Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore คำศัพท์อาหารของประเทศจีน

คำศัพท์อาหารของประเทศจีน

Published by zackpnk002, 2019-08-15 00:36:39

Description: คำศัพท์อาหารของประเทศจีน

Search

Read the Text Version

สามาชิกในกลุ่ม นาย กิตศิ กั ดิ์ เครือพรมมินทร์ เลขท่ี 2 นาย เอกวฒั น์ ฟักเฟ่ืองบญุ เลท่ี 13 นางสาว ภาวินี ต๊ิบปะละวงศ์ เลที่ 19 นาย อภิชา ธญั กญั ญาภทั ร เลขท่ี 20

中国是美食大国,中华饮食文化博大精深、源远流长,在世界上享有很高的声 誉。中国人讲吃,不仅是一日三餐,解渴充饥,还讲求精、美、情、礼。在缤纷 的中华美食中,哪些是最受外国朋友喜爱的 “中华名小吃”呢? ประเทศจีนเป็นประเทศแห่งอาหารรสเลิศ วฒั นธรรมอาหารจีนยงิ่ ใหญ่ลึกซ้ึง มีประวตั ิศาสตร์ยาวนาน มีช่ือเสียงในระดบั โลก เมื่อคนจีนพดู ถึงเร่ืองอาหารการกิน ไม่ไดเ้ ป็นเพียงอาหารที่เอาไวค้ ลายหิวดบั กระหายวนั ละ 3 ม้ือเท่าน้นั ยงั ตอ้ งการความ ประณีต สวยงาม มีศิลปะและถกู ธรรมเนียม ในบรรดาอาหารมากมาย มี ’อาหารจีน’ อะไรบา้ งท่ีไดร้ ับความนิยมจาก ชาวต่างชาติมากท่ีสุด

糖醋里脊 หมทู อดราดซอสเปรีย้ วหวาน 糖醋里脊是中国家常菜之一,以色泽红亮,酸甜味美,外酥里嫩著称。鲜美的糖醋 汁淋到里脊上,很是美味,一口咬下去,焦脆的外皮,裹着鲜嫩的猪肉,酸甜混吅 的味道加上明亮鲜艳的外表,任谁都无法拒绝,是外国朋友最喜欢的一道中国菜 品。 หมทู อดราดซอสเปรีย้ วหวานเป็นหนงึ่ ในอาหารประจาบ้านของจีน ได้รับความนิยมด้วยสีสนั ท่ีสดใส รสชาติเปรีย้ วหวาน กรอบนอก น่มุ ใน ซอสเปรีย้ วหวานท่ีราดลงบนหมนู นั้ รสชาติอร่อยมาก เม่ือกดั ลงไปคาแรก เปลอื กนอกที่กรุบกรอบกบั เนือ้ หมนู มุ่ ๆ รส เปรีย้ วหวานกลมกลอ่ มบวกกบั สีสนั สดใส ทาให้ไมม่ ีใครปฏิเสธอาหารจานนีไ้ ด้ลง จงึ เป็นอาหารจีนจานหนง่ึ ท่ีชาวตา่ งชาติช่ืนชอบ ที่สดุ

宫保鸡丁 ไกผ่ ดั ถวั่ ลสิ ง 宫保鸡丁,是中国传统名菜,由鸡丁、干辣椒、花生米等炒制而成。由于其入口鲜辣,鸡肉 的鲜嫩配吅花生的香脆,广受大众欢迎。尤其在英美等西方国家,宫保鸡丁“泛滥成灾”, 几乎成了中国菜的代名词。 ไก่ผดั ถว่ั ลิสงเป็นอาหารมีช่ือทต่ี กทอดกนั มาในประเทศจีน นาเนือ้ ไกห่ น่ั เตา๋ พริกแห้งและถวั่ ลิสงมาผดั รวมกนั ด้วยรสชาตทิ ี่เผด็ ร้อน เนือ้ ไก่นมุ่ ๆ เข้ากบั ถวั่ ลิสงกรอบๆ จงึ ได้ความนิยมมาก โดยเฉพาะอยา่ งยิ่งในหมชู่ าวตา่ งชาตแิ ถบยโุ รปและอเมริกา ไกผ่ ดั ถวั่ ลิสงได้รับความนิยมอยา่ ง แพร่หลาย จนอาหารจานนีแ้ ทบจะกลายเป็นสญั ลกั ษณ์ของอาหารจีนไปแล้ว

春卷 ปอเปี๊ยะ 立春吃春卷是中国民间的一个传统习俗,就像端午吃粽子,大年三十吃饺子一样。春卷也叫春饼,用烙 熟的圆形薄面皮卷裹馅心,成长条形,然后下油锅炸至金黄色浮起而成,馅心可荤可素,可咸可甜,如 今已成为中国人餐桌上的常客。因为春卷里面通常包含了大量新鲜的蔬菜,因此营养价值非常高,新 奇的形状加上酥脆的口感,深受外国朋友的喜爱。 การรับประทานปอเปี๊ยะชว่ งลีช่ นุ หรือช่วงต้นฤดใู บไม้ผลิ (3-5 ก.พ.) เป็นประเพณีอยา่ งหนง่ึ ของชาวจีน เชน่ เดยี วกบั การรับประทานขนมจ้างในเทศกาลไหว้ขนมจ้าง หรือเทศกาลตวนอู่ การรับประทานเกี๊ยวคนื กอ่ นวนั ตรุษจีน ปอเป๊ียะยงั มีช่ือเรียกอีกอยา่ งหนง่ึ วา่ ชนุ ป่ิง ทามาจากแผ่นแปง้ ทรงกลมบางๆ ร้อนๆ หอ่ ไส้แล้วม้วนตาม ความยาว แล้วนาไปทอดให้มีสเี หลอื งสวย ไส้ปอเป๊ียะมีทงั้ ไส้หมแู ละไส้ผกั ไส้เค็มและไส้หวาน ปัจจบุ นั ได้กลายเป็นอาหารที่ชาวจีนมกั ทาขนึ ้ โต๊ะเสมอ เพราะไส้ของ ปอเป๊ียะมกั เตม็ ไปด้วยผกั สดหลายชนดิ จงึ เป็นอาหารที่มีคณุ คา่ สารอาหารครบถ้วน เน่ืองจากหน้าตาแปลกใหมบ่ วกกบั รสชาตกิ รอบอร่อย ชาวตา่ งชาตจิ งึ ชื่นชอบเมนู จานนีม้ าก

炒饭 ขา้ วผดั 炒饭是中国最常见的一道美食,即使是平素不谙厨艺的厨房新手,只要一只锅、一把铲,就能将平淡无 奇的食材翻炒出变化无穷、令人赞叹的佳肴,这就是炒饭的奇妙之处。 ขา้ วผดั เป็นอาหารจานเดด็ ที่พบบ่อยที่สุดในจีน ต่อใหเ้ ป็นมือใหม่ท่ีทาอาหารไม่เป็น ขอแค่มีกระทะ 1 ใบกบั ตะหลิว 1 ดา้ ม กจ็ ะสามารถเปล่ียนอาหารธรรมดาใหเ้ ป็น อาหารจานอร่อยท่ีใครๆ ไดก้ ินแลว้ ต่างกต็ ิดใจได้ นี่กค็ ือจุดเด่นของขา้ วผดั 相传在一次国事访问中,李鸿章命令他的厨师做一道中国人喜欢吃洋人也喜欢吃的菜肴。聪明的厨师 直奔厨房,挽起袖子便做了一盆炒饭。这雅俗共赏的美食得到了各国外交官们的称赞,而李鸿章也因 此风光不少。 เล่ากนั วา่ คร้ังหน่ึงในงานเยอื นอยา่ งเป็นทางการระดบั ประมุขของรัฐ หลี่หงจางสงั่ ใหพ้ อ่ ครัวทาอาหารที่ชาวจีนและชาวต่างประเทศชอบกินมา 1 เมนู พอ่ ครัวหวั ใสตรง ดิ่งเขา้ ครัวไปทาขา้ วผดั ออกมาจานหน่ึง อาหารธรรมดาที่มีรสชาติอร่อยเมนูน้ีไดร้ ับคาชมจากทูตนานาประเทศ ทาใหห้ ลี่หงจางเองกไ็ ดห้ นา้ ไดต้ าไม่นอ้ ย

麻婆豆腐 เต้าห้ผู ดั พริกทรงเคร่ือง 麻婆豆腐是中国川菜中的名品,在雪白细嫩的豆腐上,点缀着棕红色的肉末和油绿的青蒜苗,外围一 圈透亮的红油,如玉镶琥珀,具有麻、辣、烫、嫩、酥、香、鲜的独特风味。 เต้าห้ผู ดั พริกทรงเครื่องเป็นอาหารช่ือดงั สไตล์เสฉวน เต้าห้ขู าวนวลเคล้ากบั หมสู บั สีนา้ ตาลและต้นหอมสเี ขียวสดใส เคลือบด้วยนา้ มนั สแี ดงวาวที่ลอยอยดู่ ้านบนราว กบั อญั มณี เมนนู ีม้ ีรสชาติพิเศษเฉพาะตวั ที่มีทงั้ รสชาลนิ ้ เผด็ ร้อน นมุ่ กรอบ หอมและสด

饺子 เก๊ียว 饺子是深受中国人民喜爱的传统特色食品,中国的大小节气都有吃饺子的习俗。中国有一句话:“好吃 不过饺子”,可见饺子在中餐中的分量。饺子作为一种既有粮食,也有肉类和蔬菜的食物,营养比较全 面。同时一种饺子馅中可以加入多种原料,轻松实现了多种食物原料的搭配。 เกี๊ยวเป็นอาหารประจาชาตทิ ่ีชาวจีนชื่นชอบมาช้านาน ไม่วา่ เทศกาลเลก็ หรือใหญ่ชาวจีนตา่ งก็นิยมรับประทานเกี๊ยว ประเทศจีนมีคากลา่ วไว้วา่ ‘อร่อยแคไ่ หนก็ไมเ่ กิน เก๊ียว’ เหน็ ได้วา่ เก๊ียวมีความสาคญั อยา่ งยงิ่ ยวดในบรรดาอาหารจีน เกี๊ยวเป็นอาหารท่ีมีทงั้ แปง้ เนือ้ สตั ว์และผกั สด มีคณุ คา่ ทางอาหารครบถ้วน ขณะเดียวกนั ยงั สามารถเพิม่ วตั ถดุ บิ ในไส้ของเก๊ียวได้หลากหลาย เป็นการผสมวตั ถดุ บิ มากมายให้ลงตวั อยา่ งงา่ ยดาย

馄饨 หนุ ทนุ หรือเกี๊ยวนา้ 馄饨的妙处不仅在于馅料的精良,造型的别致,还在于汤料的鲜美。好多外国朋友觉得馄饨和饺子有 点像,但其实馄饨是饼的一种,差别为其中夹内馅,经蒸煮后食用。馄饨的做法细致和口感清爽,令外 国朋友赞不绝口。 จดุ เดน่ ของหนุ ทนุ หรือเกี๊ยวนา้ ไมเ่ พียงอยทู่ ี่ไส้อนั พิถีพถิ นั กบั รูปทรงของเก๊ียวที่พเิ ศษเทา่ นนั้ ยงั อยทู่ ่ีความอร่อยของนา้ ซปุ อกี ด้วย ชาวตา่ งชาตหิ ลายคนคดิ วา่ เกี๊ยวนา้ กบั เกี๊ยวคล้ายคลงึ กนั แตค่ วามจริงแล้วเกี๊ยวนา้ จดั เป็นขนมแปง้ ชนิดหนงึ่ แตกตา่ งอยทู่ ี่มีไส้ตรงกลางเท่านนั้ นามารับประทานด้วยการนง่ึ ต้ม เกี๊ยวนา้ มีวธิ ีทาท่ีละเอียด และมีรสชาตอิ ร่อยไมเ่ ลี่ยน จนชาวตา่ งชาตติ า่ งติดใจกนั ถ้วนหน้า

烤鸭 เป็ดย่าง 北京烤鸭是具有世界声誉的北京著名菜式,用料为优质肉食鸭北京鸭,果木炭火烤制,色泽红润, 肉质肥而不腻。它以色泽红艳,肉质细嫩,味道醇厚,肥而不腻的特色,以非凡的名气和悠久的历 史,被誉为“天下美味”而驰名中外,吸引着每一个来北京的外国人。 เป็ดยา่ งปักกิ่งหรือเป็ดปักกิ่งเป็นเมนขู นึ ้ ชื่อของกรุงปักก่ิงท่ีมีช่ือเสียงโดง่ ดงั ไปทวั่ โลก การทาเป็ดปักก่ิงต้องใช้เนือ้ เป็ดปักกิ่งอยา่ งดี ยา่ งด้วยถา่ นไม้จากต้นไม้ผล จนมีสีออกแดง เนือ้ หวานมนั แตไ่ ม่เล่ียน เป็ดปักก่ิงเป็นเมนทู ี่มีชื่อเสยี งโดง่ ดงั ไปทวั่ โลกด้วยสสี นั ท่ีสดใส เนือ้ หวานนมุ่ รสชาติอร่อย มนั แตไ่ ม่เลีย่ น มีช่ือเสยี งท่ีไม่ เหมอื นใครบวกกบั มีประวตั ิยาวนาน จนได้รับการขนานนามวา่ เป็น ‘อาหารรสเลศิ ระดบั โลก’ ดงึ ดดู ให้ชาวตา่ งชาตทิ ่ีไปกรุงปักกิ่งต้องไปลอง


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook