Entonces, ¿qué sigue para G&G? So, what’s next for G&G? Tenemos una cartera diversa, creando proyec- We have a diverse portfolio, creating tos inmobiliarios residenciales y comerciales both luxury residential and commercial de lujo en ubicaciones privilegiadas en todo real estate projects in prime locations el mundo. around the world. En total contraste con el Aston Martin Residen- In complete contrast to the Aston Mar- ces Miami, que es un desarrollo desde cero, tin Residences Miami, which is a ground- recientemente completamos un proyecto de up development, we’ve recently com- renovación en Madrid, dando nueva vida a un pleted a renovation project in Madrid, prestigioso hito histórico, transformándolo en breathing new life into a prestigious his- un elegante y moderno espacio comercial. torical landmark, transforming it into an Para nosotros, las personas son lo primero y elegant and modern commercial space. nuestro valioso equipo es nuestro mayor ac- For us, people come first, and our valued tivo. team is our greatest asset. Basándonos en la energía y la pasión de todos Building on the energy and passion of los miembros de nuestro grupo, continuare- everyone in our group, we’ll continue mos desarrollando proyectos inesperados e to develop unexpected, innovative pro- innovadores, brindando resultados impresio- jects, delivering impressive results and nantes y creando lugares excepcionales para creating exceptional places to live and vivir y trabajar. work. Muy pronto anunciaremos nuestro próximo y We’ll be announcing our next exciting emocionante proyecto. project very soon. INLUXUS - 49
www.astonmartinresidences.com 50 - INLUXUS
News Toyota presentó el nuevo Yaris en Argentina El exitoso vehículo del segmento B de Toyota llega con Para atender a las necesidades de los diferentes tipos diseño renovado y se destaca por su espacio interior, de clientes, el nuevo Yaris estará disponible en 8 ver- confort de marcha y seguridad: en sus versiones tope siones y dos tipos de configuración, Hatchback y Se- de gama, incorpora el paquete de seguridad activa To- dán. En su configuración Hatchback estará disponible yota Safety Sense. en versiones XS, XLS, XLS Pack y S, mientras que en sedán estará disponible en versiones XLS y XLS Pack. Toyota Argentina presentó el nuevo Yaris, el exitoso El nuevo Yaris fue diseñado para transmitir el dinamis- vehículo de la marca fabricado en la planta de Toyota mo y elegancia de un auténtico vehículo urbano. En en Sorocaba, Brasil. De concepto urbano y con el ADN este competitivo segmento, los diseñadores se enfo- de Calidad, Durabilidad y Confiablidad que caracteriza caron en crear un modelo atractivo que no pase des- a la marca, no se trata solo de un nuevo Yaris sino de apercibido por donde circule, y al mismo tiempo brin- la mejor versión de Yaris. En uno de los segmentos de la sensación de un vehículo de categoría superior más exigentes y competitivos del mercado, en el que para todos sus ocupantes. los consumidores analizan cada vez más factores a la Yaris se renueva reforzando su concepto de vehículo hora de elegir su vehículo, Yaris llega con más equipa- avanzado y emocional. Dentro de las actualizaciones, miento, un nuevo diseño frontal de rasgos más ele- sobresalen el nuevo diseño frontal del paragolpes de- gantes, y con importantes mejoras en seguridad que lantero y la grilla inferior trapezoidal en formato “pa- refuerzan el compromiso de la compañía con este pi- nal de abejas”, que realzan su apariencia elegante y lar fundamental en el desarrollo de sus vehículos. juvenil. 52 - INLUXUS
En la versión S, se destacan los nuevos faros delanteros El panel de instrumentos cuenta con tres indicadores: con tecnología LED que expresan una imagen de avan- uno circular, en el centro, donde es posible visualizar el zada a través de su nueva configuración y diseño que velocímetro; uno semicircular del lado izquierdo, don- además incorpora luces DRL en el conjunto óptico. A de se muestran las revoluciones por minuto; y para las su vez, al igual que la versión XLS PACK, prevalecen las versiones XLS Pack y S, en la parte derecha se destaca llantas de aleación de 16”. una pantalla TFT a color de 4,2” que muestra la compu- Por su parte, las versiones XLS, tanto Sedán como tadora de abordo, con información como nivel de com- Hatchback, incorporan llantas de 15” de nuevo diseño bustible, consumo de combustible, autonomía y otros. que complementan la imagen sofisticada del vehículo. El volante de tres rayos, con controles de audio, teléfo- En el interior del Yaris , el panel de instrumentos se no y display de información múltiple, presenta acaba- conecta con el acabado de las puertas generando una do en cuero a partir de las versiones XLS. En el caso de sensación de amplitud muy valorada en este segmen- XLS Pack y S posee además levas al volante para cam- to. bios de marcha. La elegancia de las terminaciones internas son un pun- Todos los ocupantes pueden disfrutar del confort y co- to destacable en el nuevo Yaris, que cuenta con dos ti- modidad del nuevo Yaris, que como novedad incorpora pos de acabado de asientos. Las versiones XS y XLS, ta- tomas USB en las plazas traseras para cargar teléfonos pizado en tela de color negro; las versiones XLS Pack y móviles u otros equipos electrónicos. S, por su parte, cuentan con tapizado en cuero natural A partir de las versiones XLS, incluye aire acondiciona- y ecológico de color negro. En el último caso, además, do automático y digital. Y en la versión S, los ocupan- agrega costuras en color rojo que realzan su carácter tes tienen una vista privilegiada, gracias al techo solar deportivo. eléctrico con activación de un solo toque. INLUXUS - 53
News FORD PRESENTÓ LA NUEVA F-150 HÍBRIDA, LA PRIMERA PICK-UP ELECTRIFICADA DEL PAÍS Ford refuerza la estrategia de electrificación de la mar- RAZA FUERTE ca en Argentina y anuncia el lanzamiento de la Nueva La Nueva F-150 Híbrida sintetiza el concepto de la Raza F-150 Híbrida, la primera pick-up con tecnología híbrida Fuerte: es una pick-up robusta e imponente y, a la vez, del país. moderna y sofisticada. Se destaca por su motorización híbrida, que se com- Ford Argentina presentó la Nueva F-150 Híbrida, la pri- pone de dos motores: motor naftero EcoBoost 3.5L V6 mera pick-up electrificada del país con un diseño to- de 400CV y 667Nm de torque, y eléctrico de 45CV y talmente renovado y con la incorporación de más tec- 300Nm de torque, que combinados ofrecen una poten- nologías inteligentes y semiautónomas, asistencias a la cia máxima de 436CV & 772 Nm de torque, con auto conducción, y la robustez y capacidades off-road de las start / stop y una caja automática de 10 velocidades. pick-ups de Ford. De acuerdo con las necesidades de marcha o demanda Con la Nueva F-150 Híbrida, Ford fortalece su portafo- de potencia, el pasaje de modo combustión a eléctri- lio de productos enfocado en SUV’s, pick-ups y vehícu- co se produce de manera automática e imperceptible los comerciales livianos, y refuerza el compromiso de para ofrecer al conductor la combinación perfecta de ofrecer a sus clientes en Argentina los últimos modelos potencia y eficiencia, disminuyendo las emisiones de globales de la marca. CO2 al medioambiente y mejorando, además, la auto- nomía del vehículo. 54 - INLUXUS
Además, posee una batería ion de litio de alto voltaje TECNOLOGÍA INTELIGENTE con capacidad de 1.5 KWh, que se recarga durante el La Nueva F-150 Híbrida incluye una pantalla multitáctil andar y almacena energía a través de dos sistemas: un de 12” con tecnología SYNC 4, compatible con Apple generador eléctrico, que se encarga de transformar la Car Play y Android Auto, y conectividad inalámbrica energía mecánica proveniente del motor de combus- de celular. La pantalla de la F-150 Híbrida cuenta con tión interna en energía eléctrica, y el Sistema de Fre- información configurable y manual del propietario di- nado Regenerativo, que aprovecha hasta el 90% de la gital, además de reconocimiento de voz y navegador energía que se disipa durante el frenado para recargar satelital (GPS) incorporado. la batería de alto voltaje. El tablero de instrumentos también es 100% digital de En lo que respecta al diseño exterior, la Nueva F-150 12”, permitiendo al conductor visualizar y controlar las Híbrida cuenta con carrocería de aleación de aluminio distintas funcionalidades de la pick-up sin quitar las de alta resistencia y grado militar, construida median- manos del volante. te procesos de tratamiento térmicos que mejoran las Los asientos delanteros de la Nueva F-150 Híbrida propiedades mecánicas y logran mayor resistencia sin cuentan con ajuste eléctrico de hasta 10 posiciones, aumentar el peso. De esta manera, produce una mejor ajuste lumbar eléctrico, memoria para el conductor, relación peso-potencia y es más flexible y resistente a son climatizados (calor y frío en 3 niveles) y cuentan las abolladuras. con apoyabrazos convertible en “mesa plana”. Los Su diseño frontal presenta paragolpes y parrilla con de- asientos traseros son calefaccionados en dos niveles; talles cromados, espejos exteriores rebatibles de ma- rebatibles con el fin de brindar mayor capacidad de nera electrónica, luces 100% LED y ganchos delanteros carga; y tienen un nuevo espacio de guardado con tra- de rescate. ba de seguridad. INLUXUS - 55
Aston Martin Valhalla Este concept car evolucionó hasta convertirse en un superdeportivo de producción en serie centrado en el conductor. This concept car evolved into a truly driver focused, production reality supercar. 56 - INLUXUS Fotos e información: Aston Martin Lagonda
INLUXUS - 57
l proceso de transformación de As- ston Martin’s transforma- ton Martin da un gran paso con el tional journey takes a huge step forwards with the Val- E prototipo Valhalla llevándolo a la producción en serie como un ex- A halla concept car brought to traordinario superdeportivo híbrido con mo- tor central verdaderamente pensado en el production reality as an extraordinary, conductor. truly driver-focused mid-engined hybrid Combinando un rendimiento intenso con supercar. una dinámica precisa para una integración Combining intense performance with del conductor y una experiencia de conduc- pinpoint dynamics for unprecedented ción sin precedentes. driver involvement and driving expe- rience. 58 - INLUXUS
INLUXUS - 59
60 - INLUXUS
ver video... INLUXUS - 61
62 - INLUXUS
Construido con la experiencia en chasis, ae- Built with chassis, aerodynamic and rodinámica y electrónica forjada en la Fór- electronics expertise forged in Formula mula Uno®, y una tecnología de tren motriz One®, and a cutting-edge hybrid power- híbrido de vanguardia, el Valhalla es una train technology at its heart, Valhalla is a muestra tecnológica formidable. Sin embar- formidable technological showcase. Yet go, lejos de sacar al conductor del proceso, far from engineering the driver out of the el único objetivo del Valhalla es sumergirlo loop, Valhalla’s sole focus is immersing en un nuevo tipo de experiencia de conduc- them in a new kind of supercar driving ción de superdeportivos. experience. El Valhalla exhibe una nueva definición de Valhalla heralds a new definition of Aston Aston Martin. Con un tren motriz eléctrico Martin. With a mid-engined 950PS ga- de batería/gasolina de 950 CV con motor soline/battery electric powertrain, new central, una nueva estructura de fibra de carbon fibre structure and aerodyna- carbono y una aerodinámica inspirada en la mics inspired by the pioneering philoso- filosofía pionera que se vio por primera vez phy first seen in the revolutionary Aston en el revolucionario Aston Martin Valkyrie, el Martin Valkyrie, Valhalla will bring the Valhalla traerá el equilibrio perfecto entre el perfect balance of hypercar performance rendimiento de un hiperauto y un tren mo- and advanced powertrain, driving dyna- triz avanzado, una dinámica de conducción y mics and uniquely sophisticated design una sofisticación única con materiales de di- materials to truly redefine the supercar seño que verdaderamente redefinen el sec- sector. tor de los superdeportivos. At the beating heart of Valhalla is its En el corazón palpitante del Valhalla se en- all-new PHEV powertrain, which featu- cuentra su nuevo sistema de propulsión res three motors; foremost of these is a PHEV, que cuenta con tres motores; el más rear-mid-mounted 4.0 litre twin-turbo importante de ellos es un motor V8 de 4.0 bespoke V8 engine. The most advanced, litros biturbo montado en la parte trasera responsive and highest performing V8 central. El motor V8 más avanzado y de ma- engine ever fitted to an Aston Martin, re- yor rendimiento jamás instalado en un Aston vving to 7200rpm and developing 750PS. Martin, acelerando a 7200 rpm y desarro- llando 750 CV. INLUXUS - 63
Este nuevo motor V8 se complementa con un V8 para obtener el máximo rendimiento. sistema híbrido de batería de 150kW/400V, Al funcionar en modo solo EV, el Valha- que aporta 204 CV adicionales. Cuando se lla será capaz de alcanzar un máximo de conduce en modo EV, la energía de la batería 80 mph/130 km/h y tiene un rango de se dirige exclusivamente al eje delantero; en cero emisiones de 15 km. El CO2 previsto otros modos de conducción, la energía de la (WLTP) es inferior a 200 g/km. Liberando batería se divide entre ambos ejes. En deter- todos los 950PS, el Valhalla alcanzará una minadas situaciones, el 100 % de la energía velocidad máxima de 217 mph/350 km/h de la batería se puede enviar al eje trasero, y acelera de 0 a 100 km/h en solo 2,5 se- complementando con toda la fuerza del ICE gundos. 64 - INLUXUS
Supplementing this new V8 engine is a Running in EV-only mode, Valhalla will be 150kW/400V battery hybrid system, contri- capable of a maximum 80 mph / 130km/h buting a further 204PS. When driven in EV and has a zero-emission range of 15km. mode battery power is directed exclusively Predicted CO2 (WLTP) is less than 200g/km. to the front axle; in other driving modes bat- Unleashing all 950PS the Valhalla will reach tery power is split between front and rear a top speed of 217mph / 350km/h and will axles. In certain situations, 100% of battery complete the sprint from 0-62mph in just power can be sent to the rear axle, supple- 2.5 seconds. menting with the full force of the ICE V8 for maximum performance. INLUXUS - 65
El presidente ejecutivo de Aston Martin, Lawrence Stroll, dijo: “El Valhalla, el primer superdeportivo de motor central de producción en serie de Aston Martin, marca un momento verdaderamente transformador para esta marca de ultra lujo.” Aston Martin’s Executive Chairman, Lawrence Stroll said: “Aston Martin’s first series production mid-engi- ned supercar, Valhalla is a truly transformational mo- ment for this ultra-luxury brand.” 66 - INLUXUS
INLUXUS - 67
El Valhalla es una nueva generación de Aston Maestría en la Conducción’, un verdadero Martin, define un nuevo tipo de conductor y exclusivo superdeportivo británico de y una nueva experiencia de conducción: ‘la ultra lujo. 68 - INLUXUS
Valhalla is a new generation Aston Martin, ce – ‘the Mastery of Driving’, a true ultra- it defines a new driver and driving experien- luxury, exclusive, British supercar. INLUXUS - 69
más información: www.astonmartin.com 70 - INLUXUS
News Turkish Airlines introduce combustible de aviación sostenible en sus vuelos Con el objetivo de proteger la riqueza de la naturaleza tenibles es parte de esa visión. Creemos que las gene- para las generaciones futuras en Turquía y en 128 paí- raciones futuras podrán seguir descubriendo el mundo ses de su red de vuelos, Turkish Airlines comenzó a utili- y su belleza preservada con Turkish Airlines. Nuestros zar combustible de aviación sostenible en sus vuelos. El esfuerzos centrados en proteger nuestro mundo conti- combustible de aviación obtenido de fuentes sostenibles nuarán”. Declaró en el primer vuelo con combustible de se utilizó por primera vez en el vuelo TK1823 que partió aviación sostenible, el presidente de la junta y el comité del aeropuerto de Estambul hacia el aeropuerto Charles De Gaulle de París el 2 de febrero de 2022. Si bien se ejecutivo de Turkish Airlines, Prof. Dr. Ahmet Bolat. utilizará combustible sostenible un día a la semana en la ruta elegida, existen planes para usarlo en diferentes El proceso de abastecimiento de combustible también rutas a mayor escala. es facilitado por la subsidiaria de Turkish Airlines, Tur- Consciente del efecto que tiene el sector de la aviación sobre el cambio climático y desarrollando proyectos kish Fuel Services (TFS). Obtenido de la compañía Nes- para disminuir ese efecto, la aerolínea de bandera dio un paso significativo para reducir la huella de carbono te, el producto ecológico se almacena en la granja de de sus pasajeros con el combustible de aviación soste- nible. El combustible de aviación sostenible que se utili- combustible TFS y se carga en los aviones después de zará para Turkish Airlines tiene un 87% menos de gases de efecto invernadero en comparación con los combus- mezclarlo con combustible para aviones. El próximo ob- tibles fósiles. “Somos la aerolínea que vuela a más países que ninguna jetivo de la aerolínea insignia de Turquía va más allá del otra en el mundo. Esto también significa que somos la aerolínea que también presenta a sus pasajeros la biodi- uso de combustible sostenible para sus vuelos. La marca versidad más rica. Con esa mentalidad y responsabilidad conducimos nuestro trabajo hacia el logro de la susten- global está llevando a cabo el “Proyecto de combusti- tabilidad. Nuestro primer vuelo que utiliza recursos sos- ble sostenible para biorreactores basado en microalgas (MICRO-JET)” con la Universidad de Bogaziçi y el apoyo de TUBITAK. Cuando se complete el proyecto, la primera biorrefinería integrada de carbono negativo de Turquía y Europa comenzará a funcionar. Este combustible sostenible con alta energía ayuda a disminuir las partículas nocivas de las emisiones de SOx y NOx debido a la combustión limpia. Producido a partir de materias primas sostenibles y sin metales pesados nocivos, este combustible se utilizará una vez a la sema- na como inicio en los vuelos Estambul - París. 72 - INLUXUS
EL RELOJERO LORIGE Y PEUGEOT SPORT SE UNEN PARA CREAR EN EUROPA UN EXCLUSIVO RELOJ Al tiempo que se está a punto de producir un brillante aficionados. Aunque los índices de la esfera pueden re- regreso a las carreras de resistencia, Lorige y PEUGEOT cordar a los entusiastas de las carreras los pianos de los Sport han decidido unir su experiencia para desarrollar circuitos, las referencias al automovilismo no son abru- una gama especial de relojes. madoras. Los recuerdos de los circuitos de competición se plasman en el propio material de la caja del reloj. Al igual que el primer modelo de Lorige, el BL-Enduran- Clément ETIENVRE, director general de Lorige: “Para ce, que requirió más de 2 años de desarrollo, incluidas nosotros el corazón y el alma de Lorige residen en las las fases de prueba para comprobar la fiabilidad del ca- historias y las emociones que transmitimos a nuestros libre LOR-PR01 y aprobar el material de carbono repro- clientes a través de nuestros extraordinarios relojes, cesado, el Peugeot 9X8 ha comenzado este invierno las a cuya fabricación tantas personas han dedicado un pruebas en su fase de desarrollo, que se prolongarán momento de su vida. Ahora tengo treinta años y la in- unos meses mientras “afila sus garras”. Lorige es co- confundible música del motor del PEUGEOT 905 ha ali- nocida por sus cajas de reloj fabricadas con el material mentado mi pasión por la competición. Estar al lado de de los frenos de los autos de carreras, pero esta vez, el PEUGEOT Sport desde el principio en su regreso a las BL-Endurance “Hyperblack” empleará el material de las carreras de resistencia forma parte de esta gran aven- pastillas de freno de los prototipos del Peugeot Hyper- tura y está arraigada en el ADN de Lorige”. car en su fase inicial de desarrollo. Lo que significa que “BL” significa “Brake Late” (frenar lo más tarde posible) los propietarios de esta serie de Lorige poseerán una y nos recuerda que la técnica de frenado es tan impor- pieza probada en el 9X8 antes de que participe en su tante como la aceleración cuando se trata de ganar una primera carrera. carrera. Encarna la emoción de una hazaña en compe- Diseñado minuciosamente hasta en el más pequeño tición y su robusto aspecto nos recuerda la naturaleza tornillo, el BL-Endurance es sin duda un reloj para los implacable del automovilismo. INLUXUS - 73
Cancún: Viajes con propósito Purposeful travel La fórmula sustentable 2022 para la industria de reuniones en Cancun: Desarrollar más eventos, con menos personas, y en contacto con la naturaleza. The 2022 sustainable formula for the meetings industry in Cancun: Develop more events, with fewer people, and in contact with nature. Por/by: Carla Galindez (*) 76 - INLUXUS
(*) Carla Galindez es CEO de Destinos y Negocios Latam INLUXUS - 77 y de Negocios Sustentables en México y Latinoamérica.
78 - INLUXUS
U na tendencia para este año que se destaca, se- gún diversas encuestas, es el disfrutar de los espacios al aire libre. Las personas se sienten más “seguras” y con “menos riesgos” en medio de la naturaleza, lo que ha beneficiado enormemente a algunas comunidades que ya estaban ofreciendo un turis- mo alternativo, y ha impulsado nuevas ideas para empren- dedores como los “Glamping”, productos temáticos, aloja- mientos ecoturísticos, actividades grupales y mucho más. El turismo se ha ido reactivando en el mundo, en menor o mayor medida, dependiendo del lugar al que miremos. Se han abierto los cielos de algunos destinos, se han creado nuevas conexiones y las personas están más que motiva- das para viajar cerca o lejos, aunque sea una escapadita de fin de semana. Atrend for this year that stands out, according to various surveys, is enjoying outdoor spaces. People feel more “safe” and with “less risks” in the middle of nature, which has greatly benefited some communities that were already offering alternative tourism, and has promoted new ideas for entrepreneurs such as “Glamping”, themed products, ecotourism accom- modations, group activities and much more. Tourism has been reactivating in the world, to a lesser or greater extent, depending on where we look. The skies of some destinations have opened, new connections have been created and people are more than motivated to tra- vel near or far, even if it is a weekend getaway. INLUXUS - 79
Pero el sector que aún no ha podido recupe- But the sector that has not yet been able rarse es el gremio de la industria de reunio- to recover is the union of the meetings in- nes, los viajes corporativos, los congresos, las dustry, corporate travel, congresses, con- convenciones y los incentivos. Aún se man- ventions and incentives. There are still limi- tienen limitaciones y restricciones en cuanto tations and restrictions regarding massive a los encuentros masivos en este rubro, que meetings in this area, which has a great tiene una gran responsabilidad en cuanto a responsibility in terms of logistics manage- su gestión logística y atención de asistentes, ment and attention to attendees, but the pero la buena noticia, es que la creatividad good news is that creativity and necessity y la necesidad han hecho que se voltee a ver have made it turn to seeing open spaces, los espacios abiertos, las comunidades fuera communities outside of big cities, and sun de las grandes ciudades, y los destinos de sol and beach destinations have come out on y playa han salido ganando por partida doble. top twice. Cancún, en el caribe mexicano, es el primer Cancun, in the Mexican Caribbean, is the destino turístico receptor de visitantes in- first tourist destination receiving internatio- ternacionales de México, tan sólo en 2021 y nal visitors from Mexico, only in 2021 and en pandemia, recibió más de 13 millones de in a pandemic, it received more than 13 mi- turistas según datos oficiales, y de lo que va llion tourists according to official data, and en 2022 ha mostrado una gran afluencia de so far in 2022 it has shown a large influx of visitantes no sólo a esta famosa ciudad, sino visitors not only to this famous city, but also a localidades cercanas como Puerto Morelos, to nearby towns such as Puerto Morelos, Costa Mujeres y Tulum. Costa Mujeres and Tulum. 80 - INLUXUS
INLUXUS - 81
82 - INLUXUS
Los viajes corporativos comienzan a verse en pequeña me- dida, con grupos pequeños o medianos y han optado por realizar actividades donde se tenga “sana distancia” apro- vechando sus bellos escenarios frente al mar, en parques ecoturísticos, hoteles en medio de la selva o manglares, entre otras muchas opciones que ofrece el destino. Son muchas las opciones para “diversificar” las actividades para ejecutivos o compañeros de trabajo y poder distri- buirlos en el destino en caso de grupos, y es que se puede realizar desde un torneo de golf hasta tomar un catama- rán y conocer Isla Mujeres, como es tradición, pero lo que también se destaca a partir de este año y que quizás se ha- bía estado desarrollando de manera “tibia” son los Viajes con propósito: no sólo se trata de cumplir con los objetivos planteados por la marca o compañía, sino que además se promuevan dentro del itinerario, acciones que apoyen a las comunidades locales, el medio ambiente o iniciativas puntuales que apunten a la sostenibilidad, a la par de dis- frutar y valorar su cultura, patrimonio y gastronomía. Corporate trips are beginning to be seen to a small extent, with small or medium groups and they have chosen to ca- rry out activities where there is a “healthy distance” taking advantage of its beautiful settings facing the sea, in eco- tourism parks, hotels in the middle of the jungle or man- groves, among others many options offered by destiny. There are many options to “diversify” activities for execu- tives or co-workers and to be able to distribute them at the destination in case of groups, and it can be done from a golf tournament to taking a catamaran and getting to know Isla Mujeres, as is tradition, but what also stands out from this year and that perhaps had been developing in a “lukewarm” way are the Trips with a purpose: it is not only about meeting the objectives set by the brand or company, but also promote within the itinerary, actions that support local communities, the environment or specific initiatives that aim at sustainability, while enjoying and valuing their culture, heritage and gastronomy. INLUXUS - 83
La consecuencia, es una fórmula sustentable además un “souvenir” muy especial y memo- para el destino, que en muchos otros tam- rable que se llevan en el alma y el corazón, bién se aplica: mayor movimiento de viajes por un futuro más sincronizado con nuestra corporativos con grupos más reducidos pero coparticipación como seres humanos en un frecuentes, una mayor motivación y fideli- planeta que requiere que hagamos un turis- zación del asistente para con su empresa y mo y viajes más responsables. 84 - INLUXUS
The consequence is a sustainable formula special “souvenir” and memorable that they for the destination, which is also applied in carry in their hearts and souls, for a future many others: greater movement of corpo- that is more synchronized with our co-par- rate trips with smaller but frequent groups, ticipation as human beings on a planet that greater motivation and loyalty of the atten- requires us to engage in more responsible dee towards your company and also a very tourism and travel. INLUXUS - 85
más información: [email protected] #DestinosyNegocios en Instagram, Facebook y Twitter 86 - INLUXUS
INLUXUS - 87
News Titleist presenta la tercera generación de su pelota de golf AVX Este modelo mejora el efecto y el control en el juego mos esto al suavizar la cubierta de uretano para lograr corto, aumenta la distancia con el driver y brinda una un mayor rendimiento en el juego corto. A su vez agre- sensación aún más suave. gamos una nueva formulación central para la velocidad y una nueva aerodinámica para la estabilidad del vuelo La AVX original fue diseñada por Titleist en 2018 como y obtener más distancia”, explicó Frederick Waddell, una alternativa de rendimiento a sus modelos insignia Director de Gestión de Productos de Pelotas de Golf que son la Pro V1 y Pro V1x, al ofrecer en su momen- de Titleist. to un vuelo más bajo, un menor efecto y la sensación La AVX es una pelota de golf premium tecnológicamen- más suave de las tres opciones premium. La nueva AVX te avanzada, y los golfistas que la juegan la eligen por- refleja nuevos avances en la tecnología multicompo- que encuentran una ventaja de rendimiento específi- nente líder en la industria con resultados innovadores camente para las características de su juego. adicionales para los golfistas que priorizan la distancia “Todos los componentes de una pelota de golf están y la sensación extremadamente suave en una pelota conectados cuando se trata de rendimiento. Cuando de golf con cubierta de uretano. nos dispusimos a aumentar la distancia y mejorar el “Vuelo, Efecto y Sensación son tres atributos claves de efecto en el green, buscamos mejoras en cada capa de rendimiento que evaluamos durante nuestras adap- la pelota de golf. La nueva AVX incluye mejoras en la taciones desde el green hasta el tee y la selección de formulación central, la cubierta y la aerodinámica. El pelotas de golf. La AVX se caracteriza por vuelo bajo, patrón de hoyuelos es un área de constante innova- efecto bajo y sensación excepcionalmente suave como ción. Diseñamos y probamos continuamente nuevas alternativa a una Pro V1 y Pro V1x. Con estas tres pe- configuraciones de hoyuelos para que podamos igua- lotas de golf, más la Pro V1x Left Dash, todos los golfis- lar un patrón aerodinámico específico para la construc- tas que priorizan el rendimiento pueden encontrar un ción de la pelota de golf. Con la AVX, el patrón de 348 ajuste perfecto para su juego. hoyuelos catenarios está optimizado específicamente Para este nuevo lanzamiento nos enfocamos en lo que para producir la máxima distancia dentro de la venta- los golfistas de AVX están pidiendo: mejorar la ya in- na de vuelo bajo de esta pelota”, indicó Mike Madson, creíble distancia y la sensación que les gusta, al mismo Director de Aerodinámica e Ingeniería de Investigación tiempo que mejoramos el efecto en el green. Logra- de Titleist. 90 - INLUXUS
FORD PRESENTÓ EL 103° ABIERTO DEL SUR: INICIÓ LA TEMPORADA DE GOLF Ford presentó el 103° Abierto del Sur disputado en el Como cada año, el Abierto del Sur, el segundo torneo histórico Mar del Plata Golf Club, dando inició a la tem- con más antigüedad y jerarquía de la Argentina, se dis- porada de golf en Argentina y acompañando a cada putó en la Cancha Vieja del Mar del Plata Golf Club, jugador aficionado y profesional tanto en el campo de cuna histórica del golf nacional fundado allá por el juego como fuera de él. 1900 y diseñado por el talentoso argentino Juan Den- tone -uno de los primeros profesionales de golf autóc- Ford, la ciudad de Mar del Plata y la Asociación Argenti- tono-. na de Golf guardan una estrecha relación con el depor- El Mar del Plata Golf Club, además de su ubicación úni- te y sus valores, y por eso, un nuevo año se volvieron ca frente al mar, guarda una mística particular que lo a encontrar del 5 al 8 de enero en la edición 103° del transforma en el lugar deseado por todo amante de Abierto del Sur para dar inicio a la temporada de golf esta disciplina y por ello, no en vano, Roberto De Vicen- en Argentina. Una competencia donde Ford junto a la zo lo bautizó “La Catedral del Golf”. Un club que es sím- AAG volvieron a estar presentes acompañando a cada bolo y parte de la historia no solo de la ciudad de Mar jugador aficionado y profesional tanto en el campo de del Plata, sino también del deporte nacional. El presti- juego como fuera de él. gioso golfista y actual periodista Franscisco “Paco” Ale- El ganador del tradicional torneo que abre la serie de man, describe al Mar del Plata Golf Club y a su Cancha Abiertos Nacionales fue el rosarino Franco Romero, Vieja -o mejor conocida entre colegas del golf como quien alcanzó su primera victoria como profesional en “Playa Grande”-, como “su lugar”. “No puedo ser im- el golf argentino. Con 266 golpes para catorce bajo el parcial cuando hablo del Mar del Plata Golf Club. Aquí par, el joven de 26 años tomó la vanguardia desde la es donde di mis primeros pasos como golfista, tengo jornada inaugural y nunca abandonó la posición. Asi- un cariño muy especial por el club y Playa Grande será mismo, Fermín Martínez, de tan solo 16 años fue el siempre mi cancha favorita en Argentina. Un lugar don- vencedor entre los aficionados, triunfo que Romero de jugaron y ganaron los grandes nombres del golf de había obtenido en 2011 y que tiempo más tarde le au- nuestro país y donde hoy todo golfista argentino desea guró el galardón mayor en la categoría profesional. jugar”, agregaba. INLUXUS - 91
Bowmore® Master’s Selection El nuevo whisky de edición limitada combina la maestría del director creativo de Aston Martin y el maestro mezclador de whisky de Bowmore. New limited edition single malt whisky combines the mastery of Aston Martin Chief Creative Officer and Bowmore’s Master Whisky Blender. 94 - INLUXUS
INLUXUS - 95
n compromiso compartido con el legado, la artesanía y la innovación une los mundos de la elaboración del whisky y Uel diseño automotriz con la creación de Bowmore® Mas- ters’ Selection; el primer whisky de malta simple elabora- do por Bowmore® Islay Single Malt Scotch Whisky en colaboración con Aston Martin. Imaginado y definido por dos Maestros; Bowmore Master Whisky Blender Ron Welsh y el vicepresidente ejecutivo y director creati- vo de Aston Martin, Marek Reichman, Bowmore Masters’ Selection une dos mundos distintos de una manera poderosa pero inspira- dora. En su esencia se encuentra la confianza y el respeto mutuos por los mundos de los demás y la pasión por descubrir y aprender unos de otros. Cada Maestro imparte su propia creatividad y carác- ter, pero también deja una marca indeleble, como dejar su propia huella digital única, en cada creación. Marek Reichman ha hablado a menudo sobre el concepto de la “proporción áurea”, la proporción matemática que se encuentra en la naturaleza y que crea composiciones estéticamente agradables, que se encuentra en el corazón del diseño de cada Aston Martin. La belleza absoluta se puede crear cuando se logra una relación per- fecta entre cada proporción del automóvil. A shared commitment to heritage, craftsmanship and inno- vation unites the worlds of whisky making and automotive design with the creation of Bowmore® Masters’ Selection; the first single malt whisky to be made by Bowmore® Islay Single Malt Scotch Whisky in collaboration with Aston Martin. Imagined and defined by two Masters; Bowmore Master Whisky Blender Ron Welsh and Aston Martin Executive Vice President and Chief Creative Officer Marek Reichman, Bowmore Masters’ Selec- tion bridges two distinct worlds in a powerful, yet inspiring way. At its heart is a mutual trust and respect for one other’s worlds and a passion to discover and learn from each other. Each Master imparts their own creativity and character, but also makes an indelible mark, like leaving their own unique fingerprint, on every single creation Marek Reichman, has often spoken about the concept of the ‘Golden Ratio’ – the mathematical ratio found in nature that creates aesthe- tically pleasing compositions -, which sits at the heart of the design of every Aston Martin. Absolute beauty can be created when you achieve a perfect relationship between each proportion of the car. 96 - INLUXUS
INLUXUS - 97
Reichman explica: “La proporcionalidad define cada deta- lle preciso del diseño de un Aston Martin. Nos esforzamos constantemente para lograr la proporción áurea; el óptimo de las proporciones. Y es esta fuerza la que guía la creación de la belleza absoluta. Para lograr esto, debemos combinar nuestra habilidad, pasión y experiencia. Reunirse con Ron trae una perspectiva completamente nueva sobre esto y es enormemente inspirador y esclarecedor. Este whisky nos une de manera perfecta y armoniosa para crear un equilibrio hermoso pero poderoso”. Para Bowmore, las proporciones definen el carácter y dan forma a las combinaciones de sabores; desde la selección de la barrica y la edad hasta la mezcla. Ron Welsh, Mas- ter Blender, Bowmore, explica: “Por primera vez con este whisky, hemos adoptado la proporción áurea para inspirar a cada uno de los elementos, aportando sus propios sabo- res únicos y seleccionando las barricas óptimas para forjar el carácter deseado, inspirándonos en Marek y su equipo. Lo que parece totalmente contrastante es, de hecho, per- fectamente equilibrado y proporcionado. Trabajar con Ma- rek me ha dado una nueva perspectiva desde la cual explo- rar la elaboración del whisky. Este whisky sirve como una celebración de nuestro conocimiento y experiencia unifi- cados; nuestras pasiones, valores e ideas compartidas”. 98 - INLUXUS
Search
Read the Text Version
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 10
- 11
- 12
- 13
- 14
- 15
- 16
- 17
- 18
- 19
- 20
- 21
- 22
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- 32
- 33
- 34
- 35
- 36
- 37
- 38
- 39
- 40
- 41
- 42
- 43
- 44
- 45
- 46
- 47
- 48
- 49
- 50
- 51
- 52
- 53
- 54
- 55
- 56
- 57
- 58
- 59
- 60
- 61
- 62
- 63
- 64
- 65
- 66
- 67
- 68
- 69
- 70
- 71
- 72
- 73
- 74
- 75
- 76
- 77
- 78
- 79
- 80
- 81
- 82
- 83
- 84
- 85
- 86
- 87
- 88
- 89
- 90
- 91
- 92
- 93
- 94
- 95
- 96
- 97
- 98
- 99
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106