy.com/png/8514013-png-barber-shop-pole-icon https://jpsonline.co.uk/product/hotel-information-sign/ https://printablesign.net/Design/handicap-signs-pack-70/ 126 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
130 https://www.stopsignsandmore.com/p-1568-elevator-symbol-sign-8x8.aspx https://www.creativesafetysupply.com/wall-sign/information-desk-yellow-portrait-wall-sign/ https://www.shutterstock.com/th/image-photo/check-information-sign-airport-527736211 https://www.vectorstock.com/royalty-free-vector/no-littering-sign-vector-3897637 https://www.safetycivil.com.au/shop/type/first-aid-signs/first-aid-emergency-safety-sign/ ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 127 (English for Hotel and Tourism)
131 https://twitter.com/RichardBarrow/status/1240606142486568960/photo/1 https://www.ncesc.com/general-manager-job-description/ https://sanecovision.com/hospitality/hotel-front-office-manager/ https://interviewpenguin.com/prepare-for-your-housekeeping-job-interview/ 128 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
132 https://www.lavorareturismo.it/guest-relation-manager/ https://hospitalitytech.com/hotel-food-beverage-forecasting-theres-better-way https://www.istockphoto.com/th/%E0%B8%A3%E0%B8%B9%E0%B8%9B%E0%B8%96%E0%B9%88%E0 %B8%B2%E0%B8%A2/%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%98%E0%B8%B8%E0%B8%A3% E0%B8%81%E0%B8%B4%E0%B8%88%E0%B8%AB%E0%B8%8D%E0%B8%B4%E0%B8%87%E0%B8%AB %E0%B8%99%E0%B8%B8%E0%B9%88%E0%B8%A1%E0%B8%84%E0%B9%8D%E0%B8%B2%E0%B8% 99%E0%B8%A7%E0%B8%93%E0%B8%9A%E0%B8%B4%E0%B8%A5%E0%B9%83%E0%B8%99%E0%B8 %AA%E0%B9%8D%E0%B8%B2%E0%B8%99%E0%B8%B1%E0%B8%81%E0%B8%87%E0%B8%B2%E0% B8%99-gm1042650228-279136316?phrase=accounting%20department ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่�ย่ ว รหัสั 20700-1006 129 (English for Hotel and Tourism)
133 https://hotelcareers.vn/en/hotel-director-of-engineering-job-description.html https://jobtoday.com/gb/blog/how-to-become-a-security-guard/ https://vivahr.com/assistant-manager-job-description-template/ https://www.wsj.com/articles/whats-it-like-to-be-a-hotel-night-manager-1463492795 130 ภาษาอัังกฤษเพื่่� อการโรงแรมและการท่่องเที่�่ยว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
134 https://www.ncesc.com/procurement-officer-job-description/ https://yourbusiness.azcentral.com/increase-hotel-staff-motivation-6366.html https://www.hospitalitynet.org/opinion/4089144.html https://hoteleduca.com/intranet/floor-plan/ ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 131 (English for Hotel and Tourism)
135 https://www.freepik.com/free-vector/kids-crossing-road-zebra-crossing_6078566.htm https://learnenglishkids.britishcouncil.org/sites/kids/files/attachment/worksheets-directions-2- answers.pdf https://www.pinterest.com/pin/857724691506865996/ 132 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
136 https://safetysigns.co.za/w306-pedestrian-crossing-road-sign https://www.pdsigns.ie/product/safety-road-warning-w-051r-sharp-bend-right-sign/ https://www.pinterest.com/pin/761882461947319945/ https://rosaenglishtrinity.blogspot.com/2014/11/how-to-give-directions.html ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่่ย� ว รหัสั 20700-1006 133 (English for Hotel and Tourism)
137 https://www.quora.com/What-is-the-second-floor-in-British-English-called http://www.canbypublications.com/phnompenh-ads/phnompenh-hotel-pages/hdiamondpalace.htm https://www.baamboozle.com/game/656092 134 ภาษาอัังกฤษเพื่�่อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย�่ ว รหัสั 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
138 https://www.freelancer.co.th/u/bast21/portfolio/example-of-an-advertisement-about-a-hotel-9055564 https://www.air-claims.com/air-tickets-5-tips-to-pay-less/ https://www.justtravelcover.com/blog/does-my-travel-insurance-cover-industrial-strikes/ ภาษาอังั กฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่่องเที่ย่� ว รหัสั 20700-1006 135 (English for Hotel and Tourism)
139 https://blog.takemetour.com/wpcontent/uploads/2015/09/7thaihabits_11.jpg https://www.semanticscholar.org/paper/Food-and-Beverage-Service-Axler- Litrides/ce82aa765916136828488d17c50404892e3fdf33 https://learnenglishteens.britishcouncil.org/skills/listening/a2-listening/eating-out 136 ภาษาอัังกฤษเพื่่�อการโรงแรมและการท่อ่ งเที่ย่� ว รหััส 20700-1006 (English for Hotel and Tourism)
Search