ภาษาจนี ขนั้ พน้ื ฐาน ภาษาจนี เพอ่ื การสอ่ื ส ใรนชวี ติ ประจาวนั CHINESE COMMUNICATION IN DAIRY LIFE 日 常 生 活 中 的 中 文 交 流
คานา การเรียนการสอนวชิ าภาษาจีนเพ่อื การส่ือสารและการเรียนรู้มุ่งเนน้ ใหผ้ เู้ รียนไดศ้ ึกษาความรู้ในดา้ นการสื่อสาร การอ่าน การฟัง การพดู และ เรียนรู้ไวยกรณ์ นอกจากการเรียนการสอนในหอ้ งเรียนเพ่อื ใหผ้ เู้ รียน สามารถนาไปส่ือสาร ไดจ้ ริงในชีวติ ประจาวนั ผจู้ ดั ทา หวงั วา่ วชิ าภาษาจีน เพอ่ื การส่ือสารและการเรียนรู้จะเป็นประโยชน์ แก่ผเู้ รียนในดา้ นการ สื่อสารและการเรียนรู้ ในชีวติ ประจาวนั ไดอ้ ยา่ งถูกตอ้ งไม่มากกน็ อ้ ย คณะผจู้ ดั ทา
生命在于追求。 [shēngmìชีวnิตgเราอzยàทู่ ่่ีกiารyแúสวงหzาhuīqiú]
汉 语 常 识 บทท่ี 1 ความรู้ทวั่ ไปเกยี่ วกบั ตวั อกั ษรจนี ความร้ทู ั่วไปเก่ียวกับตัวอักษรจีน ภาษาจีนกลาง เป็นหน่ึงในสาเนียงหลกั ของภาษาจีนและเป็น 1 ใน 6 ของภาษาราชการ ของ สหประชาชาติ ในปัจจุบนั มีผใู้ ชม้ ากกวา่ 800 ลา้ นคนทว่ั โลก จึงนบั ไดว้ า่ ภาษาจีนกลางมี ความ สาคญั มากทีเดียว ภาษาจีนกลาง (Guanhuà, Mandarin) คาในภาษาองั กฤษวา่ “Mandarin”แมนดาริน,ในภาษาจีนกลาง เรียกภาษาจีนวา่ 普通话 และ 国语 ซ่ึง เป็นภาษาพดู มาตรฐานท่ีคลา้ ยคลึงกนั ตวั อกั ษรจีน เป็นตวั อกั ษรท่ีมีการใชม้ าเป็นเวลานานท่ีสุด นานกวา่ 6,000 ปี แลว้ และเป็น ภาษาใชก้ นั ในพ้นื ท่ีกวา้ งขวางท่ีสุดและมีคนใชม้ ากที่สุดในโลก
ตวั อกั ษรจีนโบราณมีรากศพั ทม์ าจากสัญลกั ษณ์รูปภาพน้นั เองตวั อยา่ งเช่น 人 rén ความหมายแปลวา่ คน เม่ืออกั ษรจีนตวั ใดมีส่วนประกอบของรูป人 rén น้ี เราสามารถ สนั นิษฐานไดว้ า่ อกั ษรจีนตวั น้นั จะตอ้ งมีความหมายเกี่ยวขอ้ งกบั คาวา่ คน ยกตวั อยา่ งคาศพั ท์ 众 zhòng แปลวา่ ผคู้ นจานวนมาก หรือ シ เป็นส่วนประกอบของอกั ษรจีน ซ่ึงถา้ อกั ษรจีนตวั ใดมีส่วน ประกอบ シ มกั จะมีความหมายเกี่ยวกบั น้า เช่น 河 hé เป็นตน้ หลกั การออกเสยี งภาษาจนี การอ่านออกเสียงภาษาจีนในรูปแบบใหม่ (拼音พินอิน) ซ่ึงนาเอา ตวั อกั ษรโรมนั (ภาษาองั กฤษ) มาใชเ้ ป็นตวั บอกลกั ษณะการออกเสียง นน่ั คือ การ กาหนดใหใ้ ชต้ วั อกั ษรตวั หน่ึงสาหรับแทนเสียงหน่ึง ๆ ในภาษาจีนไวอ้ ยา่ งตายตวั เช่น b และ d ในระบบพนิ อิน เป็นเสียง“ป” และ “ต” ตามลาดบั โดยพินอินจะแบ่ง ออกเป็น 3 ส่วนหลกั ดว้ ยกนั นนั่ คือ พยญั ชนะ สระ วรรณยกุ ต์ 1. 声母 shēngmǔ พยญั ชนะ 2. 韵母 yùnmǔ สระ 3. 声调 shēngdiào วรรณยกุ ต์
พยญั ชนะต้น(声母 shēngmǔ) ของภาษาจนี ม2ี 1 เสยี ง หมายเหตุ : zh ch sh r ใหอ้ อกเสียงโดยยกปลายลิน้ ข้ึนแตะบริเวณเพดานปาก ในการสะกด เสียงอ่านแบบไทยน้นั ผเู้ ขียนไดเ้ ลือกอกั ษร “ ร ” เป็นตวั แทนการออกเสียงยกลิ้นข้ึน มิได้ หมายถึงใหส้ ะกดเป็น จะ-รือ ชะ-รือ ซะ – รือ ยะ-รือ แต่ใหอ้ อกเสียงควบกนั เสยี งสระ (韵母 yùnmǔ) ของภาษาจีนมี36 เสียง - แบ่งเป็นเสียงสระเด่ียว (单韵母 dān yùnmǔ) 6 เสียง
- แบ่งเป็นเสียงสระผสม(双韵母 shuāng yùnmǔ)30 เสียง สงั เกตวา่ การออกเสียงสระผสมจะเกิดจากเทคนิคการรลากเสียงของสระแต่ ละเสียงมาชนกนั การถอดเสยี งวรรณยุกต์
1. 声调 วรรณยกุ ต์ : แสดงถึงพยางคเ์ สียงสูง - ต่า ในภาษาจีนกลางมีวรรณยกุ ตท์ ้งั หมด ส่ีเสียง คือ - ˊ ˇ ˋ 2. 声调位置 การวางตาแหน่งของวรรณยกุ ต:์ แต่ละพยางคข์ องภาษาจีนจะมีวรรณยกุ ต์ ไดแ้ ค่ตาแหน่งของเสียงสระเท่าน้นั เช่น ถา้ ในประโยคมีสระสองตวั ใหเ้ รียงสระตามลาดบั ดงั น้ี ɑeiou เช่น 好 hǎo, 坐 zuò เวน้ แต่ i และ u ถา้ อยใู่ นคา เดียวกนั ใหเ้ ติมท่ีสระตวั ท่ีอยทู่ า้ ยท่ีสุด เช่น 六 liù, 鬼 guǐ เป็นตน้ 3. 变调 การเปลี่ยนเสียงของวรรณยกุ ต์ : ถา้ วรรณยกุ ตเ์ สียงท่ีสาม (ˇ) อยดู่ ว้ ยกนั เวลาอ่านคาขา้ งหนา้ ตอ้ งเปล่ียนเป็นเสียงท่ีสองทนั ที เช่น nǐhǎo ใหอ้ ่านเป็น 你好 níhǎoเป็ นตน้ 4. 轻声 วรรณยกุ ตเ์ สียงเบา : ในภาษาจีนกลางจะมีเสียงวรรณยกุ ตบ์ างเสียงเป็นวรรณยกุ ต์ เสียงเบาเรียกวา่ 轻声 qīngshēng เช่น 谢谢 xièxie เป็นตน้ 你想什么就会吸引什么。 [Nǐ xiǎng shénme jiù huì xīyǐn shénme] คุณคิดอะไร กด็ ึงดูดส่ิงน้นั
เสน้ ขดี พน้ื ฐานในอกั ษรจนี หลกั การเขยี นอกั ษรจนี 1.บนลงล่าง ตวั อยา่ งเช่น 三 sān แปลวา่ สาม
2.ขีดขวางแลว้ ค่อยขีดต้งั ตวั อยา่ งเช่น 十 shí แปลวา่ สิบ 3.ตรงกลางก่อนแลว้ ซา้ ยขวา ตวั อยา่ งเช่น 水 shuǐ แปลวา่ นา้ 4.ตีกรอบนอกเขียนขา้ งในแลว้ ค่อยปิ ด ตวั อยา่ งเช่น回 huí แปลวา่ กลบั 5.ป้ายซา้ ยก่อนแลว้ ค่อยป้ายขวา ตวั อยา่ งเช่น 文wén แปลวา่ อกั ษร
6.ซา้ ยก่อนแลว้ ค่อยขวา ตวั อยา่ งเช่น 任 rèn แปลวา่ แต่งต้งั / ดารงตาแหน่ง 7.ดา้ นนอกก่อนค่อยดา้ นใน ตวั อยา่ งเช่น 问 wèn แปลวา่ ถาม 细水长流能穿石。 [Xìshuǐchángliú néng chuān shí] สายน้าท่ีละเอียดอ่อนไหลนานวนั เขา้ แมห้ ินผากท็ ะลุผา่ นได้
用 语 言 传 达 意 义 บทที่ 2 การใชภ้ าษาในการสอ่ื ความหมาย ในชวี ติ ประจาวนั การทกั ทายในภาษาจนี 打招呼 การทกั ทายถือเป็นความรู้ข้นั พ้นื ฐานที่ควรรู้ การส่ือสารจะตอ้ งเร่ิมจากการ ทกั ทายโดยท่ีพบเห็นไดโ้ ดยทวั่ ไปกค็ ือ 你好 Nǐhǎo หรอื 您好 Nín hǎo โดยคนไทยมกั จะใชก้ นั โดยท่วั ไป
การทกั ทายในภาษาจนี
การแนะนาตวั 自我介绍 你好! 我叫...。 Nǐ hǎo! Wǒ jiào.... 我今年...岁。我是...人。 Wǒ jīnnián ...suì. Wǒ shì ...rén. 我家在...。 Wǒjiā zài... 我父母是...。 Wǒ fùmǔ shì.... 我喜欢学...。 Wǒ xǐhuan xué... 我喜欢吃...。我的爱好是...和看..。 Wǒ xǐhuan chī .... Wǒ de àihào shì ...hé kàn ... 我喜欢... Wǒ xǐhuan ...
我现在在...,我在...学校学习。 Wǒ xiànzài zài..., wǒ zài ...xuéxiào xuéxí. 我的理想,我想当...。 Wǒ de lǐxiǎng, wǒ xiǎng dāng.... 久练为熟, 手熟为巧。 [Jiǔ liàn wèi shú, shǒu shú wèi qiǎo] ทกั ษะความชานาญมาจากการฝึกฝน
“.....การสอ่ื สารในปจั จุบนั ..มคี วามทว่ั ถงึ กนั มากขน้ึ เนอ่ื งจากมรี ะบบอนิ เทอร์เนต็ ทพ่ี ฒั นาขน้ึ มาก และทาใหโ้ ลกไร้พรมแด นากขน้ึ ทงั้ นย้ี งั สง่ ผลใหก้ ารสอ่ื สารด้วยถาษาจนี นนั้ มกี ารแพร่ขยาย ไปในหลายๆส่วน และหลายๆด้าน ไมว่ ่าจะเป็นด้านการศกึ ษา ภาค เศรษฐกจิ การท่องเทย่ี ว อุตสาหกรรม ต่างๆ ดงั นนั้ การสอื่ สาร ด้วยถาษาจนี ย่อมมคี วามจาเป็นอย่างมาเลยในการทจี่ ะต้องควร ศกึ ษาถอื เป็นภาษาของโลกเลยกว็ ่าได้.....” 好事多磨。 [hǎoshì duōmó] เรื่องดีน้นั มกั เตม็ ไปดว้ ยอุปสรรค
生 词 บทท3่ี คาศพั ท์ในหมวดต่างๆ ศพั ท์ภาษาจนี สาหรบั การทกั ทาย 你好 Nǐ hǎo หนี-ห่าว สวสั ดี 您好 Nín hǎo หนิน-ห่าว สวสั ดี (ผใู้ หญ่) 你好吗? Nǐ hǎo ma? หนี-ห่าว-มา คุณสบายดีไหม 我很好,你呢? Wǒ hěn hǎo, nǐ ne? ฉนั สบายดี แลว้ คุณหละ 我也很好 Wǒ yě hěn hǎo หวอ่ -เหย-่ เหิน-ห่าว ฉนั กส็ บายดี 谢谢 Xièxiè เซี่ย-เซ่ีย ขอบคุณ 不客气 Bù kèqì ป๋ ู-เค่อ-ช่ี ไม่ตอ้ งเกรงใจ 对不起 Duìbùqǐ ตุย้ -ปู้-ฉี่ ขอโทษ 没关系 Méiguānxì เหมย-กวาน-ซี ไม่เป็นไร 再见 Zàijiàn จา้ ย-เจ้ียน แลว้ พบกนั ใหม่
คาศพั ท์ภาษาจนี เกยี่ วกบั ครอบครวั 家庭 jiātíng เจียง-ถิง ครอบครัว 爸爸 bàba ปา้ -ป่ะ พอ่ 妈妈 māma มะ-ม่ะ แม่ 姐姐 jiějie เจ่ีย-เจีย พ่สี าว 妹妹 mèimei เมย่ -เหม่ย นอ้ งสาว 哥哥 gēge เกอ้ -เกอ พ่ีชาย 弟弟 dìdi ตี-้ ติ นอ้ งชาย 兄弟姐妹 xiōngdìjiěmèiซง-ตี-้ เจ่ีย-เมย่ พ่ีนอ้ ง 祖先 zǔxiān จ่-ู เซยี น บรรพบุรุษ คาศพั ท์ตรงกนั ขา้ มภาษาจนี 快 kuài ไคว่ เร็ว 慢 màn มน่ั ชา้ 好 hăo ห่าว ดี 坏 huài ไฮว่ เลว 喜 xǐ ส่ี ดีใจ 悲 beī เปย เสียใจ 对 duì ตุย้ ถูก 错 cuò ชว่ั ผดิ 左 zuǒ จวั่ ซา้ ย 右 yòu โยว่ ขวา 笑 xiào เซี่ยว หวั เราะ 哭 ku คู ร้องไห้ 热 rè เร่อ ร้อน 冷 lěng เหล่ิง หนาว 大 dà ตา้ ใหญ่ 小 xiăoเสี่ยว เลก็
开 kài ไค เปิ ด 关 guān กวน ปิ ด 内 nèi เนย้ ์ ขา้ งใน 外 wài วา่ ย ขา้ งนอก 上 shàng ชงั่ บน/เหนือ 下 xià ซยา่ ล่าง/ใต้ 多 duō ตวั มาก 少 shăoเส่า นอ้ ย 活 huó หวั เป็น 死 sǐ ส่ือ ตาย 新 xīn ซิน ใหม่ 旧 jìu จิ้ว เก่า 低 dī ตี ต่า 高 gāo เกา สูง 香 xiāng เซียง หอม 臭 chòu โช่ว เหมน็ 进 jìn จิ้น เขา้ ชู ออก 出 chu 卖 mài ไม่ ขาย 买 măi ไหม่ ซ้ือ 重 zhòng จง้ หนกั 轻 qīng ชิง เบา 去 qù ชวี่ ไป 来 lái ไหล มา 胖 pàng พง่ั อว้ น 瘦 shòu โซ่ว ผอม 近 jìn จิ้น ใกล้ 远 yuănหยว่ น ไกล 难 nán หนาน ยาก 容易 róngyì หลงอ้ี ง่าย 宽阔 kuankuò ควนควั่ กวา้ ง 狭窄 xiázhăi ซ๋าจ่าย แคบ
造物之前,必先造人。 [zàowù zhīqián, bì xiān zào rén] ก่อนจะสร้างส่ิงของ ตอ้ งสร้างคนก่อน
Search
Read the Text Version
- 1 - 22
Pages: