1 เอกสารประกอบการเรยี น วชิ าภาษาอังกฤษทางทหาร แผนกวิชาทั่วไป กองการศกึ ษา โรงเรยี นเสนารักษ์ กรมแพทย์ทหารบก
2 สารบัญ หน้า Greeting and introduction 1 เหลา่ ทหารบกไทย (Royal Thai Army corps) 8 ยศทหารบกไทย Personal information 11 13 -คำศพั ท์ทวั่ ไป 15 -กำรบรรยำยลกั ษณะบคุ คลและสว่ นต่ำงๆของร่ำงกำย Reference 18
3 Greeting and introduction คำทักทำยที่ใช้กันโดยทว่ั ไป คือคำว่ำ Hello ซง่ึ หมำยถึง สวัสดี กำรทกั ทำยแบ่งออกเปน็ 2 แบบ คือ แบบเปน็ ทำงกำร formal greeting และไมเ่ ป็นทำงกำร informal greeting กำรทกั ทำยแบบเป็นทำงกำร formal greeting ใชใ้ นกรณีทเี่ ป็นกำรพบปะกันครัง้ แรก กำรทักทำย คนทย่ี ังไมส่ นิทสนม กำรทกั ทำยผทู้ อ่ี ำวุโสกว่ำ ทัง้ อำยุและกำรทำงำน ทักทำยผ้ทู ี่มยี ศสูงกว่ำ ทักทำย ผูบ้ งั คับบัญชำ มีลักษณะสุภำพ การทกั ทายแบบเปน็ ทางการ formal greeting Formal greeting Meaning Response Meaning Good morning อรณุ สวัสดิ์ Good morning Good afternoon สวัสดี (ใชช้ ว่ งบ่ำย) Good afternoon ฉนั สบำยดี ขอบคุณ Good evening สวัสดี ( ใชช้ ว่ งเย็น) Good evening ฉันไม่คอ่ ยสบำยเท่ำไร How are you? สบำยดีหรือเปล่ำ Fine, thank you. ฉนั สบำยดี I’m not very well. How are you doing? สบำยดีหรือเปล่ำ Fine, thank you. ยินดีที่ไดร้ ู้จกั คุณ I’m fine, thank. I’m very well. Please to meet you. How do you do? สบำยดีหรอื เปล่ำ How do you do? I’m glad to see you ดีใจทไ่ี ด้รูจ้ ักคุณ What are you doing? I’m doing well. Thank you! How is everything? Everything is fine. Thank you. Good to see you. Good to see you too.
4 กำรทักทำยแบบไม่เปน็ ทำงกำร ใชใ้ นสถำนกำรณท์ ่ี ไมม่ พี ิธีกำร ใชก้ บั ผทู้ ี่คุน้ เคย เพอื่ นท่ีทำงำน เพอื่ นสนิท เปน็ กำรทักทำยส้นั ๆ Informal Greetings Responses Informal greeting Response Hi! Hi Hey! Hey What’s up? Pretty well. What’s new? Nothing much. What’s going on? Well nothing special. How are things? Not bad. How is everything? It’s pretty good, thanks. Long time no see! How have you been? I’ve been fine. Examples of Greeting and Leave Taking Dialog. Example 1 Mr. Hake : Good morning students Students : Good morning sir Mr. Hake : How are you today? Students : We are fine. And you? Mr. Hake : Fine too.
Example 2 5 Golf : Hi, Piti Piti : Hi, Golf. Golf : How are you doing? Piti : Pretty well. By the way. Where are you going? Golf : I’m going to the swimming pool. Will you join me? Piti : Oh, sorry I must help my father in the studio. Golf : It’s okay. See you next time. Piti : See you. Have a nice day. Example 3 A: Hi, how are you doing? B: I'm fine. How about yourself? A: I'm pretty good. Thanks for asking. B: No problem. So how have you been? A: I've been great. What about you? B: I've been good. I'm in school right now. A: What school do you go to? B: I go to PCC. A: Do you like it there? B: It's okay. It's a really big campus. A: Good luck with school B: Thank you very much. Example 4 Greeting a commander CPT Miller: Good morning,sir. COL Taylor: Good morning. How are you today? CPT Miller: I’m fine,thank you.And you,sir? COL Taylor: Very well,thank you.
6 Exercise 1 Number the sentences in conversation from 1 to5 1. ____ Ted: Fine. It’s nice to meet you. ____ Ted: Hi, Lisa. I’m good. How about you? __1_ Lisa: Hello, Ted. How are you? ____ Kate: Hello,Ted. How are you? ____ Lisa : I’m great. Oh, Ted, This is my friend Kate. 2. ____ Akiko: Oh Well,Bill, this is Toby. Toby,Bill. ____ Toby : Nu, we don’t. ____ Bill: It’s good to meet you,too,Toby. __1__ Akiko: Do you two know each other? ____ Toby: Good to meet you,Bill.
7 Exercise 2 แบบฝกึ หดั ทำ้ ยบท 1 _________ Good morning. A. name 2. _________ How do you ...........? b. do 3. _______ me introduce myself. C. How 4. ________ My............... is Kate D. Hello 5. ________ ............. to meet you. E. Nice 6. _______ …………… have you been? F. Let 7. ________ ....................'s up? G. too 8.________ I'd ............. you to meet my friend. H. Good 9. ________ Nice to meet you,.......... I. What 10.________ .......... to see you. J. Like
8 เหลา่ ทหารบกไทย Royal Thai Army corps มี 17 เหลา่ เหล่ารบ (combat corps/branch of service) CAVALRY CORPS INFANTRY CORPS CAVALRY CORPS เหล่าสนบั สนุนการรบ (Combat Support Corps/branch of service) ARTILLERY CORPS ENGINEER CORPS SIGNAL CORPS INTELLIGENCE CORPS
9 เหลา่ ชว่ ยรบ (Combat Service Support Corps/Branch of Service) QUARTERMASTER CORPS FINANCE CORPS JUDGE ADVOCATE GENERAL’S CORPS TRANSPORTATION CORPS MEDICAL CORPS VETERINARY CORPS
ORDNANCE CORPS 10 ADJUTANT GENERAL CORPS CORPS OF MILITARY POLICE BAND CORPS SURVEY CORPS
11 ยศทหารบกไทย (Thai Army Ranks) นายทหารชนั้ สัญญาบัตร (COMMISSIONED OFFICER) พลเอก (พล.อ.) General (GEN) พลโท (พล.ท.) Lieutenant General (LTG) พลตรี (พล.ต.) Major General (MG) พันเอก (พ.อ.) Senior Colonel (COL) พันเอก (พ.อ.) Colonel (COL) พนั โท (พ.ท.) Lieutenant Colonel (LTC/LT COL) พนั ตรี (พ.ต.) Major (MAJ) รอ้ ยเอก (ร.อ.) Captain (CPT/CAPT) รอ้ ยโท (ร.ท.) First Lieutenant (1LT) รอ้ ยตรี (ร.ต.) Second Lieutenant (2LT) นำยทหำรชนั้ ประทวน (NON-COMMISSIONED OFFICER – NCO) จำ่ สิบเอก (จ.ส.อ.) Master Sergeant First Class (1MSGT) จ่ำสบิ โท (จ.ส.ท.) Master Sergeant Second Class (2MSGT) จ่ำสบิ ตรี (จ.ส.ต.) Master Sergeant Third Class (3MSGT) สิบเอก (ส.อ.) Sergeant (SGT) สบิ โท (ส.ท.) Corporal (CPL) สบิ ตรี (ส.ต.) Lance Corporal (LCPL)
12 สิบตรีกองประจำกำร (ส.ต.ฯ) Private First Class (PFC) พลทหำร (พลฯ) Private (PV) หน่วย/สงั กัด ทบ. / Royal Thai Army (RTA) กองทัพภำค....... / ....... Army Area มทบ. / …... Military Circle รพ.คำ่ ย / Fort …… Hospital พบ. / Royal Thai Army Medical Department รร.สร.พบ. / Army Medical Field Service School กรม / Regiment (REGT) กองพัน / Battalion (BN) กองรอ้ ย / Company (CO) หมวด / Platoon (PLT) ตอน / Section (SECT) หมู่ / Squad (SQD)
13 การกรอกประวัติส่วนบุคคล Personal information BIOGRAPHICAL DATA PHOTO 1. RANK – NAME - SURNAME 4. BRANCH 7. BLOOD GROUP 2. I.D.OFFICIAL CARD NO. 3. POSITION 10. PASSPORT NO. PLACE OF BIRTH 5. DATE OF BIRTH 6. RELIGION 8. HEIGHT/WEIGHT 9. 11. MARITAL STATUS 12. SPOUSE NAME 13. HOME ADDRESS 14. OFFICE ADDRESS 15. TEL NO. 16. EDUCATION BACKGROUND 17. EDUCATION BACKGROUND (MILITARY)
14 18. PREVIOUS ASSINGMENT/WORK EXPERIENCE 19. CURRENT JOB DESCRIPTION/PRESENT RESPONSIBILITIES 20. SPECIAL SKILL 21. FOREIGN EDUCATION 22. HOBBY/SPORT CORRECT ……………………………………. () …… / Month /Year
15 คาศพั ทท์ ว่ั ไป การบรรยายลกั ษณะบุคคลและสว่ นต่างๆของร่างกาย (Description of Person and Parts of Body) ชอื่ First Name : or Given name……………………………………………. ชื่อสกุล,นามสกุล Last name; Family Name; surname……………………………… ชอื่ เลน่ Nick name………………………… หมายเลขประจาตัว Service Number ………………………………………………………… ทอ่ี ยู่ Address …………………………………………
16 ศาสนา Religion………………………………………….งานอดิเรก Hobby …………………………. เพศ Sex [ ] เพศชำย= male เพศหญงิ =female สถานภาพสมรส Marital status [ ] โสด=single แต่งงำน=Married [ ] หย่ำรำ้ ง =[ ] divorced อายุ Age………………….. สว่ นสงู Height…………………………………………………….. นา้ หนัก weight ……………. อาชีพ occupation………………………………………………. เช้ือชาติ Race ………………. สัญชาติ nationality…………………………………………….. สถานที่เกดิ place of birth………………………………………………………………………………. วนั เดือนปเี กดิ Date of birth……………………………………………………………………………… เหลา่ ทพั (ทบ.ทร.ทอ.) Service…………………………………………………………………………….. เหล่า Branch Of Service………………………………………………………………………. คู่สมรส Spouse………………………………………………………………………………………… ครอบครัว Family…………………………………………………………………………………………. ยศปจั จุบนั Present Rank………………………………………………………………………………. ตาแหนง่ ปจั จบุ ัน Present Position ……………………………………………………………………….. Appearance รปู ร่าง build ใหญ่ large ลำ่ สนั Stout ปำนกลำง Medium ผอม บำง slim ศรี ษะ Head High เถกิ Low แคบ Sloping ลำด คิว้ Eyebrows Slanting เฉยี ง โกง่ Rage Hooked ตรง ตา Eye Bulgy โปน Small เล็ก Blue ฟ้ำ Yellow เหลอื ง ผม Hair curly หยิก wavy ดดั grey ดอกเลำ brown น้ำตำล white ขำว black ดำ red แดง จมกู Nose Straight โดง่ Hooked งุ้ม
17 ผวิ complexion pale ซดี Fair ขำว Dark ดำ รอยแผลเปน็ Scar __________________________________________________________________
18 Reference พ.อ. ระวี โรจนวงศ.์ ภำษำองั กฤษพนื้ ฐำน สำหรับกำลงั พลในกองทัพบกไทย (ฉบับปรับปรุง ครง้ั ที่ 2) A handbook of English Conversation for Royal Thai Army Personnel.2013. กรมยทุ ธศึกษำทหำรบก. A handbook of Military English Conversation For Royal Thai Army Personnel.2013. กรมยุทธศึกษำทหำรบก. Leo Jones. Let’s talk 1 .second edition. Cambridge university press. https://www.eslfast.com/robot/topics/smalltalk/smalltalk01.htm.
Search
Read the Text Version
- 1 - 18
Pages: