Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore Curriculum vitae

Curriculum vitae

Published by s.abodoush, 2015-05-28 09:53:21

Description: أنا والأيام

Search

Read the Text Version

‫أﻳﻀ ﹰﺎ ﰲ ﻓﺮﻳﻖ ﻛـﺮة اﻟﻘـﺪﻡ ﻟﻠﻄﻠﺒـﺔ ﻭاﻧﺘﻘﻠﻨـﺎ ﺳـﻮﻳﺔ إﱃ ﺟﺎﻣﻌـﺔ درﻫـﺎﻡ ﰲ ﻛﻠﻴـﺔ ﻛﻨﻐـﺰ ﰲ‬‫ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺷﻬﺎدة اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ ﰲ اﳍﻨﺪﺳﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬ﻭﻫﻮ ﻻ ﻳـﺰاﻝ‬‫ﻋﲆ ﻗﻴﺪ اﳊﻴﺎة ﺣﺘﻰ ﻫﺬﻩ اﻟﻠﺤﻈﺔ ﻭﻣﺘﻘﺎﻋﺪ ﹰا ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ﻭﻋﲆ اﺗﺼﺎﻝ ﻣﺴﺘﻤﺮ ﻣﻌﻪ ﻭﺗﺒـﺎدﻝ‬‫اﻟﺰﻳﺎرات ﻭﻫﻮ ﻣﻦ اﳌﺆﻳﺪﻳﻦ ﻟﻠﺸﻌﻮب اﻟﻨﺎﻣﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﲡﺎﻫـﺪ ﻟﻠﺤـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ اﻻﺳـﺘﻘﻼﻝ‬‫ﻭاﻟﺘﺤﺮر ﻣﻦ اﺳﺘﻐﻼﻝ اﻟﺒﻼد اﻟﺮأﺳﲈﻟﻴﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻌـﺪ ﲡﺮﺑـﺔ ﻟـﻪ ﻟﻠﻌﻤـﻞ ﰲ ﺷـﲈﻝ ﻧﻴﺠﺮﻳـﺎ‬ ‫ﻭﻟﻴﺒﻴﺎ ﻭﺗﻨﺰاﻧﻴﺎ ﻭاﺳﱰاﻟﻴﺎ ﻭﺷﲈﻝ أﻣﺮﻳﻜﺎ اﳉﻨﻮﺑﻴﺔ )أﻋﺘﻘﺪ ﻓﻨﺰﻭﻳﻼ(‪.‬‬‫ﻫﺬا ﻭﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ اﻟﱪﻭﻓﻴﺴﻮر رﻭﺑﻨﺴﻮﻥ ﻋﻤﻴﺪ ﹰا ﻟﻜﻠﻴﺔ اﳌﻴﺪﻻﻧﺪ اﻟﺰراﻋﻴﺔ رﺟـ ﹰﻼ ﻋﺎﳌـ ﹰﺎ‬‫ﰲ ﺗﺮﺑﻴﺔ اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﺣﻴﺚ أﻧﺸﺄ ﺳـﻼﻟﺔ ﻣـﻦ اﻷﺑﻘـﺎر اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳـﺔ ذات اﻟﻔﺎﺋـﺪة اﳌﺰدﻭﺟـﺔ‬‫‪ Shropshire Breed‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﻣﻌﺠﺒ ﹰﺎ ﺑﺎﺟﺘﻬﺎدﻱ ﻭﺳﻠﻮﻛﻲ اﻟﺸﺨـﴢ ﻭﻟﻘـﺪ دﻋﻤﻨـﻲ‬‫ﺑﻘﻮة ﻷﻥ أﻟﺘﺤﻖ ﺑﻌﺪ ﲣﺮﺟﻲ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻮﺗﻨﻐﻬﺎﻡ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﺑﺠﺎﻣﻌﺔ درﻫﺎﻡ ﻛﻨﻎ ﻛﻮﻳﻨﺞ‬‫ﺑﻨﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﻟﺪراﺳﺔ ﻣﺎﺟﺴﺘﲑ ﰲ اﳍﻨﺪﺳﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﺼﻌﺐ ﻗﺒﻮﻝ اﻟﺰارﻋﻴﲔ إﻟﻴﻬـﺎ‬‫ﻭﻋﺮﻓﺖ ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﺻـﺎﺣﺐ ﺗﻮﺻـﻴﺔ ﺷﺨـﺼﻴﺔ ﻭﴎﻳـﺔ ﻋـﻦ ﺳـﻠﻮﻛﻲ ﰲ ﺟﺎﻣﻌـﺔ‬‫ﺗﻮﺗﻨﺠﻬﺎﻡ ﻭاﻟﺘﻲ ﳍﺎ اﻷﺛﺮ اﻟﻜﺒﲑ ﻋﲆ أﻥ أﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ‬‫اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﱄ ﻣﺒﺎﴍة ﻋﲆ ﺷﻬﺎدة اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ ﻣـﻦ ﺟﺎﻣﻌـﺔ درﻫـﺎﻡ ﻭﻫـﺬﻩ اﻟـﺸﻬﺎدة‬ ‫ﻭﺗﺮﲨﺘﻬﺎ ﺑﺎﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺮﺟﻮع إﻟﻴﻬﺎ ﰲ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻫﺬﻩ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت‪.‬‬ ‫‪٤٨‬‬

‫د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﺮﻋﺮ ﻭﻗﺪ ﲣﺮج ﻣﻦ ﻧﻮﺗﻨﺠﻬﺎﻡ ﺑﺸﻬﺎدة اﻟﺒﻜﺎﻟﻮرﻳﻮس ﰲ ﻋﻠﻮﻡ اﻟﺰراﻋﺔ ﻋﺎﻡ ‪١٩٥٠‬‬‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء دراﺳﺘﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻮﺗﻨﻐﻬـﺎﻡ ﺗـﻢ ﻗﺒـﻮﱄ ﰲ ﻗـﺴﻢ اﳍﻨﺪﺳـﺔ‬‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﺘﺨﺼﺺ ﰲ اﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻭذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺗﻮﺻﻴﺔ ﻗﻮﻳﺔ ﻣـﻦ‬‫اﻟﱪﻭﻓﻴﺴﻮر رﻭﺑﻨﺴﻮﻥ ﻋﻤﻴﺪ ﻛﻠﻴﺔ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻮﺗﻨﻐﻬﺎﻡ ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻟﺪراﺳﺔ ﳐﺼـﺼﺔ‬‫ﻟـﺴﻨﺘﲔ‪ ,‬اﻟـﺴﻨﺔ اﻷﻭﱃ ﻳـﺘﻢ ﻓﻴﻬـﺎ دراﺳـﺔ اﻷﻣـﻮر اﳍﻨﺪﺳـﻴﺔ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﺣـﺎﻣﲇ ﺷـﻬﺎدة‬‫اﻟﺒﻜﺎﻟﻮرﻳﻮس اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪ ,‬أﻣﺎ ﺣﺎﻣﲇ ﺷﻬﺎدة اﳍﻨﺪﺳﺔ اﳌﺪﻧﻴﺔ ﻓﻌﻠﻴﻬﻢ دراﺳـﺔ ﻋﻠـﻮﻡ زراﻋﻴـﺔ‬‫ﻭاﻟﺬﻱ ﻳﻨﺠﺢ ﰲ ﻫﺬﻩ اﻟـﺴﻨﺔ ﻭاﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗـﺴﻤﻰ ﺳـﻨﺔ ﺗﺆﻫـﻞ ﻟﻼﺳـﺘﻤﺮار ﰲ ﺷـﻬﺎدة‬‫اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ ﻟﻠﻬﻨﺪﺳﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺧﺮﳚﻲ اﻟﺰراﻋﺔ ﻭاﳍﻨﺪﺳﺔ‪ ,‬ﻭﻣﻦ ﺣﺴﻦ اﳊـﻆ ﻓﻘـﺪ‬‫ﲤﻜﻨﺖ ﻣﻦ اﺟﺘﻴﺎز ﻫﺬﻩ اﻟﺴﻨﺔ ﺑﺠﺪارة ﻭﻛﻨﺖ ﻣﻦ ﺑﲔ ‪ ٦‬ﻃﻼب زراﻋﻴﲔ ﻧﺠﺤﻮا ﻣﻦ ﲨﻠﺔ‬‫‪ ١٥‬ﻃﺎﻟﺒ ﹰﺎ ﺗﻘﺪﻣﻮا إﻟﻴﻬﺎ ﻭﰲ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻨﺔ أﺑﺤﺎث ﻭﻣﻮاﺿﻴﻊ ﻫﻨﺪﺳﻴﺔ ﳍﺎ ﻋﻼﻗـﺔ‬ ‫‪٤٩‬‬

‫ﺑﺎﻟﺰراﻋﺔ ﻛﺎﻟﺴﺎﺣﺒﺎت ﻭاﻵﻻت اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻭاﻟﺮﻱ ﻭاﻟﺒﺰﻝ )اﻟﴫﻑ اﻟﺰراﻋﻲ( ﻭاﳌﻜﻴﻔـﺎت‬‫ﻭﻣﻀﺨﺎت اﳌﺎء ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻧﺘﻴﺠﺘﻲ ﻭاﳊﻤﺪ ﷲ ﰲ ﻃﻠﻴﻌﺔ اﻟﻄﻼب اﻟﺬﻳﻦ ﺣـﺼﻠﻮا ﻋـﲆ ﻫـﺬﻩ‬‫اﻟﺸﻬﺎدة اﻟﺼﻌﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﳑﻴﺰ‪ .‬ﻭﰲ ﻣﻠﺤﻘﺎت ﻫﺬﻩ اﻟـﺬﻛﺮﻳﺎت ﺗﻮﺟـﺪ رﺳـﺎﻟﺔ ﻣـﻦ ﺟﺎﻣﻌـﺔ‬ ‫درﻫﺎﻡ ﻛﻨﻐﺮ ﻛﻮﻟﺞ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﺗﺆﻳﺪ ﻣﺎ ﺗﻢ ذﻛﺮﻩ أﻋﻼﻩ‪.‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﳐﺼﺼﺎت ﺑﻌﺜﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻻﻧﺘﺪاب ‪ ٤٠٠‬ﺟﻨﻴﻪ اﺳﱰﻟﻴﻨﻲ ﺳﻨﻮﻳ ﹰﺎ ﻭداﻣﺖ ﳌﺪة‬‫ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﺣﲔ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﺷـﻬﺎدة ﺑﻜـﺎﻟﻮرﻳﻮس ﻋﻠـﻮﻡ ﰲ اﻟﺰراﻋـﺔ ﻣـﻦ ﺟﺎﻣﻌـﺔ‬ ‫ﻧﻮﺗﻨﻐﻬﺎﻡ ﻋﺎﻡ ‪.١٩٥٠‬‬‫أﻣﺎ دراﺳﺔ اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ ﰲ اﳍﻨﺪﺳـﺔ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﻣـﻦ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﻟﻐﺎﻳـﺔ ‪ ١٩٥٢‬ﺣﻴـﻨﲈ‬‫أﻛﻤﻠﺘﻬﺎ ﻣﻦ ﻭﻓﻮرات ﳐﺼﺼﺎت اﻟﺒﻌﺜﺔ ﺑﺸﻜﻞ رﺋﻴﴘ ﻭﻣﻦ دﺧﻞ ﻛﻨـﺖ أﻗـﻮﻡ ﺑـﻪ ﺧـﻼﻝ‬‫اﻟﻌﻄﻞ اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ ﻭﻣﻦ ﻣﺴﺎﻋﺪة ﻣﺎﻟﻴﺔ ﻣـﻦ أﺧـﻲ ﺷـﺤﺎدة ﰲ اﻷﺷـﻬﺮ اﻷﺧـﲑة ﻣـﻦ اﻟﻌـﺎﻡ‬ ‫اﻟﺪراﳼ اﻷﺧﲑ ﻋﺎﻡ ‪.١٩٥٢‬‬ ‫‪ W‬‬‫ﻋﻨﺪﻣﺎ أﳖﻴﺖ دراﺳﺔ اﻟﺸﻬﺎدة اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬أﻋﻠﻤـﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳـﺔ اﻟﺒﻌﺜـﺎت ﰲ‬‫ﺣﻜﻮﻣﺔ اﳌﺴﺘﻌﻤﺮات اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﺑﺄﻧﻨﻲ أرﻏﺐ ﰲ إﻛﲈﻝ دراﺳـﺘﻲ ﻟﻠﺤـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ ﺷـﻬﺎدة‬‫اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ ﰲ اﳍﻨﺪﺳـﺔ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﻭاﻟﺘـﻲ ﺳـﺘﻨﺘﻬﻲ ﰲ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬ﻭأﻧﻨـﻲ أﻭد أﻥ أﺣـﺘﻔﻆ‬‫ﺑﺤﻘﻮﻗﻲ اﳌﺘﺒﻘﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﻌﺜﺔ ﺑﺘﺄﻣﲔ اﻟﺮﺟـﻮع إﱃ اﻻردﻥ ﺣﻴـﺚ ﲤـﺖ اﳌﻮاﻓﻘـﺔ ﻋـﲆ ذﻟـﻚ‬‫ﻭاﺳﺘﻤﺮت اﻟﺴﻴﺪة اﳌﺤﱰﻣﺔ ﻣﺎرﻱ أﻭزﻳﻮرت ﺑﺎﻻﺗﺼﺎﻝ ﰊ ﺑﺸﻜﻞ ﺷﺨﴢ ﻭﻣﻦ ﲨﻠﺔ ﻣـﺎ‬‫ﻋﻤﻠﺖ أرﺳﻠﺖ ﱄ ﰲ أﻭاﺋﻞ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬أﻱ ﻗﺒﻞ إﳖﺎء دراﺳﺘﻲ ﺑﺤـﻮاﱄ ‪ ٦‬أﺷـﻬﺮ ﻃﻠﺒـﲔ‬ ‫‪٥٠‬‬

‫ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ ﻭاﻵﺧﺮ ﻣﻊ ﻭﻛﺎﻟـﺔ اﻟﻐـﻮث ﻟﻼﺟﺌـﲔ اﻟﻔﻠـﺴﻄﻴﻨﻴﲔ‬ ‫اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻟﺘﻌﺒﺌﺘﻬﺎ ﻭإرﺳﺎﳍﺎ إﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﺘﴫﻑ ﲠﺎ‪.‬‬‫ﻫﺬا ﻭﻟﻘﺪ اﺳﺘﻠﻤﺖ رﺳﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻴﺪة أﻭزﺑﻮرﻥ ﺗﻌﻠﻤﻨﻲ ﺑﺄﻥ اﳊﻜﻮﻣـﺔ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴـﺔ‬‫ﻧﻈﺮ ﹰا ﻟﻌﺪﻡ ﺻﻼﺣﻴﺔ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮﻱ اﻟﺼﺎدر ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣﺔ اﻻﻧﺘﺪاب اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴـﺔ ﰲ ﻓﻠـﺴﻄﲔ‬‫ﻗﺪ اﻧﺘﻬﺖ ﺻﻼﺣﻴﺘﻪ ﺑﺎﻧﺘﻬﺎء اﻻﻧﺘﺪاب ﰲ ﺷﻬﺮ ‪ ٤‬ﻋﺎﻡ ‪ .١٩٤٨‬ﻭﻟﺘﻤﻜﻴﻨﻲ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ‬‫ﺑﻠﺪﻱ اﻷردﻥ ﻓﺈﳖﻢ ﻋﲆ اﺳﺘﻌﺪاد ﺑﺘﺰﻭﻳﺪﻱ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﺑﺮﻳﻄـﺎﲏ ﻷﲤﻜـﻦ ﻣـﻦ اﻟـﺴﻔﺮ ﺑـﻪ‬‫ﻭاﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻋﻤﻞ ﻭﻳﻤﻜﻨﻨﻲ إرﺟﺎﻋﻪ إﻟﻴﻬﻢ ﺑﻌﺪ ﲤﻜﻨﻲ ﻣﻦ اﳊﺼﻮﻝ ﻋـﲆ ﺟـﻮاز ﺳـﻔﺮ‬ ‫آﺧﺮ ﻣﻦ أﻳﺔ ﺟﻬﺔ أﺧﺮ￯‪.‬‬‫اﺳﺘﴩت أﺧﻲ اﻷﻛﱪ اﻟﺬﻱ ﻋﻤﻞ ﻛﺄﺳﺘﺎذ ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻋﺎﻣﻮدة ﰲ اﳉﺰﻳﺮة ﺑﺴﻮرﻳﺎ ﳌﺪة‬‫ﻗﺼﲑة اﻧﺘﻘﻞ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺑﻮﻇﻴﻔﺔ ﺟﻴﺪة ﰲ اﻟﻜﻮﻳﺖ ﻛﻤﺴﺎح ﰲ ﺑﻠﺪﻳﺘﻬﺎ‪ .‬ﻭﻗﺪ أﺧﱪﲏ أﺧﻲ ﺑـﺄﻥ‬‫ﳎﺎﻝ ﻋﻤﲇ ﰲ ﺳﻮرﻳﺎ ﻭاﺳﻊ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﺷـﺨﺺ ﻭاﺣـﺪ ﻣﺘﺨـﺮج ﻣـﻦ اﳉﺎﻣﻌـﺎت ﰲ‬‫اﻟﺰراﻋﺔ ﻭأﻥ اﳌﺪﻳﺮ اﻟﻌﺎﻡ ﺑﻮزارة اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻫـﻮ ﺧـﺮﻳﺞ ﻣﻌﻬـﺪ ﺳﲑﺳـﻴﻠﻴﺎﻥ ﻭﻫـﻮ‬‫ﻣﻌﻬﺪ زراﻋﻲ ﻭإرﺷﺎدﻱ ﰲ ﻣﴫ‪ .‬ﻭﻋﻠﻴﻪ ﻓﻘﺪ ﻗﺮرت أﻥ أﺣﺎﻭﻝ اﳊـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ ﻋﻤـﻞ ﰲ‬‫ﺳﻮرﻳﺎ‪ ,‬ﻭﻟﻘﺪ ﻃﻤﺄﻧﺘﻨﻲ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﺮﺣﺐ ﰊ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ ﺳﻮرﻳﺔ ﻭﻟﻜﻦ‬‫ﳚﺐ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺳﻔﺮ ﺳﻮرﻳﺔ ﲤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺮ إﱃ اﻷردﻥ أﻭﻻﹰ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﻌﻤﻞ ﰲ‬‫ﺳﻮرﻳﺎ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻭﻋﻠﻤﺖ أﻥ ﻣﻮﺿﻮع اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻔﺮ ﳚﺐ أﻥ ﻳﺼﺪر ﻣـﻦ دﻣـﺸﻖ‬ ‫ﰲ ﺳﻮرﻳﺎ ﻭأﻥ اﻷﻣﺮ ﺳﻴﺄﺧﺬ أﺳﺒﻮﻋ ﹰﺎ ﻭﻋﲆ أﻛﺜﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ أﺳﺒﻮﻋﲔ‪.‬‬ ‫‪٥١‬‬

‫ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ذﻟﻚ أﻋﻠﻤﺖ ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺒﻌﺜﺎت اﻟﺪراﺳﻴﺔ )ﻣﺪاﻡ أﻭزﺑﻮرﻥ( ﺑﺄﻧﻨﻲ أﺷﻜﺮﻫﻢ‬‫ﻟﻌﺮﺿﻬﻢ اﻟﺴﺨﻲ ﺑﺘﺰﻭﻳﺪﻱ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﺑﺮﻳﻄﺎﲏ ﻭأﻥ ﻳﺮﺗﺒﻮا ﱄ ﻣﻊ ﴍﻛﺔ اﻟـﺴﻔﺮ ﺗﻮﻣـﺎس‬‫ﻛﻮﻙ ﺑﺘﺄﻣﲔ ﺳﻔﺮﻱ إﱃ اﻷردﻥ إﻻ أﻧﻨﻲ اﻋﺘﺬرت ﻋﻦ ﺗﺄﻣﲔ ﺟـﻮاز اﻟـﺴﻔﺮ ﺣﻴـﺚ ﺳـﻴﺘﻢ‬‫ذﻟﻚ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻭﻻ أﺣﺘﺎج إﻻ ﺗﺒﻠﻴﻎ إﺣﺪ￯ ﴍﻛﺎت اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺘـﺄﻣﲔ رﺟـﻮﻋﻲ‬ ‫إﱃ اﻷردﻥ ﺑﺎﻟﺒﺤﺮ إﱃ ﺑﲑﻭت ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺑﺎﻟﱪ إﱃ ﻋﲈﻥ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ دﻣﺸﻖ‪.‬‬‫ﺗﺄﺧﺮ ﺟﻮاب دﻣﺸﻖ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻓﺎﺿﻄﺮرت أﻥ أذﻫﺐ ﻭأﻋﻤﻞ ﻣﺆﻗﺘـ ﹰﺎ ﰲ ﻣﻌﻬـﺪ‬‫اﳍﻨﺪﺳﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﰲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺳﻴﻠﺰﻳﻮ ‪ Silso‬ﻭاﻟﺘﻲ ﺗﺒﻌﺪ ﺣـﻮاﱄ ﺳـﺎﻋﺔ ﺑﺎﻟﻘﻄـﺎر ﻣـﻦ ﻟﻨـﺪﻥ‬‫ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﱄ ﻓﻴﻪ ﺑﻌﺾ اﻷﺻﺪﻗﺎء ﺣﻴﺚ أﻣﻀﻴﺖ ﺛﻼﺛﺔ أﺷـﻬﺮ ﰲ اﻟﻌﻄﻠـﺔ اﻟـﺼﻴﻔﻴﺔ ﺑـﲔ‬‫اﻟﺴﻨﺔ اﻷﻭﱃ ﻭاﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻟﺸﻬﺎدة ﻣﺎﺟـﺴﺘﲑ اﳍﻨﺪﺳـﺔ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ )ﺻـﻴﻒ ‪ (١٩٥١‬ﻭﻫـﻲ ﻣـﻦ‬‫إﺣﺪ￯ ﻣﺴﺘﻠﺰﻣﺎت ﺷﻬﺎدة اﳌﺎﺟﺴﺘﲑ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‪ .‬ﻭﻛﻨﺖ أراﺟـﻊ اﻟـﺴﻔﺎرة اﻟـﺴﻮرﻳﺔ ﺗﻠﻔﻮﻧﻴـ ﹰﺎ‬ ‫ﻭأﺣﻴﺎﻧ ﹰﺎ ﺷﺨﺼﻴ ﹰﺎ ﻣﻦ اﳌﻌﻬﺪ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻭﻣﻘﺎﺑﻠﻬﺎ‪ .‬ﻭاﺣﺘﻔﻈﺖ اﻟﺴﻔﺎرة ﺑﺠـﻮاز ﺳـﻔﺮﻱ‬‫اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﺣﻜﻮﻣـﺔ اﻻﻧﺘـﺪاب اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴـﺔ‪ ,‬ﻭاﻟـﺬﻱ ﺣﺎﻭﻟـﺖ اﳊـﺼﻮﻝ ﻋﻠﻴـﻪ ﺑﻌـﺪ‬‫إرﺟﺎﻋﻲ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﺑﻌﺪ ﺳـﻨﻮات ﻣـﻦ ﺣـﺼﻮﱄ ﻋـﲆ اﳉـﻮاز اﻷردﲏ دﻭﻥ ﻓﺎﺋـﺪة‪.‬‬‫ﺑﺪأت ﺑﺎﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﻣﻊ ﴍﻛﺔ ﺗﻮﻣﺎس ﻛﻮﻙ ﻭذﻟﻚ ﺑﺄﻥ أﺳـﺎﻓﺮ ﺑﺎﻟﻘﻄـﺎر ﻣـﻦ ﻟﻨـﺪﻥ إﱃ ﻣﻴﻨـﺎء‬‫ﻣﺮﺳﻴﻠﻴﺎ ﺟﻨﻮب ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻭاﻟﺘﻮﻗﻒ أﺳﺒﻮﻋ ﹰﺎ ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ ﻟﺰﻳﺎرﲥﺎ ﻭاﻟﺮﺣﻴﻞ ﺑﺎﻟﺒﺎﺧﺮة اﻟﻴﻮﻧﺎﻧﻴـﺔ‬‫اﺳﺒﲑﻳﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﺒﺪأ ﻣﻦ ﻣﺮﺳـﻠﻴﺎ ﻣـﺎرة ﺑﺠﻨـﻮة ﰲ إﻳﻄﺎﻟﻴـﺎ ﻭﺑـﲑﻳﺲ – أﺛﻴﻨـﺎ ﰲ اﻟﻴﻮﻧـﺎﻥ ﺛـﻢ‬‫اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ – ﻣﴫ‪ .‬ﻭﻟﻴﲈﺳﻮﻝ – ﻗـﱪص ﻭأﺧـﲑا ﺑـﲑﻭت – ﻟﺒﻨـﺎﻥ‪ .‬ﻭﻛﺎﻧـﺖ اﻟﺮﺣﻠـﺔ‬ ‫‪٥٢‬‬

‫ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭاﻟﺘﺬﻛﺮة ﺗﺸﻤﻞ اﻟﺴﻔﺮ ﻭاﻟﻄﻌﺎﻡ اﻟﻜﺎﻣـﻞ ﻭﻣـﻦ ﺑـﲑﻭت ﺑﺎﻟـﺴﻴﺎرات إﱃ‬‫ﻋﲈﻥ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ دﻣﺸﻖ‪ ,‬ﻭﺑﺪأت اﻟﺮﺣﻠﺔ ﺑﻌﺪ أﺧﺬ اﻟﻔﻴﺰا إﱃ اﻟﺒﻼد اﻟﺘـﻲ ﻳﻤـﺮ ﲠـﺎ ﺧﺎﺻـﺔ‬‫ﻓﺮﻧﺴﺎ‪ .‬أﻣﺎ ﺳﻔﺎرة ﻟﺒﻨﺎﻥ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ ﻓﻘﺪ أﻋﻠﻤﺘﻨﻲ ﺑﺄﻧﻨﻲ أﲪﻞ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺳﻔﺮ ﺳﻮرﻳﺔ ﻓﻼ ﺣﺎﺟﺔ ﱄ‬ ‫ﻟﻔﻴﺰا إﱃ ﻟﺒﻨﺎﻥ‪.‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﳑﺘﺎزة ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر ﻣﻦ ﻟﻨﺪﻥ إﱃ ﺑﺎرﻳﺲ ﻭﻟﻘﺪ اﺳﺘﻤﺘﻌﺖ أﺳـﺒﻮﻋ ﹰﺎ ﻛـﺎﻣ ﹰﻼ‬‫ﰲ ﺑﺎرﻳﺲ زرت ﻓﻴﻬﺎ اﳌﻌﺎﱂ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ ﻭأﻛﺜﺮ ﳾء أدﻫﺸﻨﻲ ﻭﴎرت ﺑﻪ ﻫﻮ اﻟﺼﻌﻮد ﰲ ﺑﺮج‬‫إﻳﻔﻞ ﺣﺘﻰ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ اﻟﺘﻲ أﻗﻴﻢ ﻓﻴﻬـﺎ ﲤﺜـﺎﻻﹰ ﻟﻠﻤﻬﻨـﺪس اﻟـﺬﻱ ﻛـﺎﻥ ﻭراء ﻫـﺬا‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﳍﻨﺪﳼ اﻟﺮاﺋﻊ – ﻭاﻟﺘﻤﺘﻊ ﺑﻤﻨﺎﻇﺮ ﺑﺎرﻳﺲ اﻟﻌﺪﻳﺪة ﻭاﳉﻤﻴﻠﺔ‪.‬‬‫ﻭﺻﻠﺖ ﺑﺎﻟﻘﻄﺎر ﻣﻴﻨﺎء ﻣﺮﺳﻴﻠﻴﺎ ﻭذﻫﺒﺖ إﱃ اﻟﺒﺎﺧﺮة اﺳﱪﻳﺎ ﰲ اﳌﻴﻨـﺎ ﺣﻴـﺚ ﻛﺎﻧـﺖ‬‫درﺟﺔ ﺳﻔﺮﻱ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭاﻟﺘﻲ ﺗﺸﻤﻞ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭاﳌﻨﺎﻣﺔ ﻭﻟﻘﺪ ﺗﻌﺮﻓﺖ ﻋﲆ ﻧﻔـﺲ اﻟﺪرﺟـﺔ ﻋـﲆ‬‫ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻣﴫﻳﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ أب ﻭأﻡ ﻭﺷﺎب ﻭﺷﺎﺑﺔ ﻛﺎﻧﻮا ﻗﺪ أﺗﻮا ﻹﻣﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ اﻟـﺼﻴﻒ ﰲ‬‫ﻓﺮﻧﺴﺎ ﻭاﻷب ﻳﻌﻤﻞ ﰲ ﴍﻛﺔ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﻳﺲ‪ ,‬ﺣﻴﺚ أﻥ أﻣﻮرﻫﻢ اﳌﺎدﻳﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺗـﺴﻤﺢ ﳍـﻢ‬ ‫ﺑﻤﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻹﺟﺎزة‪.‬‬‫ﻛﻨﺖ أﺟﻠﺲ ﻣﻌﻬﻢ أﻭﻗﺎت اﻟﻄﻌﺎﻡ ﻭﻧﺘﺸﺎرﻙ ﰲ ﺗﺘﺒﻊ أﺧﺒـﺎر ﺛـﻮرة ﻣـﴫ اﳌﺠﻴـﺪة‬ ‫ﺑﻘﻴﺎدة اﳌﺮﺣﻮﻡ ﲨﺎﻝ ﻋﺒﺪ اﻟﻨﺎﴏ ﺑﴪﻭر ﻭاﺑﺘﻬﺎج ﻭﻓﺨﺮ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎدرة ﻣﺮﺳﻴﻠﻴﺎ ﺗﻮﺟﻬﻨﺎ إﱃ ﺟﻨﻮة ﰲ إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻭﻗـﺪ أﺧـﱪت اﻟﺒـﺎﺧﺮة اﻟﺮﻛـﺎب‬‫ﺑﺎﻟﻮﻗﻮﻑ ﺣﻮاﱄ ‪ ٦‬ﺳﺎﻋﺎت ﻭﻳﻤﻜﻦ ﳌﻦ ﻳﺮﻏﺐ أﻥ ﻳـﺸﱰﻙ ﰲ ﺟﻮﻟـﺔ ﺳـﻴﺎﺣﻴﺔ ﰲ اﳌﺪﻳﻨـﺔ‬‫ﺧﺎﺻﺔ ﻟﺰﻳﺎرة اﳌﻘﱪة ﻭﻗﺪ اﺷـﱰﻛﺖ ﰲ ذﻟـﻚ ﻭﻛﺎﻧـﺖ اﳌﻘـﱪة ﻋﺒـﺎرة ﻋـﻦ ﺣﺪﻳﻘـﺔ ﻏﻨـﺎء‬ ‫‪٥٣‬‬

‫ﺑﺎﻟﺰﻫﻮر ﻭاﻷﺷﺠﺎر اﳉﻤﻴﻠﺔ‪ ,‬أﻣﺎ اﻟﻘﺒﻮر ﻓﻜﺎﻧﺖ ﰲ أﺑﻨﻴﺔ ﲨﻴﻠﺔ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﺧـﺎﻡ ﻭاﻟﻘﺒـﻮر‬‫ﰲ اﳉﺪراﻥ ﺑﲈ ﻳﺸﺒﻪ اﳌﻜﺘﺒﺔ ﻣﻨﻘﻮش ﻋﻠﻴﻬﺎ أﺳﲈء اﳌﻮﺗﻰ ﻭﺗﻮارﻳﺦ ﻣﻴﻼدﻫﻢ ﻭﻭﻓﺎﲥﻢ ﻭﻗﺒﻮر‬ ‫ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺮﺧﺎﻡ اﻷﺑﻴﺾ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣﲔ ﻭﺻﻠﻨﺎ ﻣﻴﻨﺎء ﺑﲑس – أﺛﻴﻨﺎ اﻟﻴﻮﻧﺎﻥ ﻭﻛﺎﻥ ﺗﺮﺗﻴﺐ آﺧﺮ ﺑﺠﻮﻟﺔ ﺳﻴﺎﺣﻴﺔ إﱃ‬ ‫اﺛﻴﻨﺎ ﻣﻘﺎﺑﻞ رﺳﻮﻡ زﻫﻴﺪة‪.‬‬‫ﻛﺎﻥ ﻭﺻﻮﻝ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻣﱪﳎ ﹰﺎ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ ﺻﺒﺎﺣ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻴﻨـﺎء ﻭﺗـﻮﻓﲑ ‪ ٦‬ﺳـﺎﻋﺎت إﱃ ‪١٢‬‬ ‫ﺳﺎﻋﺔ ﻟﻠﻤﻐﺎدرة ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ إﱃ اﳌﻴﻨﺎء اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻴﻪ‪.‬‬‫ﻭﰲ اﳌﺴﺎء ﺗﻮﺟﻬﻨﺎ إﱃ ﻣﴫ ﺣﻴـﺚ ﻭﺻـﻠﻨﺎﻫﺎ اﻟـﺴﺎﻋﺔ اﻟـﺴﺎﺑﻌﺔ ﺻـﺒﺎﺣ ﹰﺎ ﻳـﻮﻡ ‪٢٢‬‬‫أﻏﺴﻄﺲ ‪ ١٩٥٢‬ﻭﻛﺎﻥ اﻟﺮﻛﺎب ﻳﺸﲑﻭﻥ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة إﱃ اﻟﺒﺎﺧﺮة اﳌﺤﺮﻭﺳﺔ اﻟﺘـﻲ ﻧﻘﻠـﺖ‬‫اﳌﻠﻚ ﻓﺎرﻭﻕ ﻣﻦ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ إﱃ ﺑﺎرﻱ ﰲ إﻳﻄﺎﻟﻴـﺎ ﻭرﺟﻌـﺖ إﱃ ﻣﻴﻨـﺎء ﻗـﴫ اﻟـﺴﺘﲔ ﰲ‬ ‫اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ‪.‬‬‫أﻋﻠﻤﺘﻨﺎ إدارة اﻟﺒﺎﺧﺮة ﺑﺄﻥ ﻣﻐﺎدرة اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﺳـﺘﻜﻮﻥ اﻟـﺴﺎﻋﺔ اﻟـﺴﺎدﺳﺔ ﻣـﺴﺎء‬‫ﻭأﻥ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻭﻗـﺖ ﻛـﺎﻑ ﻟﻠﺮﻛـﺎب أﻥ ﻳـﺸﱰﻛﻮا ﰲ رﺣﻠـﺔ ﺳـﻴﺎﺣﻴﺔ إﱃ اﻟﻘـﺎﻫﺮة ﻟﺰﻳـﺎرة‬‫اﻷﻫﺮاﻣﺎت ﻭاﳌﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻭﺣﻴﺚ أﻧﻨﻲ ﱂ أزر ﻣﴫ ﺳﺎﺑﻘ ﹰﺎ ﻛﻨﺖ ﰲ أﺷﺪ اﻟﺸﻮﻕ ﻟﺮؤﻳﺔ‬‫اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻭﻣﺎ ﲢﻮﻳﻪ ﻣﻦ ﻣﻌﺎﱂ ﻣﺜﻞ اﻷﻫﺮاﻣﺎت ﻭاﳌﺘﺤﻒ اﻟﻮﻃﻨﻲ ﻭرؤﻳﺔ اﳌﻮﻣﻴـﺎءات ﳌﻠـﻮﻙ‬ ‫اﻟﻔﺮاﻋﻨﺔ‪ .‬ﻟﺬﻟﻚ ﺳﺠﻠﺖ ﻧﻔﴘ ﺑﺎﻻﺷﱰاﻙ إﱃ رﺣﻠﺔ اﻟﻘﺎﻫﺮة‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ﻭﻗﻮﻑ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﺑﺪأ اﻟﺮﻛﺎب ﺑﺎﻟﺘﻮﺟﻪ ﻟﺮﻛﻮب اﻟﺒﺎﺻﺎت اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧـﺖ ﺗﻨﺘﻈـﺮﻫﻢ‬‫ﻟﻠﺬﻫﺎب إﱃ اﻟﻘﺎﻫﺮة ﻭﻛﻨﺖ أﻧﺎ ﻣﻌﻬﻢ ﻭﺑﺮﻓﻘﺘﻲ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ اﳌﴫﻳﺔ اﻟﺘﻲ أﻣﻀﻴﺖ ﻣﻌﻬـﻢ ﻭﻗﺘـ ﹰﺎ‬ ‫‪٥٤‬‬

‫ﺳﻌﻴﺪ ﹰا‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ ﺳﻌﺎدﰐ ﱂ ﺗﺪﻡ ﻃﻮﻳ ﹰﻼ ﺣﻴﻨﲈ ﺳﻠﻤﺖ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ إﱃ ﺿﺎﺑﻂ اﳉـﻮازات‬‫ﻗﺒﻞ ﻣﻐﺎدرة اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭإذا ﻫﻮ ﻳﻔﺎﺟﺌﻨﻲ ﺑﻜﻠﻤﺔ ﻧﺰﻟﺖ ﻋ ﹼﲇ ﻛﺎﻟﺼﺎﻋﻘﺔ »أﻧـﺖ ﻻﺟـﻰء« ﻭﻻ‬‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻥ ﺗﺰﻭر ﻣﴫ دﻭﻥ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻓﻴﺰا ﺳﻴﺎﺣﺔ\" ﻣﺴﺒﻘﺔ‪ .‬ﺣﺎﻭﻟﺖ أﻥ أﺳﺘﻔﴪ ﻣﻨـﻪ‬‫ﻛﻴﻒ ﻳﻌﻄﻴﻨﻲ ﻫﺬﻩ اﻟﺼﻔﺔ‪ ,‬ﻓﻘﺎﻝ‪ :‬اﻧﻈﺮ إﱃ ﻭﺛﻴﻘـﺔ اﻟـﺴﻔﺮ اﻟـﺴﻮرﻳﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﻨﺺ ﻋـﲆ أﻥ‬ ‫اﻷﺻﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‪ .‬إذﻥ أﻧﺖ ﻻﺟﻰء?!‬‫ﻭﺣﺎﻭﻝ اﻷخ اﳌﴫﻱ أﻥ ﻳﻘﻨﻌـﻪ ﺑـﺄﻥ ﻳـﺴﻤﺢ ﱄ أﻥ أراﻓﻘـﻪ إﱃ اﻹﺳـﻜﻨﺪرﻳﺔ ﳌـﺪة‬‫ﺳﺎﻋﺘﲔ ﻭﺗﻌﻬﺪ أﻥ ﻳﺮﺟﻌﻨﻲ إﱃ اﻟﺒﺎﺧﺮة‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ اﳉﻮاب ﺑﺎﻟﻨﻔﻲ ﻭﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﻷخ اﳌﴫﻱ‬‫إﻻ أﻥ ﻳﻘﻮﻝ‪\" :‬ﻳﻈﻬﺮ أﻥ اﻷﻣﻮر ﻗﺪ ﺗﻐﲑت\" ﺣﻴﺚ أﻥ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮﻩ ﻳﺸﲑ ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻦ ﻣـﻮﻇﻔﻲ‬ ‫ﴍﻛﺔ ﻗﻨﺎة اﻟﺴﻮﻳﺲ ﻭأﻥ ﳍﻢ اﻋﺘﺒﺎرات ﺧﺎﺻﺔ ﻳﻈﻬﺮ أﳖﺎ ﱂ ﻳﻌﺪ ﻳﻌﱰﻑ ﲠﺎ‪.‬‬‫ﻧﺰﻝ ﲨﻴﻊ اﻟﺮﻛﺎب اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻣﻦ ﺟﻨﺴﻴﺎت ﻭدﻳﺎﻧﺎت ﳐﺘﻠﻔﺔ ﻭﱂ ﻳﺒﻖ ﻋﲆ اﻟﺒـﺎﺧﺮة‬ ‫إﻻ أﻧﺎ‪.‬‬‫ﻟﻮ ﻛﻨﺖ ﺷﺎﻋﺮ ﹰا ﻟﻨﻈﻤـﺖ اﻟـﺸﻌﺮ أﻭ ﻛﺎﺗﺒـ ﹰﺎ ﻟﻜﺘﺒـﺖ اﳌﻘـﺎﻻت اﻟﺘـﻲ ﺗﻌﻜـﺲ أﳌـﻲ‬‫ﻭدﻫﺸﺘﻲ ﻭأﺳﻔﻲ ﻭﻧﺪﻣﻲ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻋﻤﻠﺘﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ رﻓﻀﺖ ﺟـﻮاز اﻟـﺴﻔﺮ اﻟﱪﻳﻄـﺎﲏ ﻭﺑﻘﻴـﺖ‬‫ﺣﻮاﱄ ﺷﻬﺮ ﰲ اﻧﺘﻈﺎر اﻟﻮﺛﻴﻘـﺔ اﻟـﺴﻮرﻳﺔ ﻭاﻟﺘـﻲ اﺣﱰﻣـﺖ ﰲ ﻓﺮﻧـﺴﺎ ﻭإﻳﻄﺎﻟﻴـﺎ ﻭاﻟﻴﻮﻧـﺎﻥ‬‫ﻭﻟﻜﻨﻬﺎ ﱂ ﲢﱰﻡ ﰲ أﻭﻝ ﺑﻠﺪ ﻋﺮﰊ – ﺑـﺪأت ﻣـﺸﺎﻋﺮﻱ اﳊـﺴﺎﺳﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻄـﻮرت ﻭﻧﻤـﺖ‬‫ﺧﻼﻝ دراﺳﺘﻲ ﰲ اﳉﺎﻣﻌﺎت اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﲬﺲ ﺳﻨﻮات ﺣﻴﺚ اﻟﻨﻈﺎﻡ ﻭاﻟـﺼﺪﻕ ﻭاﳉـﺪ ﰲ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ ﻭاﺣﱰاﻡ اﻟﻐﲑ ﻭﺗﻘﺪﻳﺮ ﻇﺮﻭﻓﻬﻢ ﻭاﳊﻜﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﺎﳌﻨﻄﻖ ﻭاﻟﻌﺪﻝ ﻭاﻟﺮﲪﺔ‪.‬‬‫ﻛﻨﺖ ﺳﺎرﺣ ﹰﺎ ﰲ أﻓﻜﺎرﻱ إذ ﺑﻌﺪ ﺳﺎﻋﺘﲔ رﺟﻊ ﱄ اﻟﺼﺪﻳﻖ اﳌﴫﻱ ﺧﻼﻝ اﻟﺮﺣﻠـﺔ‬ ‫‪٥٥‬‬

‫ﻣﻦ ﻣﺮﺳﻴﻠﻴﺎ ﺣﺎﻣ ﹰﻼ ﱄ ﻛﻴﺴ ﹰﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ ‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮﻏﺮاﻣﺎت ﻣﻦ ﲤﺮ اﳌﺎﻧﺠﺎ اﻟـﺸﻬﻲ اﻟـﺬﻱ ﱂ‬ ‫ﻧﻌﺮﻓﻪ ﰲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﱂ أرﻩ ﺧﻼﻝ إﻗﺎﻣﺘﻲ ﲬﺲ ﺳﻨﻮات ﰲ إﻧﺠﻠﱰا‪.‬‬ ‫ﻭاﻋﺘﺬر ﱄ ﻓﺸﻜﺮﺗﻪ ﻣﻦ ﻗﻠﺒﻲ ﻭﲤﻨﻴﺖ ﻟﻪ ﻭﻟﻌﺎﺋﻠﺘﻪ اﳋﲑ ﻭاﻟﺼﺤﺔ ﻭاﻟﺘﻮﻓﻴﻖ‪.‬‬‫ﺟﻠﺴﺖ ﻟﻮﺣـﺪﻱ ﻋـﲆ ﻇﻬـﺮ اﻟﺒـﺎﺧﺮة ﻣـﺬﻫﻮﻻﹰ ﳌـﺎ ﺣـﺼﻞ ﱄ ﻭﻟـﺴﻠﻮﻙ ﻣـﺄﻣﻮر‬‫اﳉﻮازات اﳌﴫﻱ ﻏﲑ اﳌﻌﻘﻮﻝ ﻭاﻟﺬﻱ ﱂ ﺗﺒﺪر ﻣﻨﻪ أﻱ ﺑﺎدرة ﻟﻴﺤﺎﻭﻝ ﻣـﺴﺎﻋﺪﰐ‪ ,‬ﺑـﺎﻟﺮﻏﻢ‬‫ﻣﻦ ﴍﺣﻲ ﻟﻪ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻟﺴﺖ ﻻﺟﺌ ﹰﺎ ﻭأﻧﺎ ﻗﺎدﻡ ﻋﲆ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻣﻦ أﻭرﻭﺑﺎ ﻋـﲆ اﻟﺪرﺟـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ‬‫ﻭﻣﻌﻲ ﻋﲆ اﻟﺒﺎﺧﺮة زﻣﻴﻞ ﻣﴫﻱ راﻓﻘﻨﻲ ﻃﻮﻝ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﻭﻋﺮﻑ ﺧﻠﻔﻴﺘﻲ ﺑﺄﲏ ﻃﺎﻟﺐ ﻛﻨـﺖ‬‫ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ﻣﻨﺬ ‪ ٥‬ﺳﻨﻮات أﻱ ﺗﴩﻳﻦ اﻷﻭﻝ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٤٧‬ﻗﺒﻞ ﺣﺼﻮﻝ ﳉﻮء اﻟﻔﻠـﺴﻄﻴﻨﻴﲔ‬‫أﻭﻻﹰ ﻭﱂ أﻏﺎدر ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴﺎ ﻃﻴﻠﺔ ﻫﺬﻩ اﳌﺪة ﻭﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘـﺔ ﺳـﻔﺮ ﺳـﻮرﻳﺔ ﺻـﺎدرة ﻣـﻦ‬‫اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ‪ ,‬ﻓﻜﻴﻒ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻻﺟﻰء أﻥ ﻳﺴﺎﻓﺮ إﱃ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﺪﻭﻥ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺳﻔﺮ‬‫ﻭﻳﺴﺘﻄﻴﻊ أﻥ ﳛﺼﻞ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ‪ ,‬ﻭﻣﺎ ﻫﻲ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻪ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬‫ﻳﺴﻤﺢ ﱄ أﻥ أﻏﺎدر رﺣﻠﺔ ﻣﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋﻨﻪ اﻹدارة ﰲ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭﳌﺪة ﺳﺎﻋﺎت ﳏﺪﻭدة ﻟﻠﺬﻫﺎب‬‫ﻭاﻟﺮﺟﻮع إﱃ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭﱂ ﺗﻜﻦ ﻫﻨﺎﻟﻚ إﺟﺮاءات ﺟﻮازات ﳜﺘﻤﻬـﺎ ﺑـﺄﻧﻨﻲ دﺧﻠـﺖ ﻣـﴫ‬‫ﻭﺑﺪﻭﻥ ﻓﻴﺰا‪ ,‬زد ﻋﲆ ذﻟﻚ أﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻏﲑ ﻣﺘﻌﺎﻭﻥ ﻭﻳﻌﻮزﻩ اﻟﻌﻠﻢ ﻭاﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭاﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬‫ﻋﺮض ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻮاﻃﻦ ﻣﴫﻱ أﻥ ﻳﺄﺧﺬﲏ ﺑﻀﻌﺔ ﺳﺎﻋﺎت إﱃ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻭﻳﺮﺟﻌﻨﻲ ﲢـﺖ‬‫ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻪ ﻭﺗﺮﻙ ﺟﻮازﻩ اﳌﴫﻱ ﻋﻨﺪﻩ ﺣﺘﻰ ﻳﺮﺟﻌﻨﻲ إﱃ اﻟﺒـﺎﺧﺮة‪ .‬إﻧـﻪ ﺳـﻠﻮﻙ ﺷﺨـﴢ‬‫ﺗﻌﻮزﻩ اﻟﺜﻘﺎﻓﺔ ﻭاﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﻭﺣﺐ ﻋﺪﻡ ﻣﺴﺎﻋﺪة اﻟﻐـﲑ ﻭأﴎارﻩ ﺑـﺄﻥ ﻛـﻞ ﺷـﺨﺺ ﳛﻤـﻞ‬ ‫ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺳﻮرﻳﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻓﻬﻮ ﻻﺟﻰء‪.‬‬ ‫‪٥٦‬‬

‫ﻟﻘﺪ ﺗﻮﺻﻠﺖ إﱃ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻣﻦ ﺳﻠﻮﻙ ﻫﺬا اﳌﻮﻇـﻒ أﻥ ﺳـﻠﻮﻙ أﻱ ﻣﻮﻇـﻒ إذا ﻛـﺎﻥ‬ ‫ﺳﻠﺒﻴ ﹰﺎ أﻥ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺘﻪ ﻫﻮ ﻭﻟﻴﺲ رﺋﻴﺲ ذاﻙ اﳌﻮﻇﻒ ﺑﻞ اﳌﻮﻇﻒ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬‫ﻭﻫﺬا اﻟﻘﺮار ﻳﻨﺒﻊ ﻣﻦ اﳌﺜﻞ اﻟﺴﺎﺋﺪ ﻭاﻟﺼﺤﻴﺢ ﻭاﻟﺬﻱ ﻳﻨﻄﺒﻖ ﻋﲆ اﻟﻌﺎﱂ ﻛﻠـﻪ ﻭﻫـﻮ‪:‬‬ ‫\"ﻣﺜﻠﲈ ﺗﻜﻮﻧﻮا ﻳﻮ ﱠﻝ ﻋﻠﻴﻜﻢ\"‪.‬‬‫ﻭﳍﺬا ﻓﺈﻧﻨﻲ ﱂ أﲪﻞ ﻭﻻ أﲪﻞ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ ﻣﺎ ﺟﺮ￯ ﱄ ﻋـﲆ اﻟﻨﻈـﺎﻡ اﳉﺪﻳـﺪ ﺑـﻞ ﻋـﲆ‬‫ﺛﻘﺎﻓﺔ ﻭﺗﺮﺑﻴﺘﻪ ذاﻙ اﳌﻮﻇﻒ اﻟﺬﻱ ﺣﻜﻢ ﻋ ﹼﲇ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻻﺟﻰء ﺑﺪﻭﻥ ﺳـﺆاﻝ ﻭﻻ ﺟـﻮاب ﻭﻻ‬‫ﺷﻌﻮر ﺑﺎﻷﺳﻒ اﻟﺪاﺧﲇ ﳌﺎ ﺳﺒﺒﻪ ﱄ ﻣﻦ ﻧﺪﻡ ﻭﲢﴪ ﻋﲆ ﻣﺎ ﻓﻌﻠﺘﻪ ﺑﻨﻔـﴘ ﻋﻨـﺪﻣﺎ رﻓـﻀﺖ‬‫إﻋﻄﺎﺋﻲ اﳉﻮاز اﻟﱪﻳﻄﺎﲏ دﻭﻥ ﺗﺄﺧﲑ أﻭ ﻣﻨﻴﺔ ﻭاﻧﺘﻈﺮت ﺷﻬﺮ ﹰا ﰲ ﳏـﻴﻂ ﻟﻨـﺪﻥ ﻟﻠﺤـﺼﻮﻝ‬‫ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﻋﺮﺑﻴﺔ اﺣﱰﻣﻬﺎ اﻟﻐﲑ ﻭﱂ ﳛﱰﻣﻬﺎ اﻟﻌﺮب ﻭﻭﺻﻤﺘﻨﻲ ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻻﺟـﻰء ﻭﻫـﺬا أﻣـﺮ‬ ‫ﻏﲑ ﺻﺤﻴﺢ ﻭﻣﺜﲑ ﻟﻸﻋﺼﺎب ﻭاﻟﻨﺪﻡ‪.‬‬‫اﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﻣﻦ أﻓﻜﺎرﻱ ﻫﺬﻩ ﻋﻨﺪ رﺟـﻮع اﳌﺠﻤﻮﻋـﺔ اﻟﺘـﻲ رﺟﻌـﺖ ﻣـﻦ اﻟﻘـﺎﻫﺮة‬‫ﻭﺑــﺪأت اﻟﺒــﺎﺧﺮة ﺑــﺎﳊﺮاﻙ ﺑﺎﲡــﺎﻩ ﻗــﱪص ﺣــﻮاﱄ اﻟــﺴﺎﻋﺔ اﻟــﺴﺎدﺳﺔ ﻣــﺴﺎء ﻳــﻮﻡ‬‫‪ ١٩٥٦/٨/٢٢‬ﻭﺻﻠﻨﺎ ﻗﱪص ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮﻡ اﻟﺘﺎﱄ ﻭﻛﺎﻟﻌﺎدة أﺧﺬت أﻧﺎ ﻣـﻊ زﻣﻠـﲔ ﻋـﲆ‬‫اﻟﺒﺎﺧﺮة ﺗﻜﴘ ﻟﻠﺬﻫﺎب إﱃ ﺟﺒﺎﻝ ﻃﻮرﻭس‪ ,‬اﳌﺼﺎﻳﻒ‪ ,‬ﻟﻨﻘﴤ اﻟﻨﻬـﺎر ﺑﻌﻴـﺪ ﹰا ﻋـﻦ ﻣﻨـﺎخ‬‫اﻟﺴﺎﺣﻞ اﻟﺮﻃﺐ اﳊﺎر ﻭاﻟﺬﻱ ﻳﺴﻮد ﰲ ﻣﻌﻈﻢ ﺳﻮاﺣﻞ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﺑـﻴﺾ اﳌﺘﻮﺳـﻂ ﺧـﻼﻝ‬ ‫اﻟﺼﻴﻒ‪.‬‬‫ﻭرﺟﻌﻨﺎ ﻗﺒﻞ ﻣﻮﻋﺪ ﺣﺮﻛﺔ اﻟﺒـﺎﺧﺮة ﰲ اﳌـﺴﺎء إﱃ ﺑـﲑﻭت ﺣﻴـﺚ ﻭﺻـﻠﻨﺎ ﺑـﲑﻭت‬ ‫ﺻﺒﺎح اﻟﻴﻮﻡ اﻟﺘﺎﱄ ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺴﺎﺑﻌﺔ ﺻﺒﺎﺣ ﹰﺎ‪.‬‬ ‫‪٥٧‬‬

‫א‪ ‬‬‫ﻛﺎﻥ ﰲ اﻧﺘﻈﺎرﻱ ﰲ اﳌﻴﻨﺎء ﻣﻨﺪﻭب ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﺗﻮﻣﺎس ﻛﻮﻙ ﻭاﻟﺬﻱ ﺻﻌﺪ ﻋـﲆ‬‫اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭﺗﻌﺮﻑ ﻋ ﹼﲇ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺳﺎﻋﺪﲏ ﰲ ﲪﻞ ﻣﺎ أﻣﻠﻚ ﻣﻦ أﻣﺘﻌﺔ ﻟﻠﺨﺮﻭج ﻣـﻦ اﻟﺒـﺎﺧﺮة‬ ‫ﺣﻴﺚ أﻋﻠﻤﻨﻲ أﻧﻪ ﺣﺠﺰ ﱄ ﰲ ﻓﻨﺪﻕ ﻧﻴﻮرﻭﻳﺎﻝ ﻋﲆ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻓﻨﺪﻕ ﻧﻮرﻣﺎﻧﺪﻱ‪.‬‬‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺻﻠﻨﺎ اﳉﻮازات ﻭﻋﺮﺿﻨﺎ ﻭﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻔﺮ اﻟـﺴﻮرﻳﺔ ﻋـﲆ ﻣـﺄﻣﻮر اﳉـﻮازات‬‫دﻫﺶ ﻭﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻪ اﻟﻘﻮﻝ‪ :‬ﳑﻨﻮع اﻟﻨﺰﻭﻝ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭﻣﺎ ﻋﻠﻴﻚ إﻻ اﻟﺮﺟﻮع ﻣﻌﻬﺎ‪ ,‬ﺣﻴﺚ‬‫أﻧﻚ ﻻﺟﻰء ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻭﻻ ﳛﻖ ﻟﻚ زﻳﺎرة ﻟﺒﻨﺎﻥ – ﺣﺎﻭﻟﺖ أﻥ أﴍح ﻟﻪ ﺑﺄﻧﻨﻲ ذﻫﺒـﺖ إﱃ‬‫اﻟﺴﻔﺎرة اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻟﻨﺪﻥ ﻟﻠﺤـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ ﻓﻴـﺰا إﻻ أﳖـﻢ أﻋﻠﻤـﻮﲏ ﺑـﺄﻥ ﺣﺎﻣـﻞ اﻟﻮﺛﻴﻘـﺔ‬‫اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻻ ﳛﺘﺎج إﱃ ﻓﻴﺰا إﱃ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﻳﻈﻬـﺮ أﻥ ﻣﻮﻇـﻒ اﻟـﺴﻔﺎرة ﰲ ﻟﻨـﺪﻥ ﱂ ﻳﻼﺣـﻆ أﻥ‬‫اﻷﺻﻞ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻭأﻧﻚ ﺑﺤﺎﺟﺔ إﱃ ﻓﻴﺰا‪ .‬ﺑﺪأت أﺟﺎدﻟﻪ ﺑﺄﻥ اﻷﻣﺮ ﻟﻴﺲ ﺧﻄﺄﻱ ﺑـﻞ ﺧﻄـﺄ‬‫اﻟﺴﻔﺎرة ﰲ ﻟﻨﺪﻥ دﻭﻥ أﻥ ﻳﻘﺘﻨﻊ‪ ,‬ﻫﺬا ﻣﻊ اﻟﻌﻠﻢ أﻥ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﺑﺤﻮزﰐ ﻻ ﻳﺘﺠﺎﻭز ‪ ٦‬ﺟﻨﻴﻬـﺎت‬‫اﺳﱰﻟﻴﻨﻲ ﻭﻟﻜﻦ أﺧﻲ ﻗﺪ أرﺳﻞ ﱄ ﺷﻴﻜ ﹰﺎ ﺑﻘﻴﻤﺔ أرﺑﻌﻮﻥ ﺟﻨﻴﻪ اﺳﱰﻟﻴﻨﻲ ﻷﺳﺘﻠﻤﻪ ﻣﻦ ﻓـﺮع‬ ‫ﴍﻛﺔ ﻧﺠﻴﺐ ﺑﺎﻗﻲ ﰲ ﺑﲑﻭت‪.‬‬‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺪﺧﻞ ﻭﻛﻴﻞ ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﺗﻮﻣﺎس ﻛـﻮﻙ ﻭﻷﳖـﺎ ﻣـﺴﺆﻭﻟﺔ ﻋـﻦ إﻳـﺼﺎﱄ‬‫إﱃ اﻷردﻥ‪ ,‬ﻟﺬا ﻏﺎدر اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭراﺟﻊ ﺳـﻠﻄﺎت اﻷﻣـﻦ اﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴـﺔ ﻭﺣـﺼﻞ ﻋـﲆ اﳌﻮاﻓﻘـﺔ‬‫ﻋﲆ اﻟﻨﺰﻭﻝ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﺑﻌﺪ أﻥ ﺗﻌﻬﺪ ﺑـﺄﻥ ﳛـﴬ ﺑﺮﻫﺎﻧـ ﹰﺎ ﻣـﻦ اﳊـﺪﻭد اﻟـﺴﻮرﻳﺔ ﺑـﺄﻧﻨﻲ‬‫ﻏﺎدرت ﻟﺒﻨﺎﻥ إﱃ ﺳﻮرﻳﺎ ﺧﻼﻝ ‪ ٢٤‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ,‬ﻭﻛﺎﻥ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ إﻋﻄﺎﺋﻪ ﻛﻔﺎﻟﺔ ﻭﺗﻌﻬﺪ ﺑﺄﻥ ﻳﻘﻮﻡ‬ ‫ﺑﺬﻟﻚ‪.‬‬ ‫‪٥٨‬‬

‫ﻧﺰﻟﺖ ﻣﻦ اﻟﺒﺎﺧﺮة ﻭﻗﻀﻴﺖ ﻟﻴﻠﺔ ﻭاﺣﺪة ﰲ ﻓﻨﺪﻕ ﻧﻴﻮرﻭﺑـﺎﻝ ﻭﺣـﺼﻠﺖ ﰲ اﳌـﺴﺎء‬ ‫ﻋﲆ اﻟﺸﻴﻚ اﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﻨﺘﻈﺮﲏ ﻟﺪ￯ ﴍﻛﺔ ﻧﺠﻴﺐ ﺑﺎﻗﻲ ﻣﻦ أﺧﻲ ﺷﺤﺎدة ﰲ اﻟﻜﻮﻳﺖ‪.‬‬‫ﰲ اﻟﻴﻮﻡ اﻟﺘﺎﱄ ﻏﺎدرت ﺑﲑﻭت ﻭﻭﺻﻠﺖ دﻣﺸﻖ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ ذﻫﺒﺖ ﰲ اﻟﻴـﻮﻡ اﻟﺘـﺎﱄ‬‫إﱃ ﻭزارة اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﻠﻤﺘﻨﻲ اﻟﺴﻔﺎرة ﰲ ﻟﻨﺪﻥ أﳖﻢ ﰲ أﺷﺪ اﻟﺸﻮﻕ ﳌﻘﺎﺑﻠﺘﻲ ﻭﺗﻮﻇﻴﻔﻲ‬ ‫ﻟﺪﳞﻢ‪.‬‬‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻭﺻﻠﺖ اﻟﻮزارة ﺳﺄﻟﺖ اﻻﺳﺘﻌﻼﻣﺎت أﻳﻦ أذﻫﺐ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﳋﺼﺖ ﻟﻪ ﻗﺼﺘﻲ‪,‬‬ ‫ﻓﺄﺧﱪﻭﲏ أﻥ ﻣﻮﺿﻮﻋﻲ ﻟﺪ￯ أﻣﲔ ﻋﺎﻡ اﻟﻮزارة‪.‬‬‫ذﻫﺒﺖ إﱃ ﻣﻜﺘﺐ أﻣﲔ ﻋﺎﻡ اﻟﻮزارة ﻭﳌﺎ ﺳﻤﺢ ﱄ ﺑﻤﻘﺎﺑﻠﺘﻪ ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻈﺎر‪ ,‬ﺳﺄﻟﻨﻲ ﻣـﺎذا‬‫أرﻳﺪ ﻓﴩﺣﺖ ﻟﻪ ﻗﺼﺘﻲ ﻣﻊ اﻟﺴﻔﺎرة ﰲ ﻟﻨﺪﻥ – ﻓﻘﺎﻝ ﻣﺎ ﻋﻨﺪﻱ ﺧﱪ – ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﺎذا ﲢﻤﻞ‬‫ﻣﻦ اﻟﺸﻬﺎدات – ﻓﻘﻠﺖ ﻟﻪ ﺷﻬﺎدة ﺑﻜﺎﻟﻮرﻳﻮس ﻋﻠﻮﻡ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﻭﻣﺎﺟﺴﺘﲑ ﰲ اﳍﻨﺪﺳـﺔ‬‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬ﻭﻛﻼﳘﺎ ﻣـﻦ ﺟﺎﻣﻌـﺎت ﺑﺮﻳﻄﺎﻧﻴـﺎ ﻭﻗـﺪﻣﺖ ﻟـﻪ ﺻـﻮر ﹰا ﻣـﻦ ﻫـﺎﺗﲔ‬ ‫اﻟﺸﻬﺎدﺗﲔ‪.‬‬ ‫ﺑﻌﺪ أﻥ ﻗﺮأﻫﺎ ﻗﺎﻝ ﱄ‪ :‬ﻫﺬﻩ اﻟﺸﻬﺎدات ﻏﲑ ﻣﺼﺪﻗﺔ‪.‬‬‫ﻭﻟﻌﺪﻡ ﻣﻌﺮﻓﺘﻲ اﻟﺴﺎﺑﻘﺔ ﺑﻨﻈﺎﻡ ﺗﺼﺪﻳﻖ اﻟﺸﻬﺎدات ﰲ اﻟﻌﺎﱂ اﻟﻌﺮﰊ ﺟﻌﻠﻨـﻲ أﻋﺘﻘـﺪ‬‫أﻧﻪ ﻳﺸﻚ ﺑﺄﻥ أﻛﻮﻥ ﻣﺰﻳﻔ ﹰﺎ ﳍﺬﻩ اﻟﺸﻬﺎدات‪ ,‬ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ ﺑﻠﻬﺠﺔ ﻣﻊ اﻻﺳـﺘﻐﺮاب‪\" :‬إذا ﻛﻨـﺖ ﻻ‬‫ﺗﺼﺪﻗﻨﻲ ﻓﺒﺎﺳﺘﻄﺎﻋﺘﻚ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﱃ اﳉﺎﻣﻌﺘﲔ ﻟﻠﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺻﺤﺘﻬﲈ‪ ,‬ﻓﲈ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻪ أﻥ أﺟـﺎب‬‫ﻫﺬا ﻟﻴﺲ ﻋﻤﲇ ﻭﻋﻠﻴﻚ أﻧﺖ أﻥ ﺗﺼﺪﻕ اﻟﺸﻬﺎدات إذا ﻛﻨﺖ ﺗﺮﻳﺪ أﻥ ﺗﻌﻤﻞ ﻋﻨـﺪﻧﺎ‪ ,‬ﻓـﺰاد‬‫اﺳﺘﻐﺮاﰊ ﻣﻦ ﺟﻮاﺑﻪ اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻓﺄﺟﺒﺘﻪ أﻧﺎ ﻻ أرﻏﺐ أﻥ أﻋﻤﻞ ﻋﻨﺪﻛﻢ ﺑﻤﺜـﻞ ﻫـﺬﻩ اﳌﻌﺎﻣﻠـﺔ‪,‬‬ ‫‪٥٩‬‬

‫ﻭﻏﺎدرت ﻣﻜﺘﺒﻪ ﺑﺸﻌﻮر ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺻﻔﻪ ﻣﻦ اﻟﻨﺪﻡ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺘﻌﺒـﲑ ﻋﻨـﻪ إﻻ إذا ﻛﻨـﺖ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﹰا ﻭﻛﺎﺗﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻤﺮﺳ ﹰﺎ‪.‬‬‫ﰲ اﳌﺴﺎء ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄﻥ اﻷﺳﺘﺎذ أﲪﺪ اﻟﻘﺎﺳﻢ اﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﻔﺘﺸ ﹰﺎ ﻟﻠﺰراﻋـﺔ ﰲ ﻓﻠـﺴﻄﲔ‬‫ﻭﻗﺪ زار ﺧﻀﻮرﻱ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻟﻜﻮﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﺻﺪﻳﻘ ﹰﺎ ﻟﻸﺳﺘﺎذ أﲪﺪ ﻃﻮﻗﺎﻥ ﻭﻛﻨﺖ أﻋﺮﻓﻪ ﻗﺪ ﳉﺄ‬‫إﱃ ﺳﻮرﻳﺎ ﻭﻳﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﹰا ﰲ اﻟﺰراﻋﺔ ﻓﻘﻤﺖ ﺑﺰﻳﺎرﺗـﻪ ﰲ ﻣﻜﺘﺒـﻪ ﰲ ﻋﺮﻧـﻮس ﰲ اﳌـﺴﺎء‪.‬‬‫ﻭذﻛﺮت ﻟﻪ ﻣﺎ ﺣﺼﻞ ﻣﻌﻲ ﻣﻊ أﻣﲔ ﻋﺎﻡ اﻟﻮزارة‪ .‬ﻋﻠﻤـﺖ ﻣﻨـﻪ أﻥ ﻭﻛﻴـﻞ اﻟـﻮزارة اﺳـﻤﻪ‬‫ﲨﻴﻞ ﻣﻌﻼ ﺧﺮﻳﺞ ﻣﻌﺪ ﴎﳼ إﻟﻴﺎﻥ ﰲ ﻣﴫ ﻭأﻧﻪ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﻟﻮاﺟـﺐ أﻥ ﻳﻜـﻮﻥ اﺳـﺘﻘﺒﺎﻟﻪ‬ ‫أﺣﺴﻦ ﻣﻦ ذﻟﻚ‪.‬‬‫ﺛﻢ ﻭاﺻﻞ ﻗﺎﺋ ﹰﻼ ﺑﺄﻧﻚ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﻷﺣﺴﻦ أﻥ ﺗﺰﻭرﲏ ﻗﺒﻞ اﻟـﺬﻫﺎب ﻟﻠـﻮزارة‪ ,‬ﻓﻌـﲆ‬‫ﻛﻞ أﻧﺼﺤﻚ ﺑﺄﻥ ﺗﺮﺳﻞ ﻃﻠﺒ ﹰﺎ إﱃ ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻜﺮ ﰲ ﲪﺺ ﻓﻬﻲ أﻓﻀﻞ أﻥ ﺗﻜـﻮﻥ ﻓﻴﻬـﺎ ﻣـﻦ‬‫ﻭزارة اﻟﺰراﻋﺔ ﻭﺳﻴﻌﺮﺿﻮﻥ ﻋﻠﻴﻚ راﺗﺒ ﹰﺎ أﻓﻀﻞ‪ .‬ﺷـﻜﺮﺗﻪ ﻭﻗﻤـﺖ ﺑﺈرﺳـﺎﻝ اﻟﻄﻠـﺐ ﻗﺒـﻞ‬ ‫ﻣﻐﺎدرﰐ دﻣﺸﻖ إﱃ ﻋﲈﻥ‪.‬‬‫ﻭﰲ اﻟﻴﻮﻡ اﻟﺜﺎﲏ ﺣﺠﺰت ﰲ ﺳﻴﺎرة ﻣﻘﻌﺪﻳﻦ ﻟﻠﺴﻔﺮ إﱃ ﻋـﲈﻥ ﻭﻗـﺪ ﻃﻠـﺐ ﻣﻨـﻲ أﻥ‬‫أذﻫﺐ إﱃ اﳉﻮازات اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺧﺮﻭج ﻟـﻸردﻥ ﻭﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻗﺎﺑﻠـﺖ ﻣﻮﻇـﻒ‬‫اﳉﻮازات ﻭاﻃﻠﻊ ﻋﲆ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺟﻠﺒﺖ ﱄ اﳌﺘﺎﻋﺐ ﰲ اﻹﺳﻜﻨﺪرﻳﺔ ﻭﺑﲑﻭت‪,‬‬ ‫ﻗﺎﻝ ﱄ‪ :‬اﺻﻌﺪ إﱃ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻷﻭﻝ ﻟﺴﻴﺎدة اﻟﻀﺎﺑﻂ‪.‬‬‫ﻗﺎﺑﻠﺖ اﻟﻀﺎﺑﻂ ﻭﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻪ أﻥ أﻋﻠﻤﻨﻲ ﻭﺑﻜﻞ ﻫﺪﻭء ﻋﻠﻴﻚ أﻥ ﺗﻐﲑ ﻫـﺬﻩ اﻟﻮﺛﻴﻘـﺔ‬‫ﰲ ﻣﻮؤﺳﺴﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﺣﻴﺚ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺛﻴﻘﺔ ﻟـﺴﻔﺮة ﻭاﺣـﺪة ﻭاﳊـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ‬ ‫‪٦٠‬‬

‫ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻣﺎ ﻻ ﻳﻘﻞ ﻋﻦ أﺳﺒﻮع ﻭﻏﺪ ﹰا ﻭﻗﻔﺔ ﻋﻴﺪ اﻷﺿﺤﻰ‪ ,‬ﻓﲈ ﻋﻠﻴﻚ إﻻ أﻥ‬ ‫ﺗﺼﱪ ﻟﺒﻌﺪ ﻋﻄﻠﺔ اﻟﻌﻴﺪ ﻭﺗﺒﺪأ ﺑﺎﳌﻌﺎﻣﻠﺔ‪.‬‬‫ﻭﻗﻊ ﻫﺬا اﳋﱪ ﻭﻗﻮع اﻟﺼﺎﻋﻘﺔ ﻋ ﹼﲇ ﻟﻌﺪة أﺳﺒﺎب إﺣﺪاﻫﺎ أﻧﻪ أﻛﺪ ﻋﲇ أﻧﻨﻲ ﻻﺟﻰء‬‫ﺣﺴﺐ رأﻳﻪ ﻭﺛﺎﻧﻴ ﹰﺎ أﻧﻪ ﻗﺪ ﺳﺒﻖ ﻭأرﺳﻠﺖ ﺑﺮﻗﻴﺔ ﻣﻦ ﺑﲑﻭت إﱃ أﻫﲇ ﰲ ﺻـﻮرﻳﻒ اﳋﻠﻴـﻞ‬‫ﺑﺄﻧﻨﻲ ﺳﺄﻛﻮﻥ ﺑﻄﺮﻓﻬﻢ ﻗﺒﻞ ﻋﻴﺪ اﻷﺿﺤﻰ ﺑﻌﺪ ﻏﻴﺎب ﲬﺴﺔ أﻋﻮاﻡ ﻭأﺧـﲑ ﹰا ﻣـﺎذا ﺳـﺄﻓﻌﻞ‬‫ﻃﻴﻠﺔ ﻋﻄﻠﺔ اﻟﻌﻴﺪ ﻻ أﻋﺮﻑ أﺣﺪ ﹰا ﻭﻛﻴﻒ ﺳﺄﻗﻮﻡ ﺑﺈﺟﺮاء اﳌﻌﺎﻣﻼت اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺪ￯ ﻣﺆﺳﺴﺔ‬ ‫اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬‫ﻧﺪﻣﻲ ﻭأﺳﻔﻲ ﻋﲆ ﻣﺎ ﺟﺮ￯ ﱄ ﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﻲ اﻟﺘﻌﺒﲑ ﻋﻨﻪ ﺑﺎﻟﻜﻠﲈت ﻓﲈ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻲ إﻻ أﻥ‬‫اﺗﺼﻠﺖ ﻫﺎﺗﻔﻴ ﹰﺎ ﻭأﻋﻠﻤﺖ اﻷﻫﻞ ﺑﻘﺼﺘﻲ ﻭأﻧﻨﻲ ﺳﺄﺗﺄﺧﺮ ﰲ اﻟﻮﺻﻮﻝ إﻟﻴﻬﻢ ﺣﻮاﱄ أﺳـﺒﻮع‬ ‫ﺑﻌﺪ اﻧﻘﻀﺎء ﻋﻄﻠﺔ اﻟﻌﻴﺪ‪.‬‬‫اﻟﻌﻴﺪ ﰲ ﺑﻠﺪ ﻻ ﺗﻌﺮﻑ ﻓﻴﻪ ﺷﺨﺼ ﹰﺎ ﻭأﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻓﻴﻪ ﺑﺴﺒﺐ ﻭﻟﻐﲑ ﺳﺒﺐ ﻭﻻ ﻫﺪﻑ ﻻ‬‫ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺴﻤﻰ ﻋﻴﺪ ﹰا ﺑﺄﻳﺔ ﻣﻘﻴﺎس إﻻ أﻧﻨﻲ ﲤﻜﻨـﺖ ﻣـﻦ ﻣﻌﺮﻓـﺔ أﺣﻴـﺎء دﻣـﺸﻖ اﳌﺤﻴﻄـﺔ‬ ‫ﺑﺎﳌﺮﺟﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺖ زﻳﺎرﰐ اﻷﻭﱃ ﳍﺎ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻋﻄﻠﺔ اﻟﻌﻴﺪ ﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ ﻣﺆﺳﺴﺔ اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﰲ أﻭﻝ ﻳﻮﻡ ﺑﺪأ‬‫اﻟﻌﻤﻞ ﰲ اﻟﺪﻭاﺋﺮ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻭﺛﻴﻘﺔ ﺟﺪﻳﺪة أﲤﻜﻦ ﲠﺎ ﻣﻦ اﺳﺘﻤﺮار اﻟـﺴﻔﺮ إﱃ اﻷردﻥ‪.‬‬‫ﻭﻻ داﻋﻲ أﻥ أﻭﺻﻒ اﺳﺘﻐﺮاﰊ ﻭأﺣﺎﺳﻴﴘ اﳌﺮﻫﻔﺔ ﲡﺎﻩ اﻟﻔﻮﴇ ﻭﻋﺪﻡ اﻟﻨﻈﺎﻡ ﰲ ﺗﺴﻴﲑ‬‫اﻷﻋﲈﻝ ﻗﺪ ﺑﺪأت ﺗﺘﺒﻠﺪ أﺛﻨﺎء إﲤﺎﻡ اﳌﻌﺎﻣﻼت اﻟﺮﻭﺗﻴﻨﻴﺔ ﻭاﻟﺘﻲ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻳﻤﻜـﻦ اﻻﺳـﺘﻐﻨﺎء‬‫ﻋﻨﻬﺎ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻫﻮﻳﺔ ﺟﺪﻳﺪة ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ اﻟﺘﻲ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﰲ ﻟﻨـﺪﻥ‪ .‬ﻭﻗـﺪ اﺳـﺘﻐﺮﻕ‬ ‫‪٦١‬‬

‫ذﻟﻚ أﺳﺒﻮﻋ ﹰﺎ ﻛﺎﻣ ﹰﻼ‪ ,‬ﻭﺑﻌﺪﻫﺎ ﺳﺎﻓﺮت ﰲ ﻧﻔـﺲ اﻟﻴـﻮﻡ اﻟـﺬﻱ ﺣـﺼﻠﺖ ﻓﻴـﻪ ﻋـﲆ اﳍﻮﻳـﺔ‬‫ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرة إﱃ ﻋﲈﻥ ﻭﻣﻦ ﻫﻨﺎﻙ إﱃ أﻫﲇ ﰲ ﻣﺼﻴﻔﻬﻢ ﻭﰲ اﻟﻜﺮﻡ )ﺟﺒﻞ اﻟﻘﻨﺪﻭﻝ( ﻭﻭﺻـﻠﺖ‬‫ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻋﻨﺪ اﻟﻐﺮﻭب ﻭﻛﺎﻥ ﲨﻬﻮر ﻏﻔﲑ ﻣﻦ ﻗﺮﻳﺔ ﺻـﻮرﻳﻒ ﰲ اﺳـﺘﻘﺒﺎﱄ‪ ,‬ﺣﻴـﺚ ﻋﺮﻓـﻮا‬‫ﺑﺴﺎﻋﺔ ﻭﺻﻮﱄ‪ ,‬ﳞﺰﺟﻮﻥ ﻭﻳﻐﻨﻮﻥ ﻭﻳﺮﻗﺼﻮﻥ ﻓﺮﺣﻮﻥ ﺑﺘﻬﻨﺌﺔ اﻟﻮاﻟﺪﻳﻦ ﻭاﻷﻫﻞ ﻭاﻟـﺼﺤﺒﺔ‬‫ﻭاﺳﺘﻤﺮ اﻟﺴﻤﺮ ﻣﺪة أﺳﺒﻮع ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﻧﺎس ﻣﻦ اﳉﺒﺎﻝ اﳌﺠﺎﻭرة‪ ,‬ﻣﻦ ﺧﺮﺑـﺔ ﺻـﺎﻓﺎ ﻭﺟﺒـﻞ‬‫ﻗﻼﻓﺔ‪ ,‬ﻭاﻟﻌﺮﻭﻕ ﻭﺟﺒﻞ اﳉﻨﺪﻭﻝ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﺄﺗﻮﻥ ﻭﻳـﺸﺎرﻛﻮﻥ ﰲ اﻻﺣﺘﻔـﺎﻝ ﺧﺎﺻـﺔ اﻟﺪﺑﻜـﺔ‬‫ﻋﲆ أﻧﻐﺎﻡ اﻟﺮﺑﺎﺑﺔ ﻭاﻟﺸﺒﺎﺑﺔ ﺑﺄﳊﺎﻥ ﺷﻌﺒﺎﻥ ﻋﻄﻴﺔ اﳍﻮر ﻭﻫﻮ ﻣﻦ أﺻﺪﻗﺎﺋﻲ ﻭاﻟﺰﻏﺎرﻳﺖ ﻣـﻦ‬ ‫ﻗﺒﻞ اﻟﻨﺴﺎء‪.‬‬‫ﻫﺬا ﻭﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓﺖ ﺑﺄﻥ ﺣـﺮب ‪ ١٩٤٨‬ﻗـﺪ ذﻫﺒـﺖ ﻣﻌﻈـﻢ أراﴈ ﻗﺮﻳـﺔ ﺻـﻮرﻳﻒ‬‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﺣﻴﺚ أﻥ ﺧﻂ اﳍﺪﻧﺔ ﻣﻊ ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺪﻭﻟﺔ إﴎاﺋﻴﻞ ﻗﺪ ﻓﺼﻞ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻭأﺻـﺒﺢ ﻻ‬‫ﻳﺒﻌﺪ ﻋﻦ أراﴈ اﻟﻘﺮﻳﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ اﻷﻣﺎﻛﻦ ‪ ١٠‬ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ﻣﻦ ﺟﻬﺔ اﻟﻐﺮب أﻣﺎ اﳉﺒـﺎﻝ ﴍﻕ‬‫اﻟﻘﺮﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺣﻮاﱄ ‪ ١٠٠٠‬ﻣﱰ ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ ﻣﺰرﻭﻋﺔ ﺑﻜﺮﻭﻡ اﻟﻌﻨـﺐ ﻭاﻟﺘـﲔ‬‫ﻭﻣﺼﻴﺎﻓ ﹰﺎ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ ﻣﺪة ‪ ٣−٢‬أﺷﻬﺮ ﺧﻼﻝ اﻟﺼﻴﻒ اﻋﺘﺒـﺎر ﹰا ﻣـﻦ أﻭﻝ ﺷـﻬﺮ ‪ ٧‬إﱃ أﻭاﺧـﺮ‬‫ﺷﻬﺮ ‪ ٩‬ﻟﻜﻮﻥ اﳌﻨﺎخ ﻟﻄﻴﻔ ﹰﺎ ﻭاﳍﻮاء ﻧﻘﻴ ﹰﺎ ﺧﻼﻝ أﺷﻬﺮ اﻟـﺼﻴﻒ ﺑﺎﳌﻘﺎرﻧـﺔ ﻣـﻊ ﻣﻨـﺎخ اﻟﻘﺮﻳـﺔ‬‫ﺻﻮرﻳﻒ اﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﻋﲆ ارﺗﻔﺎع ﺣﻮاﱄ ‪ ٦٠٠‬ﻣﱰ ﻋﻦ ﺳﻄﺢ اﻟﺒﺤﺮ ﺣﺎر ﹰا ﻭﻣﻐﱪ ﹰا ﰲ ﺑﻌـﺾ‬‫اﻷﻳﺎﻡ ﻭﻛﺎﻥ اﳌﺼﻴﻔﻮﻥ ﻳﺮﺟﻌﻮﻥ ﺑﺼﺤﺔ ﺟﻴﺪة ﻭﻣﺴﺘﻌﺪﻳﻦ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺘﺤﻀﲑ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺸﺘﻮﻳﺔ‬‫ﻣﻦ ﻗﻤﺢ ﻭﺷـﻌﲑ ﻭذرة ﺑﻴـﻀﺎء ﻭﻋـﺪس ﻭﻛﺮﺳـﺎﻧﺔ ﰲ اﻷراﴈ اﻟﻮاﺳـﻌﺔ ﻏـﺮب اﻟﻘﺮﻳـﺔ‬ ‫ﻭﺷﲈﳍﺎ ﻭﺟﻨﻮﲠﺎ ﺑﻤﺤﺎذاة اﳉﺒﺎﻝ ﰲ ﴍﻕ اﻟﻘﺮﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪٦٢‬‬

‫ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺻﻮرﻳﻒ ﻗﺪ اﺳﺘﻘﺒﻠﺖ اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﻗﺪﻣﻮا ﻣـﻦ اﻟﻘـﺮ￯ اﻟﺘـﻲ ﺗﻘـﻊ‬‫ﻏﺮب ﺧﻂ اﳍﺪﻧﺔ ﻭﻣﻨﻬﺎ ﻗﺮﻳﺔ ﺑﻴﺖ ﻧﺘﻴﻒ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﺻﻬﺮﻧﺎ ﻋﺒﺪ اﻟﻔﺘﺎح اﲬـﻴﺲ ﻭزﻭﺟﺘـﻪ‬‫أﺧﺖ ﻭاﻟﺪﻱ ﻋﻤﺘـﻲ زرﻳﻔـﺔ ﻣـﻊ ﻋـﺎﺋﻼﲥﻢ ﻗـﺪ ﳉـﺄﻭا إﻟﻴﻨـﺎ ﻭﻛـﺎﻧﻮا ﻳـﺸﺎﻫﺪﻭﻥ ﺑﻴـﻮﲥﻢ‬‫ﻭأرزاﻗﻬﻢ ﻭﻫﻢ ﻳﺘﺤﴪﻭﻥ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﻳﺄﻣﻠﻮﻥ أﳖﻢ ﺳﲑﺟﻌﻮﻥ إﻟﻴﻬﺎ ﻗﺮﻳﺒ ﹰﺎ ﻭﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻷﺳـﻔﺪ‬ ‫ﺗﻮﻓﻮا ﰲ ﺻﻮرﻳﻒ ﻗﺒﻞ أﻥ ﻳﺘﺤﻘﻖ ﺣﻠﻤﻬﻢ‪.‬‬ ‫‪‬א‪‬א‪ ‬‬‫‪ −١‬ﻋﻤﲇ اﻷﻭﻝ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻛﻤﻬﻨﺪس ﰲ ﲥﺎﻣـﺔ اﻟـﻴﻤﻦ‬ ‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪.‬‬‫ﻋﻨﺪ رﺟﻮﻋﻲ ﻟﻠﻘﺮﻳﺔ ﻭﺟﺪت ﰲ اﻧﺘﻈﺎرﻱ ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣـﻦ اﻟﺮﺳـﺎﺋﻞ اﻟﺘـﻲ ﻭردت إﱃ‬‫ﻋﻨﻮاﲏ ﰲ ﻧﻴﻮﻛﺎﺳﻞ ﺑﻌﺪ ﻣﻐﺎدرﰐ إﱃ ﻟﻨﺪﻥ ﻷﺣﴬ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﻭﰲ اﻧﺘﻈـﺎر اﻟﻮﺛﻴﻘـﺔ اﻟـﺴﻮرﻳﺔ‬‫اﻟﺘﻲ اﻧﺘﻈﺮﲥﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮ ﻭﺳﺎﻓﺮت ﲠﺎ ﺑﺎﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻖ ذﻛﺮﻫﺎ ﻭﺟﻠﺒـﺖ ﱄ اﳌﺘﺎﻋـﺐ‬‫ﺳﺎﻟﻔﺔ اﻟﺬﻛﺮ ﻭاﺳﺘﺒﺪﻟﺘﻬﺎ ﺑﻮﺛﻴﻘﺔ ﺳﻔﺮ ﺳﻮرﻳﺔ أﺧﺮ￯ دﺧﻠـﺖ ﲠـﺎ ﻟـﻸردﻥ‪ .‬ﻭﻣـﻦ ﺣـﺴﻦ‬‫اﳊﻆ أﻧﻨﻲ ﱂ أرﺗﺒﻂ ﺑﻌﻤﻞ ﰲ ﺳﻮرﻳﺎ ﻻ ﻣﻊ اﻟﻮزارة ﻭﻻ ﻣﻊ ﴍﻛﺔ اﻟﺴﻜﺮ ﰲ ﲪﺺ‪ ,‬ﺣﻴـﺚ‬‫ﻛﺎﻥ ﰲ اﻧﺘﻈﺎرﻱ ﻋﺮﺿﺎﻥ‪ ,‬إﺣﺪاﳘﺎ ﻣﻊ ﻭﻛﺎﻟـﺔ ﻏـﻮث اﻟﻼﺟﺌـﲔ ﺑﻮﻇﻴﻔـﺔ ﰲ اﻟﺮﺋﺎﺳـﺔ ﰲ‬‫اﻟﻘﺪس )إدارﻳﺔ ﻋﺎﻟﻴﺔ اﳌﺮﻛﺰ( ﻭﺑﺮاﺗﺐ ‪ ١٠٧‬دﻳﻨﺎر ﹰا أردﻧﻴ ﹰﺎ ﰲ اﻟﺸﻬﺮ ﻭﻭﻇﻴﻔـﺔ ﻣـﻊ ﻣﻨﻈﻤـﺔ‬‫اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻛﻤﻬﻨﺪس رﻱ ﻣﻊ ﺑﻌﺜـﺔ إﱃ ﲥﺎﻣـﺔ اﻟـﻴﻤﻦ ﰲ ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ ﰲ‬‫اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ اﻟﻌﺮض اﻷﺻﲇ أﻥ أﺳﺎﻓﺮ ﻣـﻦ اﻧﺠﻠـﱰا ﺑﻌـﺪ ﲣﺮﺟـﻲ ﻭأﺗﻮﺟـﻪ إﱃ‬ ‫‪٦٣‬‬

‫اﻟﺮﺋﺎﺳﺔ ﰲ رﻭﻣﺎ‪ ,‬ﻷﻋﺮﻑ ﺗﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ‪ .‬ﻭﻣﻦ ﺛﻢ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﱃ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ .‬ﺑﻌـﺪ دراﺳـﺔ‬‫اﻟﻌﺮﺿﲔ ﻗﺮرت اﺧﺘﻴﺎر ﻋﺮض ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻷﻏﺬﻳـﺔ ﻭاﻟﺰراﻋـﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴـﺔ‪ .‬ﻭﻋﻠﻴـﻪ ﻛـﺎﻥ ﻋـﲇ‬‫اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ ﻷﲤﻜﻦ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺧﺎرج اﻷردﻥ‪ .‬ﻭﻛـﺎﻥ أﻭﻝ ﻋﻤـﻞ ﻗﻤـﺖ ﺑـﻪ أﻥ‬‫أﺣﺼﻞ ﻋﲆ ﺻﻮرة ﳉﻮاز ﺳﻔﺮ اﻷردﻥ ﻟﻮاﻟﺪﻱ ﻣﻊ ﺷـﻬﺎدة ﻣـﻦ ﳐﺘـﺎر ﺻـﻮرﻳﻒ ﺗـﺸﻬﺪ‬‫ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻛﻨﺖ ﻣﻦ ﺗﺎرﻳﺦ ﺷﻬﺮ ‪ ١٠‬ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٤٧‬ﻭﻟﻐﺎﻳﺔ رﺟﻮﻋﻲ ﻣﻦ اﻧﺠﺪﻟﱰا ﰲ آﺧﺮ ﺷﻬﺮ ‪٨‬‬‫ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬أدرس ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ﻭﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺛﺎﺋﻖ ﲤﺖ اﳌﻮاﻓﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﻨﺤﻲ ﺟﻮاز ﺳﻔﺮ‬‫أردﲏ ﻟﻠﺴﻔﺮ ﺑﻪ إﱃ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻟﻼﻟﺘﺤﺎﻕ ﺑﺎﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ‪ ,‬ﺣﻴﺚ أﻥ‬‫اﳌﻨﻈﻤﺔ أﻋﻠﻤﺘﻨﻲ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻓﻴﺰا ﺳﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﺘﻮﺟﻪ إﱃ ﺟﺪة ﻭأﻥ رﺋـﻴﺲ اﻟﺒﻌﺜـﺔ ﻭﻛـﺎﻥ‬‫اﺳﻤﻪ ﻣﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ اﳌﻮﺟـﻮد ﰲ ﺟـﺪة ﺳﻴـﴩح ﱄ ﻇـﺮﻭﻑ اﻟﻮﻇﻴﻔـﺔ ﻣـﻦ ﻭاﺟﺒـﺎت‬ ‫ﻭﺣﻘﻮﻕ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﻭﻻ داﻋﻲ ﱄ أﻥ أﻣﺮ إﱃ رﻭﻣﺎ أﻭﻻﹰ‪.‬‬‫اﻧﺘﻈﺮت أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻬﺮﻳﻦ أﻧﺘﻘﻞ ﺑﲔ ﺻﻮرﻳﻒ ﻗﺮﻳﺘﻲ ﻭﻋﲈﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻓﻴﺰا ﻭﱂ‬‫أﻋﺮﻑ ﺑﺎﻟـﻀﺒﻂ ﺳـﺒﺐ اﻟﺘـﺄﺧﲑ إﻻ أﻥ اﻟـﺴﻔﲑ اﻟـﺴﻌﻮدﻱ ﺑﻌـﲈﻥ اﻟـﺸﻴﺦ ﻋﺒـﺪ اﻟﻌﺰﻳـﺰ‬‫اﻟﻘﺤﻴﻤﻲ أﻋﻠﻤﻨﻲ ﺑﺄﻧﻪ ﺑﺈﻣﻜﺎﻧـﻪ ﺧـﻼﻝ أﺳـﺒﻮع أﻥ ﻳﻤﻨﺤﻨـﻲ ﻓﻴـﺰا إﱃ اﻟـﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻟﻠﻌﻤـﻞ‬‫ﻛﻤﺪﻳﺮ ﳌﺰارع ﻭﱄ اﻟﻌﻬﺪ اﻷﻓﺨﻢ ﺳﻌﻮد ﻭأﻥ اﳌﻜﺎﻓﺂت ﻭاﻻﻣﺘﻴﺎزات اﻷﺧﺮ￯ ﻣﻨﻪ ﺳﺘﻔﻮﻕ‬ ‫ﻣﺎ أﺣﺼﻞ ﻣﻦ اﻣﺘﻴﺎزات ﻣﻊ ﻫﻴﺌﺔ اﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤﺪة ﺑﺎﻟﻔﺎﻭ‪.‬‬‫إﻻ أﻥ ﲨﻴﻊ ﻣﻦ اﺳﺘﴩت ﰲ اﻷﻣﺮ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺼﻴﺤﺔ اﻻﻧﺘﻈﺎر ﺣﺘـﻰ اﳊـﺼﻮﻝ ﻋـﲆ‬ ‫ﻓﻴﺰا ﻟﻠﻌﻤﻞ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٦٤‬‬

‫‪W‬א‪‬א‪ ‬‬‫ﺑﻌﺪ ﺣﺼﻮﱄ ﻋﲆ ﻓﻴﺰا إﱃ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺳـﺎﻓﺮت ﺑﺎﻟﻄـﺎﺋﺮة ﻣـﻦ اﻟﻘـﺪس ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ‬‫اﻟﻘﺎﻫﺮة ﰲ ﺷﻬﺮ ‪ ١٢‬ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٢‬ﻭﻛﺎﻥ اﻟﺜﻠﺞ ﻭاﻟﱪد ﺳـﺎﺋﺪ ﹰا ﰲ اﻟﻘـﺪس ﻭﻟﻜﻨﻨـﻲ ﻋﻨـﺪﻣﺎ‬‫ﺧﺮﺟﺖ ﻣﻦ ﺑﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﰲ ﻣﻄﺎر ﺟﺪة ﻓﻮﺟﺌﺖ ﺑﺎﻟﻠﻬﻴـﺐ ﻭاﻟـﺸﻤﺲ اﻟـﺸﺪﻳﺪة اﳊـﺮارة‬‫ﻓﻘﻠﺖ ﰲ ﻧﻔﴘ‪ :‬اﷲ ﺳﻴﺴﺎﻋﺪﻧﺎ‪ ,‬ﻭأﻥ اﻟﻌﻤﻞ اﻷﻭﻝ ﰲ ﻫﺬﻩ اﳊﻴﺎة ﺳﻴﻜﻮﻥ ﻟﻴﺲ ﺳﻬ ﹰﻼ ﻛـﲈ‬‫ﻛﺎﻥ أﻳﺎﻡ اﻟﺼﺒﺎ ﻭأﻳـﺎﻡ اﻟﺪراﺳـﺔ اﻷﻭﱃ‪ ,‬ﻭإﻥ ﻛﺎﻧـﺖ اﻟﺪراﺳـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻮﻳـﺔ ﻭﻣـﺎ ﳊﻘﻬـﺎ ﻣـﻦ‬‫اﻟﺪراﺳﺔ اﳉﺎﻣﻌﻴﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻠﻴﺌﺔ ﺑﺎﻟﺘﺤﺪﻱ ﻟﻠﺘﻔﻜﲑ ﻭاﳌﻄﺎﻟﻌﺔ‪ ,‬ﻭاﻟﺴﻬﺮ اﻟﻄﻮﻳﻞ ﺧﺎﺻﺔ ﻗﺒـﻞ‬‫أﻭﻗﺎت اﻻﻣﺘﺤﺎﻧﺎت ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﳑﻴﺰة ﻭﻛﻨﺖ ﻭاﳊﻤﺪ ﷲ ﻣﻮﻓﻘ ﹰﺎ ﰲ ذﻟﻚ ﰲ ﲨﻴـﻊ‬ ‫ﻣﺮاﺣﻞ اﻟﺪراﺳﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﻨﺖ ﻣﻦ اﻷﻭاﺋﻞ دﻭﻣ ﹰﺎ‪.‬‬‫ﻭﻻ أﻧﺴﻰ أﺑﺪ ﹰا ﳍﻴﺐ اﳊﺮ اﻟﺬﻱ اﺳﺘﻘﺒﻠﻨﻲ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻓﺘﺢ ﺑﺎب اﻟﻄﺎﺋﺮة ﻭﺑﺪأﻧﺎ اﳋـﺮﻭج‬ ‫ﻣﻨﻪ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﺮﻛﻨﺎ اﻟﺜﻠﺞ ﻗﺒﻞ ﻳﻮﻡ ﻳﻐﻄﻲ اﻟﻘﺪس ﻭاﳌﻨﺎخ اﻟﺒﺎرد ﻫﻨﺎﻙ‪.‬‬‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻥ ﻓﻨﺪﻕ اﻟﺒﺴﺎﺗﲔ اﳊﻜﻮﻣﻲ ﰲ ﺟـﺪة أﻭﻝ ﻣـﺎ ﺳـﻜﻨﺖ ﻓﻴـﻪ ﻭﻟﻜـﻦ ﻣﻜﺎﺗـﺐ‬‫اﳌﴩﻭع ﻛﺎﻧﺖ ﰲ إﺣﺪ￯ ﺑﻨﺎﻳﺎت ﴍﻛﺔ ﻣﻴﺘﺸﻞ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﰲ ﳐﻴﻢ ﻣﻴﺘﺸﻞ ﺑﻘﺮب اﳌﻄﺎر ﰲ‬‫ﺟﺪة‪ .‬إﻻ أﻧﻪ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ أﺳﺒﻮﻋﲔ اﻧﺘﻘﻠﺖ إﱃ ﺷﻘﺔ ﻣﻜﻴﻔﺔ ﰲ إﺣﺪ￯ ﺑﻨﺎﻳﺎت ﴍﻛﺔ ﻣﻴﺘﺸﻞ‬‫ﻭأﺗﻨﺎﻭﻝ اﻟﻄﻌﺎﻡ ﰲ ﻣﻄﻌﻢ اﻟـﴩﻛﺔ‪ ,‬ﺣﻴـﺚ ﻛﺎﻧـﺖ ﴍﻭط اﻟﻌﻤـﻞ ﻣـﻊ ﻣﻨﻈﻤـﺔ اﻷﻏﺬﻳـﺔ‬‫ﻭاﻟﺰراﻋﺔ أﻥ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﺗﻘﺪﻡ اﳌﺄﻛﻞ ﻭاﳌﺴﻜﻦ أﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺎدﻝ ﻣﺒﻠـﻎ ‪ ٦٠٠‬رﻳـﺎﻻﹰ ﰲ‬‫اﻟﺸﻬﺮ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﳌﺴﻜﻦ ﻭ‪ ٦٠٠‬رﻳﺎﻻﹰ ﻣﻘﺎﺑﻞ اﳌﺄﻛﻞ‪ .‬أﻣﺎ اﻟﺮاﺗﺐ ﻭاﻟﻌﻼﻭة ﻟﺘﻐﻄﻴﺔ اﳌﺼﺎرﻳﻒ‬ ‫اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ ﻭﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ ٣٠٠‬رﻳﺎﻝ ﳘﺎ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺔ اﳌﻨﻈﻤﺔ(‪.‬‬ ‫‪٦٥‬‬

‫ﻛﺎﻥ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﺑﺮﺋﺎﺳﺔ اﳌﻬﻨـﺪس ﻧﻴﻘـﻮﻻ ﺳﻴﲈﻧـﺴﻜﻲ‬‫ذﻭ اﳉﻨﺴﻴﺔ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ أﺻﻞ رﻭﳼ ﻫﺮب إﱃ اﻟﻌـﺮب ﻋﻨـﺪ ﻗﻴـﺎﻡ اﻟﺜـﻮرة اﻟـﺸﻴﻮﻋﻴﺔ‪,‬‬‫ﻭﻛﺎﻥ ذا ﺧﱪة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﰲ إﻧﺸﺎء ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺮﻱ اﻟﻀﺨﻤﺔ ﻭﻣﻦ ﺿﻤﻨﻬﺎ ﻣـﴩﻭع اﳉﺰﻳـﺮة ﰲ‬‫اﻟﺴﻮداﻥ )ﺣﻮاﱄ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻓﺪاﻥ( أﻧﺸﻰء ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٢٥‬ﲢﺖ اﳊﻜﻢ اﻟﱪﻳﻄﺎﲏ اﳌﴫﻱ‪ ,‬أﻣﺎ‬‫ﺑﻌﺜﺔ اﻟﻔﺮﻳﻖ إﱃ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﻟﺬﻱ ﺗﺄﻟﻒ ﻣـﻦ اﺧﺘـﺼﺎﺻﻴﲔ ﰲ اﳌﻴـﺎﻩ ﻭاﻷﺳـﲈﻙ ﻭاﻟﺘﻤـﻮر‬‫ﻭﺗﺮﺑﻴﺔ اﳊﻴﻮاﻥ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ اﳌﺤﺎﺻﻴﻞ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻭﲨﻴﻌﻬﻢ ذﻭ أﻋﲈر ﻓﻮﻕ اﳋﻤـﺴﲔ ﺳـﻨﺔ‬‫ﺑﻴﻨﲈ أﻧﺎ ﻛﻨﺖ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ ﻋﻤﺮ اﻟـ‪ ٢٥‬ﺳﻨﺔ ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻄﻠﻮﺑـ ﹰﺎ ﻣﻨـﻲ ﺗﻘـﺪﻳﺮ اﻟﺜـﺮﻭة اﳌﺎﺋﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ‬‫ﺗﺘﺪﻓﻖ ﰲ أﻭدﻳﺔ ﲥﺎﻣﺔ اﻟﻴﻤﻦ ﻣﻦ اﻷﻣﻄﺎر اﳌﻮﺳـﻤﻴﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﺒـﺪأ ﻋـﺎدة ﰲ أﻭاﺳـﻂ ﺷـﻬﺮ ‪٦‬‬ ‫ﻭﺗﻨﺘﻬﻲ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﺷﻬﺮ ‪.٩‬‬‫ﻭﻗﺪ ﺗﻢ اﻟﺘﺤﻀﲑ ﻟﻠﺴﻔﺮ إﱃ ﲥﺎﻣﺔ اﻟﻴﻤﻦ ﺣﻴﺚ ﱂ ﺗﺘﻮﻓﺮ اﻟﻄـﺮﻕ اﳌﻌﺒـﺪة ﺑـﲔ ﺟـﺪة‬‫ﻭﲥﺎﻣﺔ إﻻ ﻃﺮﻕ ﺗﺮاﺑﻴﺔ ﳏﺎذﻳﺔ إﱃ ﺳﺎﺣﻞ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﲪﺮ ﻭﺗﺘﺨﻠﻠﻬﺎ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻨﻮب اﻟﻘﻨﻔﺪة‬ ‫ﺣﻮاﱄ ‪ ١٥‬ﻛﻴﻠﻮﻣﱰ ﻣﻦ ﺣﺠﺎرة اﻟﺒﺎﺳﻠﺖ أﺻﺒﺤﺖ ﺣﺎﺟﺰ ﹰا ﳑﺘﺪ ﹰا ﻣﻦ اﳉﺒﺎﻝ إﱃ اﻟﺒﺤﺮ‪.‬‬‫ﰲ ﺑﺎد￯ء اﻷﻣﺮ أرﺳﻞ ﻓﺮﻳﻖ ﻟﻠﺒﺪء ﺑﺘﺤﻀﲑ ﳐﻴﻢ ﻋﲆ اﻟـﻀﻔﺔ اﻟـﺸﲈﻟﻴﺔ ﻣـﻦ ﻭادﻱ‬‫ﺟﻴﺰاﻥ – ﻋﲆ اﻟﻄﺮﻳﻖ اﻟﱰاﰊ اﻟﺴﺎﺣﲇ اﳌﻮﺻﻞ ﺑﲔ ﻗﺮﻳﺔ اﻟﻌﺮﻳﺶ‪ ,‬ﻭﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺻـﺒﻴﺔ ﻭاﻟﺘـﻲ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺻﻤﺔ ﲥﺎﻣﺔ ﲢﺖ ﺣﻜﻢ اﻷدارﺳـﺔ ﻗﺒـﻞ أﻥ ﺗﻘـﺴﻢ اﳌﻤﻠﻜـﺔ إﱃ ﺟـﺰﺋﲔ اﻟـﺸﲈﱄ‬ ‫ﻟﻠﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭاﳉﻨﻮﰊ ﳊﻜﻮﻣﺔ اﻹﻣﺎﻡ ﰲ اﻟﻴﻤﻦ‪.‬‬‫أﻣﺎ ﰲ ﺟـﺪة ﻓﻜـﺎﻥ اﻟﺘﺤـﻀﲑ ﻟﻠﺮﺣﻠـﺔ ﻋـﲆ ﻗـﺪﻡ ﻭﺳـﺎﻕ ﻓﺤـﴬت ‪ ١٣‬ﺳـﻴﺎرة‬‫ﻻﻧﺪرﻭﻓﺮ ﻭﺑﻴﻚ أب ﻭدﻭج ذات دﻓﻊ رﺑﺎﻋﻲ ﻭﻛﻞ ﺳﻴﺎرة ﳎﻬﺰة ﻣﻦ اﻷﻣﺎﻡ ﺑﻮﻧﺶ ﻭﺣﺒـﻞ‬ ‫ﻓﻮﻻذﻱ ﻃﻮﻟﻪ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬ﻣﱰ ﹰا‪.‬‬ ‫‪٦٦‬‬

‫‪‬‬ ‫رﺣﻠﺔ إﱃ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ ﺷﻬﺮ ‪ ٦‬ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٣‬ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ‪ ١٣‬ﺳﻴﺎرة ﻻﻧﺪرﻭﻓﺮ ﻭدﻭج رﺑﺎﻋﻴﺔ اﻟﺪﻓﻊ‬ ‫‪–‬א‪ ‬‬ ‫ﺑﺪأت اﻟﺮﺣﻠﺔ ﰲ أﻭاﺋﻞ ﺷﻬﺮ ‪ ٦‬ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٧٣‬ﺑـ‪ ١٣‬ﺳﻴﺎرة ﻣﻊ اﺳﺘﻌﺪاد ﻛﺎﻣﻞ ﺷـﻤﻞ‬ ‫ﺗﺴﻌﺔ ﺧﱪاء ﻣﻦ اﻟﻔﺎﻭ ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣـﺮاﻓﻘﲔ ﻣـﻦ داﺋـﺮة اﻟﺰراﻋـﺔ اﻟـﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭﺳـﻮاﻗﲔ‬ ‫ﻭﻃﺒﺎﺧﲔ ﻓﻨﻴﲔ ﻭﺣﺮاس ﻭﻋﲈﻝ ﻳﻮﻣﻴﲔ‪.‬‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﺣﻮاﱄ ‪ ٨٠٠‬ﻛﻴﻠـﻮﻣﱰ اﺳـﺘﻐﺮﻗﺖ ﲬـﺴﺔ أﻳـﺎﻡ ﺣﻴـﺚ ﻛـﺎﻥ اﻟـﺴﻔﺮ‪,‬‬ ‫ﺑﻤﺤﺎذاة اﻟﺒﺤﺮ ﻭﰲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ﻋﺠﻞ ﰲ اﳌﺎء ﻭﻋﺠﻞ ﰲ اﻟﺮﻣﻞ‪ .‬أﻣـﺎ اﳌﻨﺎﻣـﺔ ﻓﻜﺎﻧـﺖ‬ ‫ﺧﻼﻝ اﻟﻠﻴﻞ ﻋﲆ ﴎﻳﺮ ﺷﺎدر ﻳﻔﺘﺢ ﻋﻨﺪ اﳌﻨﺎﻣﺔ ﻭاﻟﻐﻄﺎء ﴍﺷﻒ ﺑﺴﻴﻂ ﺣﻴـﺚ اﳊـﺮارة ﰲ‬ ‫اﻟﻠﻴﻞ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﺮﳛﺔ ﻋﲆ ﻋﻜﺴﻬﺎ ﺧﻼﻝ اﻟﻨﻬﺎر‪ .‬ﺑﻌﺪ ﻳﻮﻣﲔ ﲡﺎﻭزﻧﺎ ﻣﺪﻳﻨـﺔ اﻟﻘﻨﻔـﺪة ﻭﻗﺎﺑﻠﻨـﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﳊﺎﺟﺰ اﻟﱪﻛﺎﲏ اﳌﻤﺘﺪ ﻣﻦ اﳉﺒـﺎﻝ إﱃ اﻟﺒﺤـﺮ ﻭﺑﻌـﺮض ﺣـﻮاﱄ ‪ ١٥‬ﻛﻴﻠـﻮﻣﱰ‪.‬‬ ‫ﻋﻨﺪﻫﺎ ﺗﺮﺟﻞ ﲨﻴـﻊ اﻟﺮﻛـﺎب ﻣـﺎ ﻋـﺪا اﻟـﺴﻮاﻗﲔ ﻭذﻟـﻚ ﻟﻠﻘﻴـﺎﻡ ﺑﻔـﺘﺢ ﻣـﴪب ﻳﻤﻜـﻦ‬ ‫ﻟﻠﺴﻴﺎرات ذات اﻟﺪﻓﻊ اﻟﺮﺑﺎﻋﻲ أﻥ ﺗﺴﺘﻤﺮ ﰲ اﻟﺴﲑ ﻣﻊ ﺳﺎﺋﻘﻬﺎ ﻭﻟﻘﺪ اﺳـﺘﻨﺰﻑ ﻋﺒـﻮر ذاﻙ‬ ‫اﳊﺎﺟﺰ ﻳﻮﻣ ﹰﺎ ﻛﺎﻣ ﹰﻼ‪.‬‬ ‫‪٦٧‬‬

‫ﺳﻴﺎرة رﻭﻓﺮ ﻋﲆ اﳊﺎﺟﺰ اﻟﱪﻛﺎﲏ ﺟﻨﻮب اﻟﻘﻨﻔﺬﻩ‬‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ اﻟﻴﻮﻡ اﻟﺸﺎﻕ ﻟﻠﺠﻤﻴﻊ ﻭﺻﻠﻨﺎ ﰲ اﻟﻴـﻮﻡ اﻟﺘـﺎﱄ إﱃ ﺣـﺪﻭد ﺳـﻬﻮﻝ ﲥﺎﻣـﺔ‬‫ﺣﻴﺚ ﻭﺟﺪﻧﺎ ﻓﻴﻀﺎﻧ ﹰﺎ ﰲ إﺣﺪ￯ اﻷﻭدﻳﺔ ﻳﻨﺴﺎب ﻣﻦ ﺟﺒﺎﻝ ﻋﺴﲑ إﱃ اﻟﺒﺤﺮ اﻷﲪـﺮ ﻭﻛـﺎﻥ‬ ‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﺑﻌﻤﻖ ﺣﻮاﱄ ﻣﱰ ﺑﻌﺮض ﰲ ﺣﺪﻭد ‪ ١٠٠‬ﻣﱰ‪.‬‬‫ﻓﻜﺎﻥ اﻟﻘﺮار أﻥ ﻳﻨﺰﻝ أﺣﺪ اﳊﺮاس ﻭﻳﻘﻴﺲ أرﺿﻴﺔ اﻟﻮادﻱ اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟـﺴﲑ اﻟﻌﺮﺑـﺔ‬‫ﺗﺘﺒﻌﻪ ﺳﻴﺎرة ﻻﻧﺪ رﻭﻓﺮ ﻳﺮﺷﺪﻫﺎ ﺑﺎﻟﺴﲑ اﻵﻣﻦ ﺧﻠﻔﻪ ﻭﳛﺬرﻫﺎ ﻣﻦ ﲡﻨﺐ اﻟﺴﲑ ﰲ أرﺿـﻴﺔ‬‫اﻟﻮادﻱ اﻟﻄﻴﻨﻴﺔ ﻭذات اﻟﺮﺳﻮﺑﺎت اﻟﻌﻤﻴﻘﺔ ﻭﻗﺪ اﺳﺘﻄﺎﻋﺎ أﻥ ﻳﻨﺠﺤﺎ إﻻ ﺑﺤـﻮاﱄ ‪ ٢٥‬ﻣـﱰ ﹰا‬‫ﻗﺒﻞ اﻟﺸﺎﻃﻰء ﺣﻴﺚ ﻏﺮزت اﻟﺴﻴﺎرة اﻟﻼﻧﺪرﻭﻓﺮ ﰲ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻃﻴﻨﻴـﺔ‪ ,‬ﻭﻋﻨـﺪﻫﺎ ﻗـﺎﻡ اﻟـﺪﻟﻴﻞ‬‫ﺑﻔﻚ اﻟـﻮﻧﺶ اﻟﻔـﻮﻻذﻱ ﰲ ﻣﻘﺪﻣـﺔ اﻟـﺴﻴﺎرة ﻭﻋـﱪ ﺑـﻪ إﱃ اﻟـﺸﺎﻃﻰء ﻭرﺑـﻂ اﻟـﻮﻧﺶ ﰲ‬‫اﻟﺼﺨﻮر ﻭﻗﺎﻣﺖ اﻟﻼﻧﺪرﻭﻓﺮ ﺑﺈﺧﺮاج ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻮﻧﺶ إﱃ اﻟـﺴﺎﺣﻞ‪ .‬ﲠـﺬا اﺗـﻀﺢ‬ ‫‪٦٨‬‬

‫ﻟﺒﻘﻴﺔ اﳌﻮﻛﺐ أﻥ ﻳﺴﻠﻜﻮا ﻃﺮﻳﻘ ﹰﺎ ﺳﺎﳌﺔ ﰲ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻭﺑﺪﻟﻴﻞ أﻣﺎﻡ ﻛـﻞ ﺳـﻴﺎرة ﳛـﺬرﻫﺎ ﻣـﻦ‬‫اﻟﺘﻐﺮﻳﺰ ﻛﺎﻧﺖ اﳌﺴﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﺘﺠـﺎﻭز ‪ ١٠٠‬ﻣـﱰ اﺳـﺘﻐﺮﻗﺖ اﻟﺮﺣﻠـﺔ )اﻟﻔﺮﻳـﻖ( ﻳﻮﻣـ ﹰﺎ ﻛـﺎﻣ ﹰﻼ‬ ‫ﺑﻌﺒﻮرﻩ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺑﺪأت ﺳﻬﻮﻝ ﲥﺎﻣﺔ اﻟﺮﻣﻠﻴﺔ ﻭﻛﺎﻥ اﻟﻮﻗـﺖ ﺣـﻮاﱄ اﻟﻈﻬـﲑة ﻭﻗـﺪ ﺑـﺪأت‬‫ﻋﻮاﺻﻒ رﻳﺎح ﺗﺴﻮﻕ أﻣﺎﻣﻬﺎ ﻏﺒﺎر ﻛﺜﻴﻒ )ﻃﻮز ﻛـﲈ ﻳـﺴﻤﻰ ﰲ اﻟﻌـﺮاﻕ( ﺣﻴـﺚ ﺗـﺼﺒﺢ‬ ‫اﻟﺮؤﻳﺔ ﻻ ﺗﺘﻌﺪ￯ ﲬﺴﺔ أﻣﺘﺎر ﻭاﳉﻮ ﻟﻮﻧﻪ ﺑﻨﻲ ﻛﺎﻟﻜﺎﻛﺎﻭ‪.‬‬‫اﻟﻄﺮﻕ ﺗﺮاﺑﻴﺔ ﻣﻜﻮﻧﺔ ﻣﻦ آﺛﺎر ﺳﻴﺎرات ﺳﺎﺑﻘﺔ ﻭﻣﺘﻌﺪدة اﻻﲡﺎﻫﺎت ﻓﻠـﺬﻟﻚ ﺿـﻌﻨﺎ‬‫ﻋﻦ ﺑﻌﻀﻨﺎ ﻭﻟﻜﻦ اﻻﲡﺎﻩ ﻭاﺣﺪ إﱃ اﳉﻨﻮب إﱃ اﳌﺨـﻴﻢ ﻋـﲆ ﺿـﻔﺎﻑ ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ ﻣـﻦ‬‫اﳉﻬﺔ اﻟﺸﲈﻟﻴﺔ‪ .‬ﻭأﺧﲑ ﹰا ﲡﻤﻊ اﳉﻤﻴﻊ ﰲ اﳌﺨﻴﻢ اﻟﺬﻱ ﺳـﺒﻖ ﻭأﻥ ﺟـﺎء ﻓﺮﻳـﻖ ﻗﺒـﻞ ﲬـﺴﺔ‬‫أﺷﻬﺮ ﳊﻔﺮ ﺑﺌﺮ ﻟﻠﻤﻴﺎﻩ ﻭإﻧﺸﺎء ﳏﻮﻝ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻭﺧـﻴﻢ ﺗﺜﺒـﺖ ﰲ ﺑﻌـﻀﻬﺎ ﻣﻜﻴﻔـﺎت ﻫـﻮاء‪,‬‬ ‫ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﺎﻋﺔ ﺣﻮاﱄ اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ ﺑﻌﺪ اﻟﻈﻬﺮ‪.‬‬ ‫ﳐﻴﻢ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ‬ ‫‪٦٩‬‬

‫اﺳﺘﻐﺮﻗﺖ اﻟﺮﺣﻠﺔ ﲬﺴﺔ أﻳﺎﻡ ﻣﻊ أرﺑﻌﺔ ﻟﻴﺎﱄ ﻟﻘﻄـﻊ ﻣـﺴﺎﻓﺔ ﺣـﻮاﱄ ‪ ٨٠٠‬ﻛﻴﻠـﻮﻣﱰ‬ ‫)ﻣﻦ ﺟﺪة إﱃ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ(‪.‬‬ ‫د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﺮﻋﺮ ﰲ ﳐﻴﻢ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ ﻳﻼﻋﺐ ﻗﺮد ﹰا أﺻﺒﺢ أﻟﻴﻔ ﹰﺎ ﰲ اﳌﺨﻴﻢ‬‫ﱂ ﺗﻜﻦ اﳋﻴﺎﻡ ﻣﺎﻧﻌﺔ ﻟﻠﻐﺒﺎر ﻭﻛﺎﻥ ﻣـﻦ اﻟـﺼﻌﺐ ﺗﻨـﺎﻭﻝ اﻟـﺸﺎﻱ إﻻ ﺑﻌـﺪ ﺗﻌﺒﺌﺘـﻪ ﰲ‬ ‫اﻟﻔﻨﺎﺟﲔ ﻭﴍﺑﻪ ﲢﺖ ﻏﻄﺎء ﻣﻦ اﻟﻘﲈش )ﴍاﺷﻒ( ﻟﻐﺮﻑ اﻟﻨﻮﻡ‪.E١F‬‬‫)‪ (1‬ﻋﻨﺪﻫﺎ ﻗﺎﻝ ﻣﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ اﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﺒﻠﻎ ﺣﻮاﱄ اﻟﺴﺘﲔ ﻋﺎﻣ ﹰﺎ ﻭﻛﺎﻥ ﻗﺎﺋﺪ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﳌﻜـﻮﻥ ﻣـﻦ ‪٩‬‬‫ﺧﱪاء ﻗﺎﻝ ﻣـﺎ ﻳـﲇ‪\"When god Created this part of the world he was really angry\" :‬‬ ‫\"ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺧﻠﻖ اﳋﺎﻟﻖ ﻫﺬا اﳉﺰء ﻣﻦ اﻟﻌﺎﱂ ﻛﺎﻥ ﺑﻼ ﺷﻚ ﻏﺎﺿﺒ ﹰﺎ ﺣﻘ ﹰﺎ\"‪.‬‬ ‫‪٧٠‬‬

‫ﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎﺻﻔﺔ اﻟﻐﺒﺎر ﺗﺒﺪأ ﻋﻨﺪ اﻟﻈﻬﲑة ﻭﺗﺴﺘﻤﺮ ﺣﺘﻰ اﻟﻐﺮﻭب ﻭﻛﺎﻧـﺖ ﰲ ﻣﻌﻈـﻢ‬‫اﻷﻭﻗﺎت ﲡﻠﺐ ﺑﻌﺪﻫﺎ أﻣﻄﺎر ﹰا ﻣﻮﺳﻤﻴﺔ ﻣﺼﺤﻮﺑﺔ ﺑﺎﻟﱪﻕ ﻭاﻟﺮﻋﺪ ﻭﻏﺰارة ﺗﺴﺎﻗﻂ اﻷﻣﻄﺎر‬‫ﺗﺸﻌﺮ اﳌﺮء ﻣﻌﻬﺎ ﺑﺎﻟﺮﻫﺒﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﻜﻬﻦ ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺼﻞ ﻋﻨﻬﺎ‪ ,‬ﻭﻟﻜﻦ ﻻ ﺗﺪﻭﻡ اﻟﻌﺎﺻﻔﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬‫ﻟﻴﻠﺔ ﻭاﺣﺪة ﺣﻴﺚ ﺗﺘﻜﺸﻒ اﻟﺴﲈء ﻭﺗﻈﻬﺮ اﻟﺸﻤﺲ اﳊﺎرﻗﺔ ﻭﺗﺼﻞ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت اﻟﻜﺎﺳـﺤﺔ‬‫آﺗﻴﺔ ﻣﻦ اﳉﺒﺎﻝ ﺑﺎﲡﺎﻩ اﻟﺒﺤﺮ )اﻟﺒﺤﺮ اﻷﲪﺮ( ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ ﻋـﺪة أﻭدﻳـﺔ ﻭﻣـﻦ أﳘﻬـﺎ ﻭادﻱ‬‫ﺟﻴﺰاﻥ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ اﻟﱪﻧﺎﻣﺞ ﻟﻠﺒﻌﺜﺔ اﻟﺒﺪء ﺑﻪ ﻭﺑﲈ ﳚﺎﻭرﻩ ﻣﻦ أﻭدﻳﺔ‪ ,‬ﻟﻜـﻲ ﻳﻜـﻮﻥ ﻧﻤﻮذﺟـ ﹰﺎ‬‫ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ ﺑﺎﻗﻲ أﻭدﻳﺔ ﲥﺎﻣﺔ ﻭﲢﺴﲔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻭاﻟﺘﻲ ﻏﺎﻟﺒ ﹰﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻛﺎﺳﺤﺔ‬‫ﻭﻣﺪﻣﺮة ﻟﻠﺴﺪﻭد اﻟﱰاﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ اﻟﺴﻜﺎﻥ ﺗﻨﺸﺌﻬﺎ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻃـﺮﻕ ﺑﺪاﺋﻴـﺔ ﻟﻠـﺴﻴﻄﺮة ﻋـﲆ‬‫ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ إﻥ أﻣﻜﻦ ﻋﲆ رﻳﺔ ﻭاﺣﺪة ﰲ اﳌﻮﺳﻢ ﻟﺴﻘﺎﻳﺔ اﻷﺣـﻮاض ذات‬‫اﻷﺑﻌﺎد ‪ ٥٠‬ﻣﱰ ﻭﺑﻌﻤﻖ ﺣﻮاﱄ ‪ ١‬ﻣﱰ ﻭﺗﺰرع ﺑﺎﻟﺬرة اﻟﺒﻴﻀﺎء – ﺳﻮرﺟﻮﻡ ‪ Sorgum‬اﻟﺘـﻲ‬‫ﻳﺴﺘﻌﻤﻞ اﻟﻨﻤﻮ اﳋﴬﻱ ﻣﻨﻬﺎ ﻋﻠﻔ ﹰﺎ ﻟﻠﻤﻮاﳾ ﻭاﳊﺒﻮب ﻏﺬاء ﻟﻠﺒﴩ‪ .‬ﻭﻛـﺎﻥ اﳍـﺪﻑ ﻣـﻦ‬‫اﳌﴩﻭع ﲢﺴﲔ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻭﻣﻦ ﺛﻢ إﻣﻜﺎﻧﻴـﺔ أﻥ ﻳﻘـﻮﻡ اﳌﺰارﻋـﻮﻥ ﺑﺎﻟﻘﻴـﺎﻡ‬‫ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ رﻳﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭإﻧﺘﺎج ﳏﺎﺻﻴﻞ اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ أﻛﺜﺮ ﻓﺎﺋﺪة ﻣـﻦ ﻫـﺬا اﳌﺤـﺼﻮﻝ ﻭﲡﻨـﺐ‬‫اﻵﺛﺎر اﳌﺪﻣﺮة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﲢﺪﺛﻬﺎ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﺑﻤﻨﺸﺂت اﻟﺮﻱ ﻭﺟﺮﻑ اﻟﱰﺑﺔ ﻭﺗﺪﻣﲑ اﻟﻜﺜﲑ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻘﺮ￯ اﳌﺘﻮاﺟﺪة ﻋﲆ ﺣﺎﻓﺘﻲ ﻫﺬﻩ اﻷدﻭﻳﺔ‪.‬‬ ‫‪‬א‪‬א‪ W‬‬‫ﱂ ﻳﻜﻦ اﳌﻨﺎخ ﻣﻨﺎﺳﺒ ﹰﺎ ﻟﻠﻘﻴﺎﻡ ﺑﺄﻋﲈﻝ ﺣﻘﻠﻴﺔ ذات ﺑﺎﻝ ﻭﻛﺎﻧﺖ رﺣﻼت اﺳﺘﻄﻼﻋﻴﺔ ﰲ‬‫اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻟﻠﺘﻌﺮﻑ ﻋﲆ اﳌﺸﺎﻛﻞ اﻟﻮاﺟﺐ ﻣﻌﺎﳉﺘﻬﺎ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﹰﻼ‪ .‬اﻟﻔﺮﻳﻖ ﻛﺎﻥ ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻦ ﺧـﱪاء‬‫ﰲ ﺗﺮﺑﻴﺔ اﳊﻴﻮاﻥ ﻭإﻧﺘﺎج اﳌﺤﺎﺻﻴﻞ ﻭاﻷﺳﲈﻙ ﻭاﻟﻨﺨﻴﻞ ﻭاﻟﺴﺪﻭد ﻭاﻟﺮﻱ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻬﻤﺘﻲ ﻛـﲈ‬ ‫‪٧١‬‬

‫ﺣﺪدﻫﺎ رﺋﻴﺲ اﻟﻔﺮﻳﻖ اﳌﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﻘﺪﻳﺮ ﻛﻤﻴـﺎت ﻓﻴـﻀﺎﻥ ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ ﰲ‬ ‫ﻣﻮﺳﻢ ‪ ١٩٥٣‬ﻭﰲ اﳌﻮاﺳﻢ اﻟﻘﺎدﻣﺔ اﻟﺒﺪء ﺑﺪراﺳﺔ ﻭادﻱ ﺿﻤﺪ ﻭﻭادﻱ ﺻﺒﻴﺔ‪.‬‬‫ﻭﺧﻼﻝ اﻷﺳﺒﻮع ﻗﻤﺖ ﻣﻊ اﳌﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ ﺑﺰﻳﺎرة ﳎﺮ￯ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ‪ ,‬ﻻﺧﺘﻴﺎر‬‫ﻣﻮﻗﻊ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﻹﻧﺸﺎء ﻣﻘﺎﺳﺎت ‪ Gauges‬ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﻣﺸﺎﻫﺪة ﺣﻘﻠﻴﺔ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ ﺑﺼﻮر ﺟﻮﻳﺔ‪.‬‬‫ﻭﻗﺪ ﺗﻢ اﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﻗﻊ ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﻜـﻮﻥ ﻣﻜﺎﻧـ ﹰﺎ ﻣﻨﺎﺳـﺒ ﹰﺎ ﻹﻧـﺸﺎء ﺳـﺪ ﻋـﲆ اﻟـﻮادﻱ‬‫ﻟﺘﺨﺰﻳﻦ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﺧﻠﻔﻪ ﻭﻛﺎﻥ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﳌﻘﺎرﻥ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻏﺎدر اﻟﻔﺮﻳﻖ ﺑﻌﺪ ﻋـﴩة أﻳـﺎﻡ‬‫إﱃ ﺟﺪة ﻭﺑﻘﻴﺖ أﻧﺎ ﻟﻮﺣﺪﻱ ﻣﻦ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻣـﻊ ﳑﺜﻠـﲔ ﻣـﻦ‬‫ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ اﻟﻠﺬاﻥ ﻛﺎﻧﺎ ﻣﺴﺆﻭﻟﲔ ﻋﻦ ﺗﻘﺪﻳﻢ اﳋﺪﻣﺎت اﳌﻌﻴﺸﻴﺔ ﻭاﳋﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻠﻮﺟﺴﺘﻴﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﻷﻋﲈﻝ‪ .‬ﻭﻣﻨﻬﺎ اﻷﻋﲈﻝ اﳌﺴﺎﺣﻴﺔ‪.‬‬‫‪ −١‬إﻧﺸﺎء ﻣﻘﻴﺎس ﻟﻘﻴﺎس اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﰲ ﻧﻘﻄﺔ اﳌﺠﺎﻣﻊ )اﳌﻘﺎرﻥ( ﰲ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ‬‫ﺻﻮرة ﳌﻘﻴﺎس‬ ‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت‬ ‫‪٧٢‬‬

‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺴﺘﻌﺠﻞ ﺗﻢ إﻧﺸﺎء ﻫﺬا اﳌﻘﻴﺎس ﺧﻼﻝ أﺳـﺒﻮع ﻭذﻟـﻚ ﺗﻮﺧﻴـ ﹰﺎ ﻷﻥ ﻧﻘـﻴﺲ‬‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت اﻟﺘﻲ أﻭﺷﻜﺖ أﻥ ﺗﺼﻞ ﻣﺴﺘﻮاﻫﺎ اﻟﻌﺎدﻱ ﻭذﻟﻚ ﺣﺘﻰ ﻻ ﻧﺨﴪ اﳌﻮﺳﻢ ﻛﻠـﻪ‪.‬‬‫ﻭﻗﺪ ﻛﺎﻥ اﳌﻘﻴﺎس اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ أرﺿﻴﺔ اﻟﻮادﻱ ﻭإﱃ ﻣﻨﺴﻮب ‪ ١٥‬ﻣﱰ ﻓـﻮﻕ ﻗﺎﻋـﺪة اﻟـﻮادﻱ‪.‬‬‫ﻭﻫﺬا اﳌﻨﺴﻮب اﺧﺘﲑ ﺑﻨﺎء ﻋﲆ ﺳﺆاﻝ ﻛﺒﺎر اﻟﺴﻦ ﰲ اﳌﻨﻄﻘـﺔ ﻟﻠﺘﺄﻛـﺪ ﻣـﻦ أﻋـﲆ ﻣﻨـﺴﻮب‬‫ﻭﺻـﻠﺖ اﻟﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت ﺣـﺴﺐ ذاﻛـﺮﲥﻢ ﻭﻗـﺪ اﺧﺘـﲑ أﻥ ﻳﻜـﻮﻥ أﻋـﲆ ﻣﻨـﺴﻮب ﻟﻘﻴـﺎس‬‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﺑﺤﻮاﱄ ‪ ٣‬أﻣﺘﺎر أﻋﲆ ﻣﻦ اﳌﻨﺴﻮب اﻟﺬﻱ أﲨﻊ ﻋﻠﻴـﻪ ﻛﺒـﺎر اﻟـﺴﻦ ﺑﺄﻧـﻪ أﻋـﲆ‬‫ﻣﻨﺴﻮب ﻳﻤﻜﻦ أﻥ ﻳﺼﻞ إﻟﻴﻪ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﰲ ﺗﻠﻚ اﳌﻨﻄﻘﺔ‪ .‬أﻣـﺎ اﺗـﺴﺎع اﻟـﻮادﻱ ﻭﻋـﲆ ذﻟـﻚ‬ ‫اﳌﻨﺴﻮب ﻓﻜﺎﻥ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٠٠‬ﻣﱰ‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء اﳌﻘﻴﺎس ﺗﻢ إﻧﺸﺎء ﺧﻴﻤﺘﲔ ﻓﻮﻕ أﻋﲆ اﳌﻨﺴﻮب ﺑﻤﱰﻳﻦ ﻟﺘﻜﻮﻥ ﳏﻞ إﻗﺎﻣﺔ‬‫ﻟﻘﺎرﻱ ارﺗﻔﺎع اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ‪ .‬أﻣﺎ ﴎﻋﺔ ﺟﺮﻳﺎﻥ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻓﻘﺪ ﺗﻢ ﺗﻌﻴﲔ ﺧﻄﲔ ﻣﺘـﻮازﻳﲔ ﻳﺒﻌـﺪ‬‫أﺣﺪﳘﺎ ‪ ١٠٠‬ﻣﱰ أﻋﲆ ﻣﻦ )أﻭ ﻗﺒﻞ( ﺧﻂ ﻗﻴﺎس اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻭاﳋﻂ اﻟﺜﺎﲏ ﺑﻌﺪ ﺧﻂ اﻟﻘﻴـﺎس‬ ‫)أﺳﻔﻞ( ﺑﻤﻘﺪار ‪ ١٠٠‬ﻣﱰ‪.‬‬‫ﻭﻛﺎﻥ ﻗﻴﺎس ﴎﻋﺔ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ ﻳﺘﻢ ﺑﻘﺬﻑ ﻋﻮاﻣﺔ ﰲ ﳎﺮ￯ اﻟﻔﻴـﻀﺎﻥ أﻋـﲆ‬‫ﻣﻦ اﳋﻂ اﻟﻌﻠﻮﻱ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ أﺣﺪ اﻟﻌﲈﻝ ﻭﻣﻌﻪ ﺳﺎﻋﺔ ﻛـﺒﺲ ﻛـﺎﻥ ﺣﻴـﻨﲈ ﺗـﺼﻞ اﻟﻌﻮاﻣـﺔ إﱃ‬‫اﳋﻂ‪ ,‬ﻳﺴﺠﻞ ﻓﻴﻬﺎ ﳊﻈﺔ ﻋﺒﻮر اﻟﻌﻮاﻣﺔ اﳋﻂ اﻟﺬﻱ ﻳﺮاﻗﺒﻪ ﻭﺑﻮﺟﻮد ﻣﺮاﻗﺐ آﺧﺮ ﻋﲆ اﳋﻂ‬‫اﻟﺴﻔﲇ اﻟﺬﻱ ﳛﻤﻞ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺳﺎﻋﺔ ﻭﻗﻒ ﻭﺑﺪﻭرﻩ ﻳﴫخ ﺑﻮﺻﻮﻝ اﻟﻌﻮاﻣﺔ إﱃ ﺧﻄﻪ ﻣﻊ ﻛﺒﺴﻪ‬‫ﻟﺴﺎﻋﺔ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ‪ .‬ﻭﲠﺬا ﻛﺎﻥ ﻳﺆﺧﺬ ﻣﻌﺪﻝ اﻟﺰﻣﻦ اﻟﺬﻱ اﺳـﺘﻐﺮﻗﺘﻪ اﻟﻌﻮاﻣـﺔ ﻟﻘﻄـﻊ ﻣـﺴﺎﻓﺔ‬‫‪ ٢٠٠‬ﻣﱰ ﻭﺑﻤﻌﺮﻓﺔ اﻟﴪﻋﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ ﻭﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﻘﻄﻊ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻣﻊ ﻋﺎﻣـﻞ ﻫﻴـﺪرﻭﻟﻮﺟﻲ‬ ‫‪٧٣‬‬

‫ﻟﺘﺤﻮﻳﻞ اﻟﴪﻋﺔ اﻟﺴﻄﺤﻴﺔ إﱃ ﻣﻌﺪﻝ ﴎﻋﺔ اﳌﻘﻄﻊ ﻣﴬﻭﺑ ﹰﺎ ﰲ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﳌﻘﻄﻊ ﻛﻨـﺎ ﻧﻘـﺪر‬‫ﻛﻤﻴﺔ اﳌﻴﺎﻩ اﳌﺘﺪﻓﻘﺔ ﻋﲆ ﻣﻨﺴﻮب ﻣﻌﲔ‪ .‬ﻫﺬا ﻭﻛﺎﻥ ﻗﻴﺎس ﻣﻨﺴﻮب اﻟﻔﻴـﻀﺎﻥ ﻣـﻊ ﴎﻋﺘـﻪ‬‫ﻳﺘﻢ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار ﻣﻊ اﺳﺘﻤﺮار اﻻﺧﺘﻼﻑ ﰲ اﳌﻨﺴﻮب ﻣﻦ ﺑﺪاﻳﺔ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻟﻐﺎﻳﺔ ﳖﺎﻳﺘـﻪ ﻭاﻟﺘـﻲ‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺴﺘﻐﺮﻕ ﻳﻮﻣﲔ إﱃ ﺛﻼﺛﺔ أﻳﺎﻡ‪ .‬اﺳﺘﻤﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﺣﺘﻰ ﳖﺎﻳﺔ ﻣﻮﺳﻢ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﰲ ﺷﻬﺮ ‪٩‬‬ ‫ﻋﺎﻡ ‪.١٩٥٣‬‬‫ﺧﻼﻝ ﺗﻠﻚ اﳌﺪة ﺑﺪأﻧﺎ ﺑﺘﻮزﻳـﻊ ﻗﻴﺎﺳـﺎت ﻟﻸﻣﻄـﺎر ﰲ أﻣـﺎﻛﻦ ﻣﻮزﻋـﺔ ﰲ ﺣـﻮض‬‫اﻟﻮادﻱ ﻭاﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻦ اﳌﺤﺎﻓﻈﺔ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻭﺗﺴﺠﻴﻞ ﻛﻤﻴﺎت اﻷﻣﻄﺎر ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻋﺎدة إﻣﺎ ﰲ ﺟﻮار‬‫ﻣﺪرﺳﺔ أﻭ أﻣﲑ )رﺋﻴﺲ ﻗﺮﻳﺔ( ﻣﻮزﻋﺔ ﰲ اﳌـﺴﺎﺣﺔ اﳉﻐﺮاﻓﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗـﺰﻭد اﻟـﻮادﻱ ﺑﻤﻴـﺎﻩ‬‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت‪ .‬ﻛﲈ ﻛﺎﻥ اﻟﻨﺸﺎط ﺑﺎﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ أﻳﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎت أﺧﺮ￯ ﻋـﻦ ﻃـﺮﻕ اﻟﺰراﻋـﺔ اﳌﺘﺒﻌـﺔ‬‫ﻭإﻧﺸﺎء اﻟﺴﺪﻭد اﻟﱰاﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﺤﻜﻢ ﺑﺘﺤﻮﻳﻞ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻣـﻦ اﻟـﻮادﻱ إﱃ اﻷراﴈ‬‫اﳌﺘﻮاﺟﺪة ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﻟﻮادﻱ ﰲ أﺣﻮاض ﻋﻤﻘﻬﺎ ﺣﻮاﱄ )‪ (١‬ﻣﱰ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻸ اﳊﻮض ﻣﺮة‬‫ﻭاﺣﺪة ﺑﺎﳌﺎء ﺛﻢ ﺗﻔﺘﺢ ﻓﺘﺤﺔ ﰲ ﺟﺎﻧﺒﻪ ﻟﻜﻲ ﺗﺘﺤﻮﻝ اﳌﻴﺎﻩ إﱃ اﳊﻮض اﳌﺠﺎﻭر‪ .‬ﺣﺘﻰ ﺗـﺮﻭ￯‬‫اﳌﻨﻄﻘﺔ اﳌﻘﺮرة ﻟﻠﺴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﲤﺖ دراﺳﺔ ﺣﻘﻮﻕ اﳌﺎء اﳌﻌﱰﻑ ﲠﺎ ﳏﻠﻴ ﹰﺎ ﻭﻫﻲ أﻥ ﺗﺄﺧﺬ ﲨﻴـﻊ‬ ‫اﻷﺣﻮاض اﳌﻘﺮر ﳍﺎ ﰲ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻮادﻱ ﺣﺴﺐ أﻭﻟﻮﻳﺎﲥﺎ ﻭاﻟﺘﻲ ﺳﻨﴩﺣﻬﺎ ﻓﻴﲈ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫‪ −٢‬ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎء اﻟﺮﻱ اﻟﺘﻘﻠﻴﺪﻱ ﰲ ﲥﺎﻣﺔ‪:‬‬‫اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﲥﺎﻣﺔ ﻛﺎﻧـﺖ ﳏـﺼﻮرة ﰲ رﻱ ﳏـﺼﻮﻝ اﻟـﺬرة اﻟﺒﻴـﻀﺎء )اﻟـﺴﻮرﺟﻮﻡ‬‫‪ (Sorghum‬ﻭﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻻ ﻳﺴﻤﺢ إﻻ ﺑﺮﻳﺔ ﻭاﺣـﺪة ﺧـﻼﻝ ﻣﻮﺳـﻢ‬ ‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻓﻴﲈ ﻧﺪر ﻳﻤﻜﻦ ﺑﻌﺾ اﻷراﴈ أﻥ ﲢﺼﻞ ﻋﲆ رﻳﺔ ﺛﺎﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٧٤‬‬

‫ﺑﻨﺎء اﻟﺴﺪﻭد ﰲ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ‬‫ﻓﺎﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻣﻦ اﻷﻣﻄـﺎر اﳌﻮﺳـﻤﻴﺔ ﺗﻨﺤـﺪر ﻣـﻦ اﳉﺒـﺎﻝ ﻭﺗﻜـﻮﻥ ﻋـﺎدة ﴎﻳﻌـﺔ‬‫ﻭﻣـﺪﻣﺮة ﻭاﳌﻨـﺸﺂت اﻟﱰاﺑﻴـﺔ اﻟﺘـﻲ ﻳﺒﻨﻴﻬـﺎ اﻟـﺴﻜﺎﻥ ﺑﻮاﺳـﻄﺔ ﺟﺮاﻓـﺎت ﺑﺪاﺋﻴـﺔ ﺗـﺴﺤﺒﻬﺎ‬‫اﳊﻴﻮاﻧﺎت ﻋﺎدة اﻷﺑﻘﺎر‪ .‬ﻭاﳌﺘﻌﺎرﻑ ﻋﻠﻴﻪ أﻥ ﺗﺒﻨﻰ أﻭﻝ اﻟﺴﺪﻭد اﻟﺘﻲ ﲢﻮﻝ ﻣﻴـﺎﻩ اﻟﻔﻴـﻀﺎﻥ‬‫ﻣﻦ ﳎﺮ￯ اﻟﻮادﻱ إﱃ اﻷراﴈ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻋـﲆ ﺟـﺎﻧﺒﻲ اﻟـﻮادﻱ أﻥ ﻻ ﺗﻐﻠـﻖ ﲨﻴـﻊ ﳎـﺮ￯‬‫اﻟﻮادﻱ ﺧﻮﻓ ﹰﺎ ﻣﻦ أﻥ ﻳﻜﻮﻥ أﻭﻝ أﻭ ﺛﺎﲏ ﻓﻴﻀﺎﻥ ﻛﺎﺳﺢ ﳚﺮﻑ ﻣﻌﻪ ﻫﺬﻩ اﻟﺴﺪﻭد ﻭﻻ ﺗﺒﻘـﻲ‬‫ﺳﺪﻭد ﲢﻮﻝ اﳌﻴﺎﻩ ﺣﻴﺚ ﻻ ﻳﻤﻜـﻦ ﺑﻨﺎءﻫـﺎ أﺛﻨـﺎء ﻣﻮﺳـﻢ اﻟﻔﻴـﻀﺎﻥ ﺑﻮﺳـﺎﺋﻠﻬﻢ اﻟﺒـﺴﻴﻄﺔ‪.‬‬‫ﻓﻠﺬﻟﻚ ﺳﺘﺒﺪأ اﻟﺴﺪﻭد )اﻟﺴﺪ ﻳﺴﻤﻰ ﻋﻘﻢ( اﻟﻌﻠﻴـﺎ ﺗﻌـﱰض اﻟﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت ﺑـﺸﻜﻞ ﺟﺰﺋـﻲ‬‫ﻭﲢﻮﻝ اﳌﻴﺎﻩ إﱃ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﳌﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑـﲔ اﻟـﺴﻜﺎﻥ ﻭﺗﻜـﻮﻥ ﻫـﺬﻩ اﳌـﺴﺎﺣﺔ ﻣﻜﻮﻧـﺔ ﻣـﻦ‬‫أﺣﻮاض ﻣﺘﻼﺻﻘﺔ ارﺗﻔﺎع ﺟـﺪراﳖﺎ ﺑـﲔ ‪٧٠‬ﺳـﻢ إﱃ ‪ ١‬ﻣـﱰ ﻭﻃﺮﻳﻘـﺔ اﻟـﺮﻱ ﺑﻤـﻞء أﻭﻝ‬‫ﺣﻮض ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ ﺛﻢ ﻳﻜﴪ إﺣﺪ￯ ﺟﻮاﻧﺒـﻪ ﻋﻨـﺪﻣﺎ ﻳـﺼﻞ ارﺗﻔـﺎع اﳌـﺎء ﻓﻴـﻪ ﺣـﻮاﱄ ‪٧٠‬ﺳـﻢ‬ ‫‪٧٥‬‬

‫ﻟﻴﻨﺴﺎب اﳌﺎء إﱃ اﳊﻮض اﳌﺠﺎﻭر ﻭﻫﻜﺬا ﺣﺘﻰ ﺗـﺮﻭ￯ ﲨﻴـﻊ اﻷﺣـﻮاض اﻟﺘـﻲ ﳍـﺎ ﺣـﻖ‬‫اﻟﺴﻘﺎﻳﺔ ﻭﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻳﺰاﻝ اﻟﺴﺪ إذا ﱂ ﻳﺪﻣﺮﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ )ﻫﺬا ﰲ ﺣﺎﻟﺔ إذا ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت‬‫ﺑﺴﻴﻄﺔ( ﻓﻴﻘﻮﻡ أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻘﻢ اﻟﺬﻱ ﻳﻠﻴﻪ ﰲ اﳌﺠﺮ￯ ﺣﻖ ﻋﻤﻞ ﻓﺘﺤﺔ ﻓﻴـﻪ ﻟﺘﺤﻮﻳـﻞ ﻣﻴـﺎﻩ‬‫اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻣﻨﻪ إﱃ ﺳﺪﻫﻢ )ﻋﻘﻤﻬﻢ( ﻭﻫﺬا ﺑﺪﻭرﻩ ﳛﻮﻝ ﻣﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ إﱃ اﻷﺣﻮاض اﳌﻘﺮرة‬ ‫ﺑﺮﳞﺎ ﻣﻨﻪ ﺛﻢ ﻳﻔﺘﺢ ﻟﻴﺴﻤﺢ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﻳﻨﺴﺎب إﱃ اﻟﺴﺪﻭد اﻟﺴﻔﲆ ﻭﻫﻜﺬا‪.‬‬‫ﺑﺎﺧﺘﺼﺎر ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺰراﻋﺔ ﻫﻮ ﺗﺄﻣﲔ رﻳﺔ ﻭاﺣﺪة ﰲ اﳌﻮﺳـﻢ ﻭﻫـﻲ رﻳـﺔ ﻛﺒـﲑة ﺗـﺸﻴﻊ‬‫ﻣﻘﻄﻊ اﻟﱰﺑﺔ ﺑﻌﻤﻖ ﻛﺒﲑ ﻭاﻟﱰﺑﺔ ذات ﻧﺴﻴﺞ ﺟﻴﺪ ذات ﻧﻔﺎذﻳﺔ ﺟﻴﺪة ﻭﻣﻘـﺪرة ﻋـﲆ ﺣﻔـﻆ‬‫اﳌﻴﺎﻩ اﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜـﻦ أﻥ ﻳـﺘﻢ ﺣـﺼﺎد ﳏـﺼﻮﻝ اﻟـﺬرة ﻣـﺮﺗﲔ ﰲ اﳌﻮﺳـﻢ إﱃ ﺛـﻼث ﻣـﺮات‬‫ﻭﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﺣﺒﻮب اﻟﺬرة ﻛﻐﺬاء رﺋﻴﴘ ﻟﻠﺴﻜﺎﻥ ﻭاﻷﺟﺰاء اﻷﺧﺮ￯ )ﻃﻌﺎﻡ ﻟﻠﺤﻴﻮاﻧﺎت(‪.‬‬‫أﻣﺎ أراﴈ ﲥﺎﻣﺔ ﻓﻬﻲ ﻣﺘﻮﺳﻄﺔ اﻟﻨﺴﻴﺞ ﻣﺰﳚﻴﺔ – إﱃ رﻣﻠﻴﺔ ﻭﻗﺴﻢ ﻛﺒﲑ ﻣﻨﻬـﺎ ﻟـﻴﺲ‬‫ﻟﻪ ﺣﻘﻮﻕ ﻣﺎء ﻭﻳﺰرع ﻓﻴﻬﺎ ﳏﺼﻮﻝ اﳌﺎش اﻋﺘﲈد ﹰا ﻋﲆ اﻷﻣﻄﺎر اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﺠـﺎﻭز ‪٢٠٠‬ﻣﻠـﻢ‬‫ﰲ اﻟﺴﺎﺣﻞ ﻭﺑﻄﺮﻳﻘﺔ ﺑﺪاﺋﻴﺔ ﺟﺪ ﹰا ﺣﻴﺚ ﻳﻘﻮﻡ اﳌﺰارع ﻭﻳﻌﻤﻞ ﺛﻘﻮب ﰲ اﻟﱰﺑﺔ ﺑﻨﻬﺎﻳﺔ ﻋـﺼﺎ‬‫ﺣﺎدة ﺛﻢ ﻳﺴﻘﻂ ﰲ اﳊﻔﺮة ﳎﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﺒﺬﻭر ﺛﻢ ﻳﻐﻠﻘﻬﺎ ﺑﻘﺪﻣﻪ ﻭﺗﻜﻮﻥ اﳌﺴﺎﻓﺎت ﻣﺘﺒﺎﻋﺪة‬‫أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ١‬ﻣﱰ ﻧﺠﺎح ﻫﺬﻩ اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻳﺘﻮﻗﻒ ﻋﲆ ﺗﻮﻗﻴﺖ ﻭﻛﻤﻴﺔ اﳌﻄﺮ ﻭﻧﺠﺎﺣﻬـﺎ ﻧـﻮع ﻣـﻦ‬‫اﳌﻐﺎﻣﺮة‪ .‬ﻭﺣﺒﻮب اﳌﺎش ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻐﺬاء ﻟﻺﻧﺴﺎﻥ ﻭاﳊﻴﻮاﻥ ﻭﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺗﻜﻮﻳﻦ اﳊﺐ‬ ‫ﺗﺴﺘﻌﻤﻞ ﻛﻤﺮاﻋﻲ ﻟﻠﺤﻴﻮاﻧﺎت‪.‬‬‫ﻛﺎﻥ ﻫﺪﻑ اﳌﴩﻭع ﻳﻨﺤﴫ ﰲ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﻔﻴﻀﺎﻥ ﰲ اﻟـﻮادﻱ ﻭﻣـﻦ ﺛـﻢ إﻧـﺸﺎء‬‫ﺳﺪﻭد ﺗﻜﴪ ﺣﺪة ﻫﺬﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻣﺆﻗﺘ ﹰﺎ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ إﻃﻼﻗﻬﺎ ﰲ ﳎﺮ￯ اﻟﻮادﻱ ﻭﺑﻌـﺪ ذﻟـﻚ‬‫ﲢﻮﻳﻠﻬﺎ ﰲ ﻗﻨﻮات إﺳﻤﻨﺘﻴﺔ ﻧﻈﺎﻣﻴﺔ ذا ﻓﺘﺤﺎت ﺗﺘﺤﻜﻢ ﻣﻴﺎﻩ اﻟـﺮﻱ ﻭﺗﻨﻘﻠﻬـﺎ إﱃ اﻷﺣـﻮاض‬ ‫‪٧٦‬‬

‫ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒﻬﺎ ﻭﲠﺬا ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺄﻣﲔ ﻋﺪة رﺑﺎت ﺑﺪﻻﹰ ﻣﻦ رﺑﺔ ﻭاﺣﺪة ﻭﲠﺎ ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻮﻳﻊ اﻟﺰراﻋﺔ‬‫ﺑﺰراﻋﺔ اﻟﻘﻄﻦ ﻭاﳋﴬﻭات ﻭأﺷﺠﺎر اﻟﻔﻮاﻛﻪ ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺗﺄﻣﲔ رﻱ إﺿﺎﰲ ﻣﻦ إﻧﺸﺎء اﻵﺑـﺎر‬‫ﺣﻴﺚ أﻥ اﳌﻴﺎﻩ اﳉﻮﻓﻴﺔ ﻏﲑ ﻋﻤﻴﻘﺔ ﰲ ﺣﺪﻭد ‪١٠٠−٥٠‬ﻣﱰ ﻭﻧﻮﻋﻴﺘﻬﺎ ﺟﻴﺪة ﻭﺳﻬﻮﻝ ﲥﺎﻣﺔ‬ ‫ذات ﻣﻨﺎخ ﻳﺼﻠﺢ ﳉﻤﻴﻊ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت ﺷﺒﻪ اﻻﺳﺘﻮاﺋﻴﺔ‪.‬‬ ‫א‪ W‬‬‫ﻟﻘﺪ اﺳﺘﻤﺮ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﺛﻼث ﻣﻮاﺳﻢ ﺧﻼﻝ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٣‬ﻭ‪ ١٩٥٤‬ﻭ‪١٩٥٥‬‬‫ﻭﺑﻤﺴﺎﻋﺪة إﺣﻀﺎر ﺳﺘﺔ ﻣﺴﺠﻠﲔ ﻟﻠﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت ﻣـﻦ اﻷردﻥ ﰲ ‪ ٣‬أﻭدﻳـﺔ‪ :‬ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ‪,‬‬‫ﻭﻭادﻱ ﺿﻤﺪ‪ ,‬ﻭﻭادﻱ ﺻﺒﻴﺎ‪ .‬ﺑﻐﻴﺔ أﻥ ﻳﺴﺘﻤﺮ اﻟﻌﻤﻞ ﻣﺴﺘﻘﺒ ﹰﻼ ﻟﻴﺸﻤﻞ ﲨﻴـﻊ أﻭدﻳـﺔ ﲥﺎﻣـﺔ‬‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﻟﺴﻠﻄﺎت اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ‪ .‬ﻭﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﺑـﺄﻥ أﺣـﺪ ﻫـﺆﻻء اﳌـﺴﺠﻠﲔ ﻛـﺎﻥ اﻟـﺴﻴﺪ‬‫ﻋﻠﻴﺎﻥ اﳉﻮﻫﺮﻱ أﺑﻮ ﻋﻤﺮ اﻟﺬﻱ أﺛﺒﺖ ﻋﲆ ﺟﺪارة ﻓﺎﺋﻘﺔ ﻭﻫﻮ اﻵﻥ ﻣﻦ اﳌﺰارﻋﲔ اﻷردﻧﻴﲔ‬ ‫اﻟﻨﺎﺟﺤﲔ ﻭﻳﻤﻠﻚ أﻳﻀ ﹰﺎ ﺣﺴﺒﺔ ﳑﻴﺰة ﰲ ﺳﻮﻕ ارﺑﺪ ﻟﻠﺨﻀﺎر ﻭاﻟﻔﻮاﻛﻪ‪.‬‬‫أﻣﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ ﻓﻜﺎﻧﺖ ‪ ٣‬ﻣﻮاﺳﻢ ﻣﺸﺠﻌﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﳎﻤـﻮع اﻟﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت‬‫ﰲ اﳌﻮﺳﻢ اﻷﻭﻝ ﺣﻮاﱄ ‪ ٧٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﱰ ﻣﻜﻌﺐ ﻭﻣﻮﺳﻢ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٤‬ﻛـﺎﻥ ﻣﻮﺳـ ﹰﲈ ﻏﺰﻳـﺮ ﹰا‬‫ﺣﻴﺚ ﻭﺻﻞ ﳎﻤﻮع اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت إﱃ ﺣﻮاﱄ ‪ ١٢٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﱰ ﻣﻜﻌﺐ ﻭأﻥ أﺣﺪ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت‬‫ﻓﻴﻬﺎ ﻛﺎﻥ ﻛﺎﺳﺤ ﹰﺎ ﻭﻭﺻﻞ ﳎﻤﻮع ﻣﻴﺎﻫﻪ ﺣﻮاﱄ ‪ ٣٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﱰ ﻣﻜﻌﺐ أﻣﺎ اﻟـﺴﻨﺔ اﻷﺧـﲑة‬ ‫‪ ٩٥٥‬ﻓﻜﺎﻥ ﳎﻤﻮع اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﺣﻮاﱄ ‪ ٨٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻣﱰ ﻣﻜﻌﺐ‪.‬‬‫ﻫﺬا ﻭﻟﻘـﺪ اﻧﺘﻬـﻰ اﳌـﴩﻭع ﺧﺮﻳـﻒ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٥٥‬ﺑﺘﻘﺮﻳـﺮ ﻗـﺎﻡ ﺑﺘﺤـﻀﲑﻩ اﳌـﺴﱰ‬‫ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ ﻭﺑﻤﺸﺎرﻛﺘﻲ ﻣﻌﻪ ﰲ رﺋﺎﺳﺔ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ ﺑﺮﻭﻣﺎ ﻭﺑﻤﺴﺎﻋﺪﻩ ﻓﻨﻴـﲔ‬‫رﺳﺎﻣﲔ ﳏﻠﻴﲔ ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺧﻼﺻﺔ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ اﻟﺘﻮﺻﻴﺔ ﺑﺈﻧﺸﺎء ﺳﺪ ﻛﺎﺳﲑ ﻟﻠﻔﻴـﻀﺎﻧﺎت ‪Spate‬‬‫‪ Breaker‬ﻣﻊ ﺷﺒﻜﺔ أﻗﻨﻴﺔ رﻱ ﻣﺒﻄﻨﺔ ﻭﻧﻮاﻇﻢ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻟﺘﺤﺴﲔ ﻧﻈﺎﻡ اﻟـﺮﻱ اﻟﻘـﺎﺋﻢ ﻭﲤﻜـﲔ‬ ‫‪٧٧‬‬

‫زراﻋﺔ ﳏﺎﺻﻴﻞ أﺧﺮ￯ ﻛﺎﻟﻘﻄﻦ ﻭاﳋﴬﻭات ﻭاﻷﺷﺠﺎر اﳌﺜﻤﺮة‪ .‬ﻭذﻟﻚ ﻋﻨﺪ ﺗﺄﻣﲔ ﻋـﺪة‬ ‫رﻳﺎت ﰲ اﳌﻮﺳﻢ‪.‬‬‫ﻭﳚﺐ اﻹﺷـﺎرة إﱃ أﻥ اﳌﻌﻠﻮﻣـﺎت اﻟﺘـﻲ ﲨﻌـﺖ ﻣـﻦ ﻗﺒﻠﻨـﺎ ﰲ ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ ﻗـﺪ‬‫اﺳﺘﻌﻤﻠﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﴍﻛﺔ اﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ إﻳﻄﺎﻟﻴﺔ ﺑﺒﻨﺎء ﺳﺪ ﻋﲆ ﻭادﻱ ﺟﻴـﺰاﻥ )ﲣﺰﻳﻨـﻲ( ﻋـﺎﻡ‬‫‪ ١٩٧٠‬ﻭاﻟﺬﻱ ﻳﻌﺘﱪ أﻛﱪ ﺳﺪ ﰲ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻭﺑﻤﺴﺎﻋﺪة ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳـﺔ ﻭاﻟﺰراﻋـﺔ اﻟﺘـﻲ‬‫ﻧﻔﺬت ﻣﴩﻭع ﺗﻄﻮﻳﺮ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﻭادﻱ ﺟﻴﺰاﻥ ﺑﻌﺪ إﻧﺸﺎء اﻟﺴﺪ ﻭﺗﻢ ﺣﻔـﺮ اﻵﺑـﺎر ﺣﻴـﺚ‬‫أﺻﺒﺢ ﺑﺎﻹﻣﻜﺎﻥ اﻵﻥ إﻧﺘﺎج اﳋﻀﺎر )اﻟﺒﺎﻣﻴﺎ ﻭاﻟﺒﺎذﻧﺠﺎﻥ ﻭاﻟﺒﻨﺪﻭرة( ﻭاﻷﺷـﺠﺎر اﳌﺜﻤـﺮة‬ ‫ﺧﺎﺻﺔ اﳉﻮاﻓﺎ ﻭاﳌﺎﻧﺠﺎ ﻭاﳌﻮز‪.‬‬ ‫‪‬א‪‬א‪ ١٩٥٥‬‬‫ﺑﻌﺪ اﻧﺘﻬﺎء ﻣﻬﻤﺘﻲ ﻣﻊ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﺧﺮﻳﻒ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٥‬ﰲ رﻭﻣﺎ أﺧﺬت‬‫إﺟﺎزة ﻃﻮﻳﻠﺔ ﻛﻲ أﻋﻮض ﻋﻦ اﻟﺜﻼث ﺳﻨﻮات اﻟﺸﺎﻗﺔ ﻭاﳌﻨﺎخ اﻟﺼﻌﺐ ﰲ ﲥﺎﻣﺔ‪ .‬زرت ﺧﻼﳍـﺎ‬‫اﻟﻨﻤﺴﺎ ﻭأﳌﺎﻧﻴﺎ ﻭاﻧﺘﻬﺖ ﺑﺈﻧﺠﻠﱰا ﺣﻴﺚ زرت ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﻮﺗﻨﺠﻬـﺎﻡ ﻭاﻷﺻـﺪﻗﺎء ﰲ ﻣﺪﻳﻨـﺔ ﺳـﻴﻠﺰﻭ‬‫‪ Silso‬ﰲ ﻣﻌﻬﺪ أﺑﺤﺎث اﻵﻻت اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻭﺳﺠﻠﺖ ﻋـﻀﻮ ﹰا ﻓﻴـﻪ ‪Institute of Agriculture‬‬‫)‪ Engineering (M. I Agr. E‬ﻭﻻ زﻟﺖ ﻋﻀﻮ ﹰا ﻓﻴﻪ ﻭأﲪﻞ رﻗـﻢ ‪ ٥٧‬ﻭﺣـﺼﻠﺖ ﻋـﲆ ﻟﻘـﺐ‬ ‫‪ Fellow‬ﻭﻣﴣ ﻋ ﹼﲇ ﻋﻀﻮ ﹰا ﻓﻴﻪ ﺣﺘﻰ اﻵﻥ )‪ ٢٠١٣−١٩٥٦‬أﻱ ‪ ٥٦‬ﻋﺎﻣ ﹰﺎ(‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﺣﺠﺰت ﰲ ﻗﻄﺎر اﻟﴩﻕ اﻟﴪﻳﻊ اﺑﺘﺪاء ﻣﻦ ﻟﻨﺪﻥ ﻣـﺎر ﹰا ﺑﺒـﺎرﻳﺲ ﻭﺷـﲈﻝ‬‫إﻳﻄﺎﻟﻴﺎ ﻭﺑﻠﻐﺮاد ﰲ ﻳﻮﻏﺴﻼﻓﻴﺎ ﻭﺑﻠﻐﺎرﻳﺎ ﻭاﺳﻄﻨﺒﻮﻝ ﻭاﻧﺘﻬﻰ اﻟﻘﻄﺎر ﰲ ﺣﻠﺐ ﺷﲈﻝ ﺳﻮرﻳﺎ‪.‬‬‫ذﻛﺮﻳﺎت ﲨﻴﻠﺔ ﻭﳏﺰﻧﺔ ﰲ ﺑﻌﺾ اﳊﺎﻻت ﺧﺎﺻـﺔ ﰲ ﳏﻄـﺔ ﺑﻠﻐـﺮاد ﰲ ﻳﻮﻏـﺴﻼﻓﻴﺎ‬ ‫‪٧٨‬‬

‫ﻻﺣﻈﺖ اﻟﺒﺆس ﻭاﻟﻔﻘﺮ ﻋﲆ ﻭﺟﻮﻩ اﻟﻨﺎس اﳌﺘﺠﻤﻬﺮﻳﻦ ﺣﻮﻝ اﳌﺤﻄﺔ ﺑـﺪﻭﻥ ﻋﻤـﻞ )ﺑﻌـﺪ‬ ‫اﳊﺮب اﻟﻌﺎﳌﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ(‪.‬‬‫ﻣﻦ ﺣﻠﺐ ﻛﺎﻥ اﻟﺴﻔﺮ ﺑﺎﻟﺒﺎﺻﺎت إﱃ دﻣﺸﻖ ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺑﺎﻟﺴﻴﺎرات إﱃ ﻋﲈﻥ – رﺣﻠـﺔ‬ ‫داﻣﺖ ﻋﴩة أﻳﺎﻡ‪.‬‬‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻗﺮأت ﰲ اﻟﺼﺤﻒ اﻟﱪﻳﻄﺎﻧﻴﺔ )‪ (The Times‬ﻋﻦ ﻭﻇﻴﻔـﺔ ﻫﻴـﺪرﻭﻟﻮﺟﻲ‬‫اﻟﱰﺑﺔ ‪ Soil Hydrologist‬ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ﻣﻊ ﳎﻠـﺲ اﻻﻋـﲈر اﻟﻌﺮاﻗـﻲ‪ ..‬ﻭﻛﻨـﺖ ﰲ اﻧﺘﻈـﺎر‬‫ﻧﺘﺎﺋﺞ ذاﻙ اﻟﻄﻠﺐ ﰲ ﻋﲈﻥ ﺣﻴﺚ ﻋﻤﻠﺖ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺆﻗﺖ ﳌﺪة ﺣﻮاﱄ أرﺑﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﻣﻊ ﻭﻛﺎﻟـﺔ‬‫ﻏﻮث اﻟﻼﺟﺌﲔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻨﻔﺬ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻓﺮدﻳـﺔ زراﻋﻴـﺔ ﳌـﻦ ﻳﺮﻏـﺐ ﻣـﻦ اﻟﻼﺟﺌـﲔ أﻥ‬‫ﻳﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣﻦ ﻫﺬﻩ اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﻭأﻥ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ ﻭﻳﺴﺘﻐﻨﻲ ﻋﻦ ﺧـﺪﻣﺎت اﻟﻮﻛﺎﻟـﺔ ﻭﻛﺎﻧـﺖ‬‫اﻟﻔﻜﺮة ﺟﻴﺪة ﻣﻦ ﺣﻴﺚ أﻥ ﻳﺼﺒﺢ اﻟﻼﺟﻰء ﻣﻌﺘﻤﺪ ﹰا ﻋـﲆ ﻧﻔـﺴﻪ ﻭﻳـﺴﺘﻘﻞ ﻋـﻦ ﺧـﺪﻣﺎت‬‫ﻭﻛﺎﻟﺔ اﻟﻐﻮث إﻻ أﻥ اﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ اﳌﺰاﻳﺪﻳﻦ ﻛـﺎﻧﻮا ﻳﻨﻈـﺮﻭﻥ إﱃ ﻣﺜـﻞ ﺗﻠـﻚ اﳌـﺸﺎرﻳﻊ ﻫـﻲ‬‫ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻣﺒﻄﻨﺔ ﳉﻌﻞ اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻳﻔﻘﺪﻭﻥ ﺣﻘﻬﻢ ﻣﻦ اﻟﺮﺟﻮع إﱃ أﻭﻃﺎﳖﻢ‪ .‬أﻧﺎ ﺷﺨﺼﻴ ﹰﺎ ﻛﻨﺖ‬‫ﳐﺎﻟﻔ ﹰﺎ ﳍﺬا اﻟﺘﺤﻠﻴﻞ إذ أﻥ ﺟﻌﻞ اﻟﻼﺟﻰء ﻣﻌﺘﻤﺪ ﹰا ﻋﲆ ﻧﻔﺴﻪ ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﻗﺪرﺗﻪ ﻋﲆ اﺳﱰﺟﺎع‬‫ﺣﻘﻮﻗﻪ اﻟﴩﻋﻴﺔ أﻛﺜﺮ ﳑﺎ أﻥ ﻳﺒﻘﻲ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﲆ ﻣﻌﻴﺸﺘﻪ ﺑـﲈ ﺗﻘﺪﻣـﻪ ﻟـﻪ ﻭﻛﺎﻟـﺔ اﻟﻐـﻮث ﻣـﻦ‬‫اﳌﺴﺎﻋﺪات‪ .‬ﻛﻨﺖ داﺋ ﹰﲈ ﰲ ﺟﺪﻝ ﻣﻊ ﻣﻌﺎرﰲ ﻭأﺻـﺪﻗﺎﺋﻲ ﰲ اﻷردﻥ ﺑـﺄﻥ اﳌـﴩﻭع ﻫـﻮ ﰲ‬‫ﺻﺎﻟﺢ اﻟﻼﺟﺌﲔ ﺣﻴﺚ ﳜﻠﻖ ﻓﻴﻬﻢ اﻻﻋﺘﲈد ﻋﲆ اﻟـﻨﻔﺲ ﻭاﻟﻘـﺪرة اﳊﻘﻴﻘﻴـﺔ ﻟﻠﻤـﺴﺎﳘﺔ ﰲ‬‫اﳉﻬﻮد اﻟﺘﻲ ﺗﺮﻣﻲ إﱃ اﺳﱰﺟﺎع اﳊﻘـﻮﻕ اﳌـﺴﻠﻮﺑﺔ ﰲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ‪ ,‬ﻋـﲆ أﻥ ﻳﺒﻘـﻰ اﺗﻜﺎﻟﻴـ ﹰﺎ‬‫ﻭﻳﻤﻨﻲ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮﻝ ﻭﻟﻴﺲ ﺑﺎﻷﻓﻌﺎﻝ‪ .‬ﻟﺬا ﻛﻨﺖ ﻏﲑ ﻣﺮﺗﺎح داﺧﻠﻴ ﹰﺎ ﲠﺬا اﻟﻌﻤـﻞ اﳌﻌـﺮض‬ ‫‪٧٩‬‬

‫ﻟﻠﺠﺪﻝ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ أﻭﻟﺌﻚ اﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ أﻧﻔﺴﻬﻢ ﻟﻴـﺴﻮا ﻻﺟﺌـﲔ ﻭﻳـﺴﻤﺤﻮﻥ ﻷﻧﻔـﺴﻬﻢ أﻥ‬ ‫ﻳﻌﺮﻓﻮا ﻣﺼﻠﺤﺔ اﻟﻼﺟﻰء أﺣﺴﻦ ﻣﻦ ﻧﻔﺴﻪ‪.‬‬‫ﻟﺬﻟﻚ ﻭﰲ ﳊﻈﺔ اﺳﺘﻼﻣﻲ ﻗﺒﻮﻝ ﻃﻠﺒﻲ ﻟﻠﻌﻤﻞ ﰲ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﰲ ﺑﻐـﺪاد‬‫ﻗﻤﺖ ﺑﺘﻘﺪﻳﻢ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻲ ﻣﻦ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﻏﻮث اﻟﻼﺟﺌﲔ ﻭاﻟﺘﺤﻘﺖ ﺑﻌﻤـﲇ ﰲ ﺑﻐـﺪاد ﰲ أﻭاﺋـﻞ‬‫ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٥٦‬ﻣﻬﻨـﺪس ﻣﻘـﻴﻢ – اﺳﺘـﺼﻼح اﻷراﴈ اﳌﻠﺤﻴـﺔ ﰲ اﻟﻌـﺮاﻕ ﻣـﻦ ‪−١٩٥٦‬‬ ‫‪.١٩٦١‬‬ ‫د‪ .‬ﻋﺒﺪ اﷲ ﻋﺮﻋﺮ ﻣﻊ اﻟﻌﺎﺋﻠﺔ‬ ‫‪٨٠‬‬

‫‪‬א‪‬א‪ ‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﱰة ﻋﻤﲇ ﻣﻊ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﻏﻮث اﻟﻼﺟﺌﲔ ﰲ ﻋﲈﻥ ﻓﺮﺻﺔ ذﻫﺒﻴﺔ ﻷﻥ أﺑﺤﺚ ﻋـﻦ‬‫ﴍﻳﻜﺔ ﺣﻴﺎﰐ ﻭأﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻋﺮﺑﻴﺔ ﻭﻣﺜﻘﻔﺔ‪ ,‬ﻭﻟﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﳏﻈﻮﻇ ﹰﺎ ﺑﻤـﺸﻴﺌﺔ اﷲ ﻣـﺪﻋﻮﻣ ﹰﺎ ﺑـﺂراء‬‫اﻷﻫﻞ ﻭاﻟﺼﺤﺐ أﻥ ﺗﻮﻓﻘﺖ ﺑﺎﺧﺘﻴﺎر رﻓﻴﻘﺔ ﺣﻴﺎﰐ‪ :‬ﺑﻠﻘـﻴﺲ أﲪـﺪ اﻟﺮﻭﺳـﺎﻥ ﻣـﻦ ﻋﺎﺋﻠـﺔ‬‫ﻛﺮﻳﻤﺔ ﻭﻣﻌﺮﻭﻓﺔ ﰲ اﻟﺒﻼد‪ ,‬ﻭﻟﻜﻮﳖﺎ ﳏﺴﻮﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻭأﻧﺎ ﳏﺴﻮب ﻋﲆ اﻟﻀﻔﺔ‬‫اﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ ,‬ﻧﻜﻮﻥ ﺑﺬﻟﻚ ﻗﺪ أﻳﺪﻧﺎ ﻣﴩﻭع اﲢﺎد اﻟـﻀﻔﺘﲔ ﻗـﻮﻻﹰ ﻭﻋﻤـ ﹰﻼ‪ ,‬ﻭﻻ زﻟﻨـﺎ ﻧﻌﺘـﺰ ﺑـﻪ‬‫ﺣﻴﺚ أﻧﻨﺎ ﻣﻦ ﻣﺆﻳﺪﻱ ﻗﻴﺎﻡ اﻻﲢﺎد اﻟﻌﺮﰊ اﻟـﺸﺎﻣﻞ اﻟـﺬﻱ ﻧﺄﻣـﻞ أﻥ ﻳﺘﺤﻘـﻖ ﰲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ‬‫اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻣﻊ ﺗﻄﻮر ﺛﻘﺎﻓﺘﻨﺎ ﻭﻧﻀﺞ رؤﻳﺘﻨﺎ اﳌﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ ﻭاﲢـﺎد ﻫـﺪﻓﻨﺎ ﺑﻤـﺸﻴﺌﺔ اﷲ إﻧـﻪ ﺳـﻤﻴﻊ‬ ‫ﻭﳎﻴﺐ ﻟﺘﺤﻘﻴﻖ ﻋﺰاﺋﻢ اﳌﺨﻠﺼﲔ اﻟﺼﺎدﻗﲔ‪.‬‬‫ﻫﺬا ﻭﻳﴪﲏ ﻭﻳﺴﻌﺪﲏ أﻥ ﻫﺬا اﻟﺰﻭاج اﻟﺬﻱ ﺗﻢ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٦‬ﻻ زاﻝ ﻗﺎﺋ ﹰﲈ ﺣﺘﻰ ﻫﺬﻩ‬‫اﻟﺴﺎﻋﺔ‪ ,‬ﻭﻛﺎﻥ ﻣﻦ ﻧﺘﺎﺟﻪ ﺛﻼث ﺑﻨﺎت ﻭﻭﻟـﺪ ﻫـﻢ‪ :‬ﻟـﻴﲆ ﻭﳌـﻴﺲ ﻭﻧﺒﻴـﻞ ﻭﻣﻨـﻰ‪ ,‬ﹶﺣـ ﹶﺴ ﹶﺐ‬‫ﺗﺴﻠﺴﻞ ﻭﻻدﲥﻢ ﻭاﻷرﺑﻌﺔ ﺧﺮﳚﻮا اﳉﺎﻣﻌﺎت ﰲ اﳍﻨﺪﺳﺔ اﳌﻌﲈرﻳﺔ ﻭاﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ ﻭاﻷﺧﲑة‬‫ﻣﻦ اﺧﺘﺼﺎص اﻟﺴﻴﺎﺣﺔ ﻭإدارة اﻟﻔﻨﺎدﻕ ﻭﻟﻨﺎ ﻣﻨﻬﻢ ﺗﺴﻌﺔ أﺣﻔﺎد ﻫﻢ‪ :‬ﻧﺪ￯ ﻭراﻣﻲ ﻣﻦ ﻟﻴﲆ‬‫ﻭﺳﻴﻒ ﻭﻋﻤﺮ ﻣﻦ ﳌﻴﺲ ﻭﻧﺎﺗﺎﱄ ﻭﻋﺒـﺪ اﷲ ﻭﻧـﺎدﻳﻦ ﻣـﻦ ﻧﺒﻴـﻞ ﻭرﻧـﻰ ﻭﻋـﺎدﻝ ﻣـﻦ ﻣﻨـﻰ‬ ‫ﻭﲨﻴﻌﻬﻢ ﻳﻮاﺟﻬﻮﻥ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎت اﳊﻴﺎة داﻋﲔ ﳍﻢ اﻟﺴﻌﺎدة ﻭاﻟﺘﻮﻓﻴﻖ‪.‬‬ ‫‪٨١‬‬

‫א‪‬א‪‬א‪‬א‪ W١٩٦١١٩٥٦‬‬‫ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻋﲆ أﻥ ﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑـﻪ ﳎﻠـﺲ اﻹﻋـﲈر اﻟﻌﺮاﻗـﻲ ﻣـﻦ ﻣـﺸﺎرﻳﻊ‬‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﺷﺎﻣﻠﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ أﻫﻢ ﻣﺎ أﺳﻌﻔﻨﻲ اﳊﻆ أﻥ أﻧﺘﺴﺐ إﻟﻴﻬﺎ ﻃﻴﻠﺔ ﺣﻴﺎﰐ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻣﻦ‬‫ﺣﻴﺚ اﻛﺘﺴﺎب ﻣﻘﺪرة اﻟﺘﻨﻈﻴﻢ ﻭاﻟﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭاﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻭاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﻭﻻ ﺗﺰاﻝ اﻷﺳـﺲ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﺗﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ اﳋﻄﻂ اﻻﺟﺘﲈﻋﻴﺔ ﻭاﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻌﺮاﻕ ﻭﳖﻀﺘﻪ‪.‬‬ ‫‪‬א‪‬א‪‬א‪ W‬‬‫أﻧﺸﻰء ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥١‬ﻭﺑﺨﻄﺔ ﺗﺮﻣﻲ إﱃ اﻟﻨﻬﻀﺔ ﺑﺎﻟﻌﺮاﻕ ﻣـﻦ‬‫ﲨﻴﻊ اﻟﻨﻮاﺣﻲ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻭاﻟﺜﻘﺎﻓﻴﺔ ﻭاﻻﺟﺘﲈﻋﻴﺔ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ‪ ٧٠‬ﺑﺎﳌﺌﺔ ﻣـﻦ دﺧـﻞ اﻟـﻨﻔﻂ‬‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮﻗﺖ ﺑﻤﻮازﻧﺔ ﱂ ﺗﺘﺠﺎﻭز ‪ ٥٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ دﻳﻨﺎر )ﳎﻤﻞ دﺧﻞ اﻟـﻨﻔﻂ ﰲ اﻟﻌـﺮاﻕ ﻛـﺎﻥ‬‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٧٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ دﻳﻨﺎر ﺳﻨﻮﻱ(‪ .‬ﻟﺘﻜﻮﻥ ﻣﻮازﻧﺔ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻭﺗـﺮﻙ ﻓﻘـﻂ ‪٣٠‬‬ ‫ﺑﺎﳌﺌﺔ إﱃ اﳌﻮازﻧﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﲢﺖ ﺗﴫﻑ اﳊﻜﻮﻣﺔ‪.‬‬‫ﺗﺄﻟﻒ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻣﻦ ﻫﻴﺌﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬﻩ ﻣﺆﻟﻔﺔ ﻣﻦ ﺳﺒﻌﺔ أﻋﻀﺎء ﻣﻀﺎﻓ ﹰﺎ إﻟﻴﻬﺎ‬‫رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء ﻭﻭزﻳﺮ اﳌﺎﻟﻴﺔ ﻭﻭزﻳﺮ اﻷﻋﲈر‪ .‬أﻣﺎ اﻟـﺴﺒﻌﺔ أﻋـﻀﺎء ﻓﻬـﻢ ﲬـﺴﺔ ﻣـﻦ ﺧـﱪة‬‫رﺟﺎﻝ اﻟﻌﺮاﻕ اﻻﻗﺘﺼﺎدﻳﲔ ﻭاﻟﺴﻴﺎﺳﻴﲔ ﻭﻣﺴﺘﺸﺎرﻳﻦ اﺛﻨﲔ أﺣﺪﳘﺎ ﰲ اﻻﻗﺘﺼﺎد ﻭاﻵﺧـﺮ‬ ‫ﰲ ﺷﺆﻭﻥ اﳌﻴﺎﻩ‪.‬‬‫ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة إﻧﺸﺎء ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ﺣﻜﻴﻤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻟـﺼﺪاﻡ ﻣـﻊ‬‫اﻟﻨﻈﺎﻡ اﻹﻗﻄﺎﻋﻲ ﰲ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﳌﺸﺎرﻳﻊ‪ ,‬ﺣﻴﺚ أﻥ ﳎﻠﺲ اﻟﻨـﻮاب ﻣﻌﻈﻤـﻪ ﻣـﻦ اﻹﻗﻄـﺎﻋﻴﲔ‪,‬‬‫ﻭﺗﻘﺪﻳﻢ ﺧﺪﻣﺎت ﳌﺴﺘﻔﻴﺪﻱ اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﻨﻔﺬﻫﺎ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﺗﻔـﻮﻕ‬‫ﻣﺎ ﻳﻘﺪﻣﻪ اﻹﻗﻄﺎع ﻟﻠﻤﺰارﻋﲔ اﻟﺘﺎﺑﻌﲔ ﳍﻢ‪ .‬ﻭﲠﺬا ﻳﺘﺠﻨﺐ اﻟﺼﺪاﻡ ﻣﻊ اﻟﱪﳌﺎﻥ اﻹﻗﻄﺎﻋﻲ‪.‬‬ ‫‪٨٢‬‬

‫ﻭﻛﺎﻥ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر ﻣﺆﻟﻒ ﻣﻦ ﲬﺲ ﻫﻴﺌﺎت ﻓﻨﻴﺔ ﻛﺎﻵﰐ‪:‬‬‫اﳍﻴﺌــﺔ اﻟﻔﻨﻴــﺔ اﻷﻭﱃ‪ :‬ﺗﻌﻨــﻰ ﺑﺠﻤﻴــﻊ ﻣــﺸﺎرﻳﻊ اﳌﻴــﺎﻩ ﻭاﻟــﺮﻱ ﻭاﻟــﴫﻑ‬ ‫‪−١‬‬‫ﻭاﺳﺘﺼﻼح اﻷراﴈ اﳌﺎﳊﺔ ﻭاﻟﻘﻠﻮﻳﺔ ﻭﺗﺰﻭﻳـﺪ ﻛـﻞ ﻣـﺴﺘﻔﻴﺪ ﻣـﻦ ﻣـﺸﺎرﻳﻊ‬‫اﻹﻋـﲈر ﺑﻤـﺴﺎﺣﺔ أراﴈ ‪ ٦٠‬ﻣـﺸﺎرﻩ )‪ ١٥‬ﻫﻜﺘـﺎر( ﻣـﺰﻭدة ﺑﻤﻴـﺎﻩ اﻟـﺮﻱ‬‫ﻭاﻟـﴫﻑ اﳊﻘـﲇ اﻟـﺬﻱ ﻳـﻀﻤﻦ اﻟـﺘﺤﻜﻢ ﺑﻤـﺴﺘﻮ￯ اﳌﻠﻮﺣـﺔ ﰲ اﻷراﴈ‬ ‫اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪.‬‬‫اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ :‬ﺗﻮﻓﲑ ﺷﺒﻜﺎت اﻟﻄﺮﻕ ﻭاﳉﺴﻮر ﳉﻤﻴﻊ أﻧﺤﺎء اﻟﻌﺮاﻕ‪.‬‬ ‫‪−٢‬‬‫اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺜﺎﻟﺜـﺔ‪ :‬ﺗـﺄﻣﲔ ﺷـﺒﻜﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑـﺎء ﻟﻠـﺒﻼد ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﱃ دﻋـﻢ‬ ‫‪−٣‬‬ ‫اﳌﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‪.‬‬‫اﳍﻴﺌـﺔ اﻟﻔﻨﻴـﺔ اﻟﺮاﺑﻌـﺔ‪ :‬اﻟﺘـﻲ أﻧـﺸﺌﺖ ﺑﻘـﺼﺪ ﺗﻘـﺪﻳﻢ اﳋـﺪﻣﺎت اﻟـﴬﻭرﻳﺔ‬ ‫‪−٤‬‬‫ﻟﻠﻤﺰارﻋﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﺳﻴﺴﺘﻔﻴﺪﻭﻥ ﻣﻦ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ﺑﺤﻴـﺚ‬‫ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ اﳋﺪﻣﺎت أﻓـﻀﻞ ﳑـﺎ ﻳﻘﺪﻣـﻪ اﻹﻗﻄـﺎﻋﻴﻮﻥ ﻟﻠﻤـﺰارﻋﲔ ﻋﻨـﺪﻫﻢ‬‫ﻭﻳﻜﻮﻥ ﻣﺴﺘﻮ￯ ﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻢ أﻓﻀﻞ ﻋﲈ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻴـﻪ ﻋﻨـﺪ اﻹﻗﻄـﺎﻋﻴﲔ ﻭﻗـﺪ ﺗـﻢ‬‫ﻋﻤـﻞ ﻣـﴩﻭﻋﲔ ﻗﺒـﻞ ﺛـﻮرة ‪ ١٩٥٨‬ﻭﳘـﺎ ﻣـﴩﻭع اﻟﺪﺟﻴﻠـﺔ ‪ −‬اﻟﻜـﻮت‬‫ﻭﻣﴩﻭع اﳌﺴﻴﺐ ﺟﻨﻮب ﺑﻐﺪاد ﻋﺎﻡ ‪.١٩٥٧‬‬‫اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﳋﺎﻣﺴﺔ‪ :‬ﺣﻴﺚ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻹﺳﻜﺎﻥ ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﳌﻤﻠﻜﺔ‪.‬‬ ‫‪−٥‬‬‫ﻭﻣﻦ اﳌﻨﺎﺳﺐ أﻥ أﺣﴫ ﺣﺪﻳﺜﻲ ﻫﻨﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﳐﺘﴫ ﻋﻦ ﻣﺎ ﻗﺎﻣﺖ ﺑـﻪ اﳍﻴﺌـﺔ اﻟﻔﻨﻴـﺔ‬‫اﻷﻭﱃ ﻣﻦ أﻋﲈﻝ ﻭﺧﺎﺻﺔ ﻓﻴﲈ ﻳﺘﻌﻠﻖ ﺑﻤﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺮﻱ ﻭاﺳﺘﺼﻼح اﻟﱰب اﳌﻠﺤﻴﺔ‪.‬‬‫‪٨٣‬‬

‫ﺗﺄﻟﻔﺖ اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻷﻭﱃ ﻣﻦ ﻗﺴﻤﲔ‪ ,‬ﻗﺴﻢ اﻟﺴﺪﻭد ﻭﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻟﺮﻱ ﻭﻛﺎﻥ رﺋﻴـﺴﻪ‬‫أﻣﺮﻳﻜﻴـ ﹰﺎ ﻣـﻦ اﳍﻴﺌـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻟﺘﻨﻔﻴـﺬ اﳌـﺸﺎرﻳﻊ اﳌﺎﺋﻴـﺔ ‪National Bureau of Land‬‬ ‫‪.Recantation‬‬‫أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜـﺎﲏ ﻓﻜـﺎﻥ ﻣﻌﻈﻤـﻪ ﻣـﻦ اﳍﻮﻟﻨـﺪﻳﲔ ﻳﻘﻮﻣـﻮﻥ ﺑﺘﺤﺮﻳـﺎت اﳌـﺼﺎرﻑ‬‫)اﳌﺒﺎزﻝ( اﳊﻘﻠﻴﺔ ﻭﲡﺎرب ﺣﻘﻠﻴﺔ ﻻﺳﺘﺼﻼح اﻟـﱰب اﳌﻠﺤﻴـﺔ ﻭاﻟـﺬﻱ ﻛـﺎﻥ ﱄ اﳊـﻆ أﻥ‬ ‫أﻋﻤﻞ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ‪.‬‬‫أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﻷﻭﻝ ﻓﻘﺪ ﻗﺎﻡ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﲬﺴﺔ ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﺳﺪﻭد رﺋﻴـﺴﺔ ﻗﺒـﻞ إﻟﻐﺎﺋـﻪ ﰲ ﻋـﺎﻡ‬‫‪ ١٩٦٠‬ﻫﻲ‪ :‬ﺳﺪ دﻭﻛﺎﻥ ﻭﺳﺪ درﺑﻨﺪﺧﺎﻥ ﻭاﻟﺜﺮﺛﺎر ﻭاﳊﺒﺎﻧﻴﺔ ﻭاﻷﺳﺤﺎﻗﻲ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ ﻫﻨﺎﻟـﻚ‬‫‪ ٣‬ﺳﺪﻭد أﺧﺮ￯ ﻟﻜﻲ ﺗﻨﻔﺬ ﰲ اﳌﺴﺘﻘﺒﻞ اﻟﻘﺮﻳﺐ ﻋﻨﺪ ﺗﻮﻓﲑ اﳌﺨﺼﺼﺎت ﻭﻫﻲ‪ :‬ﺳﺪ ﻫﻴـﺖ‬‫ﻋﲆ اﻟﻔﺮات ﻭاﺳﻜﻲ ﻣﻮﺻﻞ ﻋﲆ ﳖﺮ دﺟﻠﺔ اﻟﺮﺋﻴـﴘ ﻭﺳـﺪ ﺑﺨﻤـﺔ ﻋـﲆ اﻟـﺰاب اﻟﻜﺒـﲑ‬‫ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﴩﻭع اﻟﺪﺟﻴﻠﺔ اﻟﺰراﻋﻲ ﰲ اﻟﻜﻮت ﻭﻣﴩﻭع اﳌـﺴﻴﺐ اﻟﺰراﻋـﻲ ﺟﻨـﻮب‬ ‫ﺑﻐﺪاد ﻋﲆ ﻃﺮﻳﻖ اﳊﻠﺔ‪.‬‬‫أﻣﺎ أﻋﲈﻝ ﲡﺎرب اﺳﺘﺼﻼح اﻟﱰب اﳌﻠﺤﻴﺔ ﻓﻜﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﳊﻘﻠﻴﺔ ﻗﺒـﻞ اﻟﺘﺤـﺎﻗﻲ‬‫ﺑﺎﳌﺠﻠﺲ ﻏﲑ ﻛﺎﻓﻴﺔ ﻟﻜﺘﺎﺑﺔ أﻱ ﺗﻘﺮﻳﺮ ﻓﻨﻲ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻴﻪ ﻧﺘﻴﺠـﺔ ﻋـﺪﻡ ﺗﻨﻔﻴـﺬ ﺧﻄـﺔ اﻟﺘﺠﺮﺑـﺔ‬‫ﺑﺸﻜﻞ دﻗﻴﻖ ﰲ اﳊﻘﻞ ﳑﺎ اﺳﺘﻠﺰﻡ أﻥ اﻗﱰﺣـﺖ ﻛﻤﻬﻨـﺪس ﻣﻘـﻴﻢ ﺑﺈﺣـﻀﺎر ‪ ٦‬ﻣﻬﻨﺪﺳـﲔ‬‫زراﻋﻴﲔ ﻣﻦ اﻷردﻥ ﺑﺮاﺗﺐ ‪ ١٣٠‬دﻳﻨﺎر ﺷﻬﺮﻱ ﻟﻺﻗﺎﻣﺔ ﻣـﻊ ﻋـﺎﺋﻼﲥﻢ ﰲ ﻣﻜـﺎﻥ ﲡـﺎرب‬‫اﺳﺘﺼﻼح اﻟﱰب اﳌﻠﺤﺔ ﰲ اﻟﺪﺟﻴﻠﺔ ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ ‪٢٩‬ﻛﻢ ﻣﻦ اﻟﻜﻮت ﻭإﻧﺸﺎء ﳏﻄﺔ ﲡـﺎرب‬‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﰲ ﻃﻮﻳﺮج ﻗﺮب ﺳﺪة اﳍﻨﺪﻳﺔ ﲤﺜﻞ اﻟﱰب اﳋﻔﻴﻔﺔ ‪ levee Soils‬ﻭﺛﺎﻟﺜﺔ ﰲ ﻋﺎﻧﻪ ﻗﺮب‬ ‫‪٨٤‬‬

‫اﳊﻠﺔ ﲤﺜﻞ اﻟﱰب اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ ‪ Basin Soils‬أﻣﺎ ﲡﺮﺑﺔ اﻟﺪﺟﻴﻠﺔ ﰲ اﻟﻜﻮت ﻓﻜﺎﻧﺖ ﲤﺜﻞ اﻟﱰب‬ ‫ﻣﺘﻮﺳﻂ اﳌﺰﻳﺞ ‪.Upper Basin‬‬‫ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻟﺘﺠﺎرب ﻣﺒﻨﻴﺔ ﻋﲆ ﺗﺴﻮﻳﺔ اﻷراﴈ اﳌﻠﺤﻴـﺔ ﺣﻴـﺚ ﻣﻠﻮﺣﺘﻬـﺎ ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﻦ‬‫‪٢٠‬ﺳﻢ‪ .‬ﻣﻴﻠﻴﻤﻮر ‪ ١‬ﺳﺒﺘﻤﱪ ﻭإﻧﺸﺎء ﻣﺒﺎزﻝ ﺣﻘﻠﻴﺔ ﻣﻐﻄـﺎة ﻭﺷـﺒﻜﺔ رﻱ ﺳـﻄﺤﻴﺔ‪ .‬ﻭﻳﺘﺒـﻊ‬‫ذﻟﻚ أﺧﺬ ﻋﻴﻨﺎت ﻣﻦ اﻟﱰﺑﺔ ﻭﻣﺎء اﻟـﺮﻱ ﻭﻣـﺎء اﻟـﴫﻑ )ﺑـﺰﻝ( ﰲ اﻧﺘﻈـﺎﻡ ﻭﺑﻌـﺪ ﻏـﺴﻞ‬‫اﻷﻣﻼح ﻣﻦ اﻟﱰﺑﺔ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺰراﻋﺔ اﻟﻘﻤﺢ ﻭاﻟﺸﻌﲑ ﺑﻄﺮﻕ ﺣﺪﻳﺜﺔ ﻣﻦ ﺑﺬﻭر ﻭﺗﺴﻤﻴﺪ ﺣﻴـﺚ‬‫ﺗﻢ اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺗﻘﺎرب اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌـﺎﳌﻲ ﻣـﻦ ﻫـﺬﻩ اﳌﺤﺎﺻـﻴﻞ‪ ,‬ﻭﺑﻌـﺪ إﲤـﺎﻡ‬‫اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺠﺎرب ﳌﺪة ﻋﺎﻣﲔ زراﻋﻴﲔ ﺗﻢ ﻋﻘﺪ ﻣﺆﲤﺮ ﺣﻴﺚ ﻗﻤﺖ ﻛﻤﻬﻨـﺪس‬‫ﻣﻘﻴﻢ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻧﺘﺎﺋﺞ اﻟﺘﺠﺎرب ﻭﻛﺎﻥ ذﻟﻚ ﰲ ﺷﻬﺮ ﻣﺎﻳﺲ ‪ ١٩٥٨‬ﻗﺒﻞ اﻟﺜﻮرة ﺑﺸﻬﺮﻳﻦ‪.‬‬‫ﻭﻛﻤﻬﻨﺪس ﻣﻘﻴﻢ ﻣﺴﺆﻭﻝ ﻋﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ اﻟﺘﺠﺎرب اﳊﻘﻠﻴﺔ ﰲ اﻟﺜﻼث ﳏﻄﺎت ﻓﻜﺎﻧـﺖ‬‫ﻟﺪﻱ ﺳﻠﻔﺔ ﻣﺴﺘﺪﻳﻤﺔ ﻣﻘﺪارﻫﺎ ‪ ٢٠٠٠‬دﻳﻨﺎر ﲡﺪد ﻛﻞ أﺳﺒﻮﻋﲔ ﻟـﻀﲈﻥ ﺗﻨﻔﻴـﺬ ﻣﺘﻄﻠﺒـﺎت‬‫اﻟﺘﺠﺎرب دﻭﻥ ﺗﺄﺧﲑ ﻭﺑﺼﻼﺣﻴﺎت ﻣﺎﻟﻴﺔ ﺗﻔﻮﻕ ﺻﻼﺣﻴﺎت اﻟﻮزﻳﺮ ﰲ اﻟﻮزارات اﻟﻌﺎدﻳـﺔ‬‫ﻭﴍاء اﳌﻮاد دﻭﻥ اﳊﺎﺟﺔ إﱃ ﳉﻨﺔ ﴍاء ﻭﺑﺼﻼﺣﻴﺔ ﺗﻌﻴﲔ اﻟﻌﲈﻝ ﻭاﻟﻔﻨﻴﲔ ﻣﺒﺎﴍة ﻭﴍاء‬‫اﻷﺳﻤﺪة ﻭاﳌﻮاد اﻷﺧﺮ￯ اﻟﺘـﻲ ﲢﺘﺎﺟﻬـﺎ أﻋـﲈﻝ اﻟﺘﺠـﺎرب ﺑـﲈ ﻓﻴﻬـﺎ إﺻـﻼح اﳌﻌـﺪات‬‫ﻭاﻟﺴﻴﺎرات‪ .‬أﻣﺎ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﺠﺎرب ﻭاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻣﻠﺨﺼﻬﺎ ﻓﻴﲈ ﻳﲇ‪:‬‬‫إﻥ اﻟﱰب اﳌﻠﺤﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺰﻳﺪ ﻣﻠﻮﺣﺘﻬﺎ ﻋﻦ ‪ ٢١‬ﻣﻴﻠﻤـﻮز‪/‬ﺳـﻢ ﻭاﻟﺘـﻲ ﻛﺎﻧـﺖ‬ ‫‪−١‬‬‫ﺗﻌﺘﱪ ﻣﻦ اﻟﺪرﺟﺔ اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻭﺗﺴﺘﺒﻌﺪ ﻣـﻦ ﻣـﺸﺎرﻳﻊ اﻟـﺮﻱ ﺣـﺴﺐ ﻣﻘـﺎﻳﻴﺲ‬‫اﳌﻠﻮﺣﺔ اﳌﻮﴅ ﲠﺎ ﻣﻦ ﳐﺘﱪات اﳌﻠﻮﺣﺔ اﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﰲ اﻟﺮﻳﻔﲑ ﺳـﺎﻧﺪ ‪River‬‬‫‪٨٥‬‬

‫‪ Side‬ﻭﺟﺪ أﳖﺎ ﻣﻦ أﺣﺴﻦ اﻟﱰب اﻟﻌﺮاﻗﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻳﻤﻜﻦ ﻏﺴﻞ اﻷﻣﻼح ﻣﻨﻬﺎ‬‫ﺑﻌﺪ اﻟﻘﻴﺎﻡ ﺑﺘﺴﻮﻳﺘﻬﺎ ﻭﺗﻮﻓﲑ ﻣﺒﺎزﻝ ﺣﻘﻠﻴﺔ ﻟﴫﻑ اﻷﻣﻼح ﻣﻨﻬـﺎ ﻭﺗﺰﻭﻳـﺪﻫﺎ‬‫ﺑﻨﻈﺎﻡ رﻱ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻐﺴﻞ اﻷﻣﻼح ﻣﻨﻬﺎ ﻭﻋﻤﻠﻴﺔ اﻟﻐﺴﻞ ﱂ ﺗﺰد ﻋﲆ ﺛﻼﺛﺔ أﺷـﻬﺮ‪,‬‬‫ﻭﻣﻦ ﺛﻢ زراﻋﺘﻬـﺎ ﻭﺗـﺴﻤﻴﺪﻫﺎ ﺑـﺎﻟﻄﺮﻕ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ اﳉﻴـﺪة ﻭﻛـﺎﻥ ﺑﺎﻹﻣﻜـﺎﻥ‬‫اﳊﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣـﻦ اﻟﻘﻤـﺢ ﻭاﻟـﺸﻌﲑ ﻋﺎﻟﻴـﺔ ﻭﻫـﻲ ﺣـﻮاﱄ ‪ ٦−٥‬ﻃـﻦ‬‫ﻟﻠﻬﻜﺘﺎر اﻟﻮاﺣﺪ ﻣﻦ اﻟﻘﻤﺢ ﻭاﻟﺸﻌﲑ‪.‬‬‫إﻋﺎدة اﻟﻨﻈـﺮ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﲨﻴـﻊ اﻻﺳﺘـﺸﺎرﻳﲔ ﰲ ﺗـﺼﻨﻴﻒ اﻷراﴈ اﻟﻌﺮاﻗﻴـﺔ‬ ‫‪−٢‬‬‫اﻟﺼﺎﳊﺔ ﻟﻼﺳﺘﺼﻼح ﻋﲆ ﺿﻮء ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﺠﺎرب‪.‬‬‫‪ −٣‬اﻟﺘﻮﺳﻊ ﰲ ﻧﺸﺎط ﻗـﺴﻢ اﺳﺘـﺼﻼح اﻷراﴈ اﳌﻠﺤﻴـﺔ ﻋـﻦ ﻃﺮﻳـﻖ اﺳـﺘﲑاد‬‫اﳌﻜﺎﺋﻦ اﻟﻼزﻣﺔ ﻟﺘـﺴﻮﻳﺔ اﻷراﴈ ﻭﺗﺰﻭﻳـﺪﻫﺎ ﺑﻘﻨـﻮات رﻱ ﻣﺒﻄﻨـﺔ ﻭﻣﺒـﺎزﻝ‬ ‫)ﻣﺼﺎرﻑ( ﺣﻘﻠﻴﺔ ﻣﻐﻄﺎة‪.‬‬‫‪ −٤‬اﺗﺒﺎع اﻟﻄﺮﻕ اﻟﺰراﻋﻴﺔ اﳊﺪﻳﺜﺔ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ اﻟﺘﺴﻤﻴﺪ ﻭاﺳﺘﻌﲈﻝ اﻟﺒـﺬار اﳌﺤـﺴﻦ‬‫ﻭﻭﺳﺎﺋﻞ اﻟﺰراﻋﺔ ﻭﻣﻜﺎﻓﺤﺔ اﻷﻋﺸﺎب ﻭاﳊﺼﺎد ﻣﻦ ﻗﺒﻞ اﳌﻜﺎﺋﻦ‪.‬‬‫ﻭﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻫﻨﺎ ﺑﺄﻥ اﳌﻬﻨﺪس ﳏﻤﻮد ﺣﺴﻦ ﲨﻌﺔ ﻭاﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ اﻟﻌﺮاﻗﻲ اﻟﻮﺣﻴـﺪ‬‫ﻳﺮأس إﺣﺪ￯ اﳍﻴﺌﺎت اﻟﻔﺘﻴﺔ ﰲ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻭﻫﻲ اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴـﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴـﺔ ﻟﻠﻄـﺮﻕ‬‫ﻭاﳉﺴﻮر ﻗﺪ ﻫﻨﺄﲏ أﺛﻨﺎء اﳌﺆﲤﺮ ﺑﺎﻟﻨﺘﺎﺋﺞ اﳉﻴـﺪة ﻭاﳌـﺸﺠﻌﺔ اﻟﺘـﻲ ﺗﻮﺻـﻠﻨﺎ إﻟﻴﻬـﺎ ﻭأﺧـﱪ‬‫اﳌﺆﲤﺮ ﺑﺄﻧﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﺎﻥ ﻣﻬﻨﺪس رﻱ ﰲ ﻟﻮاء اﳊﻠﺔ ﻛﺎﻥ ﻳﻌﺘﻘـﺪ ﺑـﺄﻥ ﺣـﻞ ﻣـﺸﻜﻠﺔ اﳌﻠﻮﺣـﺔ‬‫ﻭاﻟﴫﻑ ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ﺻﻌﺒﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ﻭﻃﻠﺐ ﻣﻨﺎ أﻥ ﻧﺒﻘﻰ ﻧﺰﻭدﻩ ﺑﻨﺘﺎﺋﺞ ﲡﺎرﺑﻨـﺎ ﰲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻞ‪,‬‬‫ﺣﻴﺚ ﲤﺖ ﺑﻴﻨﻨﺎ ﻧﻮع ﻣﻦ اﻟﺼﺪاﻗﺔ اﳌﻬﻨﻴﺔ‪ ,‬ﻭﻫﻜﺬا ﻛﺎﻥ‪.‬‬‫‪٨٦‬‬

‫ﻫﺬا ﻭﺑﺴﺒﺐ ﻗﻴﺎﻡ ﺛـﻮرة ‪ ١٩٥٨‬ﺗـﻢ إﻟﻐـﺎء ﳎﻠـﺲ اﻹﻋـﲈر اﻟﻌﺮاﻗـﻲ ﻋـﺎﻡ ‪١٩٦٠‬‬‫ﻭاﺳﺘﻌﻴﺾ ﻋﻨﻪ ﺑﻠﺠﺎﻥ ﲣﻄﻴﻂ ﰲ اﻟﻮزارات اﳌﺨﺘﻠﻔﺔ ﺑﲈ ﻓﻴﻬﺎ ﻭزارة اﻟﺰراﻋﺔ ﻭإﻧﺸﺎء ﻭزارة‬‫ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ ﻟﺘﻘﻮﻡ ﻣﻘﺎﻡ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر ﻟﺘﻜﻮﻥ ﻣﻨﺴﻘﺔ ﻭﻣﻮﺟﻬﺔ ﳌﺜﻞ ﻫﺬﻩ اﻟﻠﺠﺎﻥ ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ‪.‬‬‫ﻭاﻟﺘﻨﻔﻴﺬ‪ .‬ﻭﻟﻜﻦ أﺛﺒﺘﺖ اﻟﺘﺠﺎرب أﻳﻦ اﻟﺜﺮ￯ ﻣﻦ اﻟﺜﺮﻳﺎ‪ .‬ﻭأﻥ اﻟﺜﻼث ﺳﺪﻭد اﻟﺘـﻲ ذﻛﺮﲥـﺎ‬‫ﺳﺎﺑﻘ ﹰﺎ ﻭاﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳌﺆﻣﻞ أﻥ ﻳﺘﻢ ﺗﻨﻔﻴﺬﻫﺎ ﺧﻼﻝ اﻟﻔﱰة ‪ ١٩٧٠−١٩٦٠‬ﻗـﺪ ﻧﻔـﺬ ﻣﻨﻬـﺎ‬‫ﺣﺘﻰ اﻵﻥ ﺳﺪ ﻫﻴﺖ ﻭﺳﻤﻲ ﺳﺪ ﺻﺪاﻡ ﻋـﲆ اﻟﻔـﺮات ﺧـﻼﻝ اﻟﺜﲈﻧﻴﻨـﺎت ﻭﺳـﺪ أﺳـﻜﻲ‬ ‫ﻣﻮﺻﻞ اﻵﻥ ﰲ دﻭر اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ ﻭﺳﺪ ﺑﺨﻤﺔ ﱂ ﻳﺒﺪأ اﻟﻌﻤﻞ ﻓﻴﻪ ﻭﻧﺤﻦ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪.٢٠١٢‬‬‫ﻭﻛﺎﻥ ﻗﺪ أﺻﺒﺢ اﳌﻬﻨﺪس ﳏﻤﻮد ﺣﺴﻦ ﲨﻌﺔ ﻭزﻳﺮ ﹰا ﻟﻠﺘﺨﻄﻴﻂ ﻭاﻟﺬﻱ ﻛـﺎﻥ رﺋﻴـﺴ ﹰﺎ‬‫ﻟﻠﻬﻴﺌﺔ اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻭاﻟﺘﻲ اﺳﺘﻄﺎﻋﺖ ﲢﺖ ﻗﻴﺎدﺗﻪ أﻥ ﺗـﺮﺑﻂ ﻣﻌﻈـﻢ ﻣـﺪﻥ اﻟﻌـﺮاﻕ ﺧـﻼﻝ‬ ‫ﻋﴩة ﺳﻨﻮات )‪ (١٩٦٠−١٩٥١‬ﺑﻄﺮﻕ ﻭﺟﺴﻮر ﺣﺪﻳﺜﺔ‪.‬‬‫ﻭﻟﻜﻨﻪ ﱂ ﻳﺪﻡ ﻃﻮﻳ ﹰﻼ إذ ﺗﺮﻙ اﻟﻌﺮاﻕ ﻭأﺻﺒﺢ ﻣﺴﺘﺸﺎر ﹰا ﻟﻠﺸﻴﺦ زاﻳﺪ أﻣـﲑ دﻭﻟـﺔ أﺑـﻮ‬‫ﻇﺒﻲ ﻭاﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ اﻟﺪاﻋﻢ اﻟﺮﺋﻴﴘ ﻟﺘﺄﺳﻴﺲ ﻭﲤﻮﻳـﻞ ﻭﻣـﻦ ﺛـﻢ رﺋﻴـﺴ ﹰﺎ ﻻﲢـﺎد اﻹﻣـﺎرات‬‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭاﻟﺬﻱ ﻟﻌﺐ دﻭر ﹰا ﻛﺒﲑ ﹰا ﰲ اﻟﻨﻬﻀﺔ اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻭﻏﲑﻫﺎ ﰲ اﻟﻨـﺸﺎﻃﺎت اﻟﺘـﻲ ﻗﺎدﻫـﺎ‬ ‫اﳌﺮﺣﻮﻡ اﻟﺸﻴﺦ زاﻳﺪ ﺑﻦ ﳖﻴﺎﻥ رﲪﻪ اﷲ‪.‬‬ ‫א‪ W‬‬‫ﺧﻼﻝ ﻣـﺪة ﻻ ﺗﺰﻳـﺪ ﻋـﻦ ﻋـﴩة أﻋـﻮاﻡ )‪ (١٩٦٠−١٩٥٠‬ﻗـﺎﻡ ﳎﻠـﺲ اﻹﻋـﲈر‬‫اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﺑﺘﺨﺼﻴﺺ ‪ ٧٠‬ﺑﺎﳌﺌﺔ ﻣﻦ دﺧﻞ اﻟـﻨﻔﻂ اﻟـﺬﻱ ﻛـﺎﻥ ﰲ ﺣـﺪﻭد ‪ ٥٠‬ﻣﻠﻴـﻮﻥ دﻳﻨـﺎر‬‫ﺣﻴﺚ ﳎﻤﻮع دﺧﻞ ﻟﻨﻔﻂ ﺣﻮاﱄ ‪ ٧٠‬ﻣﻠﻴﻮﻥ دﻳﻨﺎر ﰲ اﻟﻌﺎﻡ‪ .‬ﻗﺪ ﻭﺿﻊ اﻷﺳـﺲ اﳌـﺴﺘﻘﺒﻠﻴﺔ‬ ‫ﻟﺘﻄﻮﻳﺮ اﻟﻌﺮاﻕ اﻗﺘﺼﺎدﻳ ﹰﺎ ﻭاﺟﺘﲈﻋﻴ ﹰﺎ ﻭﺻﻨﺎﻋﻴ ﹰﺎ ﻭﺣﻘﻖ ﻣﺎ ﻳﲇ‪:‬‬ ‫‪٨٧‬‬

‫إﻧﺸﺎء ﲬﺴﺔ ﺳـﺪﻭد رﺋﻴـﺴﻴﺔ ﻫـﻲ درﺑﻨـﺪﺧﺎﻥ ﻭدﻭﻛـﺎﻥ ﻭاﻟﺪﻳـﴘ ﻭﺑﺤـﲑة‬ ‫‪−١‬‬ ‫اﳊﺒﺎﻧﻴﺔ ﻭاﻹﺳﺤﺎﻗﻲ ﻋﲆ ﳖﺮ دﻳﺎﻟﺔ‪.‬‬ ‫‪−٢‬‬ ‫‪−٣‬‬‫إﻧﺸﺎء ﻣﴩﻭﻋﲔ زراﻋﻴﲔ ﳘﺎ ﻣﴩﻭع اﻟﺪﺟﻴﻠـﺔ ﻭاﳌـﺴﻴﺐ ﻟﺘـﻮﻃﲔ اﻵﻻﻑ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻔﻼﺣﲔ‪.‬‬ ‫‪−٤‬‬‫ﺗﺄﺳﻴﺲ ‪ ٣‬ﻣﺮاﻛـﺰ ﻷﺑﺤـﺎث اﺳﺘـﺼﻼح اﻟـﱰب اﳌﻠﺤﻴـﺔ ﻭاﻟﻘﻠﻮﻳـﺔ ﻭﻛﻨـﺖ‬‫اﳌﻬﻨﺪس اﳌﻘـﻴﻢ ﳍـﺬﻩ اﳌﺮاﻛـﺰ ﻭﺑﻨـﺎء ﻋـﲆ اﻗﱰاﺣـﻲ ﻭاﻟﺘـﻲ ﺳـﻤﻴﺖ ﺷـﻌﺒﺔ‬‫اﺳﺘﺼﻼح اﻷراﴈ اﳌﻠﺤﻴﺔ ﻭﻗﺪ اﻧﻀﻤﺖ إﱃ ﻗﺴﻢ اﻟﱰﺑـﺔ ﺑـﻮزارة اﻟﺰراﻋـﺔ‬‫ﻋﺎﻡ ‪ ,١٩٦٠‬ﻋﻨﺪ إﻟﻐﺎء ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﻭﺗﻄﻮرت ﻫﺬﻩ اﻟﻮﺣـﺪة ﻷﻥ‬‫ﺗﺼﺒﺢ اﳍﻴﺌﺔ اﻟﻌﺎﻣﺔ ﻻﺳﺘـﺼﻼح ﻣـﺸﺎرﻳﻊ اﻟـﺮﻱ ﻭاﻟـﴫﻑ ﻋـﲆ ﻣـﺴﺘﻮ￯‬‫اﳉﻤﻬﻮرﻳﺔ ﲢﺖ ﻗﻴﺎدة ﻛﻔـﺆة أﻣﺜـﺎﻝ اﳌﻬﻨـﺪس ﳏﻤـﺪ اﻟﻘﺒﻴـﴘ ﻭﺑـﺪﻋﻢ ﻣـﻦ‬ ‫اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺿﺎرﻱ اﳊﺮداﻥ ﻭاﻟﺪﻛﺘﻮر ﻟﺆﻱ ﲢﺴﲔ ﻗﺪرﻱ ﻭﻏﲑﻫﻢ‪.‬‬‫ﻛﺎﻥ ﻧﻈﺎﻡ اﻟﺘﻌﻴﲔ ﻭﺗﻨﻔﻴﺬ اﳌﺸﺎرﻳﻊ ﺧﺎﻟﻴ ﹰﺎ ﻣـﻦ اﻟـﺮﻭﺗﲔ اﳊﻜـﻮﻣﻲ ﻭﺣـﺴﺐ‬‫ﻧﻈﺎﻡ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﳌﺎﱄ اﳋﺎص‪ ,‬ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻥ ﻣﺪﻋﻮﻣ ﹰﺎ ﺑـﴩﻛﺎت اﺳﺘـﺸﺎرﻳﺔ‬‫ﺟﻴﺪة ﻭﻋﺎﳌﻴﺔ ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜـﺎ ﻭإﻧﺠﻠـﱰا ﻭﻓﺮﻧـﺴﺎ ﻭﻫﻮﻟﻨـﺪا ﻭإﺳـﺒﺎﻧﻴﺎ ﻭاﻟﻴﻮﻧـﺎﻥ‬‫ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻷﺟﻮر ﻣﻨﺎﻓﺴﺔ ﻷﻋﲆ اﻷﺟﻮر ﰲ أﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭأﻭرﻭﺑﺎ ﻭاﻷﻣﻢ اﳌﺘﺤـﺪة‪.‬‬‫ﻭﲠﺬا اﺳﺘﻄﺎع اﳌﺠﻠﺲ أﻥ ﳛﻮز ﻋﲆ أﻋﲆ ﻛﻔﺎءة ﰲ اﻟﺘﻨﻔﻴﺬ اﳉﻴﺪ‪ .‬ﻭﻗﺪ ﻳﻜﻮﻥ‬‫اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻨﻔﺬ ﺑﺄﻧﺴﺐ اﻷﺳﻌﺎر ﻭاﻟﴪﻳﻊ ﻭﺣﺴﻦ اﻷداء‪ .‬ﻭﻳﻤﻜﻦ اﻹﺷﺎرة ﻫﻨﺎ‬‫ﺑﺄﻥ راﺗﺒﻲ اﻟﺬﻱ ﺣﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻪ ﻣﻦ ﳎﻠﺲ اﻹﻋﲈر اﻟﻌﺮاﻗﻲ ﳑﺎﺛ ﹰﻼ ﳌﺎ ﻛﻨﺖ ﻗـﺪ‬‫‪٨٨‬‬

‫ﺗﻘﺎﺿﻴﺘﻪ ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﰲ ﲥﺎﻣﺔ اﻟﻴﻤﻦ‪ ,‬ﻭﻻ أﻧﺲ ﻛﻢ‬‫دﻫﺸﺖ ﻋﻨﺪﻣﺎ ذﻫﺒﺖ ﻣﺮة ﻷﺧﺬ راﺗﺒﻲ اﻟـﺸﻬﺮﻱ ﻣـﻦ ﻭزارة اﳌﺎﻟﻴـﺔ ﰲ ﺑـﺎب‬‫اﳌﻌﻈﻢ ﺑﺄﻥ ﻣﺮﺳﺎﻻﹰ ﻛﺎﻥ ﰲ ﺟﺎﻧﺒﻲ اﺳـﺘﻠﻢ راﺗـﺐ رﺋـﻴﺲ ﳎﻠـﺲ اﻟﺮﺋﺎﺳـﺔ –‬‫اﻷﺳﺘﺎذ ﻧﺠﻴﺐ اﻟﺮﺑﻴﻌﻲ ﻭاﻟﺬﻱ ﻻﺣﻈﺖ ﺑﺄﻧـﻪ ‪ ٢٠٠‬دﻳﻨـﺎر ﹰا ﺷـﻬﺮﻳ ﹰﺎ ﺣـﺴﺐ‬‫رﻭاﺗﺐ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻻﻋﺘﻴﺎدﻱ‪ ,‬ﺑﺄﻥ ﻫﺬا اﻟﺮاﺗﺐ ﻛﺎﻥ أﻗﻞ ﻣﻦ راﺗﺒﻲ اﻟﺬﻱ ﻛـﺎﻥ‬‫ﻳﻌﺘﱪ راﺗﺒ ﹰﺎ ﻣﺘﻮاﺿﻌ ﹰﺎ ﻓﻴﲈ إذا ﻣﺎ ﻗﻮرﻥ ﺑﺮﻭاﺗﺐ اﻟﴩﻛﺎت اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ اﻟﻌﺎﻣﻠﺔ‬‫ﻣﻌﻨﺎ ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ذﻭﻭ اﳋﱪة اﻟﻄﻮﻳﻠـﺔ ﰲ اﻟـﴩﻛﺎت اﻻﺳﺘـﺸﺎرﻳﺔ ذا اﻟـﺴﻤﻌﺔ‬ ‫اﳉﻴﺪة ﻭﻣﻦ ﺣﻴﺚ إﻧﺠﺎزاﲥﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﲥﺎ ﻣﻦ اﻣﺘﻴﺎزات‪.‬‬‫ﺑﻌﺪ ﺛﻮرة ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٨‬ﱂ ﺗـﺴﺘﻘﺮ اﻷﻣـﻮر ﻛـﲈ ﻛﺎﻧـﺖ ﻋﻠﻴـﻪ ﻗﺒـﻞ اﻟﺜـﻮرة إذ ﻗﺎﻣـﺖ‬‫ﳏﺎﻭﻻت ﻋﺪة ﻻﻧﻘﻼب ﻋﲆ اﻟﺜﻮرة ﻭﻣﻨﻬﺎ ﺛﻮرة اﻟﺸﻮاﻑ ﰲ اﳌﻮﺻﻞ ﻭﳏﺎﻭﻟﺔ اﻏﺘﻴﺎﻝ ﻋﺒـﺪ‬‫اﻟﻜﺮﻳﻢ ﻗﺎﺳﻢ ﺑﻌﺪ إﻋﺪاﻣﻪ ‪ ١٣‬ﺿﺎﺑﻄ ﹰﺎ ﻋﺮاﻗﻴ ﹰﺎ ﰲ أﻡ اﻟﻄﺒﻮﻝ‪ ,‬ﻟـﺬا ﱂ ﻳﻜـﻦ اﳉـﻮ اﻟـﺴﻴﺎﳼ‬‫ﻣﺮﳛ ﹰﺎ‪ ,‬ﻭﻛﻨﺖ ﻧﻔﺴﻴ ﹰﺎ أرﻏﺐ ﰲ أﻥ أﺗﺮﻙ اﻟﻌﺮاﻕ ﰲ أﻭﻝ ﻓﺮﺻﺔ ﳑﻜﻨـﺔ‪ ,‬ﻣـﻊ أﻥ ﻋﻤـﲇ ﻣـﻊ‬‫اﻟﻔﺮﻳﻖ اﻟﺬﻱ ﻛﻨﺖ أرأﺳﻪ ﰲ ﻣﺪﻳﺮﻳﺔ اﻟﺒﺤﺚ اﻟﻌﻠﻤﻲ – ﻗﺴﻢ اﻟﱰﺑﺔ ﻣﻘـﺪر ﹰا ﻣـﻦ اﳉﻤﻴـﻊ‪,‬‬‫ﺣﻴﺚ ﺑﺪأﻧﺎ ﻧﺘﻮﺳﻊ ﻓﻴﻪ ﻭاﻧﻀﻢ إﻟﻴﻨﺎ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﺿﺎرﻱ اﳊﺮداﻥ اﳌﺘﺨﺮج ﻣﻦ أﻣﺮﻳﻜـﺎ ﺣـﺪﻳﺜ ﹰﺎ‬ ‫ﻟﻴﻜﻮﻥ ﻣﺮاﻓﻘ ﹰﺎ ﱄ ﻭﻟﻴﺤﻞ ﳏﲇ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﻏﺎدر اﻟﻌﺮاﻕ‪.‬‬‫ﻭﻓﻌ ﹰﻼ ﺗﻢ ذﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺣﻮاﱄ ‪ ٦‬أﺷﻬﺮ إذ اﺗﺼﻞ ﰊ ﻣﻦ ﻋﲈﻥ اﳌﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ ﻭاﻟﺬﻱ‬‫ﻋﻤﻠﺖ ﻣﻌﻪ ﰲ اﳌﻤﻠﻜﺔ اﻟﻌﺮﻳﺒﺔ اﻟﺴﻌﻮدﻳﺔ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٥−١٩٥٢‬ﺣﻴﺚ ﻋﺮض ﻋـ ﹼﲇ اﻟﻌﻤـﻞ‬‫ﰲ اﻷردﻥ ﻭﺑﺮاﺗﺐ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ ‪ ٥٠‬ﺑﺎﳌﺌﺔ ﻣﻦ راﺗﺒﻲ ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ‪ ,‬ﻓﻘﺒﻠﺖ ﻭﻗﺪﻣﺖ اﺳﺘﻘﺎﻟﺘﻲ‬ ‫‪٨٩‬‬

‫ﳌﻐﺎدرة اﻟﻌﺮاﻕ ﰲ ﺷﻬﺮ ‪ ٦‬ﻋﺎﻡ ‪ – ١٩٦١‬ﺑﻌﺪ ﻋﻤﻞ اﻟﱰﺗﻴـﺐ ﺑﺎﺳـﺘﻤﺮار ﺗﻘـﺪﻳﻢ ﺧـﺪﻣﺎت‬‫اﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ﳌﺪة ‪ ٣‬أﺷﻬﺮ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻋﺎﻡ ﻣﻊ ﻭزارة اﻟﺰراﻋﺔ ﻭﻣﻊ ﻣﻜﺘـﺐ اﺳﺘـﺸﺎرﻱ‬‫ﻭﻃﻨﻲ ﻣﻜﺘﺐ ﻣﻨﲑ اﷲ ﻭرد￯ ﻭﻣـﻊ ﴍﻛـﺔ ﻫـﻮاﻱ اﻟﺰراﻋﻴـﺔ ‪Hawaain Agronomics‬‬ ‫ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﻗﻊ ﻣﴩﻭع ﻗﺼﺐ اﻟﺴﻜﺮ اﻟﺸﻬﲑ ﰲ ﻟﻮاء اﻟﻌﲈرة‪.‬‬ ‫א‪‬א‪‬א‪ ١٩٦٣١٩٦١W‬‬‫ﻛﺎﻥ ﻋﻤﲇ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻋﻘﺪ ﺑﺮاﺗﺐ ﺷﻬﺮﻱ ‪ ١٥٠‬دﻳﻨﺎر ﺑﻌـﺪ اﳌﻮاﻓﻘـﺔ ﻋﻠﻴـﻪ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ‬‫رﺋﻴﺲ اﻟﻮزراء اﳌﺮﺣﻮﻡ ﻭﺻﻔﻲ اﻟﺘﻞ ﻷﻥ أﻛـﻮﻥ ﻣﺴﺘـﺸﺎر ﹰا ﻓﻨﻴـ ﹰﺎ ﻟﻠﻤـﺴﱰ ﺳـﻴﲈﻧﻜﺲ ﻭأﻥ‬‫أﺻﺒﺢ ﻣﺪﻳﺮ ﹰا ﻟﻘﺴﻢ اﻹﺻﻼح اﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻳﺸﻐﻠﻪ اﳌﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ ﻭﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﻨﺘﻬـﻲ ﻋﻘـﺪﻩ ﺑﻌـﺪ‬ ‫ﻋﺪة أﺷﻬﺮ‪.‬‬‫أﻣﺎ راﺗﺐ ﻣﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ ﻓﻜـﺎﻥ ﻳﻜﻠـﻒ اﻟﺪﻭﻟـﺔ ‪ ٤٠‬أﻟـﻒ دﻭﻻر )‪ ٢٥‬أﻟـﻒ دﻭﻻر‬‫راﺗﺐ اﳌﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ ﻭ‪ ١٥‬أﻟﻒ دﻭﻻر ﳐﺼﺼﺎت اﻟﴩﻛﺔ اﻻﺳﺘﺸﺎرﻳﺔ ﺑﻴﻜـﺮﻭﻫﲑزا اﻟﺘـﻲ‬ ‫اﺳﺘﻘﺪﻣﺖ اﳌﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ(‪.‬‬‫أﻣﺎ ﺳﻠﻄﺔ ﻗﻨﺎة اﻟﻐﻮر اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺗﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺛﻼﺛﺔ أﻗﺴﺎﻡ‪ :‬اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻭﻗـﺴﻢ‬‫اﻹﺻﻼح ﻭاﻟﻘﺴﻢ اﳌﺎﱄ أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻔﻨﻲ ﻓﻜﺎﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻨﻔﻴﺬ ﻣﻜﻮﻧﺎت اﳌـﴩﻭع ﻣـﻦ ﻧﻔـﻖ‬‫ﻭﻗﻨﺎة رﻱ اﳌﻠﻚ ﻋﺒﺪ اﷲ ﻭﺷﺒﻜﺎت اﻟﺮﻱ اﳌﺮﺗﺒﻄﺔ ﲠﺎ ﻟﺘﺰﻭﻳﺪ ﻛﻞ ﻭﺣﺪة زراﻋﻴﺔ ﻣـﺴﺎﺣﺘﻬﺎ‬‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٣٠‬دﻭﻧ ﹰﲈ ﺑﺎﳌﺎء ﻣﻊ ﻣﻘﻴﺎس ﻟﻠﻤﻴﺎﻩ ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻣﻘﻴﺎس ﻓﻴﻨﻮج ‪ .V – Note‬ﻭﻛﺎﻥ اﻟﺮﻱ‬ ‫ﺳﻄﺤﻲ ﺣﻴﺚ ﱂ ﺗﻜﻦ ﻃﺮﻕ اﻟﺮﻱ ﺑﺎﻟﺮش ﻭاﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﻣﺘﻮﻓﺮة ﺑﻌﺪ‪.‬‬ ‫‪٩٠‬‬

‫أﻣﺎ ﻗﺴﻢ اﻹﺻﻼح ﻓﻜﺎﻥ ﻣﺆﻟﻔ ﹰﺎ ﻣﻦ ‪ ٦‬ﻭﺣﺪات ﻫﻲ‪ :‬اﻹرﺷـﺎد اﻟﺰراﻋـﻲ ﻭﺗـﺴﻮﻳﺔ‬‫اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻟﻠﺮﻱ اﻟـﺴﻄﺤﻲ ﻭاﻟﺒﺤـﺚ اﻟﻌﻠﻤـﻲ ﻭاﻹﻗـﺮاض اﻟﺰراﻋـﻲ ﻭإﻧـﺸﺎء‬ ‫اﳉﻤﻌﻴﺎت اﻟﺘﻌﺎﻭﻧﻴﺔ ﻭاﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﺰراﻋﻲ‪.‬‬‫أﻣﺎ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﺜﺎﻟﺚ ﻓﻬﻮ اﳌﺎﱄ اﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﺴﺆﻭﻻﹰ ﻋـﻦ اﺳـﺘﻤﻼﻙ اﻷراﴈ ﻭﺗﻘـﺪﻳﺮ‬‫أﺛﲈﳖﺎ ﻣﻦ ﻣﻼﻙ ﻋﻨﺪﻫﻢ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٥٠‬دﻭﻧ ﹰﲈ ﺑﻨﺴﺐ ﺗﺰداد ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﻳﺴﻤﺢ ﻷﻱ ﻣﺎﻟـﻚ أﻥ‬‫ﳛﻔﻆ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٢٠٠‬دﻭﻧ ﹰﲈ ﲢﺖ اﻟﺮﻱ‪ ,‬أﻣﺎ اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺼﻐﺎر ﻓﻜﺎﻧﺖ ﺗﻀﺎﻑ إﱃ ﻣﻠﻜﻴﺎﲥﻢ‬ ‫ﺑﺤﻴﺚ ﻻ ﺗﻘﻞ ﻭﺣﺪة اﳌﺰارع ﻋﻦ ‪ ٣٠‬دﻭﻧ ﹰﲈ‪.‬‬‫ﻭﻛﺎﻧﺖ ﺧﻄﺔ إﻧﺸﺎء ﻗﻨﺎة اﻟﻐﻮر اﻟﴩﻗﻴﺔ أﻥ ﺗﺒﺪأ ﺑﺎﻟﻌﺪﺳﻴﺔ ﻭﺑﻤﻴﺎﻩ ﻣﻦ ﳖـﺮ اﻟﲑﻣـﻮﻙ‬‫ﻟﻘﻨﺎة ﺗﺴﻘﻲ ﲨﻴﻊ اﻷراﴈ اﻟﻐﻮرﻳﺔ ﴍﻕ اﻟﻨﻬﺮ ﻭﻟﻘﻨﺎة ﺗﺘﻔﺮع ﻣﻨﻬﺎ ﻟﺘﻌﱪ اﻟﻨﻬﺮ ﺷﲈﻝ ﻣـﺮج‬ ‫ﻧﻌﺠﺔ ﻟﺘﺰﻭﻳﺪ اﳌﻴﺎﻩ إﱃ ﲨﻴﻊ أراﴈ اﻟﻐﻮر – ﻏﺮب اﻟﻨﻬﺮ ﻭﴍﻗﻪ ﻟﻐﺎﻳﺔ اﻟﺒﺤﺮ اﳌﻴﺖ‪.‬‬‫ﺣﺴﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﻗﻨﺎة اﻟﻐﻮر اﻟﴩﻗﻴﺔ ﲤﻠﻜﺖ اﻟـﺴﻠﻄﺔ ﲨﻴـﻊ اﻷراﴈ ﻭﻣﻨﻌـﺖ اﻟﺒﻴـﻊ‬‫ﻭاﻟﴩاء ﻭﻣﻦ ﺛﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻷراﴈ اﻟﺘﻲ ﺷﻤﻠﻬﺎ اﳌﴩﻭع ﲢﺖ اﻟﺮﻱ ﺣﺴﺐ ﻗﺎﻧﻮﻥ اﻟـﺴﻠﻄﺔ‬‫ﺑﺤﻴﺚ أﺻﺒﺢ أﺻﻐﺮ ﻭﺣﺪة زراﻋﻴﺔ ‪ ٣٠‬دﻭﻧﻢ ﻭﻛﺎﻧﺖ اﳌﺴﺎﺣﺔ اﻟﻜﻠﻴﺔ اﳌﻤﻜﻦ أﻥ ﻳـﺸﻤﻠﻬﺎ‬ ‫اﳌﴩﻭع ‪ ٥٠‬أﻟﻒ ﻫﻜﺘﺎر‪ ,‬ﴍﻕ ﻭﻏﺮب ﳖﺮ اﻷردﻥ‪.‬‬‫إﻻ أﻥ اﳌﴩﻭع ﱂ ﻳﻜﺘﻤﻞ ﺣﺴﺐ اﳋﻄﺔ ﺣﻴﺚ ﱂ ﻳﻨﻔﺬ اﻟﻘﺴﻢ اﻟﻐﺮﰊ ﻣﻦ ﳖﺮ اﻷردﻥ‬‫ﻭاﻟﺬﻱ أﺻﺒﺢ ﻣﻦ ﺿﻤﻦ اﻷراﴈ اﳌﺤﺘﻠـﺔ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ إﴎاﺋﻴـﻞ ﰲ اﻟـﻀﻔﺔ اﻟﻐﺮﺑﻴـﺔ ﻋـﺎﻡ‬ ‫‪.١٩٦٧‬‬ ‫‪٩١‬‬

‫ﻛﺎﻥ ﻗﺎﻧﻮﻥ ﺳﻠﻄﺔ ﻭادﻱ اﻷردﻥ ﻣﻦ أﻧﺠﺢ ﻣﺸﺎرﻳﻊ اﻹﺻﻼح اﻟﺰراﻋـﻲ إذ اﺳـﺘﻔﺎد‬‫ﻛﻞ ﻣﻦ ﺷﻤﻠﻪ اﳌﴩﻭع ﻣﻦ ﻣﺰارﻋﲔ‪ ,‬ﺣﻴﺚ أﻥ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ أراﴈ ﻛﺒﲑة ﻛﺎﻧـﺖ‬‫ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﻏﲑ ﻣﺮﻭﻳﺔ أﺻﺒﺢ اﳌﺎﻟـﻚ ﻳﻤﻠـﻚ ‪ ٢٠٠‬دﻭﻧـﻢ ﻣـﺮﻭﻱ ﻭﺑﻘﻴـﺔ اﳌـﺴﺎﺣﺔ اﺷـﱰت‬‫اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻣﻨﻪ ﺑﺄﺳﻌﺎر ﻋﺎدﻟﺔ ﺣﺴﺐ ﳉـﺎﻥ ﳐﺘـﺼﺔ ﺑﺘﻘـﺪﻳﺮ أﺛـﲈﻥ اﻷراﴈ ﺑﺄﺳـﻌﺎر ﻋﺎدﻟـﺔ‬‫ﺣﺴﺐ اﻟﺴﻮﻕ ﻭدﻓﻌﺖ ﳍﻢ اﺳﺘﺤﻘﺎﻗﺎﲥﻢ ﺧﻼﻝ ﺛﻼث ﺳﻨﻮات ﻣـﻦ ﲤﻠﻴﻜﻬـﺎ ﻭﻣﻌﻈﻤﻬـﻢ‬‫اﺳﺘﻐﻞ ﻫﺬﻩ اﻷﻣﻮاﻝ ﰲ ﴍاء أراﴈ ﻟﻺﺳـﻜﺎﻥ ﰲ ﻋـﲈﻥ ﻭﻏﲑﻫـﺎ ﻣـﻦ اﳌـﺪﻥ اﻷردﻧﻴـﺔ‪.‬‬ ‫ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻤﻬﺎ ﺳﻔﻘﺎت ﻣﺮﺑﺤﺔ‪.‬‬‫أﻣﺎ ﺻﻐﺎر اﳌﺰارﻋﲔ اﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﻮا ﻻ ﻳﻤﻠﻜﻮﻥ أراﴈ أﻛﺜﺮ ﻣـﻦ ‪ ٣٠‬دﻭﻧـ ﹰﲈ أﻋﻄﻴـﺖ‬‫ﳍﻢ أراﴈ ﳉﻌﻞ ﻣﺴﺎﺣﺔ اﻟﻮﺣﺪة اﻟﺰراﻋﻴﺔ ‪ ٣٠‬دﻭﻧـ ﹰﲈ ﻭﺑﺄﺳـﻌﺎر ﻣـﺜﻠﲈ ﻗـﺪرت ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ‬‫اﻟﻠﺠﺎﻥ ﻭﻟﻜﻦ ﺗﺴﺪد أﺛﲈﳖﺎ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﺧﻼﻝ ‪ ١٠‬ﺳﻨﻮات ﻭﺑﻌﺾ ﻣﻦ أﺛﺒﺖ أﻧﻪ ﻣﺰارع ﺣﻘـ ﹰﺎ‬‫ﻭﻣﻦ ﺳﻜﺎﻥ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻭﻻ ﻳﻤﻠﻚ أرﺿ ﹰﺎ ﰲ اﳌﻨﻄﻘﺔ ﻛﺎﻥ ﻟﻪ اﳊﻖ أﻥ ﳛﺼﻞ ﻋﲆ ﻭﺣﺪة زراﻋﻴﺔ‬‫ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ ٣٠‬دﻭﻧ ﹰﲈ ﻭﺑﻨﻔﺲ اﻷﺳﻌﺎر اﳌﻘﺪرة ﳍﺎ‪ .‬ﻭﻟﻘـﺪ أﺿـﻴﻒ ﻷﺳـﻌﺎر اﻷراﴈ اﻟﺘـﻲ‬ ‫ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻌ ﹰﻼ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺣﻘﻮﻕ اﳌﻴﺎﻩ ﻣﺒﻠﻐ ﹰﺎ ﹸﻗ ﱢﺪر ﺑﺤﻮاﱄ ‪ ٢٠‬دﻳﻨﺎر ﹰا ﻟﻠﺪﻭﻧﻢ‪.‬‬ ‫‪‬א‪‬א‪‬א‪–‬א‪‬א‪ ‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮة ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ أﻥ ﻳﺘﻮﱃ ﺗﻘﺪﻳﻢ ﲨﻴﻊ اﳋﺪﻣﺎت ﳌﺰارﻋﻲ ﻗﻨﺎة اﻟﻐﻮر اﻟﴩﻗﻴﺔ‬‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺳﺘﺔ ﻭﺣﺪات زراﻋﻴﺔ ﺷـﻤﻠﺖ‪ −١ :‬اﻹرﺷـﺎد اﻟﺰراﻋـﻲ ﻭﺗﻮزﻳـﻊ اﳌﻴـﺎﻩ ﻭﺗـﺴﻮﻳﺔ‬‫اﻷراﴈ‪ −٢ .‬ﻭاﻟﺒﺤـﺚ اﻟﻌﻠﻤـﻲ‪ −٣ .‬ﻭاﻹﻗـﺮاض اﻟﺰراﻋـﻲ‪ −٤ .‬ﻭإﻧـﺸﺎء اﳉﻤﻌﻴـﺎت‬‫اﻟﺘﻌﺎﻭﻧﻴﺔ‪ −٥ .‬ﻭاﻟﺘﺴﻮﻳﻖ اﻟﺰراﻋـﻲ‪ ,‬ﻭﻗـﺪ ﺑـﺪء ﻓﻌـ ﹰﻼ ﲠـﺬﻩ اﳋﻄـﻮات ﰲ ﺑـﺎد￯ء اﻷﻣـﺮ‬ ‫ﻣﺪﻋﻮﻣ ﹰﺎ ﺑﻤﻮازﻧﺔ ﻣﻦ اﳋﺰﻳﻨﺔ اﻷردﻧﻴﺔ‪.‬‬ ‫‪٩٢‬‬

‫إﻻ أﻥ ﺗﻐﲑ اﻟـﺴﻴﺎﺳﺔ ﺑﻌـﺪ ﻋـﺎﻣﲔ ﻭﻋـﺪﻡ اﻻﻟﺘـﺰاﻡ ﺑـﺄﻥ ﻳـﺪار اﳌـﴩﻭع ﻛﻮﺣـﺪة‬‫اﻗﺘﺼﺎدﻳﺔ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﺗﻢ ﺗﻮزﻳﻊ اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺴﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﺷﻤﻠﻬﺎ ﻗﺴﻢ اﻹﺻﻼح إﱃ اﻟـﻮزارات‬‫اﳌﺨﺘﺼﺔ ﳑﺎ ﺟﻌﻠﻨﻲ أﳖﻲ اﻟﻌﻘﺪ ﻣﻊ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﻭأرﺟـﻊ إﱃ اﻟﻌـﺮاﻕ ﰲ أﻭاﺧـﺮ ﻋـﺎﻡ ‪١٩٦٣‬‬‫ﻷﻛﻤﻞ ﻣﴩﻭع ﺗﻄـﻮﻳﺮ رﻱ اﻟﻌـﲈرة ﻛﺎﺳﺘـﺸﺎرﻱ ﻣـﻊ ﻣﻜﺘـﺐ ﻣﻨـﲑ اﷲ ﻭردﻱ ﻭاﻟﻌﻤـﻞ‬‫ﻛﻤﺪرس ﰲ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻐﺪاد ﻟﺘﺪرﻳﺲ اﻟﺮﻱ ﻭاﻟﴫﻑ ﻭاﻵﻻت اﻟﺰراﻋﻴﺔ ﻟﻄﻼب اﻟﺴﻨﻮات‬ ‫اﻷﺧﲑة ﻟﺸﻬﺎدة اﻟﺒﻜﺎﻟﻮرﻳﻮس ﰲ ﻛﻠﻴﺔ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ أﺑﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ ‪.١٩٦٤−١٩٦٣‬‬‫ﻭﲡﺪر اﻹﺷﺎرة ﻫﻨﺎ ﺑﺄﻥ راﺗﺒﻲ اﻟﺒﺎﻟﻎ ‪ ١٥٠‬دﻳﻨﺎر ﹰا ﺷﻬﺮﻳ ﹰﺎ ﻛﺎﻥ ﳚﻠـﺐ ﱄ ﻛﺜـﲑ ﹰا ﻣـﻦ‬‫اﳊﺴﺪ إذ أﻥ راﺗﺐ اﻟﻮزﻳﺮ ﱂ ﻳﺘﻌﺪ ‪ ١٢٥‬دﻳﻨﺎر ﹰا زد ﻋـﲆ ذﻟـﻚ أﻥ رﻭاﺗـﺐ رؤﺳـﺎء اﻟـﺴﺘﺔ‬‫ﻭﺣﺪات ﰲ اﳊﻔﻞ ‪ ٨٠‬دﻳﻨﺎر ﹰا‪ .‬ﺑﻴﻨﲈ راﺗﺐ ﻭﻛﻼء اﻟﻮزارة ‪ ٦٠‬دﻳﻨﺎر ﹰا‪ ,‬ﻭﲠﺬﻩ اﳌﻨﺎﺳﺒﺔ ﲡـﺪر‬‫اﻹﺷﺎرة إﱃ أﻧﻪ ﺧﻼﻝ اﻟﺴﻨﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﲇ ﻛـﺮﺋﻴﺲ ﻗـﺴﻢ اﻹﺻـﻼح ﺣـﺼﻞ ﺗﻐﻴـﲑ ﰲ‬‫اﻟﻮزارة ﻭﺟﺎء ﻭزﻳﺮ اﻟﺰراﻋﺔ )ﻻ أرﻳﺪ ذﻛـﺮ اﺳـﻤﻪ( ﻭأﺻـﺒﺢ رﺋـﻴﺲ ﺳـﻠﻄﺔ ﻗﻨـﺎة اﻟﻐـﻮر‬‫اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻓﲈ ﻛﺎﻥ ﻣﻨﻪ أﻥ ﻧﺎﻗﺶ ﻣﺪﻳﺮ اﳌﴩﻭع اﳌﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ ﺑﺄﻥ ﻫـﺬﻩ اﻟﺮﻭاﺗـﺐ ﲡﻌـﻞ‬ ‫ﻣﻦ اﻟﺴﻠﻄﺔ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﰲ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻭﺗﺴﺎءﻝ ﻛﻴﻒ ﻳﻜﻮﻥ ذﻟﻚ?‬‫ﻓﲈ ﻛﺎﻥ ﻣﻦ اﳌﺴﱰ ﺳﻴﲈﻧﺴﻜﻲ أﻥ أﺟﺎب ﺑﺄﻧﻨﻲ ﻗﺪ ﺧﺪﻣﺖ اﻷردﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ أﺣﴬت‬‫اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺮﻋﺮ ﻟﻴﺤﻞ ﳏﻞ اﳌﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ ﻟﻴﻜﻮﻥ رﺋﻴﺴ ﹰﺎ ﻟﻘـﺴﻢ اﻹﺻـﻼح ﻭﺑﺮاﺗـﺐ ﺣـﻮاﱄ ‪٦‬‬‫آﻻﻑ دﻭﻻر ﺑﻴﻨﲈ ﻛﺎﻥ اﳌﺴﱰ ﻓـﺎرﻣﺮ ﻳﻜﻠـﻒ اﳋﺰﻳﻨـﺔ ‪ ٤٠‬أﻟـﻒ دﻭﻻر‪ .‬ﺑﺎﻹﺿـﺎﻓﺔ إﱃ أﻥ‬‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺮﻋﺮ ﻛﺎﻧﺖ أﻭﺳﻊ ﻓﺎﺋﺪة ﻣﻦ اﳌﺴﱰ ﻓﺎرﻣﺮ ﳌﻌﺮﻓﺘﻪ اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻭأﺿﺎﻑ ﻣﺬﻛﺮ ﹰا‬‫ﺑﺄﻥ اﺧﺘﺼﺎص اﻟﺴﻴﺪ ﻋﺮﻋﺮ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ ﻭاﻟﱰﺑـﺔ ﻭاﳌﺤﺎﺻـﻴﻞ ﻧـﺎدر ﰲ اﻟﺒﻠـﺪ ﻭﻳـﺼﻌﺐ إﳚـﺎد‬ ‫‪٩٣‬‬

‫ﺷﺨﺺ ﻣﺜﻠﻪ ﺑﻴﻨﲈ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻨﺰﻭﻝ إﱃ اﻟﺴﻮﻕ ﻭإﳚﺎد اﳌﺌﺎت ﻣـﻦ اﻟﻨـﺎس ﻣـﻦ ﻳـﺼﻠﺤﻮا أﻥ‬‫ﻳﻜﻮﻧﻮا ﻭزراء‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻮﻇﻔﻲ ﻗﺴﻢ اﻹﺻﻼح ﻓﻬﻢ ﺑﻤﻮﺟﺐ ﻋﻘﻮد ﻭﻳﻨﺘﻬﻲ ﻋﻤﻠﻬـﻢ ﺑﺎﻧﺘﻬـﺎء‬‫اﳌﴩﻭع ﻭﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﳍﻢ اﻣﺘﻴﺎزات ﻛﺎﻟﺒﻌﺜﺎت ﻭاﻟﺘﻘﺎﻋﺪ ﻭﻫـﻢ ﻳـﺸﺘﻐﻠﻮﻥ ﰲ اﳊﻘـﻞ ﳌـﺪة ﻻ‬‫ﺗﻘﻞ ﻋﻦ ‪ ١٢‬ﺳﺎﻋﺔ‪ ,‬ﺑﻴﻨﲈ ﻣﻮﻇﻔﻲ اﻟﺪﻭﻟﺔ ﻳﴩﺑﻮﻥ اﻟﺸﺎﻱ ﻭﻳﻘﺮأﻭﻥ اﻟﺼﺤﻒ ﺧﻼﻝ ﻭﻗﺖ‬ ‫اﻟﻌﻤﻞ اﳌﻘﺮر رﺳﻤﻴ ﹰﺎ ‪ ٨‬ﺳﺎﻋﺎت‪.‬‬‫ﺧﻼﺻﺔ اﻷﻣﺮ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﺧـﺪﻣﺘﻲ اﻟﻮﺣﻴـﺪة ﰲ اﻷردﻥ ﻛﺎﻧـﺖ ﻗـﺼﲑة إﻻ أﻧﻨـﻲ‬‫ﺗﺮﻛﺖ اﻟﻜﺜﲑﻳﻦ ﻣﻦ اﻷﺻﺪﻗﺎء ﻭاﻟﺰﻣﻼء ﻭﲤﻜﻨﺖ ﻣﻦ ﴍاء ﻗﻄﻌﺔ أرض ﺑﻌﻠﻴـﺔ ﰲ ﻭﺳـﻂ‬‫ﻭادﻱ اﻷردﻥ ﻣﺴﺎﺣﺘﻬﺎ ‪ ٢٠٠‬دﻭﻧﻢ ﻋﲆ أﻣﻞ أﻥ ﺗﺼﻠﻬﺎ اﳌﻴﺎﻩ ﻳﻮﻣـ ﹰﺎ ﻣـﺎ ﻋﻨـﺪﻣﺎ أﻛـﻮﻥ ﻗـﺪ‬‫ﺑﻠﻐﺖ ﺳﻦ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪ‪ ,‬ﻭاﳊﻤﺪ ﷲ ﻗﺪ ﲢﻘﻖ ذﻟﻚ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻘﺎﻋﺪت ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٩٠‬ﻣـﻦ ﻣﻨﻈﻤـﺔ‬‫اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ ﻭﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻭﺑﺪأت ﻫﺬﻩ اﳌﺰرﻋﺔ ﰲ ﺣﻴﺎﰐ اﻟﺘﻘﺎﻋﺪﻳﺔ ﻭاﻟﺘـﻲ ﺳﺘـﺸﻤﻞ ﻣـﺎ‬ ‫ﺑﻘﻲ ﻣﻦ ذﻛﺮﻳﺎﰐ ﻭاﻟﺘﻲ ﺳﱰد ﰲ ﻣﺆﺧﺮة ﻫﺬﻩ اﻟﺬﻛﺮﻳﺎت‪.‬‬ ‫‪‬א‪ W١٩٦٤١٩٦٣‬‬‫أﳖﻴﺖ ﻋﻘﺪﻱ ﻣﻊ ﺳﻠﻄﺔ ﻗﻨﺎة اﻟﻐﻮر اﻟﴩﻗﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺑﺪأ اﳊﺪﻳﺚ ﻋﻦ اﻟﱰاﺟـﻊ ﻋـﻦ‬‫ﻓﻜﺮة أﻥ ﻳﺼﺒﺢ ﻗﺴﻢ اﻹﺻﻼح ﻣﺴﺆﻭﻻﹰ ﻋﻦ ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣـﴩﻭع رﻱ ﻭادﻱ اﻷردﻥ ﻭأﻥ ﻳـﺘﻢ‬‫إرﺟﺎع اﻟﻮﺣﺪات اﻟﺴﺘﺔ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮت ﺳﺎﻟﻔ ﹰﺎ ﻛ ﹰﻼ إﱃ اﻟﻮزارة اﳌﺨﺘﺼﺔ ﻭﺑﺪأت اﻟﺘﻮﺟﻬـﺎت‬‫ﺿﺪ ﻓﻜﺮة ﻣـﴩﻭع رﻱ ﻭادﻱ اﻷردﻥ أﻥ ﻳـﺪار ﺑـﺴﻠﻄﺔ ﻣـﺴﺘﻘﻠﺔ ﻣﺘﺤـﺮرة ﻣـﻦ اﻟـﺮﻭﺗﲔ‬ ‫اﳊﻜﻮﻣﻲ أﺳﻮة ﺑﺴﻠﻄﺔ ﺗﺘﴘ ﻓﺎﱄ ‪ Tanasy Valley Authority‬ﰲ أﻣﺮﻳﻜﺎ‪.‬‬ ‫‪٩٤‬‬

‫ﻛﻨﺖ ﻗﺪ ﻋﻤﻠﺖ اﺗﺼﺎﻻﹰ ﻣﻊ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺑﻐﺪاد ﰲ اﻟﻌﺮاﻕ ﻭﺣﺼﻠﺖ ﻋﲆ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﳏـﺎﴐ‬‫ﰲ ﻣﻌﻬﺪ اﻟﺒﺤﻮث ﻭاﻷراﴈ اﳉﺎﻓﺔ ﻭﻛﻠﻴﺔ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ أﺑﻮ ﻏﺮﻳﺐ ﻟﻠﻘﻴـﺎﻡ ﺑـﺄﻋﲈﻝ ﲡـﺎرب‬‫اﺳﺘﺼﻼح اﻟﱰب اﻟﻘﻠﻮﻳﺔ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ اﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻠﻤﻌﻬﺪ ﻭﺗﻘﺪﻳﻢ ﳏـﺎﴐات ﻟﻠـﺼﻔﻮﻑ اﻟﻨﻬﺎﺋﻴـﺔ‬ ‫ﺑﻜﻠﻴﺔ اﻟﺰراﻋﺔ ﰲ ﻣﻮاﺿﻴﻊ اﻟﺮﻱ ﻭاﻟﺒﺰﻝ )اﻟﴫﻑ اﻟﺰراﻋﻲ( ﻭاﻵﻻت اﻟﺰراﻋﻴﺔ‪.‬‬‫ﺧﻼﻝ ذﻟﻚ اﺳﺘﻤﺮت ﺧﺪﻣﺎﰐ اﻻﺳﺘـﺸﺎرﻱ ﻟﺘﻄـﻮﻳﺮ ﻣـﴩﻭع رﻱ اﻟﻌـﲈرة اﻟﺒـﺎﻟﻎ‬‫ﺣﻮاﱄ ﻣﻠﻴﻮﻥ دﻭﻧﻢ ﻋﺮاﻗﻲ ﻭﻛﺬﻟﻚ ﻛﻤﻬﻨﺪس اﺳﺘﺸﺎرﻱ ﻟﴩﻛﺔ أﻣﺮﻳﻜﻴﺔ زراﻋﻴﺔ ﰲ ﺟﺰر‬‫ﻫﻮاﻱ ‪ Hawaain Agronomics‬ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﻮﻗﻊ ﰲ ﻟﻮاء اﻟﻌﲈرة ﻹﻧـﺸﺎء ﻣـﺼﻨﻊ اﻟـﺴﻜﺮ‬ ‫ﻭاﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﻣﴩﻭﻋ ﹰﺎ ﻧﺎﺟﺤ ﹰﺎ ﻭاﳊﻤﺪ ﷲ‪.‬‬‫ﻛﺎﻧﺖ ﲡﺮﺑﺘﻲ اﻟﻮﺣﻴﺪة أﻥ أﺻـﺒﺢ ﻣﻌﻠـ ﹰﲈ‪ ,‬ﺧـﻼﻝ ﻫـﺬﻩ اﻟـﺴﻨﺔ ﺣﻴـﺚ ﻛـﺎﻥ ﻋـﺪد‬‫اﻟﻄﻼب ﺣﻮاﱄ اﳌﺌﺔ ﻭﺗﻢ ﻓﺼﻠﻬﻢ إﱃ ﻗﺴﻤﲔ ﻭﻛﻞ ﻗﺴﻢ ﻣـﺴﺆﻭﻝ ﻋﻨـﻪ ﻣـﺪرس ﰲ ﺗﻨﻔﻴـﺬ‬‫اﳊﺼﺺ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﻭﻗﺪ ﻧﺠﺢ ﲨﻴﻊ اﻟﺼﻒ ﰲ ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺮﻱ ﻭاﻟﴫﻑ ﻭاﻟﺬﻱ ﻛﺎﻥ ﳜـﺎﻑ‬‫ﻣﻨﻪ اﻟﻄﻠﺒﺔ ﻭاﻟﺬﻱ اﻋﺘﱪﺗﻪ ﻧﺠﺎﺣ ﹰﺎ ﱄ ﰲ ﺗﺒﺴﻴﻂ ﻭﻧﻘﻞ اﳌﻌﻠﻮﻣﺔ إﱃ اﻟﻄﻼب‪ ,‬ﻭﻟﻘﺪ ﻋﺮﻓـﺖ‬‫ﻓﻴﲈ ﺑﻌﺪ أﻥ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻄﻼب ﻗﺪ اﻧﺘـﺴﺒﻮا إﱃ اﳍﻴﺌـﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴـﺔ ﻻﺳﺘـﺼﻼح اﻟـﱰب اﳌﻠﺤﻴـﺔ‬‫ﻭاﻟﻘﻠﻮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﺮأﺳﻬﺎ اﻟﺴﻴﺪ اﳌﻬﻨﺪس اﻟﺰراﻋﻲ ﳏﻤﺪ اﻟﻘﺒﻴﴘ ﻭأﻥ ﻣﻦ أﺣﺪ اﻟﻄﻼب‬‫اﻟﺬﻳﻦ أﻓﺨﺮ ﲠﻢ ﻫﻮ اﻟﺪﻛﺘﻮر ﻋﲇ اﻟﺒﻬﺎدﱄ ﺧﺒﲑ ﰲ اﻷﻣـﺮاض اﻟﻨﺒﺎﺗﻴـﺔ ﻭاﳌﺆﺳـﺲ ﳌـﺰارع‬‫ﻧﺨﻴﻞ اﻟﱪﻛﺔ ﰲ اﻷردﻥ ﻭاﻟﺬﻱ ﻋﺮﻑ ﺑﻨﻔﺴﻪ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻛﻨﺎ ﰲ اﺟـﺘﲈع ﺣـﻮﻝ ﺗﻄـﻮﻳﺮ زراﻋـﺔ‬‫اﻟﻨﺨﻴﻞ ﰲ اﻷردﻥ ﻭﻛﻨﺖ أﻧﺎ أﺣـﺪ اﳌـﺰارﻋﲔ )اﻟﻄـﻼب( اﻟـﺬﻳﻦ ﺑـﺪأﻭ ﺑﺰراﻋـﺔ اﻟﻨﺨﻴـﻞ‬‫ﺣﴬﻭا ﻟﻼﺳﺘﻔﺎدة ﻣﻦ أﺳﺘﺎذﻧﺎ ﰲ زراﻋﺔ اﻟﻨﺨﻴﻞ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٩٤‬ﻭاﻟـﺬﻱ ﻛﻨـﺖ أﺳـﺘﺎذﻩ ﰲ‬ ‫‪٩٥‬‬

‫ﻣﻮﺿﻮع اﻟﺮﻱ ﻭاﻟـﴫﻑ ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٦٤‬أﻱ ﻗﺒـﻞ ﺣـﻮاﱄ ‪ ٣٠‬ﺳـﻨﺔ‪ ,‬ﻭﻫـﻮ اﻵﻥ ﻣـﻦ أﻋـﺰ‬ ‫اﻷﺻﺪﻗﺎء ﻭﻧﺘﻌﺎﻭﻥ ﻣﻌ ﹰﺎ ﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﻣﻌﺮﻓﺘﻨﺎ ﳌﻦ ﻳﺮﻳﺪﻫﺎ ﳎﺎﻧ ﹰﺎ ﻭﻃﻮﻋ ﹰﺎ‪.‬‬‫‪   ‬א‪ ‬א‪‬א‪ ‬א‪  ‬א‪‬א‪  ‬‬ ‫א‪ ١٩٧٠١٩٦٤‬‬‫ﺗﺒﻠﻎ ﻣﺴﺎﺣﺔ ﻣﴩﻭع اﻟﻐﺎب ﰲ ﺷﲈﻝ ﻏﺮب ﺳﻮرﻳﺎ ﺣﻮاﱄ ‪ ٥٠‬أﻟﻒ ﻫﻴﻜﺘﺎر ﻭﻛـﺎﻥ‬‫ﺣﻮاﱄ ‪ ٣٠‬ﺑﺎﳌﺌﺔ ﻣﻌﺮﺿ ﹰﺎ ﻟﻠﻐﻤﺮ ﺑﻤﻴﺎﻩ اﻟﻔﻴﻀﺎﻧﺎت ﻭاﻟﻴﻨﺎﺑﻴﻊ اﳌﺠﺎﻭرة‪ .‬ﺧﻼﻝ ﻓﺼﻞ اﻟﺸﺘﺎء‬‫ﻭاﻟﺮﺑﻴﻊ‪ .‬ﻛﻨﺖ أﺣﺪ ﻓﺮﻳﻖ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴﺔ ﻭاﻟـﺬﻱ ﻛـﺎﻥ ﻣـﺴﺆﻭﻻﹰ ﻋـﻦ‬‫ﺗﻄﻮﻳﺮ ﻣﴩﻭع اﻟﻐﺎب زراﻋﻴ ﹰﺎ‪ .‬أﻣﺎ أﻧﺎ ﻓﻘﺪ ﻛﻨﺖ ﻣﺴﺆﻭﻻﹰ ﻋﻦ ﺣﻞ ﻣﺸﻜﻠﺔ اﻟﴫﻑ ﻭﻏﺴﻞ‬‫اﻷﻣﻼح ﻣﻦ أراﴈ اﳌﴩﻭع ﻭﻗﺪ اﺷﺘﻤﻞ ﻧﺸﺎﻃﻲ إﱃ ﻗﺴﻤﲔ‪ :‬اﻷﻭﻝ اﻟﺪراﺳﺎت اﳊﻘﻠﻴـﺔ‬‫ﻭﲡﺎرب اﻟﻼﻳـﺴﻮﻣﱰات ﻟﺘﺤﺪﻳـﺪ ﺣﺎﺟـﺔ اﻷراﴈ ﻟﻠـﴫﻑ ﻭﻏـﺴﻞ اﻷﻣـﻼح ﻭاﻟﺘـﻲ‬ ‫اﺳﺘﻤﺮت ‪ ٣‬ﺳﻨﻮات )‪.(١٩٦٧−١٩٦٤‬‬‫أﻣﺎ اﳌﺮﺣﻠﺔ اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ‪ ١٩٧٠−١٩٦٧‬ﻓﻜﺎﻧـﺖ ﺗﻄﺒﻴـﻖ ﻧﺘـﺎﺋﺞ اﳌﺮﺣﻠـﺔ اﻷﻭﱃ ﻋﻤﻠﻴـ ﹰﺎ‬‫ﺣﻴﺚ ﺳﺎﻓﺮت إﱃ أﻭرﻭﺑﺎ )ﻫﻮﻟﻨﺪا ﻭإﻧﺠﻠﱰا( ﻻﺧﺘﻴﺎر ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﴏﻑ ﻭﺗﻢ اﺳـﺘﲑادﻫﺎ ﻣـﻦ‬‫ﻫﻮﻟﻨﺪا )ﴍﻛﺔ ﺑﺎرﺻﻮﻥ( ﻭﻣﻜﺎﺋﻦ ﻋﻤﻞ أﻧﺎﺑﻴﺐ اﺳﻤﺘﻴﺔ ﻣﻦ ﻣﴫ‪ ,‬ﺑﺄﺣﺠـﺎﻡ ﳐﺘﻠﻔـﺔ ﻣـﻦ‬‫ﺣﺠﻢ ‪١٠‬ﺳﻢ إﱃ ‪٤٠‬ﺳﻢ ﻟﻸﻧﺎﺑﻴﺐ اﳊﻘﻠﻴﺔ ﻭاﳌﺠﻤﻌﺔ ﻣﻊ اﺳﺘﻌﲈﻝ ﻣﺎدة اﻟﺮﻣـﻞ ﻭاﳊـﺼﻮ‬‫ﻛﻤﺼﺎﰲ ﺣﻮﻝ اﻷﻧﺎﺑﻴﺐ‪ .‬ﻭﻛﺎﻥ اﳌﴩﻭع ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺄﻋﲈﻝ اﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﻋﻤﻞ اﻷﻧﺎﺑﻴـﺐ ﻭﺗﻨﻔﻴـﺬ‬‫اﳌﺼﺎرﻑ اﳊﻘﻠﻴﺔ ﻭاﳌﺠﻤﻌﺔ ﻭﻛﻠﻬﺎ ﻣﻐﻄﺎة‪ ,‬ﻭﻛﺎﻥ ذﻟﻚ ﳑﻜﻨ ﹰﺎ ﺑـﺪﻋﻢ ﻛـﲇ ﻣـﻦ ﻗﺒـﻞ ﻭزارة‬‫اﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﺑﺘـﻮﻓﲑ اﳌـﻮاد ﻭاﻟﻌﻨـﺎﴏ اﻟﺒـﴩﻳﺔ ﻣـﻦ ﻣﻬﻨﺪﺳـﲔ زراﻋﻴـﲔ ﻣـﺮاﻓﻘﲔ‬ ‫‪٩٦‬‬

‫ﻭﺳﻮاﻗﲔ ﻭﻋﲈﻝ ﺣﻴﺚ ﲤﻜﻨﺎ ﻣﻦ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺷﺒﻜﺔ ﴏﻑ ﻣﺘﻜﺎﻣﻠﺔ ﳌﻨﻄﻘﺘـﲔ راﺋـﺪﺗﲔ ﻣـﺴﺎﺣﺔ‬‫ﻛﻞ ﻣﻨﻬﲈ ﺣﻮاﱄ ‪ ١٠‬آﻻﻑ دﻭﻧﻢ ﻭاﺣﺪة ﰲ اﻟﻐﺎب ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺟﻮرﻳﻦ ﻭاﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﺟﻨﻮب اﻟﻐﺎب‬‫ﻗﺮب اﻟﺼﻘﻴﻠﺒﻴﺔ ﺣﻴﺚ ﻛﺎﻧﺘﺎ ﺗﻐﻤﺮاﻥ ﺑﺎﳌﻴﺎﻩ ﺷﺘﺎ ﹰء ﻭﺗﺘﺄﺧﺮ زراﻋﺔ اﳌﺤﺎﺻﻴﻞ اﻟـﺼﻴﻔﻴﺔ ﻣﺜـﻞ‬‫اﻟﻘﻄﻦ ﻭﺑﻨﺠﺮ اﻟﺴﻜﺮ إﱃ أﻭاﺧﺮ ﺷﻬﺮ ‪ ٤‬ﻭأﻭاﺋﻞ ﺷﻬﺮ ‪ ٥‬ﻭﺑﻌﺪ ﴏﻑ ﻫﺬﻩ اﻷراﴈ ﲤـﺖ‬ ‫زراﻋﺘﻬﺎ ﰲ ﺷﻬﺮ آذار ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﺘﺎج ﺗﻘﺎرﻥ ﺑﻤﺴﺘﻮ￯ اﻹﻧﺘﺎج اﻟﻌﺎﳌﻲ‪.‬‬‫ﻛﺎﻥ ﺗﻨﻔﻴﺬ أﻋﲈﻝ اﻟﴫﻑ آﻧﻔﺔ اﻟﺬﻛﺮ ﻋﻤ ﹰﻼ ﻣﺘﻜﺎﻣ ﹰﻼ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻪ ﻣـﴩﻭع ﻣـﺪﻋﻮﻡ ﻣـﻦ‬‫ﻣﺸﺎرﻳﻊ ﻫﻴﺌﺔ اﻷﻣﻢ ﻭاﳌﻨﻔﺬ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳﺔ ﻭاﻟﺰراﻋﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴـﺔ ﻓﺮﻳـﺪ ﹰا ﻣـﻦ ﻧﻮﻋـﻪ‬‫ﻭﻛﺎﻧﺖ ﻣﻌﻈﻢ اﻟﻮﻓﻮد اﻟﺰاﺋﺮة إﱃ ﺳﻮرﻳﺎ ﺗﺆﺧﺬ ﳌﺸﺎﻫﺪة ﻧﺘﺎﺋﺞ ﻣﺎ ﻳﻨﻔـﺬ ﰲ اﳌـﴩﻭع ﻭﻣـﻦ‬‫ﲨﻠـﺘﻬﻢ ﺑﻌﺜـﺔ ﻓﻨﻴـﺔ زراﻋﻴـﺔ ﻣـﻦ أﳌﺎﻧﻴـﺎ اﻟـﴩﻗﻴﺔ زارت اﳌـﴩﻭع ﻋـﺎﻡ ‪ ١٩٦٧‬ﺑﺮﺋﺎﺳـﺔ‬‫اﻟﱪﻭﻓﻴﺴﻮر آﻧﺰﻣﺎﻥ ﻣﻦ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻟﻴﱪغ اﻟﺬﻱ أﺛﻨﻰ ﻋﲆ اﻟﺘﻘـﺎرﻳﺮ اﻟﺘـﻲ أﻧﺘﺠﺘﻬـﺎ ﻋـﻦ ﻧﺘـﺎﺋﺞ‬‫أﻋﲈﻟﻨﺎ ﰲ اﳌﴩﻭع ﻭﻋﺮض ﻋ ﹼﲇ أﻥ أﺗﻘﺪﻡ ﺑﻄﻠﺐ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋـﲆ ﺷـﻬﺎدة اﻟـﺪﻛﺘﻮراﻩ ﻣـﻦ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻛﺎرﻝ ﻣﺎرﻛﺲ ﰲ ﻻﻳﱪغ ﻭأﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﻫﺬﻩ اﻟﺘﻘﺎرﻳﺮ ﺟﺰء ﻣﻨﻬﺎ‪.‬‬‫ﻓﺒﻌﺪ ﺣﺼﻮﱄ ﻋﲆ ﻣﻮاﻓﻘﺔ اﳊﻜﻮﻣﺔ اﻟﺴﻮرﻳﺔ ﻭﻣﻨﻈﻤﺔ اﻷﻏﺬﻳـﺔ ﻭاﻟﺰراﻋـﺔ اﻟﺪﻭﻟﻴـﺔ‬‫ﻣﺸﻜﻮرﺗﲔ ﺳﺎﻓﺮت إﱃ أﳌﺎﻧﻴﺎ ﰲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٦٨‬ﻭﻭﻗﻌﺖ ﻋﲆ اﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﻣـﻊ اﳉﺎﻣﻌـﺔ اﳌـﺬﻛﻮرة‬‫ﲢﺖ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﱪﻭﻓﻴﺴﻮر آﻧﺰﻣﺎﻥ ﻋﲆ أﻥ أﺳﺘﻌﻤﻞ ﻧﺘـﺎﺋﺞ اﻷﻋـﲈﻝ اﻟﺘـﻲ ﺣـﺼﻠﺖ ﻋﻠﻴﻬـﺎ‬‫ﻭاﻟﺘﻲ ﺳﺄﺣﺼﻞ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﲆ ﺷﻬﺎدة دﻛﺘﻮراﻩ‪ .‬ﻭﻫﻜـﺬا ﻛـﺎﻥ ﻭﻗـﺪ ﺗـﻢ‬‫ﻓﻌ ﹰﻼ إﳖﺎء ﲨﻴﻊ اﻷﻋﲈﻝ اﻟﺘﻲ ﻃﻠﺒﺘﻬﺎ اﳉﺎﻣﻌـﺔ ﻭﻣﻨﺤـﺖ ﺷـﻬﺎدة اﻟـﺪﻛﺘﻮراﻩ ﻋـﺎﻡ ‪١٩٧٠‬‬‫ﺑﺪرﺟﺔ ﺟﻴﺪ ﺟﺪ ﹰا ﻣﻦ اﳉﺎﻣﻌﺔ‪ ,‬ﻭﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ اﻹﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ ﺣﻮﻝ إدارة اﳌﻴﺎﻩ اﳉﻴﺪة‬ ‫ﻋﲆ ﻣﺴﺘﻮ￯ اﳌﺰرﻋﺔ‪.‬‬ ‫‪٩٧‬‬


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook