``รายวิชาไวยากรณจ์ นี น่ารู้``
ไวยากรณ์จีน ไวยากรณจ์ ีนมีรปู ประโยคพ้นื ฐานทีค่ ลา้ ยกบั ภาษาไทยมาก โดยประกอบด้วยประธาน ตามด้วยภาคแสดง ซ่ึงอาจเปน็ คากริยาหรือคาคณุ ศพั ท์ และกรรมจะอย่หู ลังคากรยิ า ไวยากรณภ์ าษาจีนมีเยอะมาก วันนี้ดฉิ นั จึงเลือกมาใหไ้ ด้รจู้ ักกัน มา 5 ตัว มาดกู นั เลยคะ่
不过 แปลวา่ แตว่ ่า/แต่ทว่า แสดงถึง การเปลีย่ นแปลงทางทศิ ทางความขดั แย้ง ระหวา่ งประโยคที่1กับ2ไมไ่ ปในทศิ ทางเดยี วกัน มคี วามหมายเดยี วกับ 但是 ใช้ในภาษาพูดเหมอื นกนั แต่ 但是 จะมีนา้ หนักท่หี นกั กว่า ตวั อยา่ งเช่น zhōngguó cài fēi chánghǎo chī bú guò yě bù néngtiāntiān chī 1.) 中 国菜非 常 好吃,不过也不 能 天天吃。 = อาหารจีนอร่อยมากแต่วา่ กไ็ ม่สามารถกินไดท้ ุกวนั wǒ xǐ huankàn tài guódiàn shì jù bú guò wǒ de tóng wū bù xǐ huan 2.) 我喜 欢 看泰国 电 视剧,不过我的 同 屋不喜 欢 。 = ฉนั ชอบดูละครไทยแต่วา่ เพอื่ นร่วมของฉนั หอ้ งไม่ชอบเหมือน tā suī rán chī dé hěnduō bú guò hái shì hěnshòu 3.) 她虽然吃得很 多,不过还是很 瘦 。 = ถึงแมว้ า่ เขาจะกินเยอะมากแต่วา่ เขากผ็ อมอยดู่ ี
แบบฝกึ หัด (练习) ให้เชื่อมประโยคทั้งสองขา้ งต่อไปนี้ wǒ lái zhōngguóxué xí hàn yǔ wǒ kǎo de bú tài hǎo 1.我来 中 国学习汉语。 A.我考的不太好。 zhōngguó cài hěnhǎo chī tā fēi cháng rè qíng 2. 中 国菜很好吃 。 B.她非 常 热 情 。 yǔ fǎ kǎo shì hěnróng yì tā bù néng chī tài yóu de dōng xī 3.语法考试很 容 易。 C.他不 能 吃太油的 东 西。 gē ge shēn tǐ huī fù de hěnhǎo yǒu de zhōngguó cài yǒudiǎn qí guài 4.哥哥 身 体恢复得很好。 D.有的 中 国菜有 点 奇 怪 。 lì lì hěnpiàoliang xué xí zhōngguó lì shǐ liǎo jiě zhōng 5.丽丽很 漂 亮 。 E.学习 中 国历史,了解 中 guówénhuà 国 文化。
ไวยากรณ์ตัวท่ี2 好好儿+动词 ซึ่งจะบ่งบอกถงึ การกระทาที่ค่อยๆดาเนนิ ไปอย่างสบายๆ หรอื มี ความตงั้ ใจกระทา ซ่ึงแปลไดห้ ลากหลาย เช่น คอ่ ยๆ...ดีๆ...ตั้งใจ hǎohǎoerxuéxí 1.) 好好儿学习 。 = ตง้ั ใจเรยี น hǎohǎoertīng 2.) 好好儿听 。 = ตงั้ ใจฟงั hǎohǎoerxiě 3.) 好好儿写 。 = ตัง้ ใจเขยี น hǎohǎoerxiūxi 4.) 好好儿休息 。 = พกั ผอ่ นให้เต็มท่ี míngtiānyǒukǎo shì wǒ yīng gāi hǎohǎo er zhǔnbèi zhǔn bè 1.) 明 天有考试,我 应 该好好儿 准 备 准 备。 =พรุ่งน้ีมีสอบฉนั ควรเตรียมพร้อม wǒ shǒuxiānyàoduōliàn xí tīng hé shuō tóng shí hái yàohǎohǎo er xué xí hàn zì 2.) 我 首 先 要多练习听和 说 , 同 时还要好好儿学习汉字。 =อนั ดบั แรกฉนั ควรฝึ กฝนฟังและพดู ก่อน เวลาเดียวกนั ฉนั ตอ้ งเรียนรู้ภาษาจีนเป็นอยา่ งดี
แบบฝกึ หดั (练习) * ใช้“好好儿”จบการสนทนาต่อไปน้ี xuéshēng zhè ge wèn tí tài nán le wǒ bú huì 1.) 学 生 :这个问题太难了,我不会。 lǎo shī 。 老师: bìngrén yī shēng wǒ huí qù yǐ hòunéngmǎshàng qù gōngzuòma 2.) 病 人:医 生 ,我回去以后 能 马 上 去 工 作吗? yī shēng bù xíng 。 医 生 :不行 ! wénliáng wǒ néngxuéhuìhuàhuàma 3.) 文 良 :我 能 学会画画吗? lì lì jiù néngxuéhǎo 丽丽: ,就 能 学好。
ไวยากรณต์ วั ท่ี3 เป็นการกล่าวถึง การบริการ หรอื การช่วยเหลอื และมีความหมายใกล้เคียงกับคาว่า “为”เพื่อ“给” ให้ โดยจะแปลตรงๆง่ายๆวา่ แทน โดยมีโครงสร้างดงั นี้ ใคร+替+ใคร+ทาอะไร tā tì wǒ mendiǎn le gǔ lǎo ròu hé hóng shì chǎo jī dàn 1.)他替我 们 点 了古老肉和 红 柿 炒 鸡蛋。 = เขาส่งั หมูเป้ี ยวหวานกบั มะเขือเทศผดั ไข่ qǐng nǐ tì huí dá 2). 请 你替回答。 =ขอใหเ้ ธอลงช่ือแทนฉนั หน่อย jié hūn yǐ hòu wǒ yī dìng tì nǐ zuòfàn xǐ yī fú 3.) 结婚以后,我一 定 替你做饭 洗衣服。 =หลงั จากแต่งาน ฉนั ทากบั ขา้ ว ซกั ผา้ แทนเธอแน่นอน
* ทาประโยคตอ่ ไปนี้ให้สมบรู ณ์ 。 。 1.) 我替妈妈 。 2.) 朋友替我 。 3.) 我替小明 4.) 爸爸替孩子
ไวยากรณต์ ัวที่ 4 ใชใ้ นการเปรียบเทียบ แสดงถึงบุคคล เร่ืองราว สถานที่ ท่ถี ูกกลา่ วดา้ นหน้า และ สู้ เทยี บ ไม่ไดเ้ ลย กับบุคคล เรอ่ื งราว สถานที่ทถ่ี กู กลา่ วด้านหลงั แปลไดว้ า่ กับ สู้ไมไ่ ด้ เทยี บไม่ได้ wǒ de hàn yǔ bú rú tā de hàn yǔ liú lì 1.)我的汉语不如他的汉语流利。 = ภาษาจีนของฉนั คล่องแคล่วสู้ภาษาจีนของเขาไมไ่ ด้ màn gǔ bù rú nánbānglěng 2.) 曼 谷不如南 邦 冷 。 = กรุงเทพหนาวสู้ลาปางไม่ได้ shǒu dū de fēngjǐng bù rú wài dì de hǎo 3.) 首 都的 风 景不如外地的好。 = ววิ ทิวทศั นข์ องเมืองหลวงดีสู้เมืองนอกไม่ได้
แบบฝกึ หดั (练习) * ใช่“不如”เพอ่ื เปรียบเทียบ nǐ hé hǎopéngyou tài guó hé zhōngguó 1.)你和好 朋 友 2.)泰国和 中 国 = 。= 。 bà ba hé mā mā pú táo hé cǎo méi 3.)爸爸和妈妈 4.)葡萄和草莓 = 。= 。
ไวยากรณต์ ัวท5ี่ 一............也不(没) แปล่า ไม่ได้ ........ เลย (สักนิด) ใช้ในกรณที ่ีตอ้ งการ เนน้ รปู ประโยคปฏิเสธซึ่งบางครั้งอาจแฝงไปด้วยความโอเวอ่ ร์หลัง ตามดว้ ยนามหรอื ลักษณะนาม แปลได้วา่ ไมไ่ ด้ ไม่เป็น ไม่........เลย(สักนิด) fēn bānkǎo shì de shí hou tiánhàn zì yí gè méi xiě duì 1.) 分班考试的时候,填汉字一个没写对。 = ชว่ งท่สี อบภาษาจนี เขยี นไมถ่ กู เลยสักนดิ wǒ chī le yí gè xīng qī qié zi xiàn zài yì diǎn yě bù xiǎng chī qié zi 2.) 我吃了一个星期茄子,现在一点也不 想 吃茄子 了。 = ฉันกนิ มะเขือมา1สปั ดาหแ์ ลว้ ตอนนไ้ี ม่อยากกนิ เลยสกั นดิ xiǎowáng hé lǎo shī chǎo jià de shí ho bié rén yí jù huà yě bù shuō 3.) 小 王 和老师 吵 架的时候,别人一句话也不 说 。 = เสีย่ วหวงั กับคุณครูเวลาทะเลาะกนั คนอน่ื ไม่พดู อะไรเลยสักนิด
แบบฝกึ หดั (练习) *เติมประโยคต่อไปนใี้ ห้สมบูรณ์ gāng lái zhōngguó de shí hou zhōngguórénshuōhuà wǒ , 1.) 刚 来 中 国的时候, 中 国人 说 话我 zhēnzháo jí 真 着 急。 tā chángchángmǎi yī fu kě shì zuì jìn méiqián le 。 2.) 她 常 常 买衣服,可是最近没 钱 了, zuótiān wǒ dàojiào shì de shí hou yuán lái wǒ jì cuò le shàng 3.) 昨天我到教室的时候, , 原 来我记错了 上 kè de shí ho 课的时候。 xiǎowáng de qiánbāo qù le méiqiánzuògōnggòng qì chē 4.) 小 王 的 钱 包去了, ,没 钱 坐 公 共 汽车, zhǐ néngzǒuhuí sù shè le 只 能 走回宿舍了。
เร่อื ง : การสรา้ ง E-Book ``รายวิชาไวยากรณจ์ ีนน่าร`ู้ ` 有趣的汉语语法 จัดทาโดย ช่ือ นางสาวศริ ิวรรณ์ กนกนาวากุล กลุ่ม 1 รหัส 60181500127 นกั ศกึ ษาชน้ั ปที 3่ี มหาวทิ ยาลยั ราชภฏั ลาปาง
Search
Read the Text Version
- 1 - 13
Pages: