Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore 16th IAYC Conference: Boca Raton, FL 2014

16th IAYC Conference: Boca Raton, FL 2014

Published by debbieherman2016, 2020-10-28 03:31:29

Description: 16th IAYC Yiddish Conference: Boca Raton, FL 2014
"Yiddish Heroes"

Search

Read the Text Version

16th I

Original artwork by Alexander Vaisman, 2014 7:ll?jr!V\",,, 119 \"'TJ�::11�9 l.V:JY?LJ?Yll?� lY\"'T 119 ::\\JlJYj?lYJ� TN l�l91V llN lllJ?lj? lYIV\",,, lY\"'T 1� LJ,,j?J::lY::\\lY::l'N l'N .,:iLJl'LJJYtYl9 ,y.,,J.)lil ,y:,1'.('1 YNP C1\"11,u Y'TJYl9-::\\JD''l::\\lY\"'T Y::\\J�?-OJ::lY? 2014 '\"'T Troim Katz Bliacher Handler is a recipient of the IAYC 2014 Lifetime Yiddish Achievement Award in recognition of her tireless devotion to Yiddish culture and language 16th IAYC Conference, Boca Raton, FL, November, 2014

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF YIDDISH CLUBS The Presidents' Greetings It is our distinct honor and pleasure to welcome you to the 1~ 7uN 77:J.::> D.V\"T 7'7J P~il P'JYA7~9 7D'17A LJ'7J Sixteenth Conference of the International Association of 7YLJ16 7Y-T 7'N N:lil-717::l 7LJ\"7:l ~ 7?YLJl:V 71N 7D'7A~:l Yiddish Clubs in Boca Raton, Florida. 719 \"\"TJ~::17~9 7Y:JY?LJ?Y11?~ DYJ19 YJY7Y9J~j) For more than twenty years our organization has been cele- .Y\"\"T'7~?9 LJ~LJl:V ,7~LJ~T~j)~:l 7'N 7::ll?j)-1:V'\"T'' brating Yiddish language and culture, their venerable and storied history and, more importantly, their presence in our '\"T \"T]~::17~9 7YnJ1N lJAJ'r~:i. 7~' j)'~]~ll~ 7Y:l'N 7'11:V lives here and now. Yiddish language and culture are inte- LJDY7YAJU7~ ,71LJ?lj) Yl:V'\"T\" '\"T 71N 7~791:V Yl:V'\"\"T\" gral and important parts of our heritage, and IAYC is dedi- 7yJur 11r '11 LJ79:l 71N YLJ::l'IVYA Yj)'\"\"T7Y9::l~ Y7Y\"r cated to ensure the protection and preservation of this herit- age for current and future generations. Yl:V'\"\"T\" '\"\"T .ony') Yj)'LJJUj') Y7YnJ1N 7'N LJ?~7~11YA]UN 7YnJ1N 719 7?\"LJ Yj)'LJ::l'll 7yJur 71LJ?lj) 71N 7~791:V The sixteenth conference, which focuses on \"Yiddish He- roes\", promises a great program, including lectures and 7LJ'il1~9~ nnTJnil LJ'7J LJY::17~ \"T]~::17~9 7Y\"\"T 71N ,ill:V17' presentations by distinguished speakers, interactive work- shops, and wonderful entertainment with music, songs, pup- ci11N 71N LJJUil ci11N ill:V17' Yj)'t~\"\"T '\"T 77'117YTY79 71N petry, and dance to enjoy. Heroic feats that many of the presenters will describe and discuss were accomplished not ,7A7~7J only on battlefields, but also at workplaces, classrooms, homes, and everywhere people fought to advance the caus- Yl:V'\"\"T\" ,, ci11N 9~7LJ DY\"\"T LJA\"? YJY7Y9J~j) YLJ16 '\"T es of Yiddish cultural and intellectual life and education . LJ'TJ ,rn?YTJ y')~ LJ'TJ □ ~7A~79 ~ 1~ m~r 1r .\"7\"T?Yil It is our privilege to recognize Troim Katz Bliacher Handler, the recipient of the seventh IAYC Yiddish Lifetime Achieve- 71N ,7LJ~LJIV7~11 ,D7YJ\"TY7 YLJ7J'7~:l 719 7LJ~7Y9Y7 ment Award , for her contributions to Yiddish culture and ,7Y\"\"T'? ,j)'tl7J LJ'7J ,7YAJ1?U117~9 Y::lY?7Y\"\"TJ111 various IAYC activities. We would like to thank the members of organizing committee - Barbara Goldstein, Genia Kutner, !7197Y\"T 7YAJ'9 '\"T 7iJY? 1~ 1:Vr~ ,ymLJ 71N ,u7Y\"TY7::>'n Dorothy Marden , Annalee Odessky, and Rochelle Zucker, who put enormous and sustained effort into organizing this y~j) 0'17LJ 7YJYj)7YJ~ \"\"Tl:J.::l 7YnJ1N 7'lN T'N DY conference. Their tireless efforts have made this a very LJ7Jlj)~:l 7Y::l?Y11 LJD~AJ7Y '\"\"T ,7Y?\"TJ~il 7Y::l~'?:l special event for all of us. The committee relied heavily on advice and encouragement from Fishl Kutner, who for many YA]~')-m:i.y') Yl:V'\"\"T'' YLJY:l'r 7YnJ1N years has been the driving force behind IAYC conferences. 7YIV'\"\"T\" :l'?l~ LJY::17~ 7'N 7~9 Y'7JY79-DAJD\"7A7Y\"\"T We wish Fishl happy retirement from his organizer's duties and hope that we can count on him sharing his wisdom and 7YnJ1N 7'N llJ\"j)'LJYLJ Y7'N 71N 7~791:V 71N 71LJ?lj) expertise for the preparation of future conferences. .\"T]~::17~9 Lang lebn zol yidish! 7YnJ1N 719 7Y\"T'?AlJ'7J '\"T nD-71:V\" 7D'17A ~ 7:lYA 7'7J Y']YA ,7\"LJIV\"\"T?~A ~7~::17~:l :LJYLJ'7J~j)-7'r']~A7~ Refoyl Finkel and losif Vaisman, IAYC Co-Presidents ,7Yj)l~ ?::>Y7 71N ,'j)DY\"\"T~ '?~J~ ,7Y\"T7~7J il71:J.\"\"T ,7YJLJ1j) '\"\"T 7LJ\"7Al~ 7'N '7J lj)':l'l?ATJlN lJA\"?YAJu7~ 7:l~il Y::l?Yll 719 ci11?7~9 7'N LJY::17~ Yj)'\"T7\"TD::> 7Y\"r .yJY7Y9J~j) YJY7Y9J~j) '\"\"T r~ LJ7Y::l'r7~9 LJ~il 7~' yJ~A ~ 7Y:l'N ,y')~ nJlN 7~9 7LJ~7YA j)'\"Tiln?~il LJYll 71N nl~Y '\"\"T ci11N 7Y11YA 77J1D j)7~LJl:V LJ~il LJYLJ'7J~j) '\"\"T AJ~? 77~' T'N 7Y::l?Y11 ,7YJLJ1j) ?l:V'9 719 AJ1j)'LJ17J7Y\"\"T Y7YnJ1N 719 7D'?lj) 11 7YLJJ'il n::i 7Y\"\"T 7Y11YA 7ur 7'N P'JYA7~9 7Y?l:V'9 71:VLJJ'll 7'7J -7~JY7Y9J~j) ?::>i:V 7ur 1~ 7\"TJYll 7'r 7YJYj) 7'7J r~ 79~il 71N 71LJ'7Y7JY .7~JY7Y9J~j) Yj)'\"T7YLJU11 7'N LJ9~1:VilnTJm 7m !l:V'\"\"T\" ?~r py') AJ~? DYJ19 7LJJY\"T'TY79-LJ'7J ,lllt1l'0\"-'11 11'}'01• 71N ',j7J•!) ',N'.!), 7::ll?j)-1:V'\"T\" 719 \"\"TJ~::17~9 7Y::lY?LJ?Y11?~

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF YIDDISH CLUBS Historical Background The FIRST international the organization was incorporated in the State conference of Yiddish clubs of Maryland. The FOURTH conference took place took place in Washington, May 24-27, 1997 at Trinity College in Fairfield, DC, May 29 - June 3, 1993, CT in conjunction with W.C. Branch 105. This hosted by Yiddish of Great- Catholic college saw that we had a strictly ko- er Washington. It was a sher kitchen. great success and gave rise to the thought that it could be an ongoing The FIFTH IAYC conference, chaired by Mel event every 1.5-2 years. A nucleus was formed Rogow, was held at the International Conference of several delegates, Dr. Harold Black, Dr. Allan Center of UCLA in Los Angeles, CA, August 27- Blair and Fish! Kutner who were asked to investi- 30, 1998. It firmly established the organization gate possibility of holding another conference. with an elected board of nine, representing dif- ferent geographical regions of North America, Toronto, Canada was suggested as a possibility and it was given a strong endorsement by the because of its very active Yiddish club and an 250 delegates to continue to work together as interested Yiddish community. Bess and Barry an international force for Yiddish. Shockett and The Toronto Friends of Yiddish ac- cepted the challenge, and the SECOND confer- President Dr. Harold Black again chaired a con- ence took place in Toronto, October 7-10, 1994 ference, this time with Elaine Mann of the Rock- making the organization international. ville JCC. Our SIXTH conference was held at the world famous International 4H Headquarters in An ad-hoc committee was formed of Yiddish of Chevy Chase, MD, September 14-17, 2000. Greater Washington; Der Bay, San Francisco Bay Area; Dos Bletl, Toronto; and the Circle of Yid- The second IAYC President, Paul Melrood, dish Clubs, Florida to discuss future conference chaired the SEVENTH conference, as he brought venues. Dr. Harold Black was appointed to head IAYC to the Midwest for the first time. The con- a committee. At the historic THIRD conference in ference Mame-Loshn and the Shoa was held in Miami, FL, March 1-4, 1996 a more formal Milwaukee, Wisconsin near beautiful Lake Supe- meeting of delegates was held. David and Ruth rior, April 12-15, 2002. Barias chaired this conference, which still holds the distinction of having the largest attendance - IAYC Advisory Board member, Yiddish teacher, 450 delegates and 150 had to be turned away. author and leader of Yiddish of Greater Balti- more, Sylvia Schildt chaired the EIGHTH confer- A Board was established with Dr. Harold Black ence dedicated to Yiddish teachers: Heroes then as its chair. The name International Association and now. It was held in Baltimore, Maryland, of Yiddish Clubs was adopted and subsequently September 4-7, 2003. 2

They came to the Goldene Medine: The Immi- ference. Lilke Majzner was the recipient of the grant Experience was chosen as the theme for third Yiddish Lifetime Achievement Award. the 9th conference, June 2-5, 2005. The IAYC went back to the Midwest for the second time. Our THIRTEENTH Conference October 23-26, This time it was near the headwaters of the 2010 was held in Millbrae, CA. Paul Melrood mighty Mississippi River in the Twin Cities - Min- was chosen to receive the 4th IAYC Lifetime Yid- neapolis, Minnesota. Chaired by Roz and Mi- dish Service Award. Conference Chairman Fishl chael Baker, the conference reached the IAYC Kutner selected the theme - Yiddish around the peak. The NINTH conference will be hard to World. match because of its wonderful heymish atmos- phere. The FOURTEENTH Conference, August 26-29, 2011, was near Detroit in Novi, Ml, marking the The theme of the TENTH conference, July 6-9, return of IAYC to the Midwest after two confer- 2006, was A Tribute to Yiddish. It was a celebra- ences in California. IAYC treasurer Jerry Gerger tion of IAYC Coming of Age. It was held in chaired the conference. Dr. Harold Black was Teaneck, NJ, only a half hour bus ride to Man- chosen as a recipient of the 5th IAYC Lifetime hattan. Chairman Samuel Kutner, with Gregg Achievement to Yiddish Award (Dr. Black's wife and Stephanie Hudis as hosts, had the able as- Ann accepted the award). Dr. losif Vaisman was sistance from their Yiddish club, which was the elected the third president of IAYC. host club. Chana Gordon Mlotek was the recipi- ent of the First IAYC Yiddish Lifetime Achieve- The FIFTEENTH IAYC Conference entitled Feast ment Award. Asya Vaisman and Ahron Taub of Yiddish Language and Culture was chaired by were recipients of the 2006 Michael Baker Me- Nina Kaplan. It was held in Pittsburgh - Green morial Scholarship. Tree, PA, April 26-29, 2013. Dr. Barney Zumoff received the 6th IAYC Lifetime Yiddish Service About 260 delegates participated in our ELEV- Award. Dr. Raphael Finkel became co-president ETH Conference in Warrensville Heights, OH, Au- of IAYC. gust 3-6, 2007. Chairman Harold Ticktin and the committee worked hard to make this the very Boca Raton, FL was chosen as a best conference ever. The theme was A Flourish site for the SIXTEENTH IAYC Con- of Yiddish Culture. Simon Swirsky was the recipi- ference, November 14-17, ent of the 2 nd Yiddish Lifetime Achievement 2014, dedicated to Yiddish He- Award. Michael Baker scholarships were award- roes and honoring Troim Katz ed to Lil Rev, Sean Martin, and Sabina Brukner. Bliacher Handler with a Yiddish Lifetime Achievement Award. Our TWELFTH Conference, which celebrated the We hope that this meeting will 10Qth Anniversary of the historic Czernowitz be at least as successful as the Conference was in La Jolla, CA, October 24-27, previous ones! 2008. Chairman Norman Sarkin had a strong and capable committee making this a great con- Information is from http://www.derbay.org 3

AIMS AND PURPOSES OF THE LAYC Vision Mission ⇒ To connect with all Yiddish-related groups - ⇒ To provide a global perspective and net- leyenkrayzn, shmooz-grupes, shtudir, choral, work for Yiddish groups - large or small. clubs, all classes ranging from kindergarten to post secondary to adult, to make them aware ⇒ To exchange educational and cultural ma- of their rich heritage. terials produced by the clubs and by asso- ciated organizations. ⇒ To become a clearinghouse for educational and program materials. ⇒ To experience a sense of unity while striv- ing to keep our language, literature, and ⇒ To encourage and initiate research of existing culture alive. or new material (educational, music, art or lit- erature), and make it available to the clubs. ⇒ To support Yiddish club conferences. ⇒ To take Yiddish out of isolation, unite, and ⇒ To encourage new writers by giving them a fo- rum in our newsletters or local papers that give it a strong international voice. have a Yiddish column. ⇒ As the sole international organization fos- ⇒ To encourage the formation of new Yiddish tering Yiddish clubs, the IAYC is in the fore- groups wherever possible, be they large or front of extolling the benefits of our mame- small. loshn. ⇒ To keep in touch with other Yiddish groups Benefits through e-mail, a web site, telephone, postal mail and newsletters. ⇒ To access and arrange inter-city touring groups, speakers, singers, theatre groups ⇒ To encourage groups to issue newsletters, etc., through existing newsletters or elec- even if only once or twice a year. tronic media. ⇒ To lobby Holocaust committees to include Yid- ⇒ The IAYC conferences have been and will dish in their memorial programs. continue to be a source of interaction for groups, from meeting like-minded people ⇒ To encourage younger people to take classes, to hearing and meeting the best resource wherever available, or to form them. people, be they writers, scholars, teachers, musicians, actors, singers, or organizers. ⇒ To those who are already learning the lan- guage, encourage them to explore their Ashke- Excerpt from IAYC Mission/Vision Statement nazic roots through history, music and litera- (http://www.derbay.org) ture - the history and literature in translation, if necessary. ⇒ To lobby Jewish schools to include Yiddish classes in their curriculum. ⇒ To lobby universities to include Yiddish in their Jewish Studies Program.

s

IAYC BOARD OF DIRECTORS Vivian Felsen Toronto ON Dr. Raphael Finkel (Co-Pres.) Lexington KY Gerald Gerger (Treas.) W. Bloomfield Ml Barbara Goldstein Houston TX Debbie Herman Lakeland FL Nina Kaplan Pittsburgh PA Dorothy Marden Minneapolis MN Laurie Melrood Tucson AZ Harold Ticktin Shaker Heights OH Dr. losif Vaisman (Co-Pres.) Bethesda MD Lenora Zimmerman (Sec.) Skokie IL Rochelle Zucker Winnipeg MB Dr. Barney Zumoff Brooklyn NY IAYC ADVISORY BOARD Roz Baker Minneapolis MN A. Lichtenbaum Buenos Aires ·Argentina Australia Cookie Blattman Tamarac FL Bobbi Zylberman Victoria Canada Canada Mark David Brookline MA Oscar Antel Winnipeg Canada Canada Alva Dworkin Southfield Ml Gerry Kane Toronto France Israel Morrie Feller Phoenix AZ Prof. E. Orenstein Westmount Israel Israel Troim Handler Cranbury NJ Helen Smolkin Toronto Israel Japan Philip Fishl Kutner San Mateo CA Prof. Y. Niborski Malakoff Japan Lithuania Aaron Lansky Amherst MA Daniel Galay Tel Aviv Mexico Scotland Marcia G.-Levinsohn Silver Spring MD Bella Bryks-Klein Petah Tikvah Spain Paul Melrood Milwaukee WI Dr. A. Nowersztern Jerusalem Cantor Hale Porter Palm Desert CA Norman Sarkin Tel Aviv Hilda Rubin Rockville MD Dr. Jack Halpern Saitama Boris Sandler New York NY Prof. Yoshiji Hirose Okayama Vilnius Henry Sapoznik Madison WI .Prof. Dovid Katz Binyumen Schaechter New York NY Frida G. de Cielak Tecamachalco Simon Swirsky Cleveland OH Dr. Heather Valencia Stirling Dr. Sheva Zucker Durham NC Richard Carlow Madrid 6

Charlotte Yiddish Institute, Charlotte, NC Cleveland Yiddish Group, Beachwood, OH Eugene Yiddish Club, Eugene, OR Friends of Yiddish of Toronto, Richmond, ON, Canada Houston Yidish Vinkel, Houston, TX Kol Shalom Yiddish Club, Portland OR Lomir Redn Yiddish Club, Denver, CO The Lynda A. Cohen Yiddish Club of Dayton and JFGD, Kettering, OH JCC of Louisville \"Redt Yiddish Club\", Louisville, KY Marsha Love Yiddish Club, Brooklyn NY Minneapolis Yiddish Vinkl, Sa bes JCC, MPLS, MN Mishkan Torah Yiddish Club, Greenbelt, MD Natsrat lllit Yiddish Club, Natsrat lllit, Israel Paramus Jewish Center Yiddish Club, Fair Lawn, NJ PJCC/WC Yiddish Club, San Mateo, CA San Diego Yiddish Study Group, San Diego, CA South Florida W. C. Leyenkrayz, Delray Beach, FL T.B.A. Yiddish Club, Matawan, NJ Yiddish Club, Newport News, VA Yiddish Culture Group, West Palm Beach, FL Yiddish Umbatsoymt, Lexington KY Yiddish Vinkl, Syosset, NY Yiddish State of Mind, Fair Lawn NJ Yiddish Speaking Group, Wyncote PA Associate Members: Ted Century, Scottsdale, AZ Dr. Emmanuel Farber, Columbia SC Hale Porter, Palm Desert, CA 7

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF YIDDISH CLUBS Seventh Yiddish Lifetime Achievement Award Troim Katz Bliacher Handler, of West Palm Beach, an author, lecturer. and Yiddish teacher, is the recipi- ent of this year IAYC Yiddish Lifetime Achievement Award. The ceremony will be held on November 16, 2014 at the Boca Raton Marriott in Boca Raton, Florida. Troim, daughter of Yiqdish writer Chaske Blacker and Yiddish-English poet Menke Katz, is a poet and writer herself. She is the author of Simkhe, Yiddish love-letter poems and short stories, and co- author of two books in Yiddish and Japanese writ- ten with Prof. Kazuo Ueda for students of Yiddish in Japan. Her poetry has been published in the Yid- dish Forverts and other periodicals. Her poem \"Blume Lempe/\" appeared in Der Bay in December 1999. Troim's love of Yiddish literature was encouraged by her grandmother. Troim worked as a Yiddish stenographer for ltche Goldberg at the Jewish Peo- ple's Fraternal Order. After a thirty-year career as a secondary school English teacher, she taught Yid- dish at summer programs in Oxford, England. Troim selected and edited educational materials for IAYC clubs during the time she served on the IAYC Board of Directors. She also was the leader of two IAYC Yiddish Clubs, one in New Jersey, the other in West Palm Beach Florida. She and her husband Frank lecture widely on Yiddish literature and Jewish history. From Jewish Women's Archive \"Troim Katz Handler\" & Yiddish Book Center's Wexler Oral History Project Previous Yiddish Lifetime Achievement Awardees Chana Mlotek Simon Swirsky Lilke Majzner Paul Melrood Harold Black Barnett Zumoff Teaneck, NJ Cleveland, OH Novi, Ml Pittsburgh, PA La Jolla, CA Millbrae, CA 2011 2006 2007 2013 2008 2010 8

CONFERENCE SPONSORS AND SUPPORTERS The IAYC gratefully acknowledges the generous sponsorship of the 16th conference \"Yiddish Heroes\" from: Anonymous (2) Rachel Abraham Martin and Debra Katz in honor of Paul Melrood and Milton Katz Yiddish of Greater Washington Dr. Barnett Zumoff and the contributions from: Myra Chazin Refoyl Finkel We also thank Temple Anshei Shalom in Delray Beach for their generously supplying the IAYC Shabes minyan with Torah, sidurim, kipot, and taleysim Houston Yiddish Vinkl for sponsoring challahs for the Shabes dinner in honor of Susan Gane CONFERENCE ORGANIZING COMMITTEE Refoyl Finkel - entertainment organizer, website design and maintenance, religious services Barbara Goldstein - general leadership, communications, publicity, accounts payable, vendor program, kosher meals, logistics Genia Kutner - local organizer, publicity, community relations, volunteers Dorothy Marden - budget, accounts receivable, fundraising, meals, hospitality Annalee Odessky- publicity, fund raising, organizing technical support, hotel liaison, hospitality losif Vaisman - plenary sessions organizer, general program support, publicity Shura Vaisman - conference book, flyers, cards, and poster design Rochelle Zucker - breakout sessions organizer, liaison coordinator, communications, scheduling 9

YIDDISH HEROES: 161H CONFERENCE PROGRAM FRIDAY, NOVEMBER 14 2:00 - 2:30 pm CONFERENCE OPENING 2:30 - 3:30 pm PLENARY SESSION 4:00 - 5:00 pm Martin and Debra Katz Keynote Lecture in Honor of 6:00 - 7:30 pm Paul Melrood and Milton Katz 8:00 - 10:00 pm Hasia Diner, Heroes of the Road: Jewish Peddlers and the Great Migration (E) BREAKOUT SESSIONS David Presler, \"With a Song in My Heart\" - Favorite Concert Selections accompanied by Gary Lawrence Caren Neile, From Belarus to Bronx: The Hero 's Journey of Roslyn Bresnick-Perry (E) ~ Barney Zumoff, Great Yiddish Poetry by Women Poets (Y/E) -- Asya Vaisman Schulman , Lomir ale zingen: using songs in teaching Yiddish (Y/E) SHABES DINNER ENTERTAINMENT Jonathan Geffner (ventriloquist) Yale Strom (violin) Elizabeth Schwartz (vocals) SATURDAY, NOVEMBER 15 7:00 - 8:30 am SHAKHRIS, shames Refoyl Finkel 7:30 - 8:45 am BREAKFAST 9:00 - 10:00 am PLENARY SESSION Yiddish of Greater Washington Keynote Lecture Sarah Bunin Benor, Mensch, Bentsh, and Pasken: Echoes of Yiddish in Contemporary American English. (E) 10:30 - 11:30 am BREAKOUT SESSIONS Yale Strom, The Music of Chagall's Childhood: The Khasidim and Itinerant Klezmorim (E) ~ Abraham Luski, Pearls of the Yiddish Literature (Y/E) Marlis Humphrey, Who Do You Think You Are Buba/a? - An Introduction to Jewish Genealogy (E) Frank Handler, The Heroism of Mendel Bey/is and the Jews of the Ukraine (E) 10

11:45 - 1:45 pm LUNCH & ENTERTAINMENT 2:00 - 3:00 pm 3:15 - 4:15 pm Jane Peppler (vocals, violin, viola, English concertina) 4:30 - 5:30 pm PLENARY SESSION Houston, Lexington, and Minneapolis Yiddish Clubs Keynote Lecture 6:30 - 7:30 pm Maxine Schackman, Yiddish Music and Song: the heart-beat 8:00 - 10:00 pm of immigrant Jews. (E) BREAKOUT SESSIONS Karen Goodman, Yiddish in Motion: The Dance Theatre of Benjamin Zemach (E) - Dror Abend-David, Life and Work of Yiddish Soviet Poet David Hofshteyn (E) losif Vaisman, Likely and Unlikely Heroes of Jewish Czernowitz (E) Etta Gold, What Makes This a Jewish Book? (E) Dorothy Marden, Yiddish Play Group Reading (Y) BREAKOUT SESSIONS Rochelle Zucker, Tribute to Three Women of Song - Chana Mlotek, Beyle Schaechter Gottesman and Adrienne Cooper (E) Hilda Rubin, Using Undzer Oytser - Yiddish Poetry (Y/E) Elizabeth Schwartz, Romania, Romania: Searching for Schwartz (film screening) (E) Riva Ginsburg, Jewish Resistance and the generation after the Holocaust (E) DINNER ENTERTAINMENT Cookie Blattman (vocals) Naomi Miller (vocals) SUNDAY, NOVEMBER 16 7:30 - 8:30 am BREAKFAST 9:00 - 10:00 am PLENARY SESSION 10:30 - 11:30 am Dr. Barnett Zumoff Keynote Lecture Mikhail Krutikov, Dr Jakub Wygodzki: From a Real Mentsh to a Literary Hero. (Y) BREAKOUT SESSIONS Genia Kutner, My Illegal Immigration to Palestine (E) Refoyl Finkel, Lomir Lemen a Blat Sholem Aleykhem (Y) Jane Peppler, Yiddish Music From the Jazz Age: Singalong (E/Y) 11

Claire Rolnik Aloof, In Search of My Father's Poems: From Poland to France, North Africa, America and Brazil (E) Ruth Goodman, Rabbis Gershom, Amnon and Rashi - Jewish Life in the Middle Ages (Y) 12:00 - 2:00 pm LUNCH & ENTERTAINMENT Alejandra Czarny 2:30 - 3:30 pm PLENARY SESSION Roberta Newman, Dear Mend/, Dear Reyzl: Yiddish Letter Manuals from Russia and America (E/Y) 4:00 - 5:00 pm BREAKOUT SESSIONS Leon Weissberg, Yiddish: a Kingdom of its Own (E) Naomi Miller, \"You Are The Future\"-a multi-media tribute to those who perished in the Holocaust (E/Y) - -- - - Harold Ticktin, Adam Biro - Yiddish Comic Writer (Y) Ruth Glasberg Gold, A Woman's Story of Triumph Over Adversity (E) Abigail Hirsch, Yiddish: a tale of survival (film screening) (E) 6:00 - 6:15 pm Seventh IAYC Yiddish Lifetime Achievement Award: Troim Katz Bliacher Handler 6:15 - 7:30 pm DINNER 8:00 - 10:00 pm ENTERTAINMENT David &Shira - Husband and Wife Duo (vocals). 10:00 - 11:00 pm FILM SCREENING Boris Sandler and Eddie Shraybman, A little street in Rashkev. (Y) (Screening of film about Yiddish writer Yekhiel Shraybman) MONDAY, NOVEMBER 17 7:30 - 8:30 am BREAKFAST 9:00 - 10:00 am PLENARY SESSION IAYC Keynote Lecture in Honor of Fishl Kutner Gennady Estraikh, Heroism for the Czar Nikolas: Jewish Soldiers during World War I. (Y) 10:30 - 11:30 am FILM SCREENING Boris Sandler, \"Vilna, My ViIna \". (Y) (Screening of film about Yiddish writer Avrom Karpinovitch) 12:00 - 1:00 pm LUNCH &CONFERENCE CLOSING 12

'Program :Notes 13

INTERNATIONAL ASSOCIATION OF YIDDISH CLUBS Yiddish Heroes: 16th Conference Presenters, Entertainers, and Organizers Dr. Dror Abend-David teaches Hebrew and Yiddish Language and Culture at the University of Florida. His first book, based on his dissertation, was published in 2003 by Peter Lang under the title \"Scorned my Nation \": A Comparison of Translations of The Merchant of Venice into German, Hebrew, and Yiddish. His new book, Media and Translation: An Interdisciplinary Ap- proach, is forthcoming in 2014 with Bloomsbury Publishing. He currently works on a book pro- ject that considers new readings of the poetry of Louis Zukofsky. Dr. Abend-David received his doctorate in Comparative Literature from New York University (2001), and has published exten- sively on translation in relation to Media, Drama, Literature, and Jewish Culture. Cookie Blattman was born in Baro Park, Brooklyn, NY to Orthodox parents. Her father was a cantor, shokhet and marriage performer. Yiddish was the language spoken at home. Cookie married Lenny and had 2 children and 5 grandchildren. She was a Board member of the FL Circle of Yiddish clubs and of the IAYC. She has sung for many Yiddish clubs and organizations. Cookie runs the Yiddish hour at the Daniel Cantor Sr. Center and has been a volunteer there for about 20 years. She also runs the Kings Point Yiddish club and other adult facilities. Cookie performs solo and with a Klezmer orchestra, giving all the profits to Jewish Abused Children, JAFCO. Cookie has 1 CD listed in the Judaica Yiddish Archives of FAU and the Univ. of PA. Dr. Sarah Bunin Benor is Associate Professor of Contemporary Jewish Studies at the LA cam- pus of Hebrew Union College- Jewish Institute of Religion . She teaches students in the School of Jewish Nonprofit Management and at the USC. She has lectured widely about the social sci- ence of American Jews, sociolinguistics, Jewish languages, and Orthodox Jews. She is the au- thor of Becoming Frum: How Newcomers Learn the Language and Culture of Orthodox Judaism (winner of the Sarni Rohr Choice Award for Jewish Literature), as well as several articles in Jew- ish studies and linguistics. She is founder and editor of the Journal of Jewish Languages, the Jewish Language Research Website, and the Jewish English Lexicon. Alejandra Czarny. Born in Argentina and living for the past 13 years in South Florida, Alejandra Czarny has been singing and playing Yiddish songs for most of her life. She has recorded two CD's and performs this repertoire (including several original compositions) regularly throughout the Americas and Europe. Alejandra employs her extensive music therapist background in the facilitation of an ongoing series of singing/therapy groups and teacher training programs, as well as in many of her performances. Other achievements include hosting her own Jewish mu- sic radio program, leading a Latin American songs band, and ongoing service as Music Director of a Jewish school and as Cantorial soloist in South Florida synagogues. Dr. Hasia Diner is the Paul and Sylvia Steinberg Professor of American Jewish History at New York University, with a joint appointment in the Departments of History and the Skirball Depart- ment of Hebrew and Judaic Studies, and is the Director of the Goldstein Goren Center for Amer- ican Jewish History. She has been a Lilly Fellow at the Mary I. Bunting Institute at Radcliffe Col- lege, in 1998 won election to membership in American Academy of Jewish Resea rch, and in 2004 to the Society of American Historians. She has also been a fellow at the Shelby Cullom Davis Center for Historical Research at Princeton University. Dr.Diner is a prolific award -winning author whose work has been located at the intersection of American and Jewish history. 14

Dr. Gennady Estraikh was Managing Editor of the Moscow Yiddish monthly Sovetish Heymland in 1988-1991. He moved to Oxford, England in 1991, defended his doctoral dissertation in 1996, and worked at the Oxford Institute of Yiddish Studies. Since 2003 , he has been an Asso- ciate Professor of Yiddish Studies at NYU. Dr. Estraikh is an author of Soviet Yiddish: Language Planning and Linguistic Development; In Harness: Yiddish Writers ' Romance with Communism; Yiddish in the Cold War; he co-edited a dozen volumes, including 1929: Mapping the Jewish World (winner of the National Jewish Book Award), Joseph Opatoshu: A Yiddish Writer between Europe and America, and Translating Sholem Aleichem: History, Politics and Art. Dr. Refoyl Finkl shtamt fun a mishpokhe yidish-libhobers in tshikago. zayn zeyde fleg praven yidish-donershtikn. ober dos iz alts geven yorn far refoyl's geburt. er hot gehert yidish in der heym eyn mol in a yor mit a mitvokh, akhuts in a zeltenem vits oder oyf a plit fun yidish folkslid- er. kedey nit tsu farlirn zayn yidish -yerushe hot refoyl zikh genumen tsu der shtudye fun der shprakh ersht in universitet fun tshikago, vu er hot zikh gelernt mitn rov tiktin. sh peter vi a graduirter in stanford iz er mamshekh mit zayne yidishe limudem (oyf a zayt, farshteyt zikh, fun zayn geveyntlekher arbet: kompyuter visnshaft). er redt mit zayne tsvey kinder bloyz yidish (ven meglekh). er iz a shtendiker onteyl nemer in der yerlekher yidish-vokh. Jonathan Geffner is one of the world's pre-eminent ventriloquists. He has performed through- out the United States, as well as in Hong Kong, Macau and New Zealand. Jonathan teaches ventriloquism and was the consultant for the movie Admission , teaching Nat Wolff how to play a ventriloquist. Jonathan has written, co-produced and starred in the award-winning education- al children's video series Puppet Power, Puppet Pride, and Fun with the Alefbet, and wrote and starred in short film Oxford Park presented at film festivals in the US, Japan, Denmark, and Swaziland. He is also a pianist and an author of the Village Sleeps , the first in a projected se- ries of Trillo & Suede mystery novels. Jonathan is fluent in Yiddish and fairly fluent in Hebrew Riva Ginsburg is a native speaker of Yiddish , born in a Displaced Person's Camp in Fahrenvald, Germany shortly after the end of World War II. Riva has taught Yiddish language and culture at both Florida Atlantic University and Binghamton University (SUNY). Presently she teaches and lectures at Elderhostels, synagogues and Elder Care facilities. Riva is also on the Hadassah Speakers bureau and gives presentations to ORT chapters, Council of Jewish Women , Brandeis Women and Yiddish Clubs. She speaks on \"The Generation after the Holocaust\", \"The History of Jewish Humor\" and \"Jewish Resistance \". According to her colleagues, Riva has a national reputation as \"one of the most talented and entertaining Yiddish lectures and teachers! \" Ruth Glasberg Gold was born in Bukovina, Romania, and deported at eleven to a concentra- tion camp in Transnistria, where her parents and brother perished . Ruth is a founder of the first support group for child survivors of the Holocaust in FL, co-founder of WIZO (Women's Interna- tional Organization) in the USA, and a participant in The International Study of Organized Perse- cution of Children. Ruth is a frequent speaker on the Holocaust, and in 2009 she delivered the keynote address at UN Holocaust Memorial Ceremony. Ruth is a relentless advocate for bring- ing awareness and recognition of the tragic fate of Jews of Transnistria. Her book, Ruth 's Jour- ney: A Survivor's Memoir, has been translated into Hebrew, Romanian, Spanish, and German . Marl is Glaser Humphrey is one of the foremost experts on next generation family history pub- lishing. Marl is holds a B.A. in Russian and an M.S. in Management of Technology. She is Presi- dent of the International Association of Jewish Genealogical Societies (IAJGS), Vice President and Technology Outreach Committee Chair for the Florida State Genealogical Society (FSGS), and Vice President of Programs and Publicity for the Jewish Genealogical Society of Greater Orlando (JGSGO). She recently received the FSGS 2014 Distinguished Service award. Marlis is a member of the International Society of Family History Writers and Editors (ISFHWE), the Ge- nealogical Speakers Guild (GSG) and other national and international genealogical societies. 15

Etta D. Gold, M.L.S., RJE. Etta is the Congregational Librarian at Temple Beth Am in Miami, a multi-faceted establishment encompassing a variety of religious, educational, cultural, and en- richment activities. She is an active member of the Association of Jewish Libraries and has served as Division President as well as chair of several national committees, e.g. Accreditation Committee, Sydney Taylor Book Award Committee, and Chapter Relations. Prior to earning her MLS (Masters in Library Science}, Etta worked for many years in Jewish education as a teacher and administrator, holding an RJE (Reform Jewish Educator) award. Barbara Goldstein was born in Chicago, Illinois. She is married to Steven Goldstein and has three children. She grew up in a typical American home where Yiddish was spoken only when her parents did not want the children to understand. But Barbara became interested in Yiddish at an early age. \"When my father became ill, I tried to distract my mother by telling her about Aaron Lansky and the National Yiddish Book Center. She was interested; she was eager to re- fresh her knowledge of Yiddish language and culture. We attended the IAYC conference in 1996 and later recorded our reading from Sholem Aleichem's classic story \"Chava\" in yidishe oysyes. I am very fortunate to be a pupil of Susan Gane, lererin of the Houston Yidish Vin kl.\" Karen Goodman is a critically acclaimed dancer/choreographer and teacher. Awards include a National Endowment for the Arts Fellowship. She directed the documentary/instructional video on Yiddish folk dance Come Let Us Dance. Karen writes and speaks on Yiddish folk dance and 20th century modern choreographers working from their Yiddish roots. She has presented at AJS, IAYC, the Conney Conference at U of Wisconsin, Madison, amongst others. Her new paper on Benjamin Zemach published by the Institute for Modern Russian Culture at USC comes out in Experiment in November. She shot archival footage of the Yiddish dance classes for Yiddish Summer Weimar 2011-2012 and is creating a video archive of Yiddish dance. Ruth Goodman is a professional translator of Yiddish books, documents and letters. Among her award winning translations from the Yiddish are The Jewish Pope by Yudel Mark and Yeshi- va Boy by Jacob Dineson. She is a retired educator and held the position of adjunct professor at Delaware Technical and Community College. She currently lectures and teaches Judaic sub- jects at the University of Delaware Lifelong Program. She is the president of the Jewish Com- munity of Maris Grove in Pennsylvania where she lives with her husband. Frank (Fayvl) Handler earned his Bachelor's and Master's degrees from NYU. He is a retired teacher of advanced European History and Comparative Religions classes, After retirement he has been lecturing on \"Exploring Jewish History\" for elderhostels, communities and organiza- tions, including several IAYC conferences. His 2007 presentation \"The Rescue of the Sixth Lubovitcher Rebbe by Jewish Nazi Soldiers\" was voted \"most popular\" that year at the IAYC con- ference. Frank (Fayvl) will speak about \"The Heroism of Mendel Beilis and the Jews of Ukraine\". Abigail Hirsch is a Hungarian-born Montreal-based filmmaker and the founder of AskAbigail Productions. A professionally trained social worker, Hirsch launched her media career in Mon- treal in 2007. Hirsch has covered local Jewish events in Montreal, including the International Israeli Film Festival, Le Mood, and the International Yiddish Theatre Festival, engaging the local public in a dialogue building peace and better understanding of Jewish culture and society. In 2012, Hirsch completed her first documentary, Yiddish: a Tale of Survival, which was selected by the New York City International Film Festival and also the Montreal World film festival. More information can be found on askabigailproductions.com. 16

Dr. Mikhail Krutikov is a professor in the Slavic Department and the Frankel Center for Judaic Studies at the Univ. of Michigan and a Research Associate at the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies. He was a Visiting Fellow at the Institute for Advanced Studies at Hebrew Univ. in Jerusalem. He is an author of From Kabba/ah to Class Struggle, an editor of the section on Modern Yiddish Literature for the YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe and of East Eu- ropean Jewish Affairs, Associate Editor of Prooftexts, a member of the editorial board for New Yiddish Library (Yale Univ. Press and the National Yiddish Book Center), and of the Internation- al Academic Board at the Moscow Center for Russian and East European Jewish Studies. Genia Kutner was born in Poland. She, her brother, and parents are Holocaust survivors. After the war the family left for Palestine where Genia served in the Israeli Army. She received her Teacher's Diploma in New York and taught in the Solomon Schechter School in Queens. She continued to teach after moving to Florida. Genia was the President of Sisterhood of the Utopia Jewish Center, NY and the chairmen of the Holocaust Commemoration Committee at Temple Emeth, FL. For her dedication to teaching and to Jewish community service Genia has received numerous awards and honors, including the Best Teacher of the Year, the Shem Tov and the Kehila Service awards. Genia has two children with her husband Benjamin Kutner. Gary Lawrence is a pianist, composer, arranger, vocalist, entertainer, and musicologist. A grad- uate of Brooklyn College, Lawrence is a veteran of the famous Catskills \"Borscht Belt\". He is a founder of a Roaring 20s Big Band, The Sizzling Syncopators. Since relocating to Florida in 1978, Lawrence has been the leader of the WFTL Orchestra and the WLQY \"Music of Your Life\" orchestra and served as musical director on the Holland America Statendam. He appeared in the film, \"A Tickle in the Heart\" and was the musical director for two Manhattan Dinner Thea- ter's productions. He is currently working on a new Internet radio show, \"Chopin, Tchaikovsky ... And All That Jazz!\" and continues to tour alone and with many world-class performers. Abraham Luski presently living in Charlotte, NC, was born in Havana, Cuba in 1927. He studied Yiddish at Centro lsraelita de Cuba and Political Science at Havana University. He graduated from the Institute de la Habana. Abraham married Rosa Sandberg with whom he raised three children. Abraham and Rosa are proud grandparents of ten grandchildren and eleven great grandchildren. Abraham is an active member at Temple Israel and the Charlotte Jewish Foun- dation. He serves as Honorary President of the Charlotte Friends of Israel Sports Center for the Disabled in Ra mat Gan, Israel. Abraham is one of the founders of the Charlotte Yiddish Insti- tute. He teaches Yiddish classes at Wildacres, in Little Switzerland, NC. Dorothy Marden is on the Boca Raton 2014 planning committee, and a member of the IAYC Board. Dorothy was a beneficiary of a 3 generation household with Yiddish the spoken lan- guage for her parents, aunts, uncles and much beloved grandmother. Along with Annalee Odessky, she heads up the Minneapolis Yiddish Vin kl, distinguished by its rich range of speak- ers, topics and community resources. The Vinkl has been in uninterrupted existence since 1992. Dorothy worked as a Stockbroker and as a Controller of the Minneapolis Society of Fine Arts. Dorothy completed her 35th marathon this year, and has been recognized as Runner of the Year in her age group, 2014 will represent the 10th year of recognition. Naomi Miller, singer and recording artist, began her musical career while rehearsing in the waiting room of the Mikveh that her parents maintained in Paterson, New Jersey. Since then she has performed in cabarets, across the country and abroad, in Prague, Spain and this July at the Krakow Festival in Poland. Naomi's first language was Yiddish. Growing up, she had two dreams - to become a singer and to act in the Yiddish theatre. Both have come true! Naomi performs a program of Yiddish songs taught to her by her mother, Rosa, a survivor of the Holo- caust, and by Art Raymond, the WEVD radio celebrity. Her experience as an actor with the Folksbiene Yiddish theatre gives her an added plus when she interprets Yiddish songs. 17

Dr. Caren Neile is an affiliate professor at Florida Atlantic University and a professional storytell- er. A graduate of the Jewish Theological Seminary, she performs and lectures throughout the U.S. and abroad, including as a Fulbright Senior Specialist at Hebrew University in Jerusalem. She is a co-founding editor of the journal Storytelling, Self, Society and former chair of the Na- tional Storytelling Network. Dr. Neile produces and hosts The Public Storyteller, a weekly seg- ment on public radio. Among her publications is the book Hidden: A Sister and Brother in Nazi Poland and a regular column for the Palm Beach County Jewish Journal. Dr. Roberta Newman is an independent scholar, writer, and researcher. She is Director of Digi- tal Initiatives at YIVO. She was the senior producer of the DVD-ROM edition of Heritage: Civiliza- tion and the Jews (Thirteen-WNET) and the Illustrations Editor of The YIVO Encyclopedia of Jews in Eastern Europe (2008). Her fiction writing explores Jewish history and Jewish identity. Along with Alice Nakhimovsky, she published a book on brivnshtelers \"Dear Mend/, Dear Reyz/: Yid- dish Letter Manuals from Russia and America\" (Indiana University Press), the first book written about this little-known genre of literature. Annalee Odessky, IAYC committee member from St Louis Park, Minnesota. is a retired elemen- tary school teacher. She grew up in a Yiddish-speaking household. Annalee spent two years teaching on Public Television for the Minneapolis school system. She retired from the suburban Wayzata School District in 2000. She served on the board of Sharei Chesed synagogue. Current- ly she co-chairs the Minneapolis Yiddish Vink/ and helped it grow to 50-60 members at each meeting. She has attended several IAYC conferences and helped host the 9th conference, which took place in Minneapolis in 2005. Annalee loves Yiddish music and singing, dancing and meet- ing and greeting old and new friends. Jane Peppler graduated from Yale University with a degree in Russian language and literature. Jane is a musician who has been performing Yiddish songs since the 1980s. She was music director of the cantor corps at Judea Reform Congregation and director of the Triangle Jewish Chorale. Her world music band Mappamundi has been researching and performing music of Poland between the wars (see http://CabaretWarsaw.com). Peppler has translated three novels and numerous articles from Yiddish into English under the supervision of Prof. Sheva Zucker. Her Yiddish CDs are available at http://skylark2.com and her songbooks and translations can be found at http://yiddishemporium.com. She has studied Yiddish in Paris and North Carolina. David Presler and Shira Flam . David earned B.A. and M.S. in Music Education at the Aaron Cop- land School of Music at Queens College. Shira studied acting at the Hunter College and at the American Conservatory Theatre in San Francisco. David shines as a cantor, composer, enter- tainer, recording artist and voice teacher. Shira, an actress, singer and cantor, is a star of the Yiddish Theatre with numerous credits in Theatre and Film. \"David & Shira\" inspire audiences with their elegance, warmth, grace and energy! David's bass-baritone and Shira's soprano are stellar and sparkle in a wide repertoire from Classic Broadway to Opera to the Synagogue. \"From the blend of their voices to their variety to their personalities, they touch our hearts\". Dr. Claire Yvette (Yocheved) Rolnik Aloof was born in New York City and later moved to Rio de Janeiro, Brazil with her parents. Her father, a Yiddish poet from Poland, only spoke to her in Yid- dish. She got her B.A. from the Hebrew University in Jerusalem, an M.A. from Penn State and her doctorate from the University of Toulouse-le-Mirail, France. She has taught English at differ- ent institutions in Venezuela and in the US. She studied Yiddish in the Workmen's Circle in New York as a child with Yosef Mlotek. In 1995, she attended the Platt Summer Program of Yiddish Studies at Bar llan University in Tel Aviv. She has presented lectures on Yiddish folk music, and just finished writing a book about her father, which includes her translations of his poetry. 18

Hilda Rubin has been a Vice President of Yiddish of Greater Washington, chairs its Cafe Kasrilevke, leads Kum Shmooz, a Yiddish conversation group, and is artistic director of the Yid- dish Community Theater Di Shpilers. Hilda adapts materials from the Yiddish classics for presentations. She was a reading specialist in the Prince George's County schools and has taught Yiddish classes in synagogues and in adult education classes. Hilda also has been a strong advocate of the Yiddish Lives , an archive of events experienced and described in Yid- dish, project for both Biography and Language Preservation. Hilda has been a popular IAYC Conference presenter, and is the only one who has attended every conference. Boris Sandler is a prolific, award-winning writer, poet, journalist, filmmaker, and musician. He was born in Belz (Bessarabia) and graduated from the Kishinev Music Conservatory (violin) and then from the Moscow Literary Academy. Sandler published in and worked as an editor of sev- eral Yiddish newspapers and magazines including Sovietish Heymland (Moscow) , Undzer Kol (Kishinev), Kind un Keyt (Israel), and Yiddish Forverts (NY) where he currently works as the Edi- tor-in-Chief. He is also director of the weekly Yiddish radio program The Forverts Hour. He has published more than a dozen books of fiction and produced several documentaries. His works have been translated into Russian , English , French, German, Hebrew and Rumanian. Dr. Maxine Schackman has been at Florida Atlantic University Libraries since 2004, originally as a volunteer for the Judaica Music Rescue Project, then as Assistant Director of the Judaica Sound Archives and currently as the Director of the Recorded Sound Archives. Under her lead- ership the JSA has grown into a major center for the collection, preservation, digitization and study of Judaica sound recordings. Schackman's team is restoring records ranging from the 1920s to the 1960s. The Judaica Sound Archives has a 20,000-item Judaica record collection and the largest online collection of Jewish music in the world. Its website (www.fau .edu/jsa) has close to 15,000 digitized songs, more than 2,500 of these in the Yiddish language. Elizabeth Schwartz is a vocalist celebrated for her uniquely dusky timbre, filmmaker, and writ- er. Her recordings include Garden of Yidn , Cafe Jew Zoo, Dveykes/Adhesion, Borsht with Bread Brothers, The Absolutely Complete Klezmer II, The Devil's Brides and the soundtrack for the documentary L'Chayim , Comrade Stalin! Schwartz is featured in the documentary Goldfadn 's Legacy, The Yiddish Edith Piaf, and is the subject of the documentary film Rumenye, Rumenye: Searching for Schwartz. Schwartz has collaborated with many notable musicians from the jazz and folk music worlds. From her many appearances with Yale Strom & Hot Pstromi and as a solo artist, Schwartz has built a loyal following among fans, critics and collaborators. Eddie Shraybman is internationally acclaimed violinist. Eddie served as concert master for the Russian Symphony Orchestra in the former Soviet Union. He has appeared as a soloist over- seas and in the United States, including the Palm Beach Symphony. His father, Yekhiel Shraybman (1913-2005) was a prominent Yiddish writer from Bessarabia . Yale Strom is one of the world's leading ethnographer-artists of klezmer & Roma music, culture and history. His klezmer research was instrumental in forming the repertoire of his klezmer band, Hot Pstromi, based in New York and San Diego. Strom's prodigious body of work includes 13 books, his new release being \"Shpil: The Art of Playing Klezmer\" (Scarecrow Press), 14 re- cordings (new CD of Yiddish songs by Shmuel Polanski), 8 documentary films , many photo exhi- bitions and 4 dramas. His latest play is a drama called \"Chagall\" about the life of this world- renowned artist, which will premiere at the La Jolla Playhouse in Dec. 2015. In addition to his art, Strom is artist-in-residence in the Jewish Studies Program at San Diego State University. 19

Harold Ticktin. A retired attorney, Harold Ticktin is on the board of the International Association of Yiddish Clubs and chaired the IAYC's 1997 convention in Cleveland. He is a founding mem- ber of the annual Yiddish Concert in the Park of the Workmen's Circle in Cleveland, and was honored by the Cleveland Workmen's Circle as Man of the Year. He is conversant in 6 lan- guages, including a self-taught Yiddish. He has published over 500 articles on a wide variety of subjects in the Cleveland Jewish News, Plain Dealer, New York Times, Moment, Congress Monthly, the Jerusalem Post, Christian Century, and U.S. Catholic Magazine. Dr. losif Vaisman is a professor of bioinformatics and computational biology at George Mason University and a student of Jewish history and culture in Eastern Europe and, in particular, in his native Czernowitz. For more than 20 years he has been active in Yiddish-related new media and social networks. In 1994 he with his wife Shura created the Virtual Shtetl, the first website dedicated to Yiddish language and culture, and for a number of years he moderated Mendele, an on line Yiddish discussion forum. Over the years he has been involved with several Yiddish organizations, including Yiddish of Greater Washington and IAYC. He participated in many IAYC conferences. Dr. Asya Vaisman Schulman is the Director of the Yiddish Language Institute at the Yiddish Book Center in Amherst, MA. She teaches Yiddish language at Hampshire College and in the Book Center's Steiner Summer Yiddish Program. Asya previously taught Yiddish at Indiana, where she was also the Project Manager of AHEYM , the Archives of Historical and Ethnographic Yiddish Memories. She holds a B.A. from Barnard College, Columbia, and a Ph .D. in Yiddish Language and Culture from Harvard. Her Ph.D. research was on the Yiddish songs and singing practices of contemporary Hasidic women. Asya is a Yiddish singer and songwriter and has par- ticipated in and taught at international Klezmer festivals in Russia, Germany, Canada , and US. Dr. Leon Weissberg. As a child of survivors, Dr. Weissberg grew up in a Yiddish speaking household and has maintained his Yiddish over the course of years. He provides workshops, seminars and courses on a myriad of Judaic and pedagogical topics. His educational career has spanned a number of institutions over three decades in South Florida. Dr. Weissberg has been the Executive Director of the Jewish Education Commission in Boca Raton , the Head of School of the Donna Klein Jewish Academy and was instrumental in bringing the Florence Mel- ton Adult Mini-school to Florida. He has been in the leadership cadre of the March of the Living, having led over 2000 teens & adults to Poland & Israel on this exceptional teen experience. Rochelle (Rekhl) Zucker was raised in Winnipeg Canada in a Yiddish -speaking home. She is a graduate of the I.L. Peretz Folk School Yiddish Togshul and Mitleshul. She is a member of the IAYC Board of Directors. A retired Air Canada Finance Department employee , Rochelle travels around the world in search of Yiddish experiences. She has taken Yiddish classes in Paris, Lon - don and Durham, North Carolina. Since April 2007, she has been hosting a weekly half hour Yiddish Radio Show on CKJS in Winnipeg (www.ckjs.com). She researches Yiddish music and culture on the internet. Her presentation will be A Tribute to Three Women of Song: Chana Mlotek, Beyle Schaechter Gottesman and Adrienne Cooper.. Dr. Barnett Zumoff, Professor of Medicine at Albert Einstein College of Medicine and Adjunct Professor at Mount Sinai School of Medicine and at NYU School of Medicine, is an internation- ally renowned .teacher and researcher in the field of Endocrinology. Over the years he has been serving as President, Vice President and member of the Board of Directors of various cultural organizations such as the Forward Association, Congress for Jewish Culture, Atran Foundation, Folksbiene, IAYC, and Workmen 's Circle. He is also the editor of the Mameloshn poetry section of the Jewish Currents. Dr. Zumoff has been and continues to be an active lecturer and a prolif- ic award-winning translator of Yiddish literature and poetry (with 21 volumes of translations). 20

Plenary Talks and Films Sarah Benor, Mensch, Bentsh, and Pasken: Echoes of Yiddish in Contemporary American English. This talk describes the range of Yiddish-influenced English in America - from the addition of a few Yiddish words among Jews with weak connections to organized Jewish life to the \"Yeshivish\" of strictly Orthodox Jews, which is filled with words from Yiddish, Hebrew, and Aramaic, as well as Yiddish influences in grammar and pronunciation. When we look at findings from a large-scale survey, we see that some Yiddish influences are decreasing, as we might expect, but others are surprisingly increasing. The use of Yiddish- influenced English is demonstrated through songs. Hasia Diner, Heroes of the Road: Jewish Peddlers and the Great Migration. In the era from the end of the eighteenth century through the 1920s, about four million Jews -one-third of world Jewry- left their homes in central and eastern Europe, as well as the Ottoman Empire and went out to the entire \"new world,\" with the United States as the most desired and desirable destination. Among them millions of the men picked up peddlers' packs, and took their first steps in their destination places on the road, going house to house, farm to farm, to mining and logging camps, to mill towns bringing consumer goods to people with little access to the market. Yiddish speakers predominated among these on-the-road peddlers, and these often very ordinary individuals helped foster the transfer of the Jewish population from old homes to new. They shaped Jewish integration into these lands as well, creating a new chapter in modern Jewish history. Gennady Estraikh , Heroism for the Czar Nikolas: Jewish Soldiers during World War I. Many Russian Jews were not patriotic subjects of the Romanov dynasty. Presumably, the bulk of the Jews had this attitude to the repressive regime. At the same time, thousands of young Jews, predominantly secular educated ones, were eager to manifest their Russian patriotism. The paper will focus on such Jewish patriots - the real ones and their literary embodiments. Maxine Schackman, Yiddish Music and Song: the heart-beat of immigrant Jews. This multi-media interactive presentation illuminates the lives of Yiddish-speaking immigrants once they arrived in America. The Judaica Sound Arch ives at FAU Libraries will share sound files of familiar Yiddish songs, such as Roumania, Roumania, by Aaron Lebedeff; A Brivele der Mame by Solomon Smulewtiz; and Die Greene Cousine by Abraham Moskowitz. Also highlighted are the talents of popular Yiddish- speaking entertainers, such as Seymour Rexite, Molly Picon and Sophie Tucker. Abigail Hirsch, Yiddish: a tale of survival (2012, 63 minutes). This is a feature-length documentary about the resilience and survival of Yiddish language and culture since the Holocaust. The grassroots efforts to maintain the viability of Yiddish is captured via the stories of three individuals - Yiddish performers and activists - representing three generations of Yiddish speakers since the Holocaust. Mikhail Krutikov, Dr Jakub Wygodzki: From a Real Mentsh to a Literary Hero. Jakub Wygodski (1856-1941) was a prominent Vilna physician and community leader who courageously defended Jewish interests under different political and military regimes. He was brutally murdered by the Nazis in the first months of the occupation. His remarkable personality was commemorated by his daughter, the Soviet writer Alexandra Brushteyn, in her autobiographical trilogy The Road Goes into the Distance... which became a cult book for generations of Soviet Jewish intelligentsia. Boris Sandler, Yiddish Writers Monologues: Yekhiel Shraybman, A Little Street in Rashkev (2013, Yiddish with English subtitles, 42 minutes). This documentary presents a moving portrait of the acclaimed Moldovan Yiddish writer Yekhiel Shraybman. Shraybman describes his life beginning with his childhood in the Bessarabian shtetl of Rashkev (Vadul-Rascov) and culminating with his historic first and only visit to Jerusalem. His monologue is accompanied by the archival footage and rare treasures from family photo albums of Bessarabian Yiddish writers. Boris Sandler, Avrum Karpinovitch: Vilna, My ViIna (Yiddish with English subtitles, 40 min). Yiddish writer Avrum Karpinovitch (1913-2004) was born into a theatrical family in Vilna and throughout his career focused his writing on the life of Vilna 's Jews. In an expressive Lithuanian Yiddish he recaptured colorful Jewish characters residing in backstreets of prewar Vilna. 16th IAYC Conference: Exhibitors and Vendors Andrea Abelow (Two Dolls) Joanne Caras (Survivors Cookbook) Anita Casey (Voyage International) Jeff Gold (Creative Seminars) Sharon Wentnick (Sharon's Lovely Linens) 21

~ We hono, ou, dea, f,iend. Paul fflel,ood\" IAYC {pa,t) P,e,ident\" who ha, dedicated hi, life towa,d p,e,e,ving and ,u,taining ou, beloved mame-lo,hn. We would like to hono, ou, \"Saba\" fflilton Katz\" z\"I\" fo, hi, love of Yiddi,h\" the Jewi,h People and 1,,ael\" \"lang lebn zol Yiddi1h ! \" Alway,\" mo,he Katz ramily\" fflilwaukee and Tel Aviv 22

To The Memory of our parents Moshe Schwartzman and Esther Kite Schwartzman from whom we imbibed Yiddish along with their undying love. j If I. j' .\" Hasia Schwartzman Diner Varda Schwartzman Fink 23

In loving memory of my dear parents This tribute to Dr. Zachary & Ruth Zevin Slomovitz. Polly (Pneena) born in Philadelphia, and my beloved grandparents: and Shimon (born in Kopel, Lithuania) & Mamie Kaplan George (Gershon) Sheps Slomovitz (Pinsk Gubernia), of Milwaukee, Mendel Emanuel Zevin (Minsk) and Edna Kaplan is in recognition of their immigration from Ukraine to Winnipeg, Canada and their Zevin (Pinsk), of Philadelphia. marriage there in 1912. This brave act Yiddish was their first language! delivered 5 children, 9 grandchildren and Laura Michelle Kaplan 17 great grandchildren who honor Polly and (aka Elayne Slomovitz) George's devotion to Yiddish culture and learning. Pneena and Sheldon Sheps are proud to continue that interest by membership and participation in the Yiddish Vinkl of Minneapolis, MN and the National Yiddish Book Center in Amherst, MA. Jacob & Beyla Kastrul z\"I Gitl Kastrul Melrood z\"I Sonia & Mordecai Melrood z\"I Paul Melrood t4a ~ ~ ~ - et(;t t4a ~ Uea et(;t ~ ~ U« ~ ~ cd a ~ Me~ (4a ~ - ~ ~ - ~ Git ~,etf;t ~ ~ ~ - Ut (4a ~ ~ tat« et(;t ~ 'l)a«t, ~ - ~ Me t4«#t ~ eek et(;t ~ ~~ ~-~, ~-0'/4 24

Leon and Sofie Littman From Austria to Sweden to the United States After the Anschluss, March 13,1938, my father applied for a US visa and he encouraged all his Jewish friends to leave before it was too late. Everyone told him that he was crazy and that Hitler would not harm Jews in Vienna. On Kristallnacht, November 10, 1938, my father and about 1500 Jewish men were rounded up and brought to a riding school where they were forced to stand for 5 days without food, water or toilets. He witnessed his cousin beaten to death. Six men were released . The others died or were sent to Dachau. My father was one of the lucky ones. He was released because he was coughing. Adolf Eichmann told my father, \"You are going to die anyway, no sense wasting a German bullet on you .\" He was told leave Austria . •• Obtaining a visa to any country was very difficult. In May 1939 we obtained a Swedish visa due to my father's efforts prior to Kristallnacht and the help of his American nephew, Irving Muh, who deposited $1500 for us in Sweden. That supported us in Stockholm for almost 2 years with money left over. The American consul in Sweden told my father that no visa would be issued until he could prove that he was indispensable to the US. Fortunately he was replaced; the new consul , Walter Washington, issued the US visa. We left Sweden in January 1941 traveling via Finland , Leningrad , Moscow, the Trans Siberian Railroad to Vladivostok, by ship from Japan to Seattle and by train to New York City. My father had been a salesman for a fabric company in Vienna. In New York my parents opened a drapery fabric shop on the Lower East Side where they worked five and a half days a week. I received a wonderful education at public expense at Stuyvesant High School and New York University. I met my wife in Madison Wisconsin where I was teaching at the University and she was a graduate student. We have 3 children and 5 grandchildren. Florence and Walter Littman We honor the memories of our beloved parents SIDNEY AND FAYE (CUTLER) GOLDSTEIN HAL AND EVELYN (SPIEGELMAN) SCHANOES and our beloved grandparents William and Sara (Cherry) Goldstein Morris and Rose (Moros) Schanoes Alex and Goldie (Rudy) Cutler Sender and Ethel (Shteyndl) Spiegelman They dreamed, worked hard, and enabled their children and their grandchildren to be successful zeyer ibergegebnheyt iz shtendik. Steven and Barbara Goldstein Houston, Texas 25

DR BARNETT ZUMOFF AND FAMILY wife Selma and children Janine, Francine, and Linda honor and admire the courageous band of Yiddishists who are continuing to struggle to maintain our beloved language and its culture. Though our numbers are small, we are not defeated - to quote Faulkner's Nobel Prize lecture: \"We will not only survive, we will prevail.\" We honor not only brave and determined individuals, but also the organizations of our Yiddishist Movement: Our own beloved IAYC; The Workmen's Circle, with its expanding network of Yiddish schools and its great children's camp - Kinder Ring; YIVO; The National Yiddish Theatre - Folksbiene; The Yiddish Forverts; The Yiddish Book Center; The League for Yiddish; Yugntruf; Klezkamp; The Congress for Jewish Culture; The Central Yiddish Cultural Organization (CYCO); Yiddish Farm; Yiddish of Greater Los Angeles; The Sholem Community of Los Angeles; Yiddish of Greater Washington; The Yiddish schools of the Congress for Secular Jewish Organizations; and others. VASHER KOYEKH AYKH ALEMEN!! LANG LEBN ZOLT IR ALE!! 26

HONORING SUSAN GANC Susan has been, and still is, our khosheve , musterdike, gelibte lererin who has imbued us with her love of Yiddish language and Yiddish culture. Her resourcefulness and knowledge have been an inspiration to us all. She enlivens our Vinkel meetings and classes with infor- mation she has researched. She teaches us about Yiddish artists and about the history of the Jewish people for whom they have written a world class literature, brilliantly composed music, painted fine art, created a press and a cinema , and performed works on stage, in film, on the air, and on the internet. Susan is the glue that holds the Houston Yiddish Vinkel together. She ensures that Yiddish activities occur in the Houston, Texas Jewish community. She and her husband, Dr Jaime have recently moved to Delray Beach , Fla. She continues to maintain close ties with the Yiddish community in Houston and shows no sign of stopping that affiliation . #at1colz.u 'l'r.i/,u.te u dedicated to 8'\"at1 l,IJ. tlz.e <fto6\"to11 '/:fiddulz. o/inl<el, lz.e'C '/:fiddulz. cl~!i at1d fcienrh. 27

MORRIS AND MIRIAM (GOLDMAN) MARDEN Morris (Moshe ben Avram} Marden, the 7th of 8 chil- Miriam (Goldman} Marden, the second of dren of Abram Marder and Fannie (Lieberman). Morris three daughters of Abba Koppel Goldman Marden was fluent in Yiddish. At a very young age he and Jennie (Hurwitz). Miriam Marden offici- committed to a life of learning, attended Harvard Uni- ated in leadership positions with Hadassah, versity (AB, Ph.D) and was recognized for his active ORT, Friends of Hebrew University, Council support of many Jewish causes and the Technion. of Jewish Women. Her parents were cous- ins, and had emigrated in 1891 from His father, Abram Marder, changed the name to Baltermantz, Lithuania. Baltermantz Jews Marden. Abram Marden was orphaned at age 3, had were in the majority before the Holocaust. little schooling, emigrated in 1882 from Chmielnik, Po- There is an extensive written record of the land .. Chmielnik records indicate a large Jewish pres- fate of the Baltermantz Jews. ence, dating at least as far back as the 16th century. The Goldman family made a good life for their family and were magnanimous in their support of many relatives in need. In both the extended Marden and Goldman families are records of Melameds, Rabbis and learned men of numerous disciplines. Special mention is made of Henry Hurwitz, founder of the Menorah movement in 1906, with membership in over 80 colleges, and the Menorah Journal 1915 - 1962. Edited and nourished by Henry Hurwitz in his capacity as intellectual leader. The children Albert Marden and Philip Marden, 6 grandchildren, and 10 great grandchildren honor their parents' goodness, dedication. wisdom and Menschlichkeit. 28

THEY CAME 1U raE GOLDENE MEDINE: The Immigrant Experience m1NNEllPOL1S JtJNE Z-5. ZCCS Minneapolis Conference Ninth Conference Organizing Committee: Thanks for joining us in L to R, Top - Marty Bush, z\"I , Roz Baker (Chair), Minnesota in 2005! Jerry & Eileen Siegel, Annalee Odessky; Bottom - Bonnie Bush, Bev Siegel, z\"I, Dorothy Marden. Missing - Mike Baker, z\"I, Neal Gosman, Nahum Kipnis. All the Best Wishes for a successful Conference in Boca Raton in 2014! Minneapolis Yiddish Vinkl The Minneapolis Thanks to Yiddish Vinkl Dorothy Marden recognizes and thanks and Fishl Kutner Annalee Odessky for his many expressions of friendship. for outstanding service to the He has been a source of wisdom and inspiration, a Yiddish Vinkl lasting foundation for the Minneapolis/St.Paul Yiddish speaking 29 community.

Yiddish of Greater Washington mourns the recent passing of our dear friends, true Yiddish heroes Elaine and Danny Mann, Michael (Motl) Rosenbush, and Herman Taube. HERMAN TAUBE MICHAEL (MOTL} ROSENBUSH 1918 - 2014 1937 - 2014 Herman Taube was born in Michael (Motl) Rosenbush Lodz, Poland . He studied was an Associate Profes- nursing and became a sor, Chairman of Russian medic in the Polish Army and German, University of shortly before the outbreak New Hampshire. He was of the WWII. Along with the born in Lublin, Poland . A retreating troops he was native Yiddish speaker, captured by the Soviet forc- Rosenbush was one of the es and sent to Siberia. Re- the founders of \"svives \", leased in 1941, he joined active Yiddish-speaking the Second Polish Army. communities in New York After the war Herman mar- City, an organizer of the on- ried Susan Strauss, a fellow going Yiddish-English/ survivor, and immigrated to the US. He worked as a writ- Russian-English translation project at the United States er and Washington and Baltimore correspondent for the Holocaust Memorial Museum , and one of the core team Forverts for over 60 years. Herman is the author of more members transforming the Niborski/Vaisbrot Yiddish- than twenty books of poetry in Yiddish and in Polish and French Dictionary into Yiddish-English . He taught Yidd ish essays in English. In addition to his literary activity, Her- workshops in Brussels, Paris, Wash ., D.C., and at the man volunteered at the UJA-Federation of Greater Wash- IAYC Conference in Baltimore. He was on the board of ington and at the US Holocaust Memorial Museum. Yiddish of Greater Washington and the IAYC. DANNY MANN & ELAINE MANN (1931 - 2014) (1935 - 2014) Daniel Mann, born in Cincinnati , was long-time Jewish community professional and Soviet Jewry activist. He served as the national president of the Labor Zionist Alliance, president of the Jewish Communal Service Association of North America , international director of the B'nai B'rith Israel Commission, chairman of the Isaac Franck Library, national coordinator of the American Zionist Movement, founding chair of the Habonim Dror Foundation. director of the Jewish Community Council of Greater Washington, board member of the National Coalition Supporting Eurasian Jewry, and member of the Jewish Historical Society of Greater Washington. In 1956 Daniel married Elaine Scherr who, like him, was a member of the Labor Zionist youth movement, Habonim. Danny and Elaine played a very active role in Yiddish of Greater Washington . 7YllYJ. 7yJur 11r .i'l?1 i'lj) lYrTJlN 719 TT?Yi'l Yl!/11 11 YlYULJ 1 19 7111?1~9 DJLJ~Y? 7J.~i'l 1 1TJ .7~LJJ.J1 1V~ll 71N rTJlN UJ. ~\"\"T 7ru1j) Yl!/11 11 11 TN lYLJYJ.l~ Yj)l~LJIV 71N 71VLJJYTJ ,VUlLJYJ. .LJ11 j):JY?IVLJJYTJ 71N LJ11 j)IV11 11 719 nlJ.l\"\"TTJ YLJD:JYi'l l~J. 11 71 N 7YllYJ. Yj)~LJ 7yJur 11r : LJ?Yll lYl!/11 11 lY\"\"T TN ·7yJ.J1?j) 7YTJYJ YlY11r 7?~r J.J~? ll:J.11'.(U 11'.(1l,llil ,1!11:J.l?~, ',u~n ,11'.(1l 'lll\"T 111< ,,,.,y 7~LJ).J1 1V~ll D 1ll). 719 l!/11 11 30

Dedication, Reuben-Dorothy I cannot separate my two heroes. They Best Wishes for a gave us more than SUCCESSFUL CONFERENCE 60 years of theater Yiddish Vinkel collaboration. \"They\" of Houston Texas are Reuben and Dor- November 2014 othy Silver, the Lunt and Fontaine of Cleveland theater. Reuben is no more. During 60 years of pure pleasure they enlivened our thea- ter, Yiddish and cul- tural life. They came to Cleveland to head Reuben & Dorothy Silver, the Karamu House 2009_ theater, the first ra- cially integrated thea- ter in America. During and after Karamu they acted , wrote and produced both here and in New York, highlighted by their hilarious Yiddish skits. Though Reuben is no longer with us, Dorothy, trooper that she is, carries on. Harold and Ellen Ticktin Troim and Frank Handler BEST WISHES honor FORA Mendel Beilis, SUCCESSFUL 2014 CONFERENCE victim who became a hero FROM among the Ukrainian Jews SENIOR YIDDISH CLUB SACRAMENTO, CA In memory of Norman Miller, founder of Mendele. Morris and Thelma Feller Best wishes for a wonderful conference. Annabella Weiss L _I Honoring the Mpls Yiddish Vinkl , continued strength. Shirley and Harvey Ansel ------ -- - 31

Fishl Kutner, whose heart shares the most beautiful melody: refrains of learning from your words. Sally Kutner Thomasz Pado Avner Yonai Harry Kamel Steven Lasky Harold Ticktin Yoshiji Hirose Pearl Kutner Max Kutner Robert Kutner Sol Kutner Samuel Kutner Bella Scharff Zeyde Bubbe Harold Black Seymour Graver Barney Zumoff Iosif & Alexandra Vaisman Gene Blinick Hilda Rubin Ruth Wisse Yale Strom Elizabeth SchwartzHBeennyruymeSnaSpcohsaneickhter Sheva Zucker Chava Lapin Sebastian Schulman Fishl’s Song Quilt: DerBay.org is the staff upon which you invite Yiddish voices to sing their thoughts to the world. Paul Melrood Motl Rosenbush Troim &Frank Handler Norman Sarkin Anabelle Weiss Celia Gordon Eli Katz Gerald & ReneGeeGneirageernDiaorSoatrhky iMnSaradernkiBnarSbaarranGiaolNdsotremin NNoorrmmaninSZimumcsRMocahlkaelHleeifZeutczkTerussman Itzik Gottesman Shim &Vivian Felsen Refoyl Finkel Naftali Ejdelman Koyle Borodoulin Dorothy Wasserman Arnold & Ruth Adicoff Harry Bochner Evelyn Szelani Mel Zucker Rukhl Zucker Allan Blair Sylvia Schildt Derbay Publication: a labor of love as it heads into its 25th year. A living reflection of Dayenu: IAYC Teacher. Dad. Friend. Insipiration. Chana Mlotek Zalmen Mlotek Lilke Majzner Abigail Hirsch Jim McGovern Leo Melamed Paulene Leber Cookie & Len Blattman Zane Buzby Susan Gants Avram Lichtenbaum Genia & Ben Kutner Wil Rayms Moririe Feller Roz & Mike Baker AaronLansky Boris Sandler Alva Dworkin David Gold Jon Levitow Allan Blair Daniel Galay Lenora ZimmermanYNiborski Gerry Kane David Roskies Corey Brier Rochelle Winer Dan Katzir To see you work, hear wisdom shared with those who count you among their treasures is to feel Hashem’s love for the Legacy of Yiddish. Ari Davidow Dovid Katz Hale Porter Marcia Gruss-Levinsohn Sharon Love Analee Odessky Archie Barkin Sabal Bender Bob & Molly Freedman Sonia Pressman-Fuentes Sebastian Schulman AsyaVaisman Miriam Koral Shikl & Gella Fishman David Fishman SharonGLeolFveishCminday nPalReyeySezylmKoiurrkPeolllack Sid Resnick Golda Shore Jerry Rawicki Shelby Shapiro Herman Taube Max TickDtian vTRsoipsi kLieevsitRoovsBlyubnbaPeLrernya Burt & Freida Levine Helen Smolklin Corey Brier Quilts have a border, and endeavor to be finished. Your quilt continues without borders as Yiddish words echo into the future. Dora Teitelbaum Leonard Prager Rafael Goldwaser Jack Halpern Zalman Zylbercweig Mitch Smolkin Chelm Sunny Landsman Dorothy Wasserman Toby Erlich Irwin Ungar Jack Berger Eric Edelstein Charlotte Wolpin Hindi Diamond Toby Erlich Albert Goldin Dov Noy Eugene Orenstein MauriceSendak Roz Becker AnnCohen Lori Cahan-Simon Dora Wasserman Phyllis Berk Priscilla Satyamurthy Nina Kaplan Freida Ceilak Meyer Zaremba Your hands hold more names of precious Yiddish friendships as you stitch their stories into collective fabric of Yiddish memories. Sholom Aleichem I.L Peretz Isaac Bashevis Singer Jacob Gladstein Nohum Shtif Richard Carlow Nowersztein Mendi Cahan Aaron Lansky Sam Zelber Velvele Gotgelt Jerry Kane Oscar Antel E. Orenstein Norma Simms Rabbi Moses Frankfurt Rivka Rosenzweig Max Weinreich Mordkhe Schaechter Markel Karlen JackWiegman Abraham Joshua Heschel and all whose insigRhtossehnavzewteioguRchoesdenanzdwinesipgired you.We are honored to call you Dad.

---- CHARLOTTE KARLEN i1nnJ1 c,01 1 n::i i1 1on Patron of Yiddish, Art & Judaica Lover of Yiddishkeit We honor her memory Markle Karlen, Bonnie Karlen, Neal Karlen 33

The Committee for Yiddish of the UJA Federation of Greater Toronto congratulates Fishl (Philip) Kutner, founder and driving force behind the IAYC, as a Hero of Yiddish Fishl Kutner has organ ized and maintained a network that brings together people from cities all over North America - and beyond - for the purpose of sharing and enjoying, preserving and fostering Yiddish language and culture in the 21st century. Mir vintshn aykh nokh fil yorn fun tetikayt letoyves yidish! /mt Committee for Yiddish ~ UJA Fed ration YIDDISH LIVES! The Minneapolis Yiddish Vinkl Joins the many in recognition of the Lifetime Achievement Award to Troim Katz Bliacher Handler, and her numerous contributions and devotion to Yiddish culture. lJT)'l::i/f)T)IN University of Kentucky Jewish Studies Program LJJ.Y7 \\U 1'T! 1 l'N !•j7~LJJYj7 jewishstudies.as.uky.edu 34

We honour the memory of ANNE MEDRES GLASS (Montreal, 1918 - Toronto, 1982) LIFELONG YIDDISH ACTIVIST Anne Medres Glass passionately devoted her life to the survival and continuity of the Yiddish language and culture. Daughter of Montreal Yiddish journalist and author Israel Jonah Medres and Sophie Medres, she was a graduate of the Montreal Peretz Shule where she was encouraged by her teacher and mentor Yaacov Zipper to complete the Hekhere Kursn in New York. She began her career as a Yiddish teacher at the Winchevsky School in Montreal in the 1930s. In the 1960s, she assumed a leadership role in Toronto Yiddish circles, particularly as a founding member of the Yiddish Committee of the Toronto Jewish Congress, which remains active to this day. At the same time she served as President of the Women 's Council of the United Organizations for Histadrut. Among her pioneering projects was the initiation of Yiddish language and literature courses at the University of Toronto, which she herself taught prior to the illness that led to her untimely death at the age of 63. She had an impact on the lives of numerous people, but is especially missed as a mother, mother-in-law, grandmother, and friend for her loving guidance and inspiration . Kovedirondenk Vivian and Shim Felsen (daughter and son-in-law) Toronto, Canada L'DOR V'DOR ... In Loving Memory and Tribute to our Yiddish Heroes, our Parents (7'r) il:J7TJ il,n (7'r) ilJ.n Victor (Avigdor) Ozwoeld (Azvolinsky) il:J7TJ il,n 1911-1987 il\"'Tl~ 7Nl,~ Sally (Sarah) Shaich (Shachnovsky) Ozwoeld ilj)7N il~J. 1914-2010 May Yiddish continue to Victor came from Brusyliv, Russia (near Kiev) to be a living language for our Minneapolis, MN in 1923. Sally was born in Omaha, NE. children and grandchildren Her parents came from Fastov, Russia (near Kiey) in 1912. and great-grandchildren. After growing up in Scobey, MT, Sally came to Minneapolis in 1933 and married Victor in 1937. The \"Kaplan\" Girls They enjoyed speaking Yiddish their whole lives and they passed their moral influence and love of Minneapolis, MN Yiddishkeit to all of us. Jeannie (Ozwoeld) and Ralph Golberg Lois (Ozwoeld) and Dale Dobrin Bob and Monica Ozwoeld Pamela (Ozwoeld) and Mark Greenberg. 35

In honor of my parents who devoted their lives to Yiddish YANKEV LEVIN: Gegrindet di ershte Mitlshul in Harlem. Aroysgegebn lernbikher far di Yiddishe shuln. Balibter lerer in di AR shuln un Mitlshul. Director fun \"Camp Naivelt\" 1931-1954. Yiddisher shrayber un essayist. Zayn arkhiv iz in YIVO. RIFKE LEVIN: Organizirt dem ershtn Yiddishn kindergortn in Bronx,NY. Gegrindet dem ershtn Yiddish leyenkrayz far froyen. Aktiv in ZIKO un in dem Yiddishn Arbeter Komitet. Shulamis Levin Friedman, South Florida WC Leyenkrayz. With our sincere wishes for a wonderful Yiddish Conference. Rose & Abraham Luski Charlotte, NC 36

Milwaukee Khevre Celebrating our Yiddish Speaking Families We honor PINCUS (of blessed memory) . In loving memory of my parents, In the home of MOSHE And ESTHER and BLUMA WEINSTOCK , who both RUTH and ZACHARY SLOMOVITZ, SCHWARTZMAN English and Yiddish miraculously survived the Holocaust whom I think about and miss every were used interchangeably, Hebrew and taught us to value family, to have day. Deborah Bunim was spoken frequently, and Russian compassion for others , and to face life was used when they didn 't want us to with optimism . Your loving and devoted understand . Varda Fink and Hasia daughters, Esther Ancel, Gitta Chaet, Diner Rosie Bamberger Honoring my parents MORRIS and ETTA In memory of BATYA Honoring our dear parents GITEL ELLMAN , and my grandparents HYMAN STILLERMAN STEPNER, from KASTRUL MELROOD, z\"I, and PAUL and HELEN BOOTZIN . Norman Ellman sons Daniel and Mark Stepner MELROOD. who enriched our lives with their love of Yidd ish , from Laurie, Elise and Armin Melrood Peretz Hirshbein Folk Theater - Perhift Theater, Milwaukee Honoring our parents and all the members of the longest running non-professional Yiddish theater in the US. ~U& .& . In memory of ESTHER and MICHAEL BANKIER from Sheldon Bankier .,, ,,. 6~ ~Honoring the memory of ISADORE TEPPER and GITTEL TEPPER, from Rita Tepper Marcus 37

THE AZRINS AND EZRINS, BELOVED COUSINS THE AZRINS Bobeh Terna Alper (1873-1960) . Zaydeh Nuchum Esther Alper (1899 -1979), immigrated to Boston from a Kiev shtetl. Harry Azrin (1869 - 1899), a Melamed. Our Bobeh was (1889 - 1968), immigrated to Boston from a Mogilov shtetl. Married June 1923. widowed in 1899, a woman of beauty and heroic They lived modestly, borrowed and saved to bring Bobeh and others to devotion to the wellbeing of her very young family. America. Yiddish was spoken in our home, we were enriched with story and song and a bond to Yiddish. We celebrate their many acts of love and wisdom . Nathan H Azrin Jacob Azrin Ida Violet (Azrin) Baker Sylvia Azrin , (1930 - 2013) (1927 - 2010) (1925 - 2013) (1924 - 1928) The Azrin Children. To be a member of the Azrin Family Our beloved brothers and sisters , whose lives are in our memories forever. was a gift beyond measure, of that we were certain . Uncles and Aunts: Eddy Alper, Hoodle Alper, Alex Alper, Moishe Alper, Vellie Frank, Joseph Ezrin, Ida Ezrin, Marie Henkin, Benjamin Henkin. THE EZRINS Joseph Ezrin (Mogilov , Russia) Bobeh Chana in wedding Wedding Myer Ezrin & Madeline Frager, 1946, Boston. & Ida Teitelbaum , (Kiev, Ukraine) procession , 1946. Bobeh front, rear. Pa, Ma, sisters Anne, Lil. Name Madeline (Christian) 1920, Boston Myer, Ma and Pa by father from year in Paris . Great granddaughter named in her following. Bobeh was a Grocery store in Boston was open delight, spoke only Yiddish . memory. The name may become more common as a Jewish name. every day except Rosh Hashanah Zaydeh Elchonon When Bobeh lived with us, Ma gave her lunch every day. Soon after & Yorn Kippur. died 1921 she said \"Du vilst a bisel mehr?\" The response every day was \"lch ken Children helped in store. nisht fun dos arois krichen \". 38

In memory of our beloved grandparents Sura and Nuhem lte and Yankl Asya and Manus Sura and Yoysef Hove and Duvid Genya and Shmuel for whom Yiddish was the first and the main language as it was for generations before them Shura and losif Vaisman Mila and Alexander Vaisman Greetings from The Workmen's Circle/Arbeter Ring of Northern California, Branch 1054 39

NORBERT RAUCHER May 1921-January 2014 Oh wonderful freedom How I took you for granted I had lost you, but you have come to me once more You have given me the liberty of thought and expression I now worship G-d in my belief You have returned my human dignity I cherish thee. - Norbert Raucher - We honor the memory of Norbert Raucher, z\"I, a wonderful devoted husband of 71 years and a loving father, grandfather and uncle. He was a survivor of two slave labor camps. Despite the blows he was dealt in his young life, he never lost his love of humanity. Born in Vienna, he was an avid opera fan and loved classical music. He became a portrait and wedding photographer and left his legacy with many happy families. He was a beautiful writer; issues of peace and of social justice were so important to him. He, wife Shirley and family lived in Yorktown Heights, N.Y. before retiring to Minneapolis, MN. Lovingly remembered by Shirley Raucher and sons Gary, Bob and family. ABE and MARY SMITH Mirka Fagistka Chaves' name was changed to Mary Fanny Eve at Ellis Island. She came to the U.S with her siblings Milton, Charlie, Goldie, Esther, Ida and parents Pessitonya (Bessie) and Lazer (Louis) Eve in the early 19OO's to escape pogroms in Kovneh Guberna,Lithuania. Yiddish was her first language. She met American born Abe Smith, editor of the paper in Marietta, Ohio who later worked for the Star Journal in Mpls. A yiddeshe mama and an American tateh. Our father suffered strokes and couldn't work. Mom went to work for D. B. Rosenblatt coat factory. Despite struggles and sacrifices our mother made a happy, loving, kosher home for us. Our parents were our true heroes. We proudly and lovingly honor their memory and their devotion to Yiddishkeit. Annalee Smith Odessky, Irving 0. Smith. 40

We Remember Hyman Appleman and Gertrude Marilyn Frohlich man Appleman Minneapolis, MN Nine year old Chaim (Hyman) arrived at Ellis Island September 1, 1922 on the S.S. Berengaria with his father Srul (Israel}, his mother Ruch la (Rose) and his four year old brother Moishe (Morris}. Hyman's family emigrated from Russia. Gisella (Gertrude) arrived in Halifax, Nova I Scotia on the S.S. Campanella from Rotterdam, July 24, 1913 with her mother, Roshella (Rochelle) when Gertrude was 8 months old. Gertrude's family emigrated from Romania. Hyman earned a B.S. degree in Chemical Engineering from the University of Minnesota in 1935. Hyman's early illness left Gertrude to raise four children alone. Through many sacrifices and struggles, Gertrude provided a nurturing, loving, and observant home, devoted to Jewish values . Gertrude was a woman of valor, who bestowed upon her family riches beyond compare. We honor the memory of Gertrude and Hyman with love and appreciation. Children Birdie Libbyette Appleman Grandchildren Elisa Morris Carolyn Gerr David Ma·grisso Sarahalee Magrisso Joanie Thompson Michael Avron Appleman Alaina Gitel Appleman Joshua Appleman Danielle Appleman 41

MAZEL-TOV The most important cookbooks you will ever own! TO THE SurvivorCookbook.org 16th CON FERENCE Best wishes to OFTHE Annalee & Dorothy INTERNATIONAL ASSOCIATION A Minnesota Friend OF YIDDISH CLUBS MIR VINTSHIN AIKH A GEROTENE KONFERENTS TWO DOLLS (lZVEI LALKES) CHANA - ANDREA ABELOW - 561-495-3900 YAFFA - JOANN GERSON - 561-638-8425 Voyage InternationaI Yiddish Vinkel of Houston, Texas honors 400 Gulfstream Blvd Delray Beach, Fl 33444 \"Undzere Heldn\" Congratu Iates Fishl Kutner IAYC for his many years of inspired leadership on its Troim Katz Handler 16th Conference for her Lifetime Achievement Award Mazel tov! 42

A TREASURE TROVE OF YIDDISH AUDIOBOOKS AVAILAB LE FR EE ONLI NE! The Yiddish Book Center's Sami Rohr Library of Recorded Yiddish Books A collection of audiobooks and short stories featuring Yiddish literature read aloud by native speakers. Come listen at yiddishbookcenter.org/sami-rohr-library Amherst, Massachusetts adjacent to Hampshire College Yiddish Sunday-Friday 10-4 I 413.256.4900 Book • Center yiddishbookcenter.org The Organizing Committee of the 16th IAYC Conference thanks Fishl Kutner for his guidance and inspiration ~- -- - - - - - - - - ----- 43

IAYC Congratulates Folksbiene on the 100th Anniversary The New York International Jewish Performing Arts Festival in 2015, .commemorating the 100th Anniversary of the National Yiddish Theatre - Folksbiene (NYT-F), honors the memory of folklorist, anthologist and archivist, Chana Mlotek z'I. For the first time, the major Jewish arts organizations of the world are coming together in one city, at one time. Seven days and evenings jam-packed with great plays, concerts, films, and lectures to inspire and entertain you! 100YEARS The award-winning National Yiddish Theatre - Folksbiene, the longest running Yiddish theater in the world, has defied all odds to survive and has flourished for the past 100 years. We invite everyone from around the world to celebrate this milestone with us. 100 EVENTS Theater performances, outdoor concerts, films, a symposium, nightly Klezkabarets, exhibits, lectures, and workshops. 100 ARTISTS, MUSICIANS, SCHOLARS Over 100 theatre artists, musicians, and scholars from Australia, Austria, Canada, France, Germany, Israel, Poland, Romania, Russia, South Africa, Spain, the United States, and more. June 14 - 21, 2015 National Yiddish Theatre - Folksbiene Telephone: (212) 213-2120 www.NationalYiddishTheatre.org

Alexander Vaisman, Shtetl Melody, 2002 Alexander Vaisman helped to create the visual images for the 16th IAYC Conference, in- cluding artwork for the conference logos, program book, poster, flyers, and the Yiddish Lifetime Achievement Award Certificate. Alexander was born and raised in Czernowitz and has lived in Israel since 1991. His drawings and paintings provide poignant rendering of the world of Yiddishkayt and illuminate the experience of being Jewish, often under chal- lenging circumstances. Vaisman's art is motivated by a strong sense of belonging to a rich and vigorous culture, which was shaped by many diverse contributions in various geo- graphic locations. Like colorful pieces of a puzzle, his works form a multilayered but unified mosaic picture of Jewish past and present and provide an optimistic glimpse into the fu- ture. Alexander Vaisman works in many different genres. Besides creating paintings, draw- ings and sculptures, he has illustrated dozens of books and designed sets and costumes for several theaters and international art and film festivals. Alexander Vaisman is the Art Director for the town of Natsrat lllit. His works have been commissioned by many Israeli organizations and government agencies. Online gallery: vaisman.org


16th IAYC Conference: Boca Raton, FL 2014

The book owner has disabled this books.

Explore Others

Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook