นายมนทกานต์ จติ ภริ มย์ รหสั นกั ศกึ ษา 5904023271 วิชา English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) Charlie and The Chocolate Factory 1. โครงเรื่อง (Plot) 1.1 ชนดิ ของโครงเรือ่ ง วรรณกรรมเรื่อง Charlie and The Chocolate Factory มโี ครงเร่อื งทั้ง 2 ชนดิ ไดแ้ ก่ โครงเรอ่ื งหลัก และโครงเรอ่ื งยอ่ ยดังนี้ โครงเร่อื งหลัก (main plot) หมายถึง เหตุการณ์หรือการดาเนนิ เรอื่ งทีเ่ กยี่ วพนั โดยตรงกับตวั ละครหลัก ซ่งึ ตวั ละคร หลักในวรรณกรรมช้นิ นี้ คือ Charlie Bucket และมีเหตุการณ์ทเ่ี กย่ี วพนั กบั Charlie เช่น การท่ี Charlie ได้เจอ เศษเหรียญ และกาลงั จะไปซ้ือช็อคโกแลตทีร่ า้ นค้า Automatically, Charlie turned and began moving toward the nearest shop. It was only ten paces away . . . it was a newspaper and stationery store, the kind that sells almost everything, including candy and cigars . . . and what he would do, he whispered quickly to himself . . . he would buy one luscious bar of candy and eat it all up, every bit of it, right then and there . . . and the rest of the money he would take straight back home and give to his mother. (จาก Chapter 10 The Family Begins to starve) โครงเร่อื งย่อย (sub plot) หมายถงึ เหตุการณ์อน่ื ๆ ในเรอื่ งที่สง่ ผลกระทบตอ่ การดาเนนิ เร่ือง หรอื ตัวละครหลกั ซง่ึ ใน เร่อื งน้ี ไดม้ เี หตุการณ์ทเ่ี ก่ียวพนั ตอ่ ตวั ละครรอง และสง่ ผลต่อการดาเนินเร่ือง เช่น การที่ Mike Teavee ได้เจอ Golden Ticket เป็นคนที่ 4 ทาให้โอกาสท่ี Charlie จะเจอ Golden Ticket ได้น้อยลง เพราะ เหลือ Golden Ticket ใบที่ 5 เปน็ ใบสุดท้าย 'The 'Now, let me see,' said Mr. Bucket, peering at the newspaper again. 'Ah yes, here we are. The fourth Golden Ticket,' he read, 'was found by a boy called Mike Teavee.' (จาก Chapter 8 Two More Golden Tickets Found) 1.2 องค์ประกอบของโครงเร่ือง ความขัดแย้ง (conflicts) -ความขัดแย้งระหวา่ งตัวละคร (man against man) เป็นความขัดแย้งระหวา่ งตวั ละครดว้ ยกันเอง ดังตัวอย่าง ใน เรอื่ ง Charlie and The Chocolate Factory มีเหตกุ ารณ์ที่แสดงให้เห็นถึงความขดั แยง้ ระหวา่ งตัวละคร ระหว่าง Mr Wonka และ Mrs Gloop จากเหตุการณ์ที่ Augustus ไดถ้ กู ดูดเข้าทอ่ ส่งชอ็ คโกแลต 1
นายมนทกานต์ จติ ภริ มย์ รหสั นักศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) 'Keep calm!' cried Mr. Wonka. 'Keep calm, my dear lady, keep calm. There is no danger! No danger whatsoever! Augustus has gone on a little journey, that's all. A most interesting little journey. But he'll come out of it just fine, you wait and see.' 'How can he possibly come out just fine!' snapped Mrs. Gloop. 'He'll be made into marshmallows in five seconds!' 'Impossible!' cried Mr. Wonka. 'Unthinkable! Inconceivable! Absurd! He could never be made into marshmallows!' (จาก Chapter 17 Augustus Gloop Goes up the Pipe) อกี เหตุการณห์ นงึ่ ท่ีเป็นความขัดแย้งระหวา่ งตัวละคร ได้แก่ Mrs Gloop ไดม้ ปี ากเสียงกับ Mr Gloop เลก็ นอ้ ย เพ่ือทีจ่ ะให้ Mr Gloop ลงไปช่วย Augustus Don't just stand there!' Mrs Gloop screamed at Mr Gloop. 'Do something!' 'I am doing something!' said Mr Gloop, who was now taking off his jacket and getting ready to dive into the chocolate. But while he was doing this, the wretched boy was being sucked closer and closer towards the mouth of one of the great pipes that was dangling down into the river. Then all at once, the powerful suction took hold of him completely, and he was pulled under the surface and then into the mouth of the pipe. (จาก Chapter 17 Augustus Gloop Goes up the Pipe) เหตุการณ์ (actions) วรรณกรรม Charlie and The Chocolate Factory มีพัฒนาการของเหตกุ ารณ์ (development of actions) ดงั นี้ -การปเู ร่ือง (exposition) ในเรอ่ื งนมี้ ีการปูเรื่องโดยการแนะนาตวั ละครตา่ ง ๆ ผ่านการบรรยาย เชน่ การ บรรยาย ถงึ ครอบครัว Bucket และการบรรยาย เกย่ี วกับ ตัวละคร Charlie ผู้ทช่ี ่ืนชอบชอ็ คโกแลตในตอนต้นของ เรอื่ ง -เหตกุ ารณท์ วคี วามเขม้ ขน้ (rising action) นิยายสาหรับเดก็ เรอ่ื งน้ี มีเหตุการณ์ท่ีเกดิ ขนึ้ ที่ทาใหเ้ ร่ืองทวีความ เข้มข้นขึน้ เช่น การท่ี Mr Wonka ประกาศวา่ จะเปิดโรงงานสาหรบั คนท่ีพบ Golden Ticket ซึ่งมเี ด็ก 4 คน ได้ พบ Golden Ticket แล้ว ซง่ึ Charlie มโี อกาสน้อยมากท่ีจะพบ Golden Ticket ใบสุดทา้ ย -จุดสดุ ยอดของเรื่อง (climax) การที่ Mr Bucket ไม่ได้ทางานในบรษิ ัทยาสฟี ันตอ่ ซ่ึงหลงั จากนนั้ ทั้งครอบครวั ก็เกดิ อาการหวิ หนักมาก พร้อมกบั อากาศทห่ี นาวเหนบ็ หลงั จากนนั้ Charlie พบเงนิ ทห่ี ล่นไว้ และได้ Golden Ticket ใบสุดทา้ ย จากการนาเงนิ น้ันไปซ้ือช็อคโกแลต 2
นายมนทกานต์ จิตภริ มย์ รหสั นกั ศึกษา 5904023271 วิชา English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) -เหตุการณค์ ล่คี ลาย (falling action) คอื การท่เี ด็กทัง้ 4 คนและผูป้ กครอง ไดถ้ ูกส่งกลบั บ้าน ซึ่งเป็นผลมาจาก เดก็ แตล่ ่ะคนได้ก่อปญั หาไว้ ยกเว้นแต่ Charlie และ Grandpa Joe ทยี่ ังเหลืออยู่ -บทสรปุ (resolution หรอื denouement) เปน็ การที่ Charlie ไดร้ ับโรงงานช็อคโกแลตเป็นของตนเอง และ ไดเ้ ดนิ ทางไปหาครอบครัวทีบ่ ้าน และบอกเลา่ เร่อื งราวให้ครอบครัว ซ่ึงเปน็ การ จบแบบสมหวัง ลำดับกำรเกดิ ของเหตกุ ำรณใ์ นเรอ่ื ง (sequence of actions) ซง่ึ ผปู้ ระพนั ธ์ไดใ้ ช้วธิ ี แสดงเหตุการณ์ตามลาดับ ของเหตุการณ์ในเรื่อง (chronological order) จากจดุ เร่มิ ต้นจนถงึ จดุ สิน้ สุดของเหตุการณ์ ดังนี้ แนะนาตวั ละคร Charlie และครอบครัว Bucket Mr Wonka ประกาศเปดิ โรงงาน Charlie พบ Golden Ticket ใบสุดทา้ ย เดก็ ท้ัง 4 ได้ออกมาจากโรงงานชอ็ คโกตแลต Charlie ได้ทราบวา่ ตนเองกลายเป็นเจา้ ของโรงงาน 1.3 เทคนิคเพิม่ ความน่าสนใจใหแ้ กโ่ ครงเรื่อง สิ่งบอกเหตุ (foreshadowing) เปน็ เหตุการณท์ ่ี Charlie ได้เจอเงินท่ตี กไว้ โดยทไี่ ม่มใี ครไดส้ งั เกตวา่ มี เงินนนั้ ตกอยู่ และ Charlie ได้นาเงินน้นั ไปซ้ือช็อคโกแลต และได้พบ Golden Ticket 2.ตัวละคร (Characters) 2.1 คณุ สมบตั ิของตวั ละคร (characteristics) ตวั ละครในเรอ่ื งน้ี มีตวั ละครที่มีคณุ ค่า ได้แก่ Grandpa Joe ซึง่ เป็นตวั ละครทีค่ อยประคับประคอง Charlie และ ให้กาลังใจ Charlie ให้มีศรัทธาที่จะเจอ Golden Ticket ซงึ่ นบั ได้ว่า เปน็ ตวั ละครทีแ่ สดงให้ Charlie เหน็ ถึงความหวังและ ไดส้ อนใหผ้ อู้ ่านเกยี่ วกบั แง่มุมตา่ ง ๆ ในชีวติ ตวั ละครในเรือ่ งสั้นนม้ี ีลกั ษณะเป็นสากล เพราะว่า ส่ือให้เห็นค่านิยม หรอื คุณลักษณะบางอยา่ งทีต่ รงกับ ปัจจบุ นั เช่น Mike Teavee ผูช้ ืน่ ชอบการดูทีวี เป็นตัวละครทีส่ ื่อให้เหน็ ถึง เด็กหรือวยั รุ่นบางสว่ นในยุคปจั จุบนั ที่ ชน่ื ชอบการดทู ีวี เป็นตน้ สุดทา้ ย ตัวละครในเรื่องนี้บางตวั เปน็ ตวั ละครท่มี เี หตุจูงใจในการแสดงออก เชน่ Veruca Salt ซง่ึ เป็นเด็ก ผูท้ ่ไี ด้ทุกอยา่ งในส่ิงท่ีตนต้องการ เพราะวา่ ครอบครัวได้ตามใจเธอ และครัง้ นี้ เธออยากได้กระรอกของ Mr Wonka 'I don't care about that!' shouted Veruca. 'I want one. All I've got at home is two dogs and four cats and six bunny rabbits and two parakeets and three canaries and a green parrot and a turtle and a bowl of goldfish and a cage of white mice and a silly old hamster! I want a squirrel!' (จาก Chapter 24 Veruca in the Nut Room) 3
นายมนทกานต์ จติ ภิรมย์ รหสั นกั ศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) จนสดุ ทา้ ย เธอได้เข้าไปจบั กระรอกดว้ ยตนเอง แต่มันไม่เป็นไปอย่างที่เธอหวงั 2.2 ลักษณะนิสยั ของตัวละคร (Characterizations) มุมมองในดา้ นลกั ษณะนสิ ยั ในเรือ่ งนม้ี ีตวั ละครท่ีแสดงออกนิสัย ออกมาแคด่ ้านใดด้านหนึง่ แคด่ ้านเดยี ว หรือ เปน็ ตวั ละครดา้ นเดยี ว (flat character) ได้แก่ Charlie เพราะวา่ เปน็ ตัวละครทีถ่ ูกสร้างขึน้ มาถึงการเป็นตัวแทนของเด็กดใี นเรื่องน้ี อกี ทั้งเร่อื งน้ยี ังมตี ัวละครที่มลี ักษณะสมจริง (round character) ได้แก่ Mr Wonka เพราะ Mr Wonka น้ัน มีอารมณ์ความรสู้ ึกหลาย ๆ อารมณผ์ สมกนั ในตวั เดียว เชน่ เปน็ คนขสี้ งสาร เพราะวา่ เหน็ Charlie และ Grandpa Joe ท่ซี บู ผอม จงึ ใหท้ ัง้ สองคนกนิ นา้ ช็อคโกแลต และเปน็ คนท่ีขโ้ี มโห หรอื ขี้ราคาญ เชน่ เดยี วกัน จาก การที่ Mike Teavee ไดร้ บกวน Mr Wonka อยบู่ อ่ ยคร้งั ‘But what is Television Chocolate?’ asked Mike Teavee. ‘Good heavens, child, stop interrupting me!’ said Mr Wonka. ‘It works by television. I don’t like television myself. I suppose it’s all right in small doses, but children never seem to be able to take it in small doses. They want to sit there all day long staring and staring at the screen . . .’ (จาก Chapter 26 The Television-Chocolate Room) มุมมองในดา้ นพัฒนาการ ตัวละคร Charlie เปน็ ตัวละครที่มีพัฒนาการคงท่ี (static character) เพราะตั้งแตต่ น้ ของเรื่องจนจบเรอ่ื ง Charlie ยังคงมนี ิสัยอยูเ่ หมือนเดมิ เหตกุ ารณ์ในเรื่องไมส่ ง่ ผลต่อการเปลี่ยนแปลงลักษณะนสิ ัยของ Charlie ส่วนตัวละคร Mr. Wonka เป็นตัวละครที่มีพัฒนาการ (dynamic or developing characters) เพราะขณะทม่ี ี การดาเนนิ เรอื่ งไป ตวั ละครก็มีการเปลี่ยนแปลงนสิ ยั ของตนเองอยู่ตลอด เช่น ตอนตน้ เรื่องกเ็ ป็นคนทม่ี ีอัธยาศัยดี มีความสงสารต่อเด็ก ๆ แต่ในตอนทา้ ย ได้แสดงนิสยั ท่ีข้โี มโหต่อเดก็ ซนบางคนบ้าง 2.3 วิธีการนาเสนอตัวละคร ผูป้ ระพนั ธ์ในนาเสนอตัวละครผ่านการบรรยาย (presentation method) โดยไดเ้ ลา่ เรอ่ื งชีวิตความเปน็ อยู่ ของตัวละครออกมาตรง ๆ เช่น These two very old people are the father and mother of Mr Bucket. Their names are Grandpa Joe and Grandma Josephine. And these two very old people are the father and mother of Mrs Bucket. Their names are Grandpa George and Grandma Georgina. This is Mr Bucket. This is Mrs Bucket. 4
นายมนทกานต์ จติ ภริ มย์ รหสั นักศกึ ษา 5904023271 วิชา English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) Mr and Mrs Bucket have a small boy whose name is Charlie. This is Charlie. (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) นอกจากนีผ้ ูป้ ระพันธ์ ยงั ได้นาเสนอตวั ละครผ่านจากมมุ มองของตัวละครอ่นื (Characters on other characters) เชน่ การที่ Grandparents ได้เลา่ ถึงตัวละคร Mr Wonka 'And is Mr Willy Wonka really the cleverest chocolate maker in the world?' 'My dear boy,' said Grandpa Joe, raising himself up a little higher on his pillow, 'Mr Willy Wonka is the most amazing, the most fantastic, the most extraordinary chocolate maker the world has ever seen! I thought everybody knew that!' 'I knew he was famous, Grandpa Joe, and I knew he was very clever . . .' (จาก Chapter 2 Mr Willy Wonka's Factory) 3. ฉาก (Setting) 3.1 หน้าท่ีของฉาก (function of setting) ฉากในวรรณกรรมเรือ่ งนี้ มกี ารใช้ฉาก เพือ่ สรา้ งอารมณ์และบรรยากาศ (build mood and atmosphere) เพราะ มีการบรรยายฉากถงึ อากาศเยน็ ในช่วงฤดหู นาว เพ่ือแสดงให้เห็นถึงความยากลาบากของครอบครัว Bucket Inside the house, little jets of freezing air came rushing in through the sides of the windows and under the doors, and there was no place to go to escape them. The four old ones lay silent and huddled in their bed, trying to keep the cold out of their bones. The excitement over the Golden Tickets had long since been forgotten. Nobody in the family gave a thought now to anything except the two vital problems of trying to keep warm and trying to get enough to eat. (จาก Chapter 10 The Family Begins to starve) นอกจากน้นั ยงั มีการใช้ฉาก เปน็ สง่ิ บอกเหตุ (foreshadowing) ในตอนท่ี Charlie ได้เจอกบั เงินท่ตี กอยู่ เพอื่ ใหผ้ อู้ ่านทราบวา่ จะมีเหตุการณท์ ส่ี าคัญเกิดข้นึ ต่อจากน้ี Then one afternoon, walking back home with the icy wind in his face (and incidentally feeling hungrier than he had ever felt before), his eye was caught suddenly by a piece of paper that was lying in the gutter, in the snow. The paper was of a greenish color, and there was something vaguely familiar about it. Charlie stepped off the curb and bent down to examine it. Part of it was buried under the snow, but he saw at once what it was. It was a dollar bill! Quickly he looked around him. 5
นายมนทกานต์ จติ ภริ มย์ รหสั นักศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) Had somebody just dropped it? No — that was impossible because of the way part of it was buried. (จาก Chapter 10 The Family Begins to starve) และยงั มีการใชฉ้ ากเพื่อแสดงชว่ งเวลาการเกิดของเร่อื ง ซ่ึงปรากฏในตอนที่ Charlie ได้เจอ Golden Ticket และ ได้รับรูถ้ ึงขอ้ ความของ Mr Wonka ท่ไี ด้เขียนในซองชอ็ คโกแลตเรียบรอ้ ยแลว้ 'The first day of February!' cried Mrs. Bucket. 'But that's tomorrow! Today is the last day of January. I know it is!' 'Cripes!' said Mr. Bucket. 'I think you're right!' (จาก Chapter 12 What It Said on the Golden Ticket) สดุ ทา้ ยยังมกี ารใช้ฉาก เพ่ือทาให้เขา้ ใจลักษณะทางสังคม ซึ่งปรากฏในตอนท่ี ได้บรรยายถึงการทางานของ Mr Bucket และมีเพียง Mr Bucket คนเดียวเท่านั้นท่ีมีงานทา ซ่งึ สอื่ ให้เหน็ ลักษณะทางสังคมในสมัยนน้ั วา่ ผ้ชู าย จะตอ้ งเปน็ หัวหน้าครอบครวั และทางานหนักเพื่อประทังชีวิตท้งั ครอบครวั Mr Bucket was the only person in the family with a job. He worked in a toothpaste factory, where he sat all day long at a bench and screwed the little caps on to the tops of the tubes of toothpaste after the tubes had been filled. But a toothpaste cap-screwer is never paid very much money, and poor Mr Bucket, however hard he worked, and however fast he screwed on the caps, was never able to make enough to buy one half of the things that so large a family needed. There wasn't even enough money to buy proper food for them all.......... (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) 3.2 ชนิดของฉาก (types of settings) ฉากทใ่ี ช้ใน Charlie and The Chocolate Factory มีอยู่ 2 ลักษณะด้วยกันไดแ้ ก่ ฉากท่ีมชี วี ิต (spiritual setting) ซึง่ เปน็ ฉากท่ีมีความหมายแอบแฝงอยู่ อย่างเช่น ฉากบรรยายลกั ษณะ การเป็นอยภู่ ายในบ้านหลงั เล็ก ๆ ในเมือง ที่บอกโดยนยั ได้วา่ มีความแตกต่างทางสงั คมเกดิ ข้ึนในเมอื งนี้ ระหวา่ ง ความรวยกับความจน The whole of this family — the six grown-ups (count them) and little Charlie Bucket — live together in a small wooden house on the edge of a great town. The house wasn't nearly large enough for so many people, and life was extremely uncomfortable for them all. There were only two rooms in the place altogether, and there was only one bed. The bed was given to the four old grandparents because they were so old and tired. They were so tired, they never got out of it. 6
นายมนทกานต์ จิตภิรมย์ รหสั นักศกึ ษา 5904023271 วิชา English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) และยังมีการใชฉ้ ากเพ่ือดาเนินเรอื่ ง (dynamic setting) ซ่ึงเปน็ ฉากท่ีมอี ิทธิพลการดาเนินเรอื่ งของตัวละคร และจะ ส่งผลต่อพฤติกรรมของตวั ละคร เชน่ ฉากท่ตี วั ละครไดเ้ ข้าไปใน The Glass Elevator เพอื่ ที่จะไปสู่ฉาก The Television-Chocolate Room ตอ่ ไป ' Charlie Bucket stared around him in astonishment. This was the craziest lift he had ever seen. There were buttons everywhere! The walls, and even the ceiling, were covered all over with rows and rows and rows of small, black push buttons! There must have been a thousand of them on each wall, and another thousand on the ceiling! And now Charlie noticed that every single button had a tiny printed label beside it telling you which room you would be taken to if you pressed it. (จาก Chapter 25 The Great Glass Lift) 3.3 รายละเอยี ดของฉาก (element of setting) บางฉากได้ในเรื่อง Charlie and The Chocolate Factory น้ีกลา่ วถงึ ลกั ษณะทางกายภาพของฉาก เช่น กลา่ วถึงลักษณะของห้อง The Television-Chocolate Room ว่าเป็นอยา่ งไร As soon as Charlie had his dark glasses on, he was able to look around him in comfort. He saw a long narrow room. The room was painted white all over. Even the floor was white, and there wasn’t a speck of dust anywhere. From the ceiling, huge lamps hung down and bathed the room in a brilliant blue-white light. The room was completely bare except at the far ends. At one of these ends there was an enormous camera on wheels, and a whole army of Oompa-Loompas was clustering around it, oiling its joints and adjusting its knobs and polishing its great glass lens. (จาก Chapter 26 The Television-Chocolate Room) และยังมบี างฉากทีไ่ ด้กลา่ วถงึ ช่วงเวลาท่เี รื่องเกิดหรือดาเนินอยู่ เชน่ การทผ่ี ปู้ ระพันธไ์ ดเ้ ล่า ฉากในฤดูหนาว เพ่ือที่จะบรรยายถงึ ชีวติ ความเป็นอยขู่ องตัวละครตอ่ ไป During the next two weeks, the weather turned very cold. First came the snow. It began very suddenly one morning just as Charlie Bucket was getting dressed for school. Standing by the window, he saw the huge flakes drifting slowly down out of an icy sky that was the colour of steel. (จาก Chapter 10 The Family Begins to starve) 4. วิธกี ารเลา่ เรือ่ ง (Point of View) 4.1 แบง่ ตามสถานภาพของผเู้ ล่า 7
นายมนทกานต์ จิตภิรมย์ รหสั นักศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) เร่ืองนมี้ ีการเล่าท้ัง 2 แบบ แบบแรกคือ “the first-person narration” เพราะ มกี ารใชส้ รรพนามแทน ตวั เองว่า “I” หรือหมายถึง ผู้แต่ง ดังตัวอยา่ ง But I haven't yet told you about the one awful thing that tortured little Charlie, the lover of chocolate, more than anything else. This thing, for him, was far, far worse than seeing slabs of chocolate in the shop windows or watching other children munching bars of creamy chocolate right in front of him. It was the most terrible torturing thing you could imagine, and it was this: (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) และมีการเลา่ แบบ “the third-person narration” เพราะ มีการกลา่ วถึงตัวละครว่า “he” หรือ “she” ดังตัวอยา่ ง Walking to school in the mornings, Charlie could see great slabs of chocolate piled up high in the shop windows, and he would stop and stare and press his nose against the glass, his mouth watering like mad. Many times a day, he would see other children taking bars of creamy chocolate out of their pockets and munching them greedily, and that, of course, was pure torture. (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) 4.2 แบ่งตามขอบเขตความรขู้ องผู้เลา่ ผ้ปู ระพันธ์เรอ่ื ง Charlie and The Chocolate Factory เป็น ผู้เล่าแบบผสม (combination) เพราะผ้เู ล่า รู้ รายละเอยี ดเก่ยี วกับตวั ละครทุกตัวในเรอ่ื ง และ ผเู้ ลา่ ให้ตวั ละครใดตวั ละครหน่งึ เปน็ ผู้เล่าเรอ่ื ง ดงั ตัวอย่าง And it wasn't simply an ordinary enormous chocolate factory, either. It was the largest and most famous in the whole world! It was WONKA'S FACTORY, owned by a man called Mr Willy Wonka, the greatest inventor and maker of chocolates that there has ever been. And what a tremendous, marvellous place it was! It had huge iron gates leading into it, and a high wall surrounding it, and smoke belching from its chimneys, and strange whizzing sounds coming from deep inside it. And outside the walls, for half a mile around in every direction, the air was scented with the heavy rich smell of melting chocolate! (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) จากตัวอยา่ งด้านบน จะเห็นได้วา่ ผูเ้ ล่าเปน็ คนเล่าเรือ่ งด้วยตวั เอง โดยได้กล่าวถึงและบรรยาย โรงงานชอ็ คโกแล ตของ Mr Willy Wonka 'Oh, what a man he is, this Mr Willy Wonka!' cried Grandpa Joe. 'Did you know, for example, that he has himself invented more than two hundred new kinds of chocolate bars, each with a different centre, each far sweeter and creamier and more delicious than anything the other chocolate factories can make!' (จาก Chapter 2 Mr Willy Wonka's Factory) จากตวั อย่างด้านบน ผู้เล่าได้ใหต้ วั ละคร Grandpa Joe เป็นผ้เู ล่าเร่ือง โดยได้เลา่ ถึง Mr Wonka 8
นายมนทกานต์ จติ ภริ มย์ รหสั นักศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) อกี ท้ังยังมีการเลา่ และวจิ ารณ์ (editorial omniscience) โดยท่ี ผ้เู ลา่ จะแทรกคาวิจารณ์หรือความคิดเหน็ ต่อตวั ละครผ่านทางตัวละครอนื่ ซ่ึงแท้จริงแล้วก็คือความเหน็ ของผ้ปู ระพันธ์น่ันเอง ดังตัวอยา่ ง 'I just knew Augustus would find a Golden Ticket,' his mother had told the newspapermen. 'He eats so many bars of chocolate a day that it was almost impossible for him not to find one. Eating is his hobby, you know. That's all he's interested in. But still, that's better than being a hooligan and shooting off zip guns and things like that in his spare time, isn't it? And what I always say is, he wouldn't go on eating like he does unless he needed nourishment, would he? It's all vitamins, anyway. What a thrill it will be for him to visit Mr Wonka's marvellous factory! We're just as proud as anything!' 'What a revolting woman,' said Grandma Josephine. 'And what a repulsive boy,' said Grandma Georgina. (จาก Chapter 6 The First Two Finder) 5. เทคนิคการให้รายละเอียดและการบรรยายฉาก (Descriptive and Narrative) 5.1 เทคนิคการให้รายละเอยี ด (descriptive technique) ผปู้ ระพันธไ์ ด้ใช้เทคนิคนี้ในการนาเสนอตัวละคร Mr Willy Wonka วา่ มีลกั ษณะการแต่งกายอย่างไร เพอ่ื ให้ผอู้ า่ นนกึ ภาพตามได้ ดังตวั อย่าง And what an extraordinary little man he was! He had a black top hat on his head. He wore a tail coat made of a beautiful plum-colored velvet. His trousers were bottle green. His gloves were pearly gray. And in one hand he carried a fine gold-topped walking cane. Covering his chin, there was a small neat pointed black beard – a goatee. And his eyes–his eyes were most marvelously bright. They seemed to be sparkling and twinkling at you all the time. The whole face, in fact, was alight with fun and laughter. (จาก Chapter 14 Mr Willy Wonka) 5.2 เทคนคิ การบรรยายฉาก (narrative technique) 9
นายมนทกานต์ จิตภริ มย์ รหสั นกั ศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) ผปู้ ระพันธ์ของเรื่องน้ี ได้ใช้เทคนคิ การบรรยายฉากเฉพาะ (scenic technique) คือ บรรยายฉากใดฉาก หนง่ึ ณ ชว่ งเวลาใดเวลาหนงึ่ หรอื สถานทใี่ ดสถานท่หี นึ่งโดยละเอยี ด ทาให้ผู้อา่ นได้ทราบวา่ เร่อื งท่ีเกิดข้นึ น้นั เกิดข้นึ เม่ือใดและท่ีใด การบรรยายฉากลกั ษณะน้ี จะทาใหผ้ อู้ ่านร้สู ึกว่าไดเ้ ข้าไปอยู่ในเหตกุ ารณ์ หรือ เห็น เหตกุ ารณ์นน้ั ด้วยตาของตนเอง ดงั ตัวอย่าง The very next day, the first Golden Ticket was found. The finder was a boy called Augustus Gloop, and Mr Bucket's evening newspaper carried a large picture of him on the front page. The picture showed a nine-year-old boy who was so enormously fat he looked as though he had been blown up with a powerful pump. Great flabby folds of fat bulged out from every part of his body, and his face was like a monstrous ball of dough with two small greedy curranty eyes peering out upon the world. The town in which Augustus Gloop lived, the newspaper said, had gone wild with excitement over their hero. Flags were flying from all the windows, children had been given a holiday from school, and a parade was being organized in honour of the famous youth. (จาก Chapter 6 The First Two Finder) 6. บทสนทนา (Dialogue) 6.1 หน้าที่ของบทสนทนา บทสนทนาในเรื่อง Charlie and The Chocolate Factory น้ี ได้แสดงให้ผ้อู า่ นรู้จักลักษณะนิสัยของตัว ละครมากขน้ึ เพราะคาพูดของตวั ละครแสดงใหเ้ ห็นถึงนสิ ัยใจคอได้ ซึ่งจะทาใหผ้ ู้อ่านเหน็ ภาพชดั เจนเกยี่ วกับตัว ละครน้นั ๆ มากขึน้ เชน่ ตวั ละคร Charlie ดังตัวอยา่ ง Charlie looked up. Four kind old faces were watching him intently from the bed. He smiled at them, a small sad smile, and then he shrugged his shoulders and picked up the chocolate bar and held it out to his mother, and said, “Here, Mother, have a bit. We'll share it. I want everybody to taste it.' “Certainly not!” his mother said. And the others all cried, “No, no! We wouldn't dream of it! It's all yours!” “Please,” begged Charlie, turning round and offering it to Grandpa Joe. (จาก Chapter 7 Charlie’s Birthday) จากบทสนทนาจะเหน็ ได้วา่ Charlie เป็นเด็กทมี่ ีความเอ้ือเฟอ้ื เผื่อแผ่ตอ่ ผู้อน่ื เป็นเด็กที่มีจติ ใจดี ถึงแม้วา่ จะเปน็ วันเกดิ ของตวั เอง แต่ก็ยังคิดทจี่ ะแบ่งช็อคโกแลตให้กบั คนอืน่ ๆ นอกจากนแ้ี ลว้ บทสนทนาในเร่อื งนีย้ ังทาใหเ้ ห็นการเปลี่ยนแปลงทางอารมณ์ของตัวละคร โดยทถ่ี อ้ ยคา และนา้ เสียงทใ่ี ช้จะสะท้อนอารมณใ์ ห้เห็น ดงั ตัวอย่าง บทสนทนาของ Grandpa Joe 10
นายมนทกานต์ จติ ภิรมย์ รหสั นกั ศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) 'There's no must about it, my dear,' Mr. Bucket said gently. 'Mind you, I'd love to go. It'll be tremendously exciting. But on the other hand, . . . I believe that the person who really deserves to go most of all is Grandpa Joe himself. He seems to know more about it than we do. Provided, of course, that he feels well enough . . .' 'Yippeeeeee!' shouted Grandpa Joe, seizing Charlie by the hands and dancing round the room. (จาก Chapter 12 What It Said on the Golden Ticket) จะเหน็ ไดว้ ่า Grandpa Joe รูส้ ึกดีใจเพราะว่า ตนจะได้ไปเป็นเพือ่ นกับ Charlie เพื่อเข้าไปในโรงงานช็อค โกแลต 6.2 ลักษณะของบทสนทนาท่ีดี บทสนทนาในเร่ืองน้ี นอกจากจะแสดงอารมณ์ของตัวละคร และทาใหผ้ ้อู า่ นรู้จักตัวละครมากข้ึนแล้ว บท สนทนาท่ใี ชย้ งั มีความเหมาะสมกบั ตัวละคร (appropriate) โดยจะพจิ ารณาจากภูมิหลงั ของตัวละครในดา้ นสังคม การอบรมเลี้ยงดู เชน่ บทสนทนาระหวา่ ง Mrs Bucket และ Mr Bucket ในตอนท่ีจะตดั สินใจวา่ ใครจะไปเป็น เพือ่ นกับ Charlie ท่ีแสดงให้เหน็ ถึงความเป็นแม่ที่เป็นห่วงลกู ของ Mrs Bucket เพราะว่า Grandpa Joe ทเ่ี สนอ ตวั ไปน้นั อายมุ ากแลว้ และอีกอยา่ งเธอยงั มี Grandparents ให้ดูแล และความจาเป็นของ Mr Bucket ท่ตี ้องตอบ ปฏเิ สธไปเพราะวา่ Mr Bucket ตอ้ งทางานหาเลยี้ งครอบครวั ดงั ตัวอย่าง 'I will!' shouted Grandpa Joe, leaping out of bed once again. 'I'll take him! I'll look after him! You leave it to me!' Mrs. Bucket smiled at the old man, then she turned to her husband and said, 'How about you, dear? Don't you think you ought to go?' 'Well . . .' Mr. Bucket said, pausing to think about it, 'no . . . I'm not so sure that I should.' 'But you must.' (จาก Chapter 12 What It Said on the Golden Ticket) 7. แกน่ ของเรือ่ ง (Theme) ในช่วงแรกของเร่ือง แก่นของเรื่อง คือ ความยากลาบาก เพราะว่า ครอบครวั ของ Charlie นนั้ ยากจนมาก และเป็นเร่อื งยากที่จะมีส่งิ ของดี ๆ เชน่ อาหาร บ้าน และเตยี งนอน เปน็ ตน้ และโชคลาภ คอื อีกหน่ึงแกน่ ของเรื่อง ในชว่ งแรกนี้ เพราะวา่ ถา้ ไมใ่ ช่โชคลาภ Charlie คงไม่ไดเ้ จอ เงินที่ตกอยู่ และคงไม่ได้ Golden Ticket 11
นายมนทกานต์ จติ ภิรมย์ รหสั นกั ศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) ในช่วงท่ี Augustus ได้ติดในทอ่ ส่งช็อคโกแลต แก่นของเรื่องในตอนนี้คือ ความโลภ เพราะวา่ ความโลภ ทาให้ Augustus อยากกนิ ช็อคโกแลตและความไม่อดกลั้นตอ่ ความโลภของ Augustus เอง และทาให้ตัวเองตก รอบไปก่อนใคร ในชว่ งท่ี Violet ได้กนิ หมากฝรง่ั ท่ยี งั ทดลองอยู่นัน้ แก่นของเร่อื งในตอนนีค้ ือ การไมเ่ ช่ือฟัง เพราะวา่ การ ที่ Violet ไมเ่ ชื่อฟังคาเตือนของ Mr Wonka ทวี่ ่า หมากฝรงั่ นน้ั ยังพฒั นาได้ไม่สมบรู ณ์ ซงึ่ จากการเค้ียวหมากฝรั่ง นั้นเอง ทาให้ Violet มีรปู ร่างคลา้ ย Blueberry และตกรอบไป ในช่วงที่ Veruca ได้ตกลงไปในทอ่ ขยะ แก่นของเรื่องในตอนนคี้ ือ การไม่ดูแลเอาใจใส่ การเหน็ แก่ได้ เพราะว่าครอบครวั ของ Veruca น้ัน ไดต้ ามใจ Veruca มากเกนิ ไป และไม่ดูแลเอาใจใส่ในทางท่คี วร ทาให้ Veruca มีนสิ ยั ที่เห็นแก่ได้ อยากได้อะไร ก็ต้องได้ รวมทงั้ กระรอกของ Mr Wonka ทาให้ Veruca โดนกระรอก สง่ ลงไปในท่อสง่ ขยะ และตกรอบไป ในชว่ งสุดทา้ ยที่ Mike ได้ถกู สง่ โดย Television จนทาให้ขนาดตวั เลก็ ลง แก่นของเร่อื งในตอนน้คี ือ การ เสพติดโทรทัศน์ เพราะว่า ปกตแิ ล้ว Mike นนั้ ไดช้ ่นื ชอบดูโทรทศั น์ ท่มี แี ต่รายการท่เี กี่ยวขอ้ งความรุนแรง และทา ให้ Mike อยากเขา้ ไปอยูใ่ นโทรทศั น์ จนสดุ ท้ายขนาดตวั เองก็เล็กลง เพราะการเสพตดิ โทรทศั นน์ ้ี และตกรอบไป เหลอื เพยี งแต่ Charlie เด็กท่ีเป็นสัญลักษณ์ของเด็กดี โดยสรปุ แล้ว แกน่ ของเร่อื ง Charlie and The Chocolate Factory น้ัน ไดส้ ะท้อนให้เหน็ ถงึ ปัญหาของ สงั คมในปัจจบุ ันในรปู แบบตา่ ง ๆ และผลทตี่ ามมาของปัญหานั้น ๆ 8. แบบแผนของภาษาและนาเสยี ง (Style and Tone) 8.1 แบบแผนของภาษา (style) หมายถงึ ถอ้ ยคา สานวนทีผ่ ู้ประพันธเ์ ลอื กใช้และนามาเรยี บเรียงเป็นประโยค เพ่อื ใหไ้ ด้ความหมาย ความรู้สึก หรือภาพทผ่ี ูป้ ระพันธต์ อ้ งการจะสอ่ื สารกับผู้อ่าน ถ้อยคาทใ่ี ช้ (diction) วรรณกรรมช้ินน้ี มีวิธีการให้ความหมายของคา โดยใชว้ ธิ ตี ามความหมายหน้าคา (denotation) คือ ใช้ ความหมายตรงไปตรงมาตามคาศัพทน์ ัน้ ไม่มคี วามหมายอื่นใดแอบแฝงอยู่ ดังตัวอยา่ ง These two very old people are the father and mother of Mr Bucket. Their names are Grandpa Joe and Grandma Josephine. 12
นายมนทกานต์ จิตภริ มย์ รหสั นกั ศึกษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) And these two very old people are the father and mother of Mrs Bucket. Their names are Grandpa George and Grandma Georgina. (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) สงั เกตคาว่า old (ADJ) ก็มคี วามหมายวา่ having lived or existed for many years ซ่ึงไม่ไดม้ ีความหมายอ่นื แอบแฝงใด ๆ ในคานี้ อีกทั้งวรรณกรรมเรื่องนี้ ยังใส่ความหมายพเิ ศษลงไปในคา (connotation) ซึง่ ผ้ปู ระพันธ์ได้นาคาทัว่ ไปมา ใส่ความหมายพิเศษเพ่ือให้ผอู้ ่านเกิดความรู้สึกตามทผ่ี ูป้ ระพันธต์ อ้ งการ ดงั ตวั อยา่ ง “Good gracious!” cried Charlie. “Look at poor Veruca Salt and Mr. Salt and Mrs. Salt! They’re simply covered with garbage!” (จาก Chapter 29 The Other Children Go Home) ซงึ่ คาวา่ poor (ADJ) ปกติแล้วจะมคี วามหมายวา่ having little money and/or few possessions แต่ ความหมายน้ี ไม่เหมาะสมในบริบทดังกล่าว ดังนั้น poor ในที่นีจ้ ึงหมายถึง deserving sympathy ซ่งึ ทาให้ ข้อความมีรสชาตทิ ่ีแปลกใหม่ ภาพในจินตนาการ (imagery) หมายถึง ภาพทผี่ อู้ า่ นจินตนาการตามคาอธิบายของผ้ปู ระพนั ธ์ ซ่งึ วิธกี ารสร้างจนิ ตนาการแบบนี้ มีอยู่ 2 วธิ ีดว้ ยกัน ได้แก่ การบรรยายตรง ๆ โดยใช้คาศัพท์ทกี่ อ่ ให้เกิดความรู้สกึ จาก ประสาทสัมผัสทง้ั 5 (literal images) ดงั ตัวอยา่ งต่อไปน้ี Twice a day, on his way to and from school, little Charlie Bucket had to walk right past the gates of the factory. And every time he went by, he would begin to walk very, very slowly, and he would hold his nose high in the air and take long deep sniffs of the gorgeous chocolatey smell all around him. (จาก Chapter 1 Here Comes Charlie) คาว่า smell เปน็ คาที่แสดงถึงประสาทการรบั รู้ ผ่านการดมกลิ่น ซ่งึ ทาให้ผ้อู ่านเกดิ จินตนาการ การได้รับกลิ่น ของช็อคโกแลต นอกจากน้แี ลว้ ยงั มีวธิ ีการสรา้ งจนิ ตนาการอีกวิธีหน่งึ คือ การบรรยายโดยใช้คามาเปรยี บเทียบเพ่ือให้เกดิ ภาพ (figurative images) ซ่ึงมอี ยู่ 3 วธิ ดี ้วยกันได้แก่ -ใช้วธิ ีอุปมาน (simile) หมายถึง การสรา้ งภาพในจินตนาการโดยใช้วิธีเปรยี บเทยี บอย่างตรงไปตรงมา ดัง ตัวอยา่ ง 13
นายมนทกานต์ จติ ภิรมย์ รหสั นกั ศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) After the snow, there came a freezing gale that blew for days and days without stopping. And oh, how bitter cold it was! Everything that Charlie touched seemed to be made of ice, and each time he stepped outside the door, the wind was like a knife on his cheek. (จาก Chapter 10 The Family Begins to starve) สังเกตวลที ่วี า่ “the wind like a knife on his cheek” เป็นการเปรยี บเทยี บ โดยบอกว่า สิง่ หน่ึงคลา้ ยส่ิงหนงึ่ หรือ บอกวา่ ลมเปรียบเสมอื นมดี บาดแกม้ ของเขา -ใช้วธิ ีอปุ มาอุปไมย (metaphor) หมายถึง การสรา้ งภาพในจนิ ตนาการโดยการเปรียบเทียบของสองสง่ิ วา่ เหมือนกัน ดังตวั อยา่ ง 'Augustus Gloop! Augustus Gloop! The great big greedy nincompoop! How long could we allow this beast To gorge and guzzle, feed and feast On everything he wanted to? Great Scott! It simply wouldn't do! (จาก Chapter 17 Augustus Gloop Goes up the Pipe) จากตวั อย่าง มีการเปรยี บเทยี บ Augustus ว่าเป็นสัตวท์ ค่ี อยกนิ อย่างตระกละ -ใชส้ ญั ลกั ษณ์ (symbol) หมายถงึ การใชส้ งิ่ ใดสงิ่ หนึ่งใหเ้ ป็นตัวแทนหรอื สญั ลักษณข์ องอีกสิง่ หนง่ึ ซึ่งก็ได้ ปรากฏในวรรณกรรมช้ินน้ีเช่นกนั ซึง่ Golden Ticket เปรยี บได้เสมอื น สัญลักษณ์แหง่ ความหวังของ Charlie เพราะ ถา้ Charlie เจอ Golden Ticket ชวี ติ ความเป็นอยู่ของครอบครัวกจ็ ะดีกวา่ นี้ ถงึ แม้จะมีโอกาสน้อยกต็ าม ‘Nonsense!’ cried Grandpa Joe. ‘Wouldn’t it be something, Charlie, to open a bar of chocolate and see a Golden Ticket glistening inside!’ ‘It certainly would, Grandpa. But there isn’t a hope,’ Charlie said sadly. ‘I only get one bar a year.’ (จาก Chapter 5 The Golden Tickets) ลกั ษณะประโยค (syntax) หมายถึง รูปแบบของการนาคาหรือขอ้ ความมาประกอบกันเป็นประโยค ลักษณะของประโยคที่ตา่ งกนั จะทาให้ผู้อา่ นไดร้ ับรายละเอียดหรือเกิดความรู้สกึ ท่ีตา่ งกันไปดว้ ย ซ่ึงในเรอื่ ง Charlie and The Chocolate Factory ได้มีการใช้ประโยค Passive voice ใน Present Perfect tense ท่ใี ห้ ความร้สู ึก ส่ิงใดสง่ิ หนึ่งโดนกระทาตง้ั แตอ่ ดตี จนถงึ ปัจจุบัน ดังตวั อย่าง 14
นายมนทกานต์ จติ ภิรมย์ รหสั นกั ศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) Charlie Bucket found himself standing in a long corridor that stretched away in front of him as far as he could see. The corridor was so wide that a car could easily have been driven along it. The walls were pale pink, the lighting was soft and pleasant. (จาก Chapter 14 Mr Willy Wonka) ซึ่งประโยคข้างตน้ เป็นการบรรยายถึง ทางเดนิ ท่ีกว้างทีส่ ามารถนารถยนตม์ าวิง่ ได้ 8.2 นาเสยี ง (tone) หมายถงึ วธิ กี ารเลือกใช้คาหรือประโยค ซงึ่ สะท้อนให้เหน็ ทัศนคติที่ผูป้ ระพนั ธม์ ีต่อเร่ือง หรือตวั ละครของตน ซึ่งนา้ เสียงในการประพนั ธท์ ป่ี รากฏใน Charlie and The Chocolate Factory มดี งั นี้ -น้าเสียงเกินจริง (Hyperbole) หมายถงึ การตั้งใจพดู เกินความจริง ดงั ตวั อย่างต่อไปนี้ 'The nine-year-old boy was seated before an enormous television set, with his eyes glued to the screen, and he was watching a film in which one bunch of gangsters was shooting up another bunch of gangsters with machine guns. (จาก Chapter 8 Two More Golden Tickets Found) จากตวั อยา่ งด้านบน ให้สงั เกตวลีทวี่ ่า “his eyes glued to the screen” เป็นการพูดให้เกินความจรงิ เพราะว่า ตา ของเขาไม่ไดต้ ิดกับจอ แต่วา่ ตาอย่ใู กล้จอมาก ๆ น่นั เอง -น้าเสียงเปน็ กลาง (middle tone) หมายถงึ การทีผ่ ูป้ ระพันธ์ใช้คาหรือข้อความเพื่อเลา่ เรื่องไปตามความ เปน็ จริง เชน่ In the evenings, after he had finished his supper of watery cabbage soup, Charlie always went into the room of his four grandparents to listen to their stories, and then afterwards to say good night. (จาก Chapter 2 Mr Willy Wonka's Factory) จากตวั อยา่ งด้านบน จะเห็นไดว้ า่ มีการเล่าเร่ืองอย่างเป็นไปตามความจริง เพราะวา่ เป็นการเล่าเร่อื งกิจวัตรของ Charlie ซง่ึ หลังจาก Charlie ได้ทานซุปกะหล่าปลีเสร็จแล้ว กม็ ักเขา้ ไปท่หี ้องของ grandparents ทัง้ 4 คน เพื่อ ฟังเรือ่ งราว และหลังจากนั้นก็กลา่ วราตรสี วสั ด์ิ -น้าเสยี งเยาะหยัน (irony) หมายถงึ วธิ ปี ระพันธโ์ ดยใชค้ าหรอื สรา้ งสถานการณ์ใหเ้ ห็นความหมายในนัยที่ กลับกนั กบั คาที่ใช้ ดังตวั อยา่ ง Mike Teavee was even more excited than Grandpa Joe at seeing a bar of chocolate being sent by television. “But Mr. Wonka,” he shouted, “can you send other things through the air in the same way? Breakfast cereal, for instance?” 15
นายมนทกานต์ จิตภริ มย์ รหสั นักศกึ ษา 5904023271 วชิ า English Literature for Classroom Teaching (CEN4103) “Oh, my sainted aunt!” cried Mr. Wonka. “Don’t mention that disgusting stuff in front of me! Do you know what breakfast cereal is made of? It’s made of all those little curly wooden shavings you find in pencil sharpeners!” (จาก Chapter 27 Mike Teavee Is Sent by Television) จากเหตุการณ์น้ี คาวา่ sainted แปลวา่ ใจบุญ มีใจสะอาด ซงึ่ Mr Wonka ก็ไดก้ ลา่ วถึง Mike Teavee วา่ เปน็ sainted aunt ซงึ่ เป็นการประชดประชนั เพราะจรงิ ๆ แล้ว Mr Wonka ไม่ได้หมายถึงแบบนั้น สังเกตได้จาก ประโยคท่ีตามมา “Don’t mention that disgusting stuff in front of me! ซ่งึ แปลได้ประมาณว่า อยา่ เอย่ ถงึ สิง่ ที่นา่ สะอิดสะเอียนตอ่ หน้าฉนั ซง่ึ เป็นความหมายในเชิงลบ ดงั นั้น sainted จึงน่าจะเปน็ ความหมายในเชิงลบเช่นกัน ดังน้ัน น้าเสยี ง (Tone) ท่ีปรากฏในเรือ่ ง Charlie and The Chocolate Factory มีท้งั หมด 3 แบบด้วยกนั ได้แก่ นา้ เสียงเกินจริง (Hyperbole) นา้ เสยี งเปน็ กลาง (middle tone) และ นา้ เสยี งเยาะหยัน (irony) 16
Search
Read the Text Version
- 1 - 16
Pages: