JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                        JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                  2  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum     BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      1 Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum                                                                       1
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                     JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                  4  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      3 Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum            JUMLHA HAQOQ MAHFOZ HAIN                                   2    Katab:     Japni Ka Lisanyati Nazaam Aur Bol Chal                            [«àZzäƒùá÷~zŠgQðzg0Ðy!*iã0*Y~yÎ0*    Written by: Fani Maqsooq Hasni                                                JAPANI KA LISANYATI                                                                              NAZAAM AUR BOL CHAL  Compiled by: Dr. M. Riaz Anjum                                                                                             wew1gzZxÂC*—» ã0*Y  Composing: Sheraz Akram (Graphic Vision, LHR)    Title:     Sheraz Akram (Graphic Vision, LHR)    Printing:  Butt Printers, LHR    Publishing by:BAZM E IQBAL KASUR                                         Written By:                                                                     Fani Maqsood Hasni  First Edition: Febuary 2019    QTY:       500    Price:     300 Rupees                   Patta Baraye Khat e Katabat                            Compiled By:                                                                     Dr. M. Riaz Anjum               Dr. M. Riaz Anjum                                                                         BAZM E IQBAL KASUR             Ezaan Chowk, Saeed Abad Colony,                     Peru wala Road, Kasur.                          Anjum House, Main Peru wala Road, Kasur.                        Ph: 0321-7071947                                      0300-4815252, 0307-7071947                    [email protected]
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                     JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                  6  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      5 Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum                                                                       3                                                                                     Entisab                                                                       Baba Ji Ki Walda Muhtarma                                                                         Syeda Sardar Begum                                                                               [Wafat Y1996]                                                                                       AUR                                                                         Meri Walda Muhtarma                                                                                     Raj Bibi                                                                              [Pediash Y1928]                                                                                         K                                                                                    Naam    January 2001: Dr. M. Riaz Anjum, Profesor  Maqsood Hasni Ki Library Mein, Un K Sath
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                     JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                  8  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      7 Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum    19- JAPANI MAIN AAWAZ “GAAF/GHAIN” KA                  48          4 Fehrist         ESTAMAL                                                         49          No. Unwanat Safha  20- JAPANI MAIN AAWAZ “ZAAL/ZAY/ZAWAD”                                                                                                     No.         KA ESTAMAL                                      50                                                         51          1- Pesh Lafz (Dr. M. Riaz Anjum)          9  21- JAPANI MAIN AAWZ “DAL” KA ESTAMAL                  52  22- JAPANI MAIN “BAY (B)” KA ESTAMAL                   52          2- First to say (Fani Maqsood Hasni)      21  23- JAPANI MAIN AAWAZ “PAY” KA ESTAMAL  24- JAPANI MAIN AAW AZ “SH (sheen)” KA                 53          3- BAWAR RAHAY (Fani Maqsood Hasni)       21                                                         54         ESTAMAL                                                     4- Japani Main Aawazoon Ka Nazaam         22  25- JAPANI MAIN AAWAZ “CHAY” KA ESTAMAL                55  26- JAPANI MAIN BHARI/DHORI AAWAZ “KY”                             5- Vowels ki aawazain                     23                                                         55         KA ESTAMAL                                                  6- H I R A G A N A M A I N C H A R T A R A K I 24  27- J A PA N I M A I N BH A R I A AW A Z J Y K A       59                 AAWAZAIN                                                         59         ESTAMAL                                         63          7- KATAKANA                               27  28- J A P A N I M A I N J U M L A Y K I                64                                                         76          8- Digar Zobanoon main vowels ka estamal  32         TARKEEB-O-TASHKEEL  29- Munfi banana                                       79          9- Bunyadi Aawazoon Ka Dohra Estamal      33  30- Sawaliya Banana  31- SUBJECT GIRANA                                     80          10- JAPANI KAY HAW ALA SAY ANGRAIZI 34  32- Anata ka estamal                                                      HAROOF-E-TAHIJI KA TALAFAZ  33- HIRAGANA AND COMPOUND ARABIC                                                                     11- MUTBADAL AAWAZAIN                     35         SOUNDS  34- H I R A G A N A M U T B A D A L A R B I / U R D U              12- AAWAZ “KAAF” KA JAPANI MAIN ESTAMAL 38           AAWAZAIN                                                    13- JAPANI MAIN AAWAZ “SEEN” KA ESTAMAL 41  35- U R D U A N D J A P N E S E S O U N D ’ s                                                                     14- Japani main Aawaz “Tay” ka estamal    42         SIMILIRITIES                                                                     15- JAPANI MAIN AAWAZ “NOON” (N) KI KA 43                                                                            ESTAMAL                                                                       16- JAPANI MAIN AAWAZ “HAY” KA ESTAMAL 45                                                                       17- J A P A N I M A I N A A W A Z “ M E E M ” K A 46                                                                       ESTAMAL                                                                       18- JAPANI MAIN AAWZ “YAY” KAESTAMAL      47
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                      JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                  10  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      9 Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum    59- MALAZMAT                        112                                       36- OTHER LANGUAGES HAVE A NATURAL 84                                                                      5 LINK WITH JAPANESE SOUNDS  60- OMUMI ESTALAHAAT                113    61- ZAEQAH                          114                             37- JAPANI ZAMAIR                   91    62- LIBAS AUR OS SAY MOTALQAAT      115                             38- GINTI                           92    63- TARAIFAK                        116                             39- MAHINOON KAY NAAM               93    64- CHAND ALFAZ/ MARAKBAAT JO BOOL 119                              40- OQAAT                           94    CHAL MAIN MOHAVRAY KA DARJA                                         41- CHAR MOSAM                      96    RAKHTAY HAIN:                                                       42- RESHTAY                         96    65- Mazrat                          122                             43- JISAM KAY HISOON KAY NAAM       97    66- Insani moods                    122                             44- SIMATAIN                        98    67- Kuch zarori batain              123                             45- RANG                            98    68- Japani verb/noun                130                             46- MEDICAL SAY MOTALAQ ESTALAHAAT  98    69- Doo Moqalmay                    135                             47- TALEEM                          99    70- BOOL CHAAL KAY KUCH JUMLAY      137                             48- FITRAT                          100                                                                        49- KHORAK AUR OS SAY MOTALQAAT     101                                                                        50- D A S T A R K H A W A N A U R B A W A R C H I 103                                                                             KHANAY SAY MOTALQAAT                                                                        51- SHAKAS KAY MOTALAQ KAH WOH KAISA 103                                                                             HAI                                                                        52- DAFATAR                         104                                                                        53- OHDAY/RANKS                     104                                                                        54- JAGHAIN                         105                                                                        55- JANWAROON KAY NAAM              107                                                                        56- GHUSAL KHANAH                   110                                                                        57- SAWALIYA                        110                                                                        58- NASHRIYAAT                      111
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  12  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum     JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  11   Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                             BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Paydaish: Baba g yaqam june 1951 ko Syeda Sardar                    6  PESH LAFZ  Begham k btan se tolad huway_Un ki dai maan Muradan    bibi theen jo bohat nayk or parhaez gar khatoon                                                        [1]    theen_Janam Bhoomi: Baba g k walid mohtrm kiyam e                      Baba g Maqsood Hasni ka taluq Syed ghrane se    Pakistan se qabel hi basti Islam purah Kasur may aa kar                hai_un ka khandani silsala Hazrat Shiek Syed Abdul Qader    abaad ho gay thay_Ye hi basti un ki janam bhoomi                       Jilani se jaa milta hai_Un k abao ajdad mutehda hindustan    dhahri_Is basti ka pehla naam japphi purah btaya jata                  k aik jhotay se gaaon noshehra k rehny waly thay ' jo aaj    hai_Un k walid mohtrm ne is basti ka naam Islam purah                  shehar ka roop dhaar chuka hai or Bharti punjab k Amrtsar    rakha ab is basti ko kot Salamat purah k naam se bhi jana              may waqia hai_un k dada Syed Ali Ahmad Alam Din ' farsi    jata hai_                                                              or punjabi k shair thay_Wo Din e Islam ki ashaat k liye    Naam:Baba g ki paydaish k baad un k walid e mohtram ne                 aksar sfar may rehte thay_Un k sath un k sathi bhi hote    apne pehle betton k namo ki tarha un k naam Maqsood k                  thay unhon ne kabhi kisi k haan kiyam na kiya_wo sirf    sath Hussain ko barqarar rakha, magar un ki waldha                     msajid may aqamat karte_isi tarha bharpoor zindagi guzar    mohtra ne Maqsood Hussain ko Maqsood Safdar bana                       kar taqreeban assi ' byasi bars ki umer may 1911 may    deya_Un k paydaish certificate par bhi Maqsood Safdar hi               intqal kar gay_Unhaen un k abaae alaaqe k qbarstaan may    darj hae_Muzeed baran un k tajeemi record aur shanakhti                dafnaya giya_un ki wfaat k baad un ki do beewiyon ki ullad    card may bhi yeh hi naam parhne ko milta hae.                          may se Syed Ghulam Hazoor un k ilm o taswaf may    Qalmi Naam: Baba g ko ilm o adabi zoq warasat may mila                 jansheen bne_30 1929 may Syed Ghulam Hazoor apne    tha, ta hum jab unhon ne amli tor par is medan may qadam               abaae alaaqe ko choor kar basti Islam purah kasur may    rakha to apna qalmi naam Zahid Galani, Maãkhdoom                       abaad ho gay_Wo bhi apne walid mohtrm ki tarha punjabi    M.A.Zahid Galani aur phir Qaza Jarar Hasni muntakhib                   may shaire karte thay_Un k kuch punjabi kissay munsiha    kiya_Wo taqreeban chay saat bars isi naam se likhte                    shahood per jalwah gar bhi huway_alawah azeen wo    rahay_Un k 1974 may banane walay shanakhti card may                    Tehreeq e Pakistan k aik josheelay qarkun thay_Unhon ne    un ka naam Maqsood Ali Shah almaarof Qazi Jarar Hasni                  23 March 1940 ko Manto park Lahore may hone walay    parhne aur dekhne ko milta hae_Baad azaan wo kayee                     tareekhi ejlas may bhi shirkat ki wo 1907 may payda huway    bars Maqsood S.A. Hasni k naam se likhte rahay_Akhir kar               or 25 July 1988 ko baqar eid ki raat sehri waqat taqreeban    Maqsood Hasni qalmi naam thehra, in dinoon bhi wo isi                  teen bjay apne khaliq e haqeeqi se jaa milay ' unhaen    naam se likhte haen_                                                   Mullan taknaan qbarstaan kasur may dafan kiya giya_Un ki    BACHPAN OR IBTADAI TALEEM:          Baba g ka taaluq                   wafaat k baad un k mehkma taleem se wabasta betay    aik dinee ,ilmi or adbi gharane se tha _ Un k ghar me un ki            Syed Maqsood Hasni un k ilmey o adbi jansheen    waldah mohtarma basti k bachon or bacheeon ko Qurani                   bne_Maqsood Hasni ne apne baap dada k ilmey o adbi    taleem ayse anmol zayvar se arasta karti thean _ Unhon ne              meshan ko aage barhaya or apni zindagi ilam ki justju may  esi mahol me hosh sanmbhala_ Is tarha basti k deegar                   tmaam kar di_Unhon ne urdu adab k froq k liye hattal  bachon ki tarha unhean gali kuchon me khaylne koodne ka                maqdoor kaam kiya or ye silsala tahaal jari o sari raha.  moqa muyassar na aaya _ Wo ghar me anay walay bachon
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  14  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  13  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    andoz hone k bjaye dar bdar ki khak shanane ghar se nikal                    k sath hi waqat guzaarte or khayl kood kar shok pura karte  pray _                                                              7 _ Un hi bachon me baydh kar unhon ne apni waldah  MULAZMATEY OR ALA TALEEM: Matric ka imtehaan  deny k bad result anay se pehly hi wo rozgar k silsalay me                   mohtarma k samne zaanoay talmaz tay kiya _ Kitabi  Lail Pur Hal Faisalabad chaly gy, yahan unhoan ne Iqbal                      taleem ka silsala bhi apne ghar se shooru kiya _ Un k walid  transport company me bator Kalarak mulazmat Ikhtiyar kar                     mohtarm unhean parhate thay _ baadazaan unhean M.C  li. Wo yaha taqreban do saal apnay fariaz injam detay rahy,                  Primary School purani Sabazi Mandi Kasur me daakhil  Isi duran unhean Agha Ghulam Hussain Fazal k rishta dar                      karwa diya giya _ Yahan unhean Master Nzaam Din ayse  bukhari sab se milny ka sharf hasil howa. Unhoan ne                          zaheen or mehanti ustaad se fayz yaab hone ka moqa  mazed ilm k hasol k leye enhy amada kiya, ye hi wajha thi                    muyassar aya _ Esi school se unhon ne primary ka  k unhoan ne mulazmat k bawajod b private umeedwar ki                         imtehaan diya_  hasiyat se lahore board se adeb fazal ka imtehaan pass kar                   SANVEE TALEEM: Primary pass karne k baad unhean  liya. Phir unhoan ne Bukhari Transport Compnay ko chor                       sanvee taleem k hasool k liye Islamia High School Kasur  kar chnab co-operative transport society Lail Pur Hal                        me dakhil karwa diya giya _ Yahan unhean Ahmad Yar  Faisalabad, jo neam sarkari thi, me mulazmat kar li.                         Khan Majboor , Molvee Abdul Ghafoor , Molvee                                                                               Muhammad Yousaf , Muhammad Din , Muhammad Ameen           Baad azaan Mujahid Force 24 Btalean me shamuliat                    , Muhammad Riaz , Asadullah khan or Sultan Ahmad  kar k traning hasil ki or head Kalarak mukaror huway.Is k                    Hamdani ayse asaatza kram se parhne ka sharf hasal  baad yaqam August 1968 ko unhoan ne Army Medical cor                         huwa _ Yahan Professar Munawar Ghani , Haji Ghulam  Abtabad me bator narsing assisstant mulazmat ikthiyar kar                    Sabar Ansari sabiq M.P.A , Nwazish Ali Khan or Sardar  li. Yahan unhean hawaaldar Jhanday khan se parhne or                         Qasir Ali Khan advocate un k hum jamat rhay _ Unhon k  seekhne ka moqa mila-unhan ne nasiraf narsing k                              esi school se 1967 me matric ka imtehaan pass kiya _  imtehaan pass kiye bal k map tracing ka imtehaan bhi pass                    JAWANI: Baba g ka taaluq matusat tibqay se tha _  kiya-Kaamyabi hasil karne k baad wo C.M.H Kahariyan me                       baadazaan un k khandan mali halat durust na rahay , us  teaenat huway. Alawah azeen wo C.M.H Haiderabad,                             par torah ye k daryaae satlaj ki janib se waqtan fawaqtan  C.M.H Bhawalpur or C.M.H Multan me bhi khidmaat anjam                        aane walay selabee raylon or 1965 me hone wali pehli Pak  dayte rahay. Akhir car wo 8th March 1971 ka mulazmat tark                    Bharat jang k haathon hone walay mali nuqsaan ne  kar k ghar aa gay. C.M.H Haiderabad me mulazmat k                            kangaal kar diya _ Nteejtan un k walid mohtarm school me  duraan un ki urdu shair Shagufta Lahuti Sahib se mulakaat                    fees muaafi ki darkhwast guzarne par majboor ho gay _ Is  rahi, yahan hi bohat se adeebon or shairon k saath badhne                    tarha jawani me kadam rakhte hi unhean muashee halaat  ka moqa mila, Jin me aek Ahmad Riaz Naseem bhi thay.                         ne tlaash e rozgar k liye majboor kar diya , magar unhean                                                                               parhne likhne ka bohat shok tha , jis ka andaaza Hakim           30 August 1971 ko unhean Chanb Rangers Sailkot                      Muhammad Abdullah Bani Tayyiba College Lahore k  me bator narsing assisstant kaam karne ka moqa                               morkha 11 March 1965 k khat se hota hai , jis me Hakim  muyassar aaya, yahan duraan-e-mulazmat hi unhon ne                           sahib ne unhean 15 rupay bhijwane or cors shooru karne  1976 me parivate umeedvaar ki haesiyat se Lahore Board                       ko kaha _ 1966 me uhon ne do Baibal cors kiye _ Wo apne                                                                               hum umar deegar jwaano ki tarha apni jawani se lutaf
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  16  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  15  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    College Kasur me ho giya.                                                    se F.A ka imtehaan pass kiya alawah azeen esi saal           Govt. Islamia Degree College Kasur me wo yaqam             8 General Medical College Lahore se D.B.M or D.B.I, Jabke    November 1987 se 3 December 1994 tak bator urdu                              Dawn Medical College se D.I.T k diploma hasil kiye. unhon  lackcharar tadressi fraiz anjam date rahay. Esi duraan                       ne B.A ki tiyaari kar k daakhla bhej diya. Imtehaan qreeb hi  unhon ne 1992 me apne Ustaad mohtram Jnab \"Ahmad                             tha k 20 April 1978 ki mulazmat chor kar ghar lot aay. 1978  yar Khan Majbour ki shaksiyat fun or shairee\" par muqalah                    me Punjab University Lahore se unhon ne parivate  likh kar AIlama Iqbal Open University Islamabad se M.Phil                    umeedvaar ki hasiyat se B.A ka imtehaan pass kiya. Alawa  urdu ki Degree hasil ki. Professer Dr. Akhtar Ali Meerthi un                 azeen esi saal National Medical College registered Lahore  k nigraan muqalah thay. Muzeed bran unhon ne Punjab                          se P.M.P.S ka diploma hasil kiya. Phir 1979 me National  Public Service Comission Lahore se assisstant Professer                      Medical registration me membar ship hasil ki. 1980 me  urdu ka imtehaan pass kiya. Esi College me wo bator                          qanoon se aagahi k liye Amar Ali advocate Lahore High  assisstant professer urdu tainaat huway. Unhon ne bator                      coart se aek saal bazaabta raabta raha. 1980 me unhon ne  assisstant professer urdu 3 December 1994 se 9 March                         M.A Urdu ka imtehaan bator parivate umeedvaar Punjab  2010 tak khidmaat anjam dean. 9 March 2010 ko un ki                          University Lahore se pass kiya.  mehkmana trakki hui, wo esvsi aied professer ho gay. Akhir  31 May 2011 ko apni service muqamal kar k mehkma                                       1982 me unhon ne sectriat me bator assisstant  taleem se sbak dosh huway. wo bator wise principle bhi                       mulazmat ikhtiyar kar li. Department ne un ki saabka fogi  fraiz munsabi anjam dayte rahay.                                             khidmaat ko mad-e-nazar rakhte huway unhean Marshla                                                                               daftar ki branch M.I.T (Marshla Inspacktion Team) me           1996 me Dr. Nooriya Beleek shoba urdu Quniya                        bhejh diya, yahan wo bator branch supritented fraiz anjam  University se ba silsala tehkeeki raakta raha. M.Phil urdu                   dete rahay. Duraa-e-mulazmat hi unhon ne Punjab  karne k baad unhon ne AIlama Iqbal Open University                           University Lahore se 1983 me M.A muashiyat or 1984 me  Islamabad se P.H.D karne ka azm smeem kiya. Unhon ne                         M.A syasiyat ka imtehaan pass kiya.  P.H.D ka muqalah ba unwaan \"urdu Lafziyat-e-Ghalib ka  tehkeeki-o-Saakhtyati Mutalia\" mukamil kiya. Nigraan                                   1985 me Governar Punjab Ghulam Jilani ne unhaen  muqalah Dr. Syed Moin-ur-Rehman thay, unhon ne is                            lackcharar aced Hack Bhartee karne ka hukam jari kiya, Jis  muqalay ki manzoori day di-Tahum muqalah abhi Jamma                          par secartri Education ne matluba shrait ki tasdeeq or  nahi huwa tha. k wo intkaal kar gay. Un ki wafaat k baad                     zaroori qaarwai k baad 12 June 1985 ko unhean bator urdu  nigraan muqalah Dr. Nisar Qurashi mukarar huway. Unhon                       lackchrar aied Hack muntkhib kiya. Un ki pehli takreeri  ne bhi muqalah parh kar manzoori day di. Magar wo bi                         Govt. College Noring Mandi zilah Shakhupura me hui,  rehlet kar gay. Esi tarha dono nigraan muqalah k wafaat                      yahan duraan-e- mulazmat unhon ne 1985 me M.A  paa jane k baad unhon ne muqalah Jamma na karwaya.                           Tareekh Punjab University Lahore se pass kiya. 1987 me                                                                               wo Punjab public Service Comission pass kar k regular           AIlama Iqbal Open University Islamabad se P.H.D                     lackcharar urdu muntkhib huway. Wo Noring Mandi k  karne ka eradha tark kar k unhon ne USA ki Ashwood                           College me 1985 se 31 October 1987 tak tadrisee fraiz  University se ba zariya kahat kitabat hasil ki. Un k muqalay                 anjam dete rahay. Yaqam November 1987 ko un ka                                                                               tbaadla un k abai shehar Kasur k Govt. Islamia Degree
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  18  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  17  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    beton me se aek qzaa-e-ellahi se wafaat pa giya- Ab un k                     ka unwaan \"Structural study of Ghalib's Traces\" tha - Un k  pass sirf do ulaadayn aek beta or aek beti hi reh gaen.             9 muqalay k nigraan (Professer Altren tameed) thay. Alawa  lehaza bray bhai Syed Munawar Hussain or choti behan  Syeda Nusrat Shagufta zojah Syed Muhammad Tuffail k                          azeen unhon ne aek or P.H.D degree bhi hasil ki un k  feslay k mutabiq teesray niqah k liye qail hona hi pra- Akhir                muqalay ka unwaan \" The Linguistics system and sounds  car 2004 ko Syed khandaan k pkhoki Kasur ki skoonat                          of Japanese\" tha. Un k nigraan muqalah (Professer Dr.  pazeer Syeda Shabeera begham or Syed Abbas Ali ki beti                       Masa Aki Oka) thay. Is tarha unhon ne apni sari zindagi  Zikarh Bibi se niqah salasa huwa- Is begham k batan se                       ilam-o-adab se gehri wabastgi me guzaari. Muzeed bran  Rab-e-Jalil ne yaqam July 2010 ko aek beta Syed Haider                       unhon ne Bewar Nazok University USA me bator Chair the  Emam Al-maroof Zain Ali ataa farmaya- Owail 2017 me is                       Foaran Dipartmeat of languages me bhi Rhidmaat anjam  khatoon ne talaaq hasil kar li-Baba g k kehna hae k Allah                    dean. Urdu College Karachi me bator principal khidmaat  Talah aesi orat se kisi dozkhi ko bhi mehfooz rakhay- In                     anjam dayne k liye bulaya giya, mgar takreeri amal me na  dino un k bray betay Syed Kanwar Abbas apni taleem                           aa ski. In dino wo Govt.Islamia Degree College Kasur me  mukammil karne k baad Dekan University Australia me                          bator azazi Ustaad khidmaat anjam day rahay hean?  eqanomi k aek project par kaam kar rahay haen, or beti                       Shaadi OR Ulaad: 1971 me un ka Syed khandan se  matric ki talba haen, Jabke chota beta aangan me apni                        taluq rakhne walay 26/2R Okarah ki rahaishee Syeda  athkhalion se mehfooz karta huwa nazar aata hae-                             Nawab Bibi or Syeda Zaeb-ul-Nisa se huwa, magar rukhsti  Shakalo-Surat: Baba g ka qad 5 fit 10 inch, rang                             doosri Pak Bhaarat Jang k khatme k baad amal me aai - 2  gandmi or Jisamat dubli patlee hae- Wo apni zindagi ki 62                    October 1981 ko Allah Rab-ul-Ezzat ne unhean us begham  baharaen dakh chukay haen or burhapay ki dalheez ko                          k batan se Syed Kanwar Abbas-ul-Maroof Bobi or yaqam  paar kar k bouns zindagi guzaar rahay haen- In ki tsaveer                    Jan. 1984 ko doosra beta Syed Hassan Masna ataa kiya-  se maloom hota hae k wo bachpan se ab tak zindagi k kai                      Kisam-e-aazal k feslay k mutaabik doosre betay ki waladad  maraahil se guzar chukay haen- Un ki shakal lambootri                        k theek teen din baad yani 4 Jan. 1984 ko un ki zojah  hae- Ab wo sar k syah balon ki syahi khokhar chandi ki                       mohtarma entkaal kar gaen- Unhaen Mula Takna  surat ikhtiyar kar chukay haen- Darhi k balon me aaj bhi                     qabarstaan Kasur me dafun kiya giya- Shoomi kismat k  kaheen kaheen syah baal nazar aate haen- Un ki bareek                        waladah mohtarma ki wafaat k do saal baad 1986 me Syed  aankhon ko safaed or syah balon wali bhoowon ne apni                         Hassan Masna bhi Allah ko piyare ho gay- Pehli beevi ki  aghosh me lay rakha hae- Un ki teekhi nak or patlay                          wafaat k baad bachay ki nigahdshat k liye niqah sani  honton k darmiyaan bhi safaed or syah moonchaen Jalwah                       zaroori qarar paya- Doosri taraf waaledayn k feslay k  gar haen- Un k Jisam par tillon ki barmaar or baaen                          saamne bhi sr-e-kham tasleem karna pra. Akhir 9 May  kandhay par aek bra syahi mail nishan hae- Un k haathon                      1984 ko Syed khandaan hi se taluq rakhne walay Androon  ki ungliyaan lambi haen, magar daaen haath ki Shahadat                       kot Muraad khan Kasur ki rhaishee Khursheed Begham Al  wali ungli swaliya nishan ban chuki hae- Un k haathon or                     maroof Umar khaer or Khushi Muhammad ki beti Razziya  paon me paseena aata hae, Is liye wo toliye wala roomal                      Bano se niqah sani huwa- Is begham k batan se Allah  apne pass rakhte haen-                                                       Tabaruk Talah ne 6 March 1995 ko aek beti Syeda Irha                                                                               ataa farmai' yoon pehli begham k batan se do betay or                                                                               doosri begham k batan se siraf aek beti muqadar thehri- Do
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  20  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  19  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    6. Sheryat E Khyam 1996 [Ibtadiea:Dr. Aga Sohail aur                Tsaneef: Prof. Maqsood Hasni ne takreeban nisaf           Dr. Abdul Qavi zia Aaleeg, Canada ne likha]                                                                      10 sadhi adbi khidmaat anjam dean- Unhon ne apne adbi  7. Sheryat e Sharq o Gharab 1996 [Ibtadiea: Dr. Sabir                         saffar roznama \"Kohastaan\" Lahore k bachon k safha se           Afaqi ne likha]                                                                      shooru kiya- Phir dekhte hi dekhte un k mazameen nami  8. Tehreekat Urdu Adab 1996 [Ibtadiea: Dr. Sadiq           Junjwa ne likha]                                           grami adbi rsait-o-Juraid me shaya hote rahay- Alawa    9. Lisanyat e Ghalib 1996 [Ibtadiea: Dr. Syed Moin ur               azeen un ki takreeban 19 kutab manzar-e-aam par aa kar           Rehman ne likha]                                                                      qarien ki tawaja ka markaz banee- Kutab ki furhsat  10. Urdu Shaar ..... Fikri o Lisani zavey [Ibtadiea: Dr.           Waqar Ahmad Rizvi, Shubah urdu Janea                       pash-e-nazar hae:           Karachi ne likha]           Shahi or Dr. Bedal Haider ne ibtactial kalmaat             Shaari:   1. Spne Agle Pehar K [Nasri HyCo] 1986           tehreer farmae                                                                      [Is Katab Ka Punjabi tarjma Nusrullah Sabir (Marhoom),  11. Usool Aur Jieze 1998  Note: Yeh mazmoon raqam ki Katab Mr. Urdu ...... Israre             Sindhi tarjma Mehar Kacheelvi (Marhoom), Gur Mukhi Dr.             zeest, Khidmat aur Etsaf e Khidmat\"                        Aslam Saqib (Maleer Kotla, Bharat) Kush hyco Ka Pushto           [Matbooa: Nov 2018] se lia gia hae.                                                                      tarjma Ali Depak Qar Bash, teen hyco ka angrezi tarjma                                        [2]           Japani tehzeeb Hazaraha sal Purani hae- Yahan              Buldev Mirza ne kia- 50 k kareeb nuqaad haeraat ne apni  shehanshaniat qaim rhi hae, tahum japan muaashi  muasharti or askri hwalay se aalmi brabre me apni alag              Mohtram Ara se nawaza].  hesiyat rakhta hae- Augast 1945 k saanha atam bomb k  baad dubara is ka apni sabqa hesiyat barkarar rakhna                2. Soraj ko Rok Lo (Nasri Ghazlaen) 1991 [Dr. Gohar  mushkil tha- Ensaniyat ka munh chrate huway is waqiye ne  japan me zindgi is qader maflooj kar di k aaj bhi wahan             Noshahi aur Bedal Haideri ne ibtadai Kalmat tehreer  payda hone wala bacha beemar or muflo hota hae- Bomb  guzeeda Hero sheemo or Nagasaki naami donon shehar                  farmaye]  baqaida abaad ho gay-           Japaniyon ki ye khasusiyat hae k wo apne samay se          3. Ot se [Nasri Nazamein] 1993 [Tamam Nazmoon ka  mutalliq rehte haen- B setun k qdeemi rishta chla aata hae-  Hazrat Mahatma Budh k parchar wahan jate rahay haen-                azad punjabi tarjma Prof. Amjad Ali Shakar ne kia]  Jnhon ne muqami zehniyt ko mutasr kia or budh azm ka  acha khasa chalan huwa ia ka aasar aay bhi naigar aata              Afsane: 1. zard Kajal 1991 2. wo Akeeli thi 1992  haen- Thabi a barbadi ka bawajood Japan dunya ka aay  sanatti lehag se numayan hesiyat ks hamil mulk hae- an ki           3. Jis Hath May Lathi 1993                                                                        Tenz o Mazah: 1. Beghami Tajarbah                                                                        [Pehla Edition Naqd o Naqd K title se shaya huwa]                                                                        Tarjma:                                                                        1. Sitare Bunti Ankhaen 1998 [50 Turki mazameen ka                                                                        angrezi se urdu tarjma - Pesh lafz Dr. Muhammad Amin ne                                                                        tehreer farmaya ]                                                                        Tehqeeq o Tanqeed:                                                                        1. Ghalib aur Us Ka Aahad 1993                                                                        2. Tahqeeq o tanqeedi zaveye 1993                                                                        3. Urdu May Nai Nazam 1993                                                                        4. Jarman Shaeri K Fikri zaveye 1993                                                                        5. Munirudin Ahmad K Afsane (Tanqeedi Jaeza) 1993                                                                        [Ibtadiea: Prof. Amjad Ali Shakar ne likha]
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  22  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  21  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni             zayr-e-nazar kitab baba g ka P.hd ka muqalha hae,                    cheeizaen puri danaya me istemal ki jati haen or anhaen  jisay unhon ne professer Masaki oka [P.hd] ki nigraani me           11 na siraf pasand kia jata hae, Blake tarjeh bhi di jati hae-  instad university, Japan se kia- usay unhon ne char hisson  me takseem kia hae:                                                           Kach nahi keh sakte k aate waqton me Japan kahan khra  (A) Japani awazo ka nazaam                                                    ho ga?  (B) Japani me awazkaf ka istemal  (C) Heer gana or kmpound Arbi sounds                                                    Japani zubaan k kuch namune chatti sadhi eswi k  (D) Bol chal.                                                                 muyasar aate haen, Tahum ye mehaz asaar qodima ka                                                                                darja rakhte haen- Anthveen sadhi eswi k baad is ka           Muqalay ka akhir me unhon ne amoomi bal chal k                       smaaji, treekhi or adbi virsa dastiyab huwa hae- Japani  hwala se mukhtasir jumlay tehreer kiya haen- Qari ki shulat                   zuban ko agarcha zubaano k khandaan ka rukan kaha jata  k liye roman me, Japani zuban or angrazee tarjma bhi darj                     hae, magar baqidha tasleem nahi kia jata- Is k  kar dia hae, ta k is zuban se gehr mutaliq bhi angrazee                       haroof-e-tahajji larnti haen- Esay samjhne or seekhne k liye  jante hoon to estfada karne me dishwari na ho- Koi bhi                        zaroori hae k hakhs ki body language, sunane ki his or  lsaniyati tehreer aam par nahi aai- Ghaliban un ki ya pehli                   mehroom karne ki his bedaar honi chahiye, warna adm dil  Qawish par jalwa gar ho rhi hae, shayad is k nateejay me                      chaspi ki soorat me lafaz k kai maeni niklaen gay-  aatay kal ko roman khat me likhay gay virsay ko jmah  karne ki koshish ki jay- Beshumar peghamaat [SmS],                                      Japani haroof-e-thajji ka nazam Traces [Ashkal] pr  Email's, roman khat me hi tehreer ho kar aek dusray ko                        mushtamil hae- Muqami or gher muqami k liye mukthalif  mosool hoti haen, tahum allfaz tehreer karne ka andaz har                     noiyat ki awazaen makhsa haen, Tahum abdi, samaji or  kesi ka apna hae- SMS ya Email's, record me nahi                              tareeki virsa wafer miqdar me majood hae- Ellaohzeen  aaskaen- un ki us pehal se shayad adbi sarmaya mehlooz                        shaiyri me alag thlag azaf haen, maslan Haico, waca, Tinka  karne ki janib tauyo ki jay-                                                  wagherah-             Almukhsar baba g Maqsood Hasni fardo aehad nahi                                Japani zuban ko seekhna itna asaan nahi, tahum  haen, jinhon ne japani ki tarkki-o-tarveh k liye kam kia hae-                 safar k liye numayan hesiyat rakhne ka bais is zuban se  un se pehlay professer Dr. Muhammad Ameen Pakistan                            agahi zroori hae, Jisay nazar andaz nahi kia jaskta, esi liye  me Japani Haico mutarif karwa chuke haen or wo                                esay seekhane or janane k liye Baba Maqsood Hasni ne  Baba-e-Haico kehlane ka istahqaq rakhte haen- Professer                       roman khat likha kia hae, Jis k bais urdu, Devngri  Dr. Tabsum ka shameri shaib Japan ka shuba urdu me                            rasm-ul-khat se mutaliq logo ellawah har wo shkhiars, jo  khidmaat anjam da chuke haen, jab k Nasir Naka gawa                           roman khat ko jante hae, smjhta or bolta bhi hae- usay  karachi, Pakistan se mutaliq haen or ab wahan kis mustakil                    zuban seekhne me madoad melay gi or wo seekh bhi skay  shehri haen- un ki shadi japan me hi hue- wo met ki                           ga, albatta ya baat zehan nashin rehni chahye k koi kitni  dunniya me, urdu net Japan [Dunniya bhar k ehal-e-Qalm                        bhi mushakat k baad apni zuban k elava zuban ko us k  ki tehreeri hamil hoti haen] k bani haen or smaiyan hesiyat                   lehja, nandaz me nahi bol skta, chahe wo wahan kitni dayr  rakhte haen- un k ilawa or log bhi khidmaat anjam detay                       hi aqamat kyon na rakhe, wo apni zuban or desi soch k  rahay haen or da rahay haen- umeed wasaq he k un ki is                        mutabiq hi baat kray ga, jo bhi sahi, un ki ya mehnat / kam  koshish ko qareean me pazeerai muyasar aay gi-                                Japani ko seekhne or seekhane me madadgar sabat he                                                                                ga-
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  24  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  23  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    ko apni madri zoban kay hawala say sikha ja’ay. Joon joon           12 First to say  mashq mohavra aur malka hota ja’ay ga motalqa zoban ka  andaz aur lehja waghera ikhtayar karnay main aasaniaan                                  In addition to one’s own language, to teach/learn a  paida hoti jaein gi. Mein japani ko Hinsdustani (Urdu+Hindi)                  third language with the help of a second language is an  zoban kay tehat sikhnay/sikhanay ki koshesh karta hoon.                       extremely difficult task. There is the possibility of complexity  Ho sakta hai mairi yah koshesh Japani say dilchaspi                           of hundred types. The people of sub-continent take interest  rakhnay waloon kay liay kisi kaam ki niklay.                                  in Japan and Japanese, but they have to take the support                                                                                of English. In this way very few people materialize their                                                 Maqsood Hasni                  desire. Keeping this problem in view, I made an effort to                                                                                learn Japanese in Hindustani (Urdu/Hindi, the 2nd speaking  Japani Main Aawazoon Ka Nazaam                                                language of the world). In order to avoid the complexity                                                                                Japanese script, Roman letters have been used. In this           Kisi zoban ko saikhnay kay liay os kay aawazoon                      way the question of Arabic or Dav-Nagri script does not  kay nazam ko janna/samjna bohat zarori hota hai. Essi tara                    arise. The English translation of words has also been  kisi gher mulki say asal lehjay aur talafaz ki tovaqo rakhna                  written for the learner facility. This is my humble effort to  ahmqanah se baat say zeyadah nahain.                                          help those Pakistanis and Indians who want to learn  Eak Punjabi, Fitri toor par Punjabi main Angraizi ya koe bhi                  Japanese but don’t find material in Hindustani  gher’madri zoban bolay ga.                                                    (Urdu+Hindi). I think it is the only work in Hindustani                                                                                (Urdu+Hindi) and it is the best way to learn it through           Lehja kisi gher mulki ko manus na lagay aur talafaz                  Roman script. I have used Roman script for learning  say hat kar bolta daikh kar os ka mazaq orana darust baat                     Japanese language so that both, Pakistanis and Indians  na ho gi balkah os ki hosla afzae karnay ki zarorat hoti hai.                 can get benefit from it.  Japani zoban bunyadi toor par doo tara kay harfi/traces  nazam par mushtamil hai aur char tara kay sound system                                  After the survey of my effort; please bless me with  say wabastah hai:                                                             your honorable opinion so that the process of  1- Hiragana (Japani alfaz-o-estalahaat wagherah kay liay)                     learning/teaching Japanese language may be developed  2- Kanakata/Katakana (mahajar esma aur estalahaat                             forward.  wagherakay liay mustamal hai, jab japani letter/sound/  lafz/traces na hoon to estamal hoti hai.)                                                                                               Maqsood Hasni  3- Kanji (chini say asal ya hasab-e-zarorat tabdelioon kay  sath daramdah sounds/traces)                                                            BAWAR RAHAY  4- Romaji (Romaji/roumanji, Roman Japani) Japani  (Hiragana) eak kam soo (99) ba’qaedah aawazoon par                                      Yah baat bahar’surat bawar rehni chahiay kay  ostawar hai.Es zoban main panch vowel estamal hotay                           ibtadaee ayyam main kisi bhi zoban ko os kay apnay  hain eg a, i, u, e, o Japani lafaz main vowel daikhtay hain                   majavza asoloon, andaz, lehja, talafz aur digar lisani omoor  to haroof ki aawazoon ki surat kuch yoon banti hai: a i u e o                 kay tehhat nahin sikha ja sakta. Lazam hai kah os zoban
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  26  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  25  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    tarkeeb-o-tashkeel pata hai. Maslan                                 13 Vowels ki aawazain  C+ i bara’ay zair + t, zair + y = city (siti)  Pass main pay + alif=pa + seen sakin                                          A jis tara father baradar, baba, raba, abba, baqi, ashra  Pas main pay zabar seen ka talafaz ho ga. Goya pehli surat                    E jis tara seven, eleven ejaz, erada, eltaja, elawa,  main a alif ki aawaz day raha hai jab’kah dusray lafaz main                   I jis tara Easter, treat Irha, irtasda, eshara, irtaqa  a zabar ki aawaz day raha hai.                                                O jis tara open, Pope onhoon, oqaat, omra, omeed  Grass main a alif ki aawaz paida kar raha hai.                                U jis tara fruity moogle obash, ubar, umbar, urdu  Gras main a zabar ki aawaz paida kar raha hai.                                Heat, beat, seat                                                                                Left, kept, wept    HIRAGANA MAIN CHAR TARA KI                                                  Ink, brik, bring, thing, think                                                                                Slop, drop, broke                   AAWAZAIN                                                     Up, soup, couple                                                                                Alif E,           Hiragana Main char tara ki aawazoon say kaam                         a +e Au,  chalaya jata hai:                                                             Alif zabar wao  1- Mustaqil                                                                   Ke,  2- Azafi                                                                      Re (le)  3- Munslik                                                                    Ou  4- Mutradif                                                                   O  Bunyadi aawazain                                                              Her aawaz kay sath vawel wabastah nazar aata hai aur  K, s, t, n, h, m, y, r, w                                                     ossi kay hawalah say lafz aawaz paida karta hai.Vawels,  g, z, d, b, p 14                                                              goya alamati aawazain hain. Jaisay Arbi wagherah main  J 01                                                                          zabar, zair, paish, shad, mad wagherah kaam main la’ay  h kay hawala say f yaeni fu 01                                                jati hain. Yah mufrad ya marakab aawazoon ko mutharak  (c) ch kay hawala say chi, cha, chu, cho 01                                   karti/rakhti hain. Dohri aawaz ki surat main alif ki aawaz  Total 17                                                                      paida karta hai.Yah moamlah Japani tak hi mehdood  Azafi aawazain:                                                               nahain. Es ko Roman Hidustani (Urdu+Hiondi) main  h marakab ho kar chay kay hawalah say mustamal hai.                           malahza farmaein:  Chay Angraizi ki b’qaedah aawaz nahain hai. Angraizi main                     Jeem + zabar + Bay = Jab  bhi c, h say marakab ho kar chay ki aawaz paida hoti hai                      Kaaf +zabar, Tay+ zabar + Bay = katab  ta’hum ch Kaaf ki bhi aawaz daiti hai. Likin yah Angraizi ka                  Meem +paish, Hay +z abar +Bay par shad + Tay=  apna zati chalan nahain hai.                                                  mohabbat (mohab+bat)  Angraizi main c seen ki aawaz bhi daiti hai.  Garman main ch, khay aawaz paidah karti hai. Munich,                                    Angraizi main bhi kuch mutharak aur kuch  Zalicha, nicht). Yah andaz aur lisani asloob-o-ravaeya                        gher’muharak haroof kay hawalah say lafz  Angraizi main mojood nahain.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  28  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  27  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    baja’ay aawaz fu estamal main aa’ay gi.                                       Ba’az oqaat japani lafzoon kay lambay hijoon par etraz kiya  M- a, i, u, e,o                                                     14 jata hai, yah bila’wajah nahain. Es ka sabab lazoon main  Y- a, u, o  W- i                                                                          vowels kay estamal ki bohtaat hai jab’kah vowels  13                                                                            aawazoon kay lehja kay lamba aur onch nich ka mujab  W, o ki aawaz bhi paida karta hai.                                            bantay hain. Yah’hi nahain vowels aawazoon ko harkat bhi  Wi, we                                                                        daitay hain.  G- a, i, u, e, o                                                              12  Z- a, u, e, o                                                                 Japani (Hiragana) main vowel kay estamal ki suratain kuch  i kay estamal ki surat main z, j main tabdeel ho jata hai.                    yoon hain:  Maslan zi ki baja’ay ji                                                       K- a, i, u, e, o  D- a, u, e, o                                                                 S- a, u, e, o,i,  i ki surat main d, j main tabdeel ho jata hai. Maslan di day ji               mufrad aaawaz s kay sath estamal nahain hota balkah  B- a, i, u, e, o                                                              dohri/marakab aawaz sh kay sath estamal hota hai. Maslan  P- a, i, u, e, o                                                              shi  Dhori/marakab aawazoon ki surat main dusri aawaz kay                          T- a, e,o  sath vowel ka estamal                                                         Jahaan vowel i kay estamal ki zarorat paish aati hai  kuch es tara say hota hai. Maslan                                             wahaan t, ch main badal jata hai. Dohri/marakab aawaz ch  Ky- a, u, o                                                                   kay sath i ka estamal hota hai. Maslan chi  Gy- a, u, o                                                                   u mufrad aawaz t kay sath estamal nahain hota balkah  Sh- a, u, o                                                                   dohri aawaz ts kay sath estamal hota hai. maslan tsu  Ch- a, u, o                                                                   N- a, i, u, e, o  Hy- a, u, o                                                                   n mufrad bhi estamal main aata hai.  Ph- a, u, o                                                                   Bawar rahay n ki aawaz khasusi tovajo chahiti hai:  Ry- a, u, o                                                                   1. t, ts d, n, ch, j say pehly aa ja’ay to n ki aawaz daita hai.  Ny- a, u, o                                                                   2. p, b, m say pehlay estamal ho to m ki aawaz paida karta  By- a, u, o                                                                   hai.  My- a, o                                                                      3. k, g say pehlay estamal ki surat main ng ki aawaz daita  My kay sath u mustamal nahain.                                                hai.  Vy- a, u, o                                                                   4. Lafaz kay aakhar main aa ja’ay to French n ki se aawaz  14                                                                            daita hai. Maslan  Sh- e                                                                         Pain ba’mani bread  Ch- e                                                                         H- a, i, e, o  t- i, u                                                                       H kay sath u aanay ki Surat main h ki aawaz f main tabdeel                                                                                ho jati hai. Hu ki
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  30  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  29  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Kana katiba ka na ka ti ba                                          ts- a, i, e, o    Mafaheem kay itbar say bhi yeh donoon bari haad tak aik 15 d- i, u    dusray kay qareeb lagtay hain.                                      Dy- u    Kata kana aawazain Jo Hiragana kay elawa hain:                      Je    V va, vi, vu, ve, vo                                                F a, i, e, o    Vya, vyu, vyo                                                       u kay estamal ki surat main f, fy ban jata hai.    F fa, fi, fe, fo                                                    Ye    Fyu i, e, o kay estamal ki surat main y ki aawaz w main tabdeel    16 ho jati hai.    T ti, tu                                                                            KATAKANA  Tyu    Tsa, tsi, tse, tso                                                           Ba’Daisi Esma, estalahaat waghera kay liay khat  Di, du                                                              kata kana estamal main laya jata hai. Kanakata/katakana  Dyu                                                                 ba’daisi esma estalahaat waghera kay liay mustamal hai  S she                                                               aur es ka apna lisani nazam hai. Kanakata main taqriban  Je                                                                  Hiragana ki tamam aawazain milti hain ta’hum kuch ezafi  Che                                                                 Aawazain bhi hain.  Ch, t kay hawala say yaeni chi  Azafi main ch say cha, chu, cho                                              Hazrat Maha’Aatma Budh Dav ki talimaat kay ulma  The historical kana spelling                                        ki taqriroon aur lekcharoon ko son'nay walay sath sath  The pronounciation of Japanese words have changed a lot             likhtay chally jatay thay. Es kay liay woh mukhtasar navisi  since the Heian period. Although students of classical              (short hand) say kaam laitay thay.  Japanese usually read the old texts in modern                       Yah andaz musalmanoon kay haan bhi ravaj rakhta tha aur  pronounciation, they still have to understand the old               yah rujhan kisi na’kisi surat main aaj bhi mojood hai.  spelling, in order to recognize words written with hiragana.        Kanakata man'y?gana kay tukroon par bunyaad rakhti hai                                                                      jo “Budh mat” main mustamal thi aur ba’tor mukhtasar           For example, the word for \"river\" in classical texts, if   navisi estamal ki jati thi. Yah kahein hiragana aur kabhi  written in kana, is spelled kaha. It would be kawa in modern        kanakata ko, hijoon kay hawalah say obharti hai.  pronounciation. The word \"today\", kyou, was written as              Arab, dunyaan ki her valait main gay aur wahaan apnay  kehu in old Japanese.                                               lisani asraat muratab kiay. Goman kiya ja sakta hai kah                                                                      Kanakata/katakana lafaz Araboon ki hi dain ho.           Fortunately, we rarely need to find out the old kana       Zara ghoor karain:  spelling from the modern word. We usually see a word in             Kana kata ka na ka ta  the old spelling, and we need to derive its modern form, in         Kata kana ka ta ka na  order to understand the text; - this is much easier. We have        Kana katiban ka na ka ti ba (n)  to follow the same changes as spelling changed during the
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  32  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  31  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    2. Kanji is an ideographic character.                                         centuries: h becomes w in the middle of words, and later w  3. Each Kanji letter symbolizes its meaning.                        16 disappeared in all positions  Romji/Romanji/Roumaji  Dusri zobanoon ki tara japani kay haroof-e-tahiji nahain                      except before a, as in  hain. Izhar kay liay ashkal/tracs ka estamal hota hai.                        kaha -> kawa ( river )  Romji/Romanji/Roumaji dar’asal roman rasam-ul-khat hai.                       kohi -> koi ( love )  Japani aawazoon ko Roman haroof kay zareay ada karnay                         mahe -> mae ( before )  ki koshesh ki jati hai. Es main shak nahain kah es hawala                     In other words, except when they appear at the beginning  say ho’ba’ho aawazain ada nahain ho patein likin kisi haad                    of a word, ha, hi, hu,  tak kaam chal jata hai aur gher Japani es khat/lipi kay                       he, ho are read as wa, i, u, e, o respectively.  zareay Japani sikh saktay hain ya kisi haad tak                               ou and au become oo (long o).  izhar-e-khayal mumkin ho jata. Yah baat bhi yaad rakhni                       tahu -> tau -> too ( tower\")  chahiay kah gher zoban ka shakas asal lehja ya nahv                           This rule does not apply for verbs ending in u, eg. au ( to  ekhtayar nahain kar pata. Yah masla Japani tak hi                             meet ).  mehdood nahain kisi gher zoban ko os kay lehjay main                          iu becomes yuu:  bola nahain ja sakta yah aawazoon ki kami baishi aur                          shihu -> shiu -> shuu ( \"collection\", eg. Kokinshuu)  aalat-e- notaq kay baes hota hai.                                             eu becomes yoo:  Vowels ka estamal Japani tak hi mehdood nahain:                               kehu -> keu -> kyoo  Vowels ka estamal aisi koe nae baat nahain. Dunyaan ki                        wi becomes i, we becomes e, wo becomes o:  dusri zobanoon main bhi en ka estamal bari aam si cheez                       wido -> ido ( well )  hai. Roman Hinsustani (Urdu+Hindi) bhi yahhi atwar liay                       tsuwi ni -> tsui ni ( finally )  howay hai. Yahhi nahin Japani marakab aawazain                                wokashi -> okashi ( sweet )  Hindustani                                                                    Kanji  (Urdu+Hindi) main bhi mojood hain.                                            Yah china say daramda aawazain hain. Yaqeen say nahain  Roman Hindustani (Urdu+Hindi)                                                 kaha ja sakta kah yah kab china say daramad hoein aur  Akhlaq, ibtada (i, a), la (ra), ta, da                                        Japan main mustamal ho gaein. En aawazoon main na’sraf  Bahar, bohat ba, ha, bo                                                       nahvi zarorat kay hawala say tabdiliaan ki gaein balkah  Pasand pa, sa                                                                 yahaan ki zaroratoon aur aalat-e-notaq aur moawan  Tajar, tarik ta, ja, ri                                                       aalat-e-notaq kay hawala say tabdilioon kay tehhat qabola  Sabat, salasah sa, ba, la (ra) (i, r main badal jata hai)                     giya. Kuch kanji traces bhi tarashay ga’ay. Kanji traces ki  Say, seen, sawad kay liay s ka estamal hota hai.                              tadaad saikroon main chali jati hai. Kanji traces par  Tamam’tar, tarkhana ta, ma, na                                                mushtamil alfaz ko Kanji character kay toor par parha jana  Kha (khay) japani main mojood nahain.                                         chahiay. Kanji kay moamla main teen batain zaihan  Jabar, ejaz ja, ba                                                            nasheen rahain:                                                                                1. Kanji is one of three characters used in the Japanese                                                                                language.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  34  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  33  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      Digar Zobanoon main vowels ka                                               Charinda, choker cha, ri, da, cho, ke                                                                      17 Hakam, hakeem ha, ka, ke                      estamal                                                                                Ee, ii main tabdeel kar daitay hain.  Arbi                                                                          Kharij, khabar kha, ri, ba  Tilka ti, ka                                                                  Dawa, dolat da, wa, do la (ra)  Haza ha, za                                                                   Zail, zaat za  Rehman re, ma                                                                 Dool, darna do, na  Zalika za, li (ri), ka                                                        Raba, ajiz ra, ba, ji  Motaqeen mo, ta, qe                                                           Mijigaan, majda mi, ji, ga, ma, da  Angraizi                                                                      Aaru aarat ru, ra (array)  This thi                                                                      Salam, sazinda sa, la (ra), zi, da  That tha                                                                      Shair, shokuat sha, sho, ku  Fat fa                                                                        Sabar, sada sa, ba, da  Rat ra                                                                        Zaef, zarab za, ra  Match ma                                                                      Taqat, taraz ta, ka (qa), ra  Punjabi                                                                       Zulm, zalim zu, za, li (ri)  Sakray javaan (sadqay jaoon) sa, ra, ja, va (dohra estamal)                   Alim, aqal li (ri), ka (qa)  Monda mo, da                                                                  Ghalib, ghum gha, ghu, li (ri)  Boha/bowa bo, ha, wa                                                          gh (ghain) Japani main nahian hai  Bari ba, ri                                                                   gy qareeb ki aawaz hai. gya, gyu  Ocha cha                                                                      Fajar, farman fa, ja, ma  Bocha bo, cha                                                                 Kitab, karigar ki, ta, ka, ri, ga  Sucha su, cha                                                                 Gowah, gajar ga, wa, ja  Locha lo (ro) cha                                                             Mohabat, markiz mo, ha, ba, ma, ki  Shishi shi                                                                    Narak, naranji na, ra, ni ji  Farsi                                                                         Howa, wabastah ho, wa, ba, ta  Mijgaan mi, ga                                                                Hiras, havas hi, ra, ha, va  Mijda mi, da                                                                  Ja’ay ja  Sandli Sa, li (ri)                                                             Sadi, shadi sa, di, sha  Khalvat kha, va                                                               Parday, qarzay pa, da, ka (ka), za  Namae na, ma                                                                  Y kay liay i bhi mustamal hai jaisay daykh say daikh.  Mivati                                                                        Dai+kh, dakahi ya dakah  Jalso ja, so  Phaij ha  Pharaib ha, ri
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  36  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  35  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Tt Angraizi kay lafz cutter ki aawaz daita hai. Maslan .                      Honslo ho, lo (ro)  Kitte mohar/tikat stamp                                             18 Baser (basher) ba, se  Ss Angraizi kay lafz dressing ki aawaz daita hai\". Maslan .  Massugu straight                                                              German  Kk Angraizi kay lafz booking ki aawaz daita hai. Maslan                       Ausser (except, besides) se  Yokka mahinay ka chotha din forth day of the month                            Mit (with) mi  'i' aur 'u' kamzoor vowels hain. Aksar oqaat en ka talafz                     Nach (to, after) na  nahain hota. Maslam                                                           Seit (since, for) se  Desu u ka talafz nahain ho ga (des, dess) waisay es ka yah                    Juni (June) ju, ni  hija ho ga de su                                                              Bulgharian  Consonant aawazain Angraizi ki tara hi ada hoti hain                          Chao cha  ta’hum mamoli sa faraq                                                        Dovizdane do, vi, da, ne  mad-e-nazar rehna chahiay:                                                    Kak si ka, si  R ka talafaz markab L aur D main mad-e-gham ho jatai.                         Razbiram ra, bi  F ka talafz F ki tara hi hota hai likin aksar es ki aawaz h say               Kitayski ki, ta  milti julti ho jati hai                                                       Turki                                                                                Merhaba me, ha, ba  JAPANI KAY HAWALA SAY ANGRAIZI                                                Git gi                                                                                Bak ba       HAROOF-E-TAHIJI KA TALAFAZ                                               Dix di                                                                                Juin June           Romanji (romaji) kay hawalah say gher japanioon                      Dohray Vowel ka estamal  kay liay en aawazoon kay talafaz ka jan'na bohat zarori hai.                  Aa  katakana/kanakata kay hawalah say bhi en par qudrat                           Okaasan maan mother  hona lazam hai.                                                               Ii                                                                                Ii acha good           A haraf mojood nahahain likin motalaq ho kar aawaz                   Uu  paida karta hai. Maslan Hayai fast taiz Kurai dark                            Kuuki hawa air  gehra/andhaira, Fukai deep gehra Suita empty khali                            Ee  B b?                                                                          Eega film movie  Mutbadil talafaz b?                                                           Oo  C sh? baz’oqat s? tafaz daita hai                                             Ookii Bara big  D d?  Mutbadil talafaz d?                                                         Bunyadi Aawazoon Ka Dohra Estamal  E?  F efu                                                                         pp Angraizi kay lafz shopping ki tara hai. Maslan  G j?                                                                          Ippun eak minute
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  38  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  37  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Jaisay:                                                                       H eichi ya etchi  Bai’chara say vachara, basna say vasna waghera                      19 I ai  Pi mutbadal ji  Q mutbadal ku                                                                 J j? ya jei  Se mutbadal zu                                                                K k? ya kei  Co mutbadal ko (kaaf)                                                         L eru  Ee mutbadal ii                                                                M emu  Poo mutbadal pu                                                               N enu  Ice mutbadal ju price pruju                                                   O?  Ju mutbadal ka juice kaju                                                     P p?  Ge mutbadal ji                                                                Mutbadil talafaz p?  Oo mutbadal u.                                                                Q ky?  Th mutbadal su                                                                R ?ru  Own down daun mutbadal aun                                                    Punjabi main ray ki mutbadal aawaz laam hai. Maslam  C mutbadal k cola kora                                                        Professor say profaisal, charger say chargal  F mutbadal p                                                                  S esu  L mutbadal r cola kora                                                        T t?  M mutbadal n                                                                  T, ch? ka talafaz bhi daita hai  Whi while                                                                     mutbadil talafaz t?  Cei mutbadal shu                                                              U y?  Av Mutbadal ab                                                                V vi baz oqaat bui talafaz karta hai  Th Mutbadal su                                                                W dabury?  Y Mutbadal Re (ii)                                                             Daburu talafaz karta hai  Di Mutbada ji radio say rajio                                                 X ekkusu (talafaz ekkuss)  Fi Mutbada hi                                                                 Y wai                                                                                Z zetto, zeddo, zi           Ghair'madri zoban main talafaz aur andaz-e-takalam                   J? kay talafaz main estamal hota hai  ka maslah Aisa mumkin hi nahain kah eak pukhtoon,                             Punjabi aur mivati main z ka tabadal ji bhi hai jis tara  Punjabi Punjabi main bolay. Yah os ki fitri majburi hai kah                   ziyada’tar ko jiyada’tar bhi  woh Punjabi (lehjah, andaz talafaz aur sound system kay                       boltay hain.  hawalah say) pushto main bolay. Es hawalah say yah  kehna kah kisi dusri zoban ko os kay andaz lehja, talafaz                             MUTBADAL AAWAZAIN  aur sarf-o-nahv kay motabaq bola jana chahiay, nahaet hi  ghalt aur ahmqanah se baat hai. aik arsah ki riyazat aur os                   To mutbadal pt  zoban kay bolnay waloon kay sath reh kar kuch na’kuch                         Ve mutbadal be/bu oven o'bun  sodh bodh aa sakti hai ya aa janay kay emkan ko rad                           Vi mutbadal bi video say bideo, vitamin say bitamin                                                                                Punjabi, Gojri, aur Mivati main bhi bay ka tabadal wao hai.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  40  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  39  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    bolain gay. Hussain ye her doo mutzakra hazraat say hat                       nahain kartay. Ba’surat-e-degar es gher zeman kay liay  kar Angraizi boltay hain.                                           20 apni se kosesh zaroor ki ja sakti hai. Kisi dusri zoban ko             Yahhi surat dusray donoon sahiban ki hai. Woh                        sekhnay kay liay os ki aawazoon ko janna bohat zarori hota  koshesh kay ba;vajood Dr. Zakar Naek kay andaz, lehjgay                       hai. Baz haroof daikhnay main baray apnay aur manus say  aur talafaz main kisi toor Angraizi nahain bool saktay. Goya                  mehsus hotay hain likin oon ki aawazain, oon ki haiat say  kisi dusray say woh'hi lehjah, andaz, talafaz wagherah ki                     qate mukhtalif hoti hain. Yah moamlah kisi eak zoban tak  towaqo bohat bari ghalti say kam nahain.                                      mehdood nahain.             German zoban kay haroof-e-tahiji Angraizi kay say                              Hind ki bohat se zobanain Urdu ki se aur os kay  hain likin oon ki sounds Angraizi ki se nahain hain. German                   hum’rakab chalti nazar aati hain likin bool chal main wohi  zoban ko sekhnay kay liay assal sounds say aaghi zarori                       alfaz door kay nazar aatay hain. Essi tara hind ki bohat se  hai likin oon hi sounds main onhain bolna shaed eak arsah                     zobanain Arbi aur Farsi se motasar hain. Oon main un’gint  ki reyazat mashq aur german logoon kay sath bolnay say                        en donoon zobanoon kay alfaz nazar aatay hain. Yah  mumkin ho sakay ga.                                                           mahajar alfaz Haiti etbar say assal kay motabqat                                                                                rakhtay hoon likin mafhomi ya en ki daisi zoban main           Kehnay ka matlab yah hai kah hum German zoban                        adjustment Arbi farsi say qate mukhtalif hoti hai. Ba’toor  ko Angraizi / Urdu / Punjabi wagherah main hi bool saktay                     missal chand alfaz daraj kar raha hoon: Hoor: Arbi main  hain aur yah hamari lisani aur aalat-e-notaq ki majburi hai.                  jama hai likin hind ki zobanoon main es ka estamal wahid  Mein kafi ghoor-o-fikar kay baad es natijay par poncha                        kiya jata hai. yahhi nahain es ki jaeain bhi banae jati hain ie  hoon kah samjhnay ki doo satain hain:                                         horain, horoon, horaan wagherah  1- Likhny aur parhnay say, likha parha samjh main aata                        Ahwal: Arbi main jama hai likin yahaan yah wahid estamal  hai.                                                                          hota surat ahwal yah hai kahö  2- Son'nay say bola samjh main aata hai.                                      Asami: jama-ul-jama hai likin essay wahid estamal kiya jata  Zarori nahain, jo bolta ho woh likh parh bhi sakhta ho ya jo                  hai. es ki mazeed jamain banae jati hain. Asamiaan,  likhna parhna janta hai woh bool bhi satkta ho. Es baat aur                   asamioon waghera  opar ki morozaat kay hawalah say en donoon hawaloon                           Jaloos: ko assal say qate alag mafaheem main liya jata hai.  kay tanazur main apni ya Angraizi talafaz, lehjah aur andaz                   Tamasha kay sath bhi yahhi moamlah paish hai.  main sikheay. Jab kabhi moqa milay bool aur son kar                           Zimah ko zomah bola jata hai  samjheay. Yah parha likha os waqt kaam aa’ay ga.                              Khalvat, khilvat bhi bolnay sonnay main aata hai.       AAWAZ “KAAF” KA JAPANI MAIN                                                          Daisi alfaz kay sath Arbi Farsi alfaz jur kar                                                                                marakbaat banatay hain.Araz karnay ka matlab yeh hai kah                       ESTAMAL                                                  kisi gher mulki/mahajar kay haan zoban ka miyar, talafaz,                                                                                andaz assal kay motabaq nahain rehta. Dr. Zakar Naek           Aawaz Kaaf (k) Bar-e-Sagher ki tamam zobanoon,                       bohat hi achi Angrazi boltay hain aur bohat baray alim bhi  Arbi, Farsi aur Marghib ki taqriban tamam zobanoon main                       hain likin oon ka lehjah, talafaz aur andaz Abdul Rehman  pae janay wali aawaz hai.                                                     Green ka sa nahain ho sakta. Woh Hindi main hi Angraizi  Japani main bhi yah aawaz mojood hai.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  42  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  41  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Kumori Matla abar aalood cloudy                                               Japani main her aawaz kay sath vowel estamal hota hai.  Kusa ghas grass                                                     21 Yahaan Kaaf kay hawala say Urdu aur japani main  Tonikaku bahar’toor anyway  Kuro kala black                                                               es aawaz ki kuch misalain darj kar raha hoon ta; kah  Ke                                                                            Japani sikhnay kay hawala say es aawaz ko samjha ja  Yah ki, ki mutradaf aawaz hai ta’hum ki/kay ki bhi aawaz                      sakay.  son'nay ko milti hai.                                                         Ka Kala (Japani main laam ki mutradaf aawaz r hai Japani  Ee ki aawz bhi sonnay ko milti hai.                                           main yah Kara bola ja’ay ga)  Neeka, keno                                                                   Larka (raruka), laraka (raruka), bharka (baruka), tarka  Magar yah rovaeya mustaqil nahain.                                            (taruka), Kaghaz  Kaisar                                                                        Kaghan, kala sha kako (naam amarja) Waghera Japani  Kega zakhmi injury                                                            zoban say misalain:  Kensa tibi moaenah medical check up                                           Kaju ras juice  Kettou blood, sugar level                                                     Sakana machli fish  Ko                                                                            Kaeru maindak frog  Konch, korma                                                                  Karasu kavwa crow  Os ko bola lao.                                                               Kawa darya River  Koza, kocha, kook                                                             Kami kaghaz writing paper  ko ba ko                                                                      Kagaku science science (Alag say ka, ka talafaz ka hi ho  Japani zoban say misalain:                                                    ga jab’kah kisi lafz main aawaz ka ki aawaz kha ho gi)  Kosho kali Micch black pepper                                                 Japani main sawaliya bananay kay liay aakhar main ka  Kora Mashroob Cola                                                            barha daitay hain. Goya yah aaeaz ba’toor sawaliya bhi  (Co ka mutradaf Ko, la ka mutradaf ra: cola/kora)                             estamal main aati hai. Ki Larki (raruki), Khirki, baraqi Urdu  Kotoshi es saal this year Neko billi cat                                      Punjabi Arbi aur Farsi main bara kaaf (Kaaf qalam wala)  Urdu main kaaf ki mazeed aawazain jo Japni main nahain                        aur chota kaaf (kaaf kitab wala) mustamal hain.  hain:                                                                         Taraqi,  Kur: kursi Qarza                                                              Taraki, jhiki,  Batoor lahqa: dinkar Din karnay wala, parbharkar Roshni                       Burki, harki, barki, Saraeki  karnay wala, atakar ata karnay wala                                           Japani zoban say misalain:  kay/kai larkay, tarkay, qarzay (kaaf qalam wala Japani main                   Yuki paharoon par parnay wali baraf snow  nahain hai)                                                                   Kinoo guzra kal yesterday  Batoor lahqa: moridkay (jaga ka naam), badhaekay (jaga                        Hagaki khat post card  ka naam)                                                                      Tokidoki basa oqaat some time  Mufrad estamal: Turk, tark, bai Bak, sarak, baraq waghera                     Ku                                                                                ku darasal Q ki aawaz hai
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  44  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  43  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    So                                                                             JAPANI MAIN AAWAZ “SEEN” KA  Urdu Soya, soja, sonpna, sokha                                      22 ESTAMAL  English sorry, sow, Swab  Sawab,                                                                        Japani main say, seen aur sawad kay liay koe alag say  (Sawad kay sath bhi yah lafz dusray mafaheem main                             aawazain mukhsus nahain hain. En tinoon kay liay s ka hi  mustamal hai)                                                                 estamal hota hai. Vowel kay sath es kay estamal ki kuch  Sora, soor                                                                    yah suratain pae jati hain:  Japani                                                                        Sa Urdu bharosa, dalasa hansa, hinsa, bosa  Sora aasman sky                                                               Sabat, salsi, salasi, aasasa, sarwat                                                                                Saaf, safa, khasa, khas, asa (a for ain yaeni aa)   Japani main Aawaz “Tay” ka estamal                                           Arbi Asadon                                                                                A ko aa parha ja’ay, ba’maeni shaiar (lion)  Ta                                                                            English saw  Urdu Ghata, ta’at, taap, boota                                                Japani  Ashita aata kal tomorrow                                                      Sangatsu March March  Watashi Mein/maira I                                                          Kusa ghas grass  Atama Sar head                                                                Sake k liay Sake  Kata kandha shoulder                                                          Sarada salad Salad  Tabemono Khana/khorak food                                                    Su  Shita zoban tongue                                                            Urdu surkha, surkhroo, suraj, surkhaab  Te                                                                             Surat  Urdu rote, bote, khote                                                        English supply, super, surplus, surgeon  English teeth                                                                 Japani  Anate aap, tum, tou you/him                                                   Kozegusuri thandi dawa cold medicine  (Singular, normal)                                                            39  Tensai-teki Zahein Genius                                                     Supu saboon/saban Soup  Jitensha Bicycle Cycal                                                        Sugu jald soon  Totemo bohat, ziyada, kafi very                                               Se  Hajimete pehli martabah for the first time                                    Urdu sena, sekha, rassi, sesa, tarase, odase, dase  To                                                                             Aase  Atode phir/baad/ baad azaan/es kay baad/phir                                   Salase  Ater/later on                                                                 English seen, sew  Kito shamaal north                                                            Japani  Kotoshi es saal this year                                                     Senaka pusht back  Toriniku Bawarchi’khana kitchen                                               Sekai dunyaan/jahan world  Tomago Anday eggs
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  46  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  45  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Ni                                                                            Totemo bohat,ziyada very  Urdu Pani, rani, aani, rovani, sani, rabani, daiwarrani,            23 Jahaan vowel i kay estamal ki zarorat paish aati hai  sohani, morni waghera  Japani Nishi Maghrib west                                                     wahaan t, ch main badal jata  Kurinikku Clinic                                                              hai. Dohri aawaz ch kay sath i ka estamal hota hai. Maslan  Niku Gosht meat                                                               chi  Tonikaku bahar’toor anyway                                                    Chi  Oniisan Bara bhai elder brother                                               Urdu Bavarchi, baghichi, Karachi, sanchi, daigchi  Nigai talakh Bitter                                                           Japani  Ne                                                                            Guchi darwaza gate  Netsu bukhar fever                                                            Chintsuzai Dard Kush (dawa) pain killer  Neko billi Cat                                                                Hachi Aath (8) Eight  Mune sinah chest                                                              U mufrad aawaz t kay sath estamal nahain hota balkah  Neru Sona to sleep                                                            dohri aawaz ts kay sath  No                                                                            estamal hota hai. Maslan:  Kanojo woh (orat) khatoon she                                                 Ts u tsu  Kanojyo os, ossay her (fm/moanas)                                             Tsuki chand moon  Kudomono Phal fruit                                                           Netsu bokhar fever  N Mufrad bhi estamal main aata hai.                                           Tsukue desk desk  Shinbun akhbar newspaper  Denwa telephone                                                            JAPANI MAIN AAWAZ “NOON” (N)  Kaizen behtari improvement  Shuushin zindgi bhar/ta’hayat lifetime                                                  KI KA ESTAMAL  Shooshin taraqi promotion  Kensa (tibi) moaenah (medical) check                                          Na  Yaad rahay n ki aawaz khasusi tovajo chahiti hai:                             Urdu main masdar bananay kay liay ziyada’tar estamal  1. T, ts d, n, ch, aur j say pehly aa ja’ay to n ki aawaz daita               hota hai. Maslan  hai.                                                                            Jana, pina, khana, sona, sikhna, daikhna, chakhna  2. P, b, m say pehlay estamal ho to m ki aawaz paida karta                    waghera  hai.                                                                          Aawaz na nahi kay sabqay kay toor par bhi Urdu main  3. K, g say pehlay estamal ki surat main ng ki aawaz daita                    estamal hoti hai. Maslan  hai.                                                                           NaÆ’aez, na’rawa, na’gihaan, na’cheez. Nakara waghera  4. Lafaz kay aakhar main n aa ja’ay to French n ki se                         Japani Hana naak nose  aawaz daita hai. Maslan:                                                      Onaka mehdha stomach  Pain ba’maeni bread                                                           Hana phool flower                                                                                Natsu mosam-e-garma summer                                                                                 Nabe bartan/kabi/rakabi pot                                                                                Naze kayoon why
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  48  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  47  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Shufu Talib-e-ilm Student                                                    JAPANI MAIN AAWAZ “HAY” KA  Naifu chaqo knife                                                   24 ESTAMAL  Furoba ghusal’khana bathroom  Fukai gehra deep                                                              Ha                                                                                Haar jeet, raha, saha, haki  JAPANI MAIN AAWAZ “MEEM” KA                                                   Haji, hali, ha’al, hakam                                                                                Ha dant tooth                    ESTAMAL                                                     Hana naak, phool                                                                                nose, flower  Ma                                                                            Haru bahaar spring  Marna, maju, mama, khurma, surma                                              Hare Mosam saaf hona Clear  Atama Sar head                                                                Hayaku jald early  Yama Pahar Mountain                                                           Hanashi baat cheet talk  Tomago Anday eggs                                                             Hako baksa box  Mi                                                                            Hi   Sawami, asami, aarami, garmi, nami                                           Siyahi, tabahi, kotahi  Kami hair baal                                                                Hi aag fire  Mimami janoob south                                                           Higashi mashriq east  Umi behar, Sumondar Ocean                                                     Hiru doopehar noon  Mikisaa miksar mixsar                                                         Hitsuji Sheep bakri  Michi gali streat                                                             Zehi her tara say/her tariqah say  tegami chithi/khat letter                                                     By all means  Mu                                                                            He  Mune sinah chest                                                              Hetana gher hunar mand unskillful  Aisukuriimu icecream                                                          Ho  Samui sard/thanha cold                                                        Hondi, chaho, raho, kaho  Mudana bay’kar , na’kara useless                                              Hosuteru hastal hostel  Me                                                                            Hotondo ziyadah’tar almost  Infomeeshon etla information                                                  Hogaraka na lutaf andoz/jo maza day/jis say haz milay  Tsumetai thand cool                                                           Cheerful  Majime sanjida/shadeed serious                                                Hosoi ondah Slender/ fine  Tsumetai sard cold                                                            Hidoi khoof’naak terrible  gozaimasu! Bohat bohat mobarak Congratulations!                               H kay sath u aanay ki surat main h ki aawaz f main tabdeel  Gomennasai! Mujhy moaf kijiay ga Excuse me!                                   ho jati hai. Maslan  Mo                                                                            Keefu sotila baap step father  Momun, moja, mojab, moch  Tomodachi Dost/sajan/baili friend
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  50  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  49  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Yokushitsu/furoba ghusal’khana bathroom                                       Kumo badal cloud  Yogensha/Uranaishi Nabi Prophet                                     25 Kumori matla abar aaloda cloudy  Yome baho/baitay ki bivi daughter in law                                                                                Kudomono Phal fruit           JAPANI MAIN AAWAZ                                                    Sukinatabemono pasandidah khana favorite food                                                                                Omoshiroi (jis say) lutaf mil raha ho amusing      “GAAF/GHAIN” KA ESTAMAL                                                   Totemo Waqae/haqeqi reall                                                                                Totemo bohat very  Ga  Urdu: Jaga, bhaga, girja                                                        JAPANI MAIN AAWZ “YAY”  Nagha, ghaza, darogha  Charghah                                                                                   KAESTAMAL  Nigatsu February  Higashi mashriq east                                                          Ya  Kega zakhmi injury                                                            Urdu: Yaqoot, Yara, Yaar, Boya, Soya, Sarya  Kagaku Sanence science                                                        Japani  Bungaku Adab Literature                                                        Hiyakedomi Suraj ki garmi say bachnay wala mehlool  Hagaki khat post card                                                          Sun block loction  Gi                                                                             Yama Pahar Mountain  Urdu: Sogi, rogi                                                               Hayaku Jald Early  Ghi Baghi, murghi, girja                                                       Yakan Kaitl Kettle  Kaigi mulaqaat, bahmi baat cheit conference/meeting agla                       Yabui Sasta/kamina Cheep  tsugini                                                                        Hiyasu Refrigerator  next                                                                          Yu  Gu                                                                             Yubi Ongli Finger  Massugu saidha straight ahead                                                  Yuki Baraf Snow  Gure Sarmae gray                                                               (Paharoon par parnay wali)  Gure Sarmae gray                                                               Yubiwa Angothi Ring  Sugu khatam karna right away                                                   Fuyu Mosam-e-sarma winter  Guchi/ Guto darwaza Gate                                                       Haiyu ada’kar/adakara Actor (m/f)  Ge                                                                             Yubi ongli finger  Sengetsu pechlay mahinay last month                                           Note: Y kay sath i, e, o Kay estal ki surat main Y ki aawaz  Raigetsu aglay mahinay next month                                             W main badal jati  Sagete Thali plate                                                            hai. Maslan  Go                                                                            Yo (wo)  Urdu: Bhago, jago                                                             Yoru Raat Night  Ghoor, ghotah                                                                 Yoku Aksar/omoman often                                                                                Oyogu Tairna to swim
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  52  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  51  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Urdu: Haji, baji, kaji, naji                                                  Gogo Shaam P.M  Ojisan taya, chacha, mamoon, phupha uncle                           26 Gozen-chuu subh kay waqt in the morning  Jibunde kisi kay liay for oneself                                                                                Tomago Anday eggs     JAPANI MAIN AAWZ “DAL” KA                                                  Gohan Chawal rice                    ESTAMAL                                                     Ringo Saib apple                                                                                Gosorin gas station (CNG Pump) gas station  Da  Tomodachi Dost/sajan/baili friend                                                   JAPANI MAIN AAWAZ  Daidai/orinji Malta/sangtara rang Orange (color)  Daigaku College/university                                                 “ZAAL/ZAY/ZAWAD” KA ESTAMAL  Dandan aahistah aahistah gradually  Sarada Salaad salad                                                           Za  De                                                                            Urdu: zaar  Atode baad after                                                              Urdu: zaecha  Deeta malomaat, tafselaat data                                                Urdu: raza  Denwa telephone                                                               Urdu: qarza  Bideo video                                                                   Onzarokku Ba’ma baraf/baraf kay sath with ice  Itudemo Kisi waqt bhi any time                                                Zasshi risalah magazine  Deguchi Khulna Exit                                                           Zu  Do                                                                            Zuttsu Sar Dard headach  Midori/guriin Sabz green                                                      Eizu AIDS  Doyoubi Gard dirt                                                             Chiizu paneer cheese  Kudomono Phal fruit                                                           Mizu Pani Water  Doco/doko kahaan where                                                        Kotozuke paigham message  Donate koon who                                                               Ze  Dochira Koon’sa which                                                         Kaze hawa wind  i ki surat main d, j main tabdeel ho jata hai.                                Gozen subh A.M  Ji                                                                            Zenbu sab/tamam/sara/pora all  Ojisan (odisan ki baja’ay ojisan) ba’maeni taya, chacha,                      Zehi her tara say/her tariqah say/her hawala say  mamoon, phupha (uncle)                                                         by all means  Saji chamcha spoon                                                            Zo  Gojiran Godzilla                                                              Urdu: zo’maemi, zoljalal  Rajio radio                                                                   Urdu: Zo’fishaan, wazo  Onaji waisa/os sa/ka’sa same                                                  i kay estamal ki surat main z, j main tabdeel ho jata hai                                                                                yaeni zi ; ji main tabdeel                                                                                ho jata hai. Maslan                                                                                Ji
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  54  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  53  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Pushto: bobae (Bari Behan)                                                      JAPANI MAIN “BAY (B)” KA  Oboeru Yaad rakhna to remember                                      27 ESTAMAL      JAPANI MAIN AAWAZ “PAY” KA                                                  Ba                                                                                Urdu: Baba, baja, baji, bapu, babo, baqi                    ESTAMAL                                                     Arabi: Tobah, kabah                                                                                Obaasan dadi/nani grandmother (vocative, others,  Pa                                                                            stranger)  Pasupo'to passport                                                            Shibaraku thoray waqt kay liay/lumha bhar kay liay or a  Apato/doeringu Apartment                                                      while  Pan Roti bread                                                                Sbarashii hiran’kon wonderful  Pi                                                                            Konbanwa shaam kay 4 bajay Nighttime  Asupirin aspirin                                                              4pm on  Enpitsu Pencil                                                                Bi  Tenpi/ (o'bun) oven                                                           Bibi, babi  Pu                                                                            Yubi ongli finger  Koppu glass                                                                   Bitamin vitamin  Supun Chamcha spoon                                                           Yuubinyoku Dak khana Post Office  Shanpu shanpo shampoo                                                         Terebi television  Purotesutanto Protestant                                                      Sabishii Tanhae lonely  Purogurama computer programmer                                                Biza visa  Po                                                                            Bu  Pasupo'to passport                                                            Burun Bhora brown  Kyo’o/po’pu Pope                                                              Ibuprofen Dard ki goli ka naam brufen                                                                                Bungaku Adab Literature  JAPANI MAIN AAWAZ “SH (sheen)”                                                Buchoo Manager General                                                                                Kurabu Nightclub                 KA ESTAMAL                                                     Haburashi dant saaf karnay wala bursh toothbrush                                                                                Shinbun akhbar newspaper           Kisi bunyadi aawaz na honay ki surat main zobain                     Be  mutradaf ya phir marakab aawazoon ka estamal karti hain.                      Bengoshi Wakeel Lawyer  Sh darasal sheen ki mutradaf marakab aawaz hai. Japani                        Benrina mofeed useful  main es kay estamal ki kae suratain milti hain. Hiragana                      Nabe bartan/kabi/rakabi pot  kay hawala say es ka estamal ba’kasrat hota rehta hai.                        Bo  i, Mufrad aaawaz s kay sath estamal nahain hota (si Japani                    Urdu: Bolo, bojho  main mustamal nahain hai) bal’kah dohri/marakab aawaz  sh kay sath estamal hota hai.. Angraizi main bhi sheen kay  liay sh marakab aawaz estamal hoti hai Shi Urdu khushi,  rashi, hawashi, shishi, shab’bashi English: shirt, shield,
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  56  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  55  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Chest, church                                                                 shrink, shift Japani  Japani O-cha Sabz cha’ay green tea                                  28 Higashi mashriq east  Kocha Kali cha’ay (omomi) black tea  Chu                                                                           Nishi Maghrib west  Chusa, chuha                                                                  Shiro sofaid white  Chucha                                                                        Arashi tofan storm  Japani                                                                        Hashi bridge pul  Chushoku Khana meal                                                           Shinzoo dil heart  Machi no chukushin the town centre                                            Shita zoban tongue  Gozen-chuu subh kay waqt in the morning                                       Sha  Chuui ehtyaat tovajo care                                                     Jigyo'sha karobari aadmi business person  Chusha kinshi yahaan gari khari na karain/yahaan gari                         Kisha mukhbar/ itla dahinha reporter  kari karna mumnu hai No parking                                               Ko'shaku-no bakri goat  Cho                                                                           Shamoji/hera spatula [for rice]  Choka, chook, chonka                                                          Shinrigakusha Maher-e-Nafasyaat Psychologist  Chonkah                                                                       Shu  Japani                                                                        Shufu gharailo orat/Talib-e-ilm Student house wife  Choshoku Nashtah breakfast                                                    Shuutome bhatiji (niece meego-san [other's])  Buchoo General Manager                                                        Konshuu es haftay this week                                                                                Shukyo bishop       JAPANI MAIN BHARI/DHORI                                                  Kashu gaek singer       AAWAZ “KY” KA ESTAMAL                                                    Sho                                                                                Hisho munshi secretary  Bar-e-Sagheer ki bohat sari zobanoon main bhari/maha                          Jimusho daftar office  paran (bhool, phool, jhoot, choot waghera) aawazoon ka                        Ko’sho mechanic  estamal hota hai. Japani main bhi kuch essi qosam ki                          Shokubutsu poda plant  aawazain estamal main aati hain. En dhori/marakab                             Choshoku Nashtah breakfast  aawazoon ki surat main dusri aawaz kay sath vowel ka  estamal hota hai.                                                          JAPANI MAIN AAWAZ “CHAY” KA  Ky  Kya                                                                                          ESTAMAL  Kyabin Cabin  Kyaku shitsu jyM*mu in Flight                                                 Ch c+h say marakab aawaz chay kay liay estamal main  attendant                                                                     aata hai.  Kyu                                                                           Cha                                                                                Chacha, kacha, oncha, sachcha                                                                                Lacha                                                                                Bacha, ghuncha, daricha
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  58  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  57  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Jumloon main I subject hai jab’kah you, him, water, apple                     Kyukyusha Ambulance  object hain. Love, tell, drink, eat, verb/noun hain.                29 Kyuuketsu Suck blood  Angraizi main I love you  Subject Verb object/noun                                                      Kyo  I ate Japanese food.                                                          Shukyo Bishop  Japani main                                                                   Bukkyo/ Butsudo Budh-mat Buddhism  Watashi wa anatao aishiteru                                                   Kyo'ju kalag Universiti ka Ustad professor  Subject object /noun Verb                                                     Kyo'kai Girja Church  I ate Japanese food. Jumlay ki Angraizi banawat.                              Yakyoku Pharmacy  I Japanese food ate. Jumlay ki Japanese banawat.                                                                               JAPANI MAIN BHARI AAWAZ JY           Watashi kay baad particle WA barhaya giya hai. Es  say watashi jumlay main subject ki haisiat ekhtayar kar giya                              KA ESTAMAL  hai. Japanese food kay baad wo kay azafay nay essay  object ki haisea day de hai. Goya particles object/noun kay                   Jya  baad estamal kartay hain jab’kah Angraizi main particles                      Jyaketto / Jyanp? A jacket  pehlay likhtay hain. Maslan the Hindustani, the book, the                      Jyagaimo Aalu Potatoes  shamato waghera. Yaad rakhna chahiay verb aakhar main                         Jyo  estamal hota hai.                                                              Kanojyo/kanojo os, ossay her (fm)                                                                                 Hijy guchi Life vest           Japani main yah rovaeya koe alag say nahain,                          Jigyo’sha karobari aadmi Business person  Hindustani (Urdu+Hindi) main bhi yah andaz mojood hai.                         Daijybu desu! Mein thek hoon I am okay!  Maslan Pani tu, khana woh la’ay ga.                                           Jy  Mudat hoe hai yar ko mehmaan kiay howay Pakistani hoon                         Jy-ji ni At ten o’clock  meinGhariboon ki hamaet karma maira kaam hai.Mazeed                            Jy-gatsu October  misalain:  1-I am Sarah                                                                      JAPANI MAIN JUMLAY KI  Watashi wa Sarah desu  Subject I Watashi wa                                                              TARKEEB-O-TASHKEEL  Verb am desu  Object Sarah Sarah                                                            (Bunyadi batain)  2-Subject I na                                                                Japani main sab say pehlay subject os kay baad  Verb am desu                                                                  object/noun aur os kay baad verb estamal kartay hain  Adjective sick Byoki                                                          jab’kah Angraizi main sab say pehlay subject os kay baad  I am sick                                                                     verb aur pher object ka estamal hota hai. Maslan Angraizi  Byoki desu sick am                                                            main Japani main                                                                                I love you. I You Love.                                                                                I tell him. I him tell.                                                                                I drink water. I water drink.                                                                                I eat apple. I apple eat.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  60  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  59  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Mein Talib-e-Ilm hoon.                                                        I don't understand Mein samjha naha  I am a student.                                                     30 Iie nahi  Watashitachi wa tomodachi deshta.  Hum dost thay.                                                                wakarimasen samjha  We were friends.                                                              How much is it? Yah kitna hai?  Topic Ka khatam hona                                                          Ikura kitna/tadad yaw azan kay liay  Wahad mutkalum ki surat main Watashi wa (mein) hazaf                          Desu hai  ho jata hai. Maslan                                                           ka sawaliya?  (Watashi wa) Kazi desu.                                                       Where is toilet? Taharat’khana kahaan hai?  (Mein) Qazi hoon.                                                             Toire taharat’khana  I am Qazi.                                                                    wa topic wazay kar raha hai  (Watashi wa) Gakusei desu.                                                    doko kahaan  (Mein) Talib-e-Ilm hoon.                                                      desu hai  I am a student.                                                               ka sawaliya?  Japani main desu ko bunyadi haisiat hasil hai.                                Do you have Coffee? Aap kay pas kafi hai?  “Pakisutanjin desu”                                                           Kohhi kafi  kay maeni kuch yoon ho sakain gay:                                            wa topic wazay kar raha hai  (Mein) Pakistani hoon.                                                        arimasu mojodgi  (Aap) Pakistani hain.                                                         ka sawaliya?  (Woh mard/orat) Pakisatni hai.                                                “Desu” (das) ka estamal  (Hum) Pakistani hain.                                                         Desu is, am, are, was, were, will be ki jaga estamal main  (Woh) Pakistani hain.                                                         aata hai. Yah subject ki  Jumlay kay maeni bolnay wala kay andaz-e-takalam say                          tabdili kay sath tabdeel nahain hota aur yah jumlay kay  daryaft hotay hain.                                                           aakhir main aata hai.  Subject gira dainay ka matlab yah hota hai kah kuch pehlay                    Yah first, second or third person subjects ya plural subjects  say hi wazay hota hai. Agar mein kisi (shakas, jamat, garo                    kay sath estamal  wagherah) kay samnay kehta hoon kah main pakisutan-jin                        main nahain aata. Es ka estamal one \"person\" kay liay hi  desu to yah samjhi hoe baat hai kah yah mein apnay liay                       mustamal hai. Haal aur  keh raha hoon.                                                                mazi main koe takhses mojood nahain natija-e-kar haal  Jumlay ki tarkeeb ka bunyadi dhancha kuch yoon hai:                           \"non-past\" kehlata hai.  a- wa = b- desu Goya a=b                                                      Zamana-e-haal: desu  a- I = b- nihon (Japanese) Watashi wa nihon desu.                             Zamana-e-mazi: deshita  a- kazi = b- pakisutan-jin Kazi-san wa pakisutan-jin desu.                    (Talafaz desh ta)  a- I = b- shiba Shiba-san wa kankoku-jin desu                                 Maslan:                                                                                Watashi wa gakusei desu.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  62  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  61  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Lahore (Lahore) wa suki desu ka?                                    31 Munfi banana  Do you like Lahore?  Kiya aap ko Lahore pasand hai? (Acha lagta hai)                               Desu ki munfi halat ja arimasen ya phir dewa arimasen hai  Hai, Rahore no yaad garu park ga daisuki desu.                                jabkah casual guftagu main \"ja arimasen\" estamal hota hai.  Yes, I love lahor’s yaadgaar park.                                            Maslan!  Haan mujhy Lahore ka yaad gar park acha lagta hai.                            Gakusei dewa arimasen.  Doyoubi wa shigoto desu ka                                                    (Mein) talib-e-ilm nahain hoon  (You) working on Sunday.                                                      I am not a student.  (Aap) haftay ko kaam kar rahay hain/ho.                                       Nihon-jin ja arimasen.  Doyoubi wa shigoto desu ka?                                                   (Mein) Japani nahain hoon  Are (you) working on Saturday?                                                I am not Japanese.  Kiya aap/tum haftay ko kaam kar rahay ho?                                     Japani kay liay \"Not kay liay koe lafz moqarar nahain.  Kahaan say (where from) Ka estamal                                            Jumlay main mukhtalif hawaloon say es ka izhar kiya jata  Sumisu san wa Pakisutan-jin desu ka?                                          hai. Es kay liay verb ki mukhtalif halatain estamal main aati  Are you Pakistani?                                                            hai. Agar polite zoban ka estamal ho raha hai to tamam  Kiya aap Pakistani hain?                                                      verbs ka khatama masu par kiya jata haI. Zamana-e-hal  Iie, Afuganisutan-jin desu.                                                   main munfi kay liay masu, masen main tabdeel ho jata hai.  No, I am Afgani.                                                              Mazi main polite verbs kay liay aakhar main mashita barha  Nahain mein Afgani hoon.                                                      daitay hain jab’kah not kay liay masen kay baad deshta ka  Masu aur Mashita ka estamal                                                   azafa kar diya jata hai. Maslan:  Japani kay doo tense hain:                                                    Hal tabemasu khata hoon eat  1- hal (Present) aur                                                          Munfi tabemasen nahain khata is not eat  2- mazi (past)                                                                Mazi tabemashita khaya ate  (Present perfect tense asal main mazi hai jab’kah imperfect                   Munfi tabemasendeshita nahain khaya did not eat  hal aur mustaqbal)  Present/hal Past/mazi                                                                   Sawaliya Banana  Tabemasu (ta be ma su) Tabemashita (ta be ma shi ta)  Tabe verb masu halat tabe verb mashita halat                                  Sawaliya bananay kay liay jumlay ka dhancha wohi rehta  Mein khata hoon . Mein nay khaya.                                             hai seraf aakhar main ka ka azafah kar daitay hain. Maslan  I eat. I ate.                                                                 Kore wa nan desu.  Asal tarjama Asal tarjama                                                     This is  Khata hoon Khana khaya                                                        Yah hai.  Bolnay walay kay hawalah say samjh aati hai kah woh                           Kore wa nan desu ka?  koon hai. Hal kay liay                                                        What is this?  masu jab’kah mazi kay liay mashita ka estamal howa hai.                       Yah kiya hai?
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  64  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  63  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Hindustani (Urdu+Hindi) main bhi yah andaz-o-ravaeya                          Verb+masu hal present  mojood hai.                                                         32 Verb+mashita mazi past  Maslan  Kal (hum/mein) Lahore jaein/jaoon/ gay/ga?                                    Khatabiya                                                                                “San” Mr. Mrs, Miss Ms kay liay mustamal hai jabkah Urdu   Ro’ba’ro baat ho rahi hai es liay wazay hai kah                              main sahib/janab  pochnayAur jawab dainay walay koon hain.                                      ka estamal hota hai.  Haan, kayoon nahain.                                                          Kazi-san  Ro’ba’ro baat ho rahi hai es liay wazay hai kah jawab koon                    Qazi Sahib/ Janab qazi  day raha hai.                                                                 Mr. Qazi  Mukhtasar sawalaat                                                            • Essay apnay liay estamal nahain kartay. Maslan:  Malomat kay liay mukhtasar sawal bhi kiay jatay hain.                          Mein Qazi sahib hoon/mein janab Qazi hoon.  Wahan Urdu ki tara mukhtasar sawaliya hota hai. Es surat                      • Essay apnay ghar waloon kay liay nahain estamal kartay.  main sirf topic hi baqi rehta hai. Maslan                                     Maslan:  O-namae wa (nan desu ka).                                                     (maira) Janab baita/baita sahib  (Aap ka) naam?                                                                 (mairi) Mohtarama bivi/bivi sahib  (What is your) name?                                                          Hal aur Mustaqbal  Go-senmon wa (nan desu ka).                                                   Japani main Hal/present aur Mustaqbal/future eak hi hain  (Aap ka) mazmoon?                                                             baz oqaat essay nonpast  (What is your) field of study?                                                tense bhi kaha jata hai. En kay liay eak hi verb estamal  Guftagu ka ekhtatam                                                           main aata hai aur kisi conjugation ki zarorat paish nahain  Dewa mata.                                                                    aati.  Baad main miltay hain.                                                        Mazi kay liay te ko ta main tabdeel kar datay hain.  See you later.                                                                Jab yah wazay ho kah kis say ya kis kay mota’alaq baat ho  Ja mata.                                                                      rahi hai to zameer/pronoun nahain estamal hoti. Maslan  Baad main miltay hain                                                         Kaimono wo suru  See you later. (Kam formal)                                                   Kai mo no wo su ru  Mata ashita.                                                                  Will shop  Kal milain gay.                                                               Khareed’dari karoon ga. Yaeni mein kharidari karoon ga.  See you tomorrow.                                                             Mein (I) laganay ki zarorat nahain kyun’kah wazay hai yah  Kal (aap say) molaqaat ho gi.                                                 koon keh raha hai.  Sayonara.                                                                     Shita bennkyou suru. shi ta ben kyou su ru  Khuda Hafiz                                                                   Kal (mein) motaliah karoon ga.  Good-bye.                                                                     Tomarrow (I) will study.  Shitsurei shimasu.                                                            I will study tomarrow  (ab) Mein chalta hoon.                                                        Fiqray say wazay ho raha hai yah baat kon kar raha hai.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  66  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  65  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    (Nahain/ie, Maira ta’alaq) Pakistan say hoon.                                 I am going to leave. (Very formal)  (No, I am) from Pakistan                                            33 \"Sayonara” ka estamal ghar ya arzi rahaesh say thoray                 Anata ka estamal                                                 arsay kay liay rukhsati kay liay nahain kiya jata jab tak                                                                                lumbay arsay kay liay rukhsat na ho rahay hoon. Agar  Aap, Tum (you) yaeni anata ka estamal:                                        maloom ho kah thoray hi waqt kay baad molaqat ho ja’ay gi  Aap/tum kay liay japani main anat ka estamal kiya jata hai                    to \"Ja mata ya \"Mata ashita\" ka estamal kartay hain.  ta’hum bohat say log es kay estamal say ehtzaz kartay  hain. To pher es kay estamal kay bagher kaisay kaam                                    SUBJECT GIRANA  chalta hai:  a- kazi:                                                                      Subject omuman gir jata hai chona’chih surat yoon banay  anata wa amerika-jin desu ka?                                                 gi:  Kiya aap amrekan hain?                                                        nihon desu  Are you American?                                                             Shiba desu  Kazi: Ie, pakisutan-jin desu.                                                 genki desu  Nahain, mein Pakistani hoon.                                                  sawaliya banay ki surat yoon ho gi:  No, I am Pakistani.                                                           Pakisutan-jin desu ka.  b- Shiba:                                                                     Shiba-san desu ka.  kazi-san wa amerika-jin desu ka.                                              O genki desu ka.  Kiya aap amrekan hain?                                                        Sawaliya banay ki surat yoon ho gi:  Are you American?                                                             Nan desu ka?  Kazi: Ie, pakisutan-jin desu                                                  Yah kiya hai?  Nahain, mein Pakistani hoon.                                                  What is this?  No, I am Pakistani.                                                           O namae wa nan desu ka?  Qazi kay hawalah say os kay dost say baat ho rahi ho to,                      (Aap ka) kiya naam hai?  surat kuch yoon ho gi:                                                        What is (your) name?  Shiba:                                                                        79  Kazi san wa amerika-jin desu ka?                                              Kara ka estamal  Kiya Qazi amrikan hai? Is kazi American?                                      (Kahaan where)  Petter: Ie, pakisutan-jin desu.                                               (Kazi-san wa) doko kara kimashita ka?  Nahain, woh Pakistani hai.                                                    Kiya (Qazi Sahib) Pakistan say hain?  No, he is Pakistani.                                                          (Qazi Sahib) Pakistani hain?  Particles aur baz alfaz ka estamal                                            (Mr. Qazi) from Pakistan? /  Japani main bohat saray particles estamal main aatay hai.                     (Mr. Qazi) Pakistani?  Japani kay bohat say alfaz say pehlay koe na’koe particle                     Pakisutan kara kimashita?                                                                                (Kazi san wa) amerika kara kimashita ka?
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  68  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  67  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    chahoon:                                                                      estamal main aata hai. Yah ziyada’tar eak  This is my Car mujhy kehna ho ga:                                   34 hijay par mushtamil hotay hai. Eak haraf/aawaz bhi ho  Kore ga watashi no Kuruma desu.  Da                                                                            sakta hai.  Da desu say thora polite/naram hai likin yah ba’kasrat                        WA  anime main sona ja sata hai aur manga main parha ja                           WA particle jumlay kay topic ko zahir/wazay karta hai.  sakta hai. Es ka estamal desu ki tara hi hota hai.                            Essay Angraizi main as  Boku ga gakusei da.                                                           for ka mubadal qarar diya ja sakta hai.  Mein talib-e-ilm hoon.                                                        Watashi wa pakisutan-jin desu  I am a student.                                                               Mein Pakistani hoon.  Sore wa taisetsu da.                                                          I am a Pakistani.  Wo zarori hai.                                                                Kochira wa Kazi-san desu.  That's important.                                                             Yah Qazi sahib hain. /Aap Qazi sahib hain.  Noun kay adjective honay ki surat main es ka estamal                          This (he) is Mr. Qazi.  nahain hota. Maslan                                                           Toukyou wa omoshiroi desu.  Ano neko wa kuroi desu. (desu level politeness)                               Tokyo dilchasap (shehar) hai.  Ano neko wa kuroi da. (da level politeness)                                   Tokyo is interesting.  Wo bili kali hai.                                                             Tsumetai mizu wa ichiban desu.  That cat is black.                                                            Thanda Pani Bohat behtar hai.  E                                                                             Cold water is the best.  E particle Angraizi “to” ya \"toward\". kay mutradaf hai.                       Ore wa omae no otousan da.  mise e itta.                                                                  Mein aap/tumhara baap hoon.  Store (to) went.                                                              I'm your father.  (Woh) store gaya/gae./(Woh) store ki janib/taraf giya/gae.                    Ano furui neko wa akai desu.  (He/she) went to the store.                                                   Wo porani bili surakh hai  Sairaag e iku ka?                                                             That old cat is red.  Sairaag (toward) go ?                                                         Jab doo cheezoon ka taqabil kar rahay hoon to bhi Wa  Are you going to Sairaag?                                                     esamal main aaa hai. Yahhan tak kah un main say aik ka  Kiya aap/tum Sairaag ki taraf ja rahay ho/hain?                               zikar na kiya giya ho ya wo wahan mojood  O                                                                             hi na ho  O Object ki nishan’dahi karta hai.                                            Sakana wa niwa no ike ni imasu.  Kore o kau ka.                                                                Neko wa ike no soba ni imasu.  This object buy?                                                              The fish is in the pond in the garden.  Kiya aap yah kharidain gay?                                                   The cat is beside the pond.  Will you buy this?                                                            Sakana wa niwa no ike ni imasu.                                                                                Ga: Ga Subject ko highlight karta hai. Agar mein kehna
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  70  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  69  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Yah os (khatoon/orat) ka bacha hai.                                           Itsu gohan o taberu?  That is her child.                                                  35 When meal object eat?  Watatashitachi no our (hamara/hamari m/fm, donoon kay  liay)                                                                         Aap kab (khana) khaein gay?  no can be used in conjunction with dare (who)                                 When will you eat?  Doko (where)                                                                  Omae o korosu.  Nan (what) to make                                                            Mein aap ko/tumain qatal karnay laga hoon.  Dare no (whose)                                                               I'm going to kill you.  doko no (from where)                                                          Ato  Nan no (of what)                                                              84  Kore wa dare no kuruma desu ka?                                               Ato Angraizi lafz after kay intahae qereeb’tar hai. bakari, ki  Wahan kis ki kar hai?                                                         tara ta kay sath estamal main aata hai. Essay past tense  Yah kis ki kar hai?                                                           kay baad rakh diya jata hai. Maslan:  Yah kar kis ki hai?                                                           Akunin o koroshita ato hayaku nigeta.  Whose car is this?                                                            Scoundrel, (who) killed after, quickly escaped.  Anata wa doko no hito desu ka?                                                After (he) killed the scoundrel, he quickly escaped.  Aap kahan kay rehashi hain?                                                   Hikaru o taoshita ato waratte ita.  Where are you from?                                                           Hikaru (who) defeated after, was laughing  Boku wa Pakisutab-jin desu.                                                   He was laughing after (he) defeated Hikaru.  Mein Pakistani hoon.                                                          NO  I am Pakistani.                                                               No ka aksar ka/kay’ki /'S kay liay estamal hota hai. Maslan  Yamada-san wa nan no sensei desu ka?                                          Barufuna no koori wa samui.  Woh kis mazmoon ki ostad hain?                                                Barufuna’s ice is cold.  What kind of teacher is she?                                                  Rekka no honoo wa atsui.  Rika no sensei desu.                                                          Rekka's fire was hot.  Woh malomaat-e-aama ki ustad hai.                                             Watashi+ no my (maira)  She is a Social Studies teacher.                                              Kore wa watashi no pen desu.  Ne                                                                            Yah maira qalam hai.  Ne ka estamal oratain ziyada’tar karti hain. Baat ki tasdeeq                  This is my pen  ya tardeed kay liay ea ka estamal hota. baat ko naram aur                     Anata + no your (aap ka/tumhara)  mitha bana data hai Maslan                                                    Anata no okane desu ka?  Goshujin wa dorobo de wa arimasen ne?                                         Kiya yah tumhari/aap ki raqam hai?  Aap ka khawand choor nahain hai, kiya who (choor) hai?                        Is this your money?  Your husband isn't a thief, is he?                                            Kare + no his (mard kay liay)  So desu ne.                                                                   Kanojo + no her (orat kay liay)                                                                                Are wa kanojo no kodomo desu.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  72  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  71  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Kagiri es kay ba’vajood/ chonacah/ as far as /to the extent                   Haan yah darust hai, kiya aisa nahain hai?  that kay liay estamal main aata hai. Maslan:                        36 Yes, that's true, isn't it?  Boku ga shitte iru kagiri, aitsu wa shinda yo!  I (subject) am knowing as far as, he (subject) died!                          Bakari  As far as I know, he died!                                                    Agar aap kehna chahain \"I just finished drinking\" to bakari  dekiru kagiri, yatte miyou!                                                   ka estamal karna paray gaEssay jumlay kay aakhar main  To be able (as far as), do let's try!                                         barha diya jata hai likin verb her surat mazi ho ga.  As far as we're able, let's try to do it!                                     Ima biiru o nonda bakari desu.  To                                                                            Beer pi- yah kaam abhi abhi howa  To ka estamal shartiya mafaheem kay liay hota hai.                            Mein nay abhi beer pi.  1-Kuch bhi qudrati, adtain/routine yah mutwaqay nataej                        Now beer (what) drank (just did) is.  howa ho ya honay ja                                                           Just now I drank beer.  raha ho, kay liay estamal main aata hai. Maslan                               Gakkou kara kaetta bakari ja nai no?  Haru ni naru to hana ga sakimasu means                                        Sakool say (abhi) lotay nahin?  Jab bahar aati hai phool khiltay hain.                                        Kiya aap abhi sakhool say lotay nahain?  When spring comes, the flowers bloom.                                         School from returned (just did) didn't?  Hadaet jari karnay kay liay bhi estamal main aata hai.                        Didn't you just return from school?  Maslan                                                                        SHI  Kono botan o osu to oto ga kikoemasu—                                         Yah particle kay chotay chotay jumloon ko jornay/milanay  Agar/jab aap batain dabaein gay to aap ko eak aawaz                           kay liay estamal main aata hai. Goya and ka sa kaam daita  sonae day gi/sonain gay.                                                      hai. Maslan  If/when you press this button, you'll hear a sound.                           koko wa kowai shi,  Yahaan fori honay ko wazay kiya jaraha hai. Jon’hi aap                        here (subject) scary (and)  aisa karain gay os kay                                                        bakemono ga iru shi, ikou ze!  natija falan ho ga.                                                           Monsters (in particular) are here (and) let's go!  Motqalam ki ra’ay ko zahir karta hai:                                         It's scary here, and there are monsters, so let's go!  Ame ga furanai to ii desu—                                                    Kimi wa kawaii shi  Maira khayal/mujhy omeed hai kah bariesh nahain ho gi.                        you (subject) cute (and),  (adbi mafaheem: agar bariesh na hoe to yah acha ho ga.)                       ai shite iru shi  I hope it doesn't rain.                                                       (I'm) loving you (and)  (Literally, \"if it doesn't rain, it's good\").                                 kekkon sureba ii to omou yo!  Yaah rahay Apni zati khaesh, tajveez, ijazat, mamanat ya                      If (I) were to marry [you] well (and) think!  ra’ay kay liay es ka                                                          You're cute, and I'm in love with you, so I'm thinking  estamal nahain hota.                                                          marriage would be a good  Nouns (Particles)                                                             idea!                                                                                Kagiri
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  74  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  73  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    -Tara                                                                         japani articles ki baja’ay particles (wa, ga, no, o, e, ni, de,  This usage is extremely common because it's simple, fast,           37 ka) estamal main latay hain.  and versatile (it can  mean either \"if\" or \"when\"). The -tara form is just the simple                Instead of, Japanese uses these are found after the word  past-tense verb form                                                          they modify.  (-ta or -da) plus -ra. So iku becomes ittara and yomu                         Anata wa yasashii.  becomes yondara. -I                                                           Nice (particle) you  adjectives use their simple past, while -na ajectives and                     Aap achy hain.  nouns take dattara (the simple past form of da).                              you are nice.  However, this form also has some subtlety. It's important to                  Wa jumlay kay topic ki nishan;dahi kar raha hai bilkul  understand that-tara expresses completed action. The                          angraizi kay \"as for\" ki tara. Ga shows the emphasized or  dependent clause has finished occurring before whatever                       active subjects. Subtle difference.  happens in the independent clause. (Thus, it is similar to                    Hiroshi san wa sensei desu.  the -ta toki form described above).                                           Hiroshi udtad hai.  Furthermore, the meaning differs somewhat depending on                        Hiroshi (as for) teacher is.  the tense of the final verb. A -Tara, B -mashita (past tense)                 Hiroshi is a teacher.  means \"A occurred, then B happened.\" It is translated as                      Nara  \"when.\" For example, Mado o aketara, samuku narimashita                       Jab kisi mukhsus moamlay ki taraf ishara kiya jar aha to  means, \"when I opened the window, I got cold.\" But A -tara,                   Nara ka estamal kiya jata hai. Teh’shuda aur motwaqay  B -masu (present/future tense) means that if or when A                        omoor kay liay nara ka estamal nahai hota. Nara ka bohat  occurs, B will occur. It is translated as \"when\" in cases                     hi kam estamal hota hai.  where it is reasonably certain that A will occur, and \"if\"                    Raishuu nara hima desu  otherwise. For example, Mado o aketara, samuku narimasu                       if you're talking about next week, I am free.  means \"if you open the window, I'll get cold\" and kuraku                      -Te ka eak amal ko jornay kay liay jumlay kay darmiyan  nattara, kaeranakereba narimasen means \"when it gets                          main estamal kartay hain.is. Baz’oqaat mamlaat  dark, I have to return home.\"                                                 itfaqi/causal nahain hotay likin wahan -Te shartiya estamal  A final note about -tara is that it is preferred in the case of               hota hai.  neutral or accidental happenings over the other forms                         (This is the same -te form as is used for a variety of other  described here. So if you say Kaigi ni ittara, tomodachi ni                   forms, like requests and progressive action;  aimashita, it means that you met your friend at the meeting,                  It is the same as the -ta form, just using -te instead).  and it was either accidental (in which case that sentence                     Ano resutoran de tabete byoki ni narimashita.  can start a conversation-- \"Hey!                                              Jab mein nay os hotal say (khana) khaya, (tab hi say) bimar  I saw Joan at the meeting!\") or neutral (in which case that                   ho giya hoon.  sentence answers the question, \"When did you meet your                        When I ate at that restaurant, I became sick.  friend?\").                                                                    Literally means:                                                                                I ate at that restaurant and became sick.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  76  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  75  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    cases, you can change a verb into a noun phrase by                            -Tara can also be used for intentional actions, of course--  adding koto to it.                                                  38 Tanaka-san ga kitara,  Take a typical short sentence:  Sushi o taberu.                                                               shirasemasu (\"when Tanaka comes, I'll inform him\"). The  Eat sushi.                                                                    point is that it is the only form possible for situations out of  If we add koto, it allows us to use the phrase as the subject                 the speaker's control. (By the way, all these subtleties  of a larger sentence.                                                         should not be thought of as hard-and-fast rules, but merely  Sushi o taberu koto                                                           guidelines for expressing what you really mean. Of course  the act of eating sushi                                                       in practice there will be some exceptions.)  If we place a koto noun phrase before ga dekiru, we get a                     Moshi  nifty way of saying                                                           Moshi always means \"if,\" and it is not a complete form by  \"can do...\"                                                                   itself. It must be used in conjunction with another  Watashi wa sushi o taberu koto ga dekiru.                                     conditional, usually nara or -tara. It comes at the beginning  I can eat sushi.                                                              of the dependent clause.  Sushi o taberu koto ga dekiru ka.                                             Moshi can serve a couple of purposes: first, it can be used  Can you/he/... eat sushi?                                                     to emphasize the  Mo (also)                                                                     \"hypotheticality\" of the situation. Moshi shinu nara means \"if  Mo kay maeni \"also,\" \"too,\" aur \"as well\" hain. Yah musbat                    I die...\" Second, it can be used simply as an \"advanced  aur sawaliya, donoon kay liay estamal main aata hai.                          warning\" that the dependent clause is going to be  Maslan *                                                                      conditional. Since Japanese is structured such that you  Anata mo gakusei desu ka. Kiya aap bhi eak talib-e-ilm                        have wait for the end of phrases and clauses to find out  hain?                                                                         what's going on, Japanese people have evolved a few  Are you a student, too?                                                       strategies to give clues about what's coming. Moshi is often  Dore - which?                                                                 used in front of long -tara clauses in writing.  Just as a reminder, remember that for now you should                          -Ba  pronounce all the vowels in Japanese. There is no such                        This form means \"if\" much more often than it means  thing as a silent 'E' in Japanese. So you would pronounce                     \"when.\" It is often the form called \"the conditional form\" in  'kore' as Koray, but of course with a Japanese R, not an                      grammar texts and is almost always used for hypothetical  English one.                                                                  situations. For regular verbs, replace -u with -eba; for  Kore wa watashi no mono desu.                                                 semiregular verbs, replace -ru with -reba; and for kuru and  [This as for I’s thing is.]                                                   suru, use kureba and sureba. [The corresponding negative  This is mine. Kara indicates motion from a place or object.                   forms use the -nai stem: replace -nai with -nakereba.]  Ni indicates motion directed towards a place or object. Ni is                 Koto  used for specific times, like the words in, on, or at.                        Koto literally means \"thing\" in an abstract sense, as in  Koko (here, this place) - is for places closer to the speaker                 \"what kind of things to you do at those meetings.\" It's not                                                                                the kind of thing you can touch, hold or spit on. In many
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  78  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  77  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    In case/if it gets late, please call.                                         than the listener  It is also used on written forms that ask for the respondent's      39 Toire wa koko de wa arimasen.  opinion:  Anata no baai, means                                                          The toilet is not here.  Aap kay khayaal main---                                                       Soko (there, that place) - indicates locations near the  In your opinion...                                                            listener than the speaker. It  Toki                                                                          also indicates a relational proximity to the listener, not  Toki literally means \"time\" and functionally means                            always a physical  something like \"at the time                                                   proximity.  of.\"                                                                          Hachi wa soko desu yo!  (In fact, the kanji for toki is the same as that for ji, meaning              The wasp is right there, by you!  \"hour\" (like 2-ji, 2                                                          Asoko (over there, that place over there) - is used for  o'clock).] It can be hypothetical (\"if\") or actual (\"when\"), but              places that are at a distance from both the speaker and  is more likely to be used to mean \"when\".                                     listener.  Baai and toki are interchangeable, such as                                    Keisatsu-kan wa asoko desu ka?  Omoi toki = omoi baai = agar yah wazni hai if it's heavy...                   Is the police station over there?  Kodomo no toki                                                                Doko (where) - fits into this class as well and is used to ask  Jab mein bacha tha                                                            questions.  When I was a child                                                            Toire wa doko desu ka?  Kodomo no baai                                                                Where is the toilet?  Bacha honay ki surat main                                                     The words kore, sore, are are used to point out objects  In case of children                                                           (sometimes people) in different locations in reference to the  Ya                                                                            speakers.  In case you are a child.                                                      Kore is used for items closer to the speaker than the  Agar tum aik bacha hotay                                                      listener: this.                                                                                Sore is used for items closer to the listener than the      HIRAGANA AND COMPOUND                                                     speaker: that.                                                                                Are is used for items at a distance from both the speaker              ARABIC SOUNDS                                                     and the listener: that                                                                                over there.  Alam-e-Arab na’siraf apnay tarekhi, tehzibi, moashi aur                       Baai  saqafti hawalah se alalm-e insani ki jan hai balkah                           Baai isam (noun) hai. Jahaan in case of... ya in the case  wasael-e-qudrat (khasusan petrol, shamsi tawani                               that... kehnay ki zarorat hoti hai wahaan es ka estamal kiya  wagherah) kay moamlah main khasusi ehmiat ka hamil hai.                       jata hai. Maslan  Es kay tajarti moamlaat dunyaan ki tamam walaetoon se                         Osoku naru baai, renraku shite kudasai.  rahay hain. Aaj bhi mazi qareeb-obaed ki tara surat-e-hal                     Dair ho janay ki surat main call kar lain.  mukhtalif nahain. Ta’hum tajarti omoor-o-moamlaat aur
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  80  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  79  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    E Ejaab, Ejaad, eqan, efa, eman, ema, esar, eza, eta                          atwar main tabdiliaan zaroor aae hain, machine nay tajarat  Aa Aasar, aahaad, aakhir, aakhrat, Aadam, aafat, aayaat,            40 ki bag door maghrab kay hath main day di hai. Barood nay  afaat  Ku Kuakab, akwal                                                              sonay par sohagay ka kaam dikhaya hai. Es haqiqat kay  Ko Hakomat, kofi, haqooq, malqoot, shakoor                                    bawajood: Bar-e-Sagheer ko wasael-e-qudrat,  Ki Estaraqi, Eshtaraqiat                                                      ashya-e-khudni aur afraidi qovat kay hawalah nazar andaz  Ka Ahkaam, etkaaf, akabar, shaker, shakaet, katab,                            nahain kiya ja sakta se Aisay halaat main Japan, cheen aur  Kafir, kafoor, kafiya, kamil, shkaet                                          Koriya tajarti hawalah se maghrab se barabar ki door  Su/soo Surah/soorah hasud/hasood, rasoom/rasum,                               masroof hai main  rasub/rasoob                                                                  Arbi zoban ki taraqi aur essay jaded tajarti aur lisani   Rasuq/rasooq, rasul/rasool, nosuqen/nosooqen,                                zarotoon se hum’aahung karna ho ga. Arbi ko jahaan   yosuf/yosof                                                                  maghrab se lisani reshtah ostawar karna hai wahaan  Se/say/sai Selan/saylan/sailan                                                masherqi zaboon se bhi nata jorna paray ga.  Shi Obashi, Shiyah, farsi, mowashi, shitan, shifa                             Arbi ki ba’qaedah 30, 12 alamti aur bohat sari marakab  Sa Ehsan, asami, asas, aqsaat, eqsaam, amsaak, basaat,                        aawazain hain jin ki madad se ba’daisi/mahajar alfaz ko  hisaab                                                                        apnanay par qudrat rakhti. Mutbadlaat-omutradfaat ki Arbi  Tu Tusie, tubah, tusaif, tuqeer, tufeeq, tuwaqal, tuhein,                     zoban main kami nahain es kay ba’vajood gher Arbi  tuwaqo                                                                        wasaiboon kay kalchar se mota’alaq  Ta Ostad, tabay, tabi, taj, tajir, takhair, tarekh, taasaf,                   mutbadlaat-o-motradfaaft kam par jatay hain ya na’kafi   taqaid/taqeed                                                                rehtay hain. Mutradfaat-o-motbadlaat ki zarorat apni jagah  Nu Nuwabi, nuwab, nubat, nuhah, nuom                                          likin asal ki zarorat apni jagah musalam rehti hai maslan  No Noor, hanoot, janoon, litakono, kano, nomin, zonoob                        ôcommitmentö ka mutradaf kiya laein gay? Es tara Arbi  Ni Arni, diniyaat, zamni, ebrani, usmani, niyat                               zoban ka lisani reshtah dusri zobanoon se Arboon ki tajarti  Na Astnaad, mimbaina (min baina), tamana, tanasuk,                            aur saqafti taraqi main herchand azafah bhi ho ga. Dusra  Tanazur, tanafur, tanaqoz, adna, dashnah                                      her qesam kay taalqaat main mutradfaat-o-motbadlaat ko  Fu Fuwarah, fuot, fuj, furan, furi, fuz, fuq, fuqani, fuqeat                  nazar andaz karna kisi tara darust nahain. Yah aaj ki  Hi Rahin, ebrahim, esmaayhi, kotobaihi, rosolaihi/rosolayhi                   sachae aur zamini haqeqat hai. Japan aur cheen ki  Ha Ashal, eshad, afhaam, alhitaab, ommahaat, ahali,                           musnuaat sasti aur qabal-e-etbar bhi hain. Es na’cheez  ehanat,                                                                       mazmoon main Hiragana ki kuch aawazain daraj ki gae  jahalat, fiha                                                                 hain yah aawazain Arbi main aam estamal hoti hain. 11 aisi  Mi Esmi, almiyah, hamami, zamimah, rasmi, hatmi, maiat                        aawazain bhi daraj ki ja rahi hain jin kay liay motradaf Arbi   Jamilan                                                                      aawazoon kay hawalah se kaam chalaya ja sakta hai.  Ma Estma, estamalat, esma, Esmaeel, Amaal, anzmam,                            HIRAGANA ARBI/URDU  ehmaal, tamashah, tamaam                                                      O owael, obash, ozan, osaaf, oqaat, Awal, Olaad  Ray Rayhaan/raihan                                                            Ay/ai Aytam/Aita, aymun/aimum                                                                                Ou Ouqiyah, oulo, oula
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  82  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  81  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Ga Gajar se kajar/jajar, gara se kara/jara, gahak se                          Ri Etbari, Takhtreeb, jari, ashryah  kahak/jahak                                                         41 Ra Arazi, eradah, eradat, eradi, estamrar, erazal, asrar,  Po Powdar se bodar, pota se bota, posteen se bosteen,  poshaak se boshaak                                                             Esrafee, Esraeel, esharah  Pu Puja se buja, poot se boot, porab se borab, podinah se                     Yay Yum, yuman, yumiyah   Bodinah                                                                      Yo Ofyoon, shayukh, yayoon, yoha, yosaf, yonani, yonis,  Pa Pani se bani, paband se baband, piyasa se biyasa,                           yominoon  Yorpi se Yorbi                                                                Ya Atqiya, ahya, ahya, ekhtayar, adbiyaat, ashya, aghyaar,  Chu Chunch junj/shush, chuki se joki/shuki/suki,                               biyan, emtayazi, dunya  Churanji se joranji/shuranji                                                  Zu Zuj, zujah, zujiat, zujain  Cho Chori se jori/shori/sori, chura se jora/sora/shora                        Zo Zofa, zohra  Cha Chabi se shabi/jabi/sabi, chalaki se                                      Ji Haji, majeed  Jalaki/shalaki/salaki                                                         Za Azaz, uzaar, jaezah, zajir, zahid, zaed, zaer, zeal                                                                                Da Ebda, ada, edarat, edariyah, tadbir, tadaruk, tadawal    URDU AND JAPNESE SOUND’s                                                    Bay/bai Baizah, baiza, bitar, baizvi                                                                                Bu Butaraab, janub, habub, nabudu                  SIMILIRITIES                                                  Ba Akhbar, adbar, etabar, baab, asbaab, asbaq, batan,                                                                                baes           There is no alphabet in Japanese. Shapes and signs                   Shu Shuq, shuqiyah, sukat, shum  are fixed for sounds. These sounds are divided into two                       Sha Shaer, esharit, tamasha, shatar, sharay, shaghil,  parts:                                                                        shafay  Hiragana                                                                      Ju Jur, julaan, juhar  Katakana.                                                                     Jo Ajobah, rajo, rajolat, rajoom, narjo  Every sound has five shapes i.e.                                              Ja Ajabat, ejara, ejazat, astanja, ejaz, eltaja, anjam, tajavaz  Uo, O, Ko, Koo (ku), Hu, Ho, Mo.                                              Riya Riya  Ka and Ki are read Kha or Khe.                                                Hai Haibat, haizah, haiat  Sound Ta is read Tha.                                                         Hoo Kamahoo, wahdahoo, rasulahoo, abdohoo, hodan,  Where Noon and Bay, Noon and Py, Noon and meem, are                           Doo Wadood  associated, there meem sound will be appeared i.e.                            Ni Niem  Shinbun will be converted into Shimbun, Noanmae will be  altered in Namamae. In Urdu it is called adgham bilghunna.                         HIRAGANA MUTBADAL  ie. Dunba will be pronounced dumba, unbar will be  pronounced umbar.. This behavior came in Sub-Continent                             ARBI/URDU AAWAZAIN  languages from Arabic. During talk some sounds are not  appeared. For example Desu will be read Dus.                                  Go Governament se kornament/ jornament, gorilla se                                                                                 korella/jorella, gujar se kojar/jujar           Except Chinese and Japanese, all languages have                      Gu Gupal se kobal/jubal, gunga se konka/junka  alphabet. Words are constructed through their alphabets,                      Gi Hita se kita, giti se kiti, bogi se boki/joki
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  84  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  83  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    For example:Television, confusion                                             while symbols make style, way and trend of speaking.  For Py, in Arabic, By is used (i.e. Pakistan is spoken there        42 In Urdu Allah Hafiz  Bakistsan.) Japanese speak Tabako but it is in Urdu  Tumbako, in Punjabi Tamako. In Urdu it is Daan i.e.                           In Farsi Khuda Hafiz,  pan’dan, khan’dan, kora’dan but in English Pan i.e. Frypan.                   In English Good Bye  P is a substitute sound for D but there is no difference in                   In Punjabi Rab rakha  the meanings.                                                                 In Japanese Sayonara.             These are same words with the change of sounds. I                              All Japanese sounds are available in Urdu. In Urdu,  think, for the best understanding, we should have to do a                     Japanese sounds can be easily used. During talk, speaker  lot of work to know the sounds and their public uses. It is                   feels comfortable. In Urdu, every change in sounds can be  also a matter of the day to discover the usually used                         made easily i.e. in writing Chondha but in speaking Chuna,  substitutes and similarities in sounds.                                       in writing Unber but in speaking Umber, in writing Tunbu                                                                                but in speaking Tumbu.           I have tried to find out the similarities of sounds in  Urdu and Japanese languages with the possible examples.                                 Every language has many substitutes and combined  In this way, Urdu speaker can understand the Japanese                         groups of sounds. However thousands of sounds are found  language. It is true that it demands deep interest and hard                   in the universe. Some have discovered and are in use, but  work.                                                                         some are still to be discovered or waiting for there uses.  Su suraj  Shi Khushi                                                                              How sounds associated and various compounds are  Sa Peyasa                                                                     appearing in speaking or writings? It is not a matter of  To Tosa                                                                       writing but it is related to speaking i.e. in writing Ka/Ki but in  Tay Bhertay                                                                   speaking Kha/ Khe. Like this, in Urdu, in writing Khavish but  Chi Elachi                                                                    in speaking khaash, in writing khowsh but in speking  Ta Marta                                                                      khush, in writing khawab but in speaking khab. Wao will not  No Nokar                                                                      pronounce in speaking.  Nian Surhanain  Noo                                                                                     Substitution of sounds is not a strange thing in the  Noor                                                                          Japanese language. This rotuine is also found in the other  Ni Porani                                                                     languages. The change of sounds or use of substitute  Na Jhurna                                                                     sounds is not a serious matter. However, this matter is  Hoo                                                                           related to the way of talking or style of talking in a  Bahoo                                                                         language. For example:  Hay kahay  Foo Shurfoo                                                                             Zindgi is spoken in Urdu but gidgi in Mivati and                                                                                Rajistani. Hazoor is converted into Hajoor in Punjabi,                                                                                Mivati, Rajistani, Saraiki and Haryani. Jalsa is converted                                                                                Jalso in Mivati, Rajistani and Gojri. For Za-e-farsi                                                                                compound sound ion is used in English.
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  86  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  85  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Ku Qunkar Qauood                                                              Hi Tabahi  Ya Angya                                                            43 Ha Karaha  Sho Shosha  Shu Shukar                                                                    Mo Mohubbut  Sha Shatar                                                                    Mai Hungamay  Jo Jorab                                                                      Mu Munch  Ju Jungno                                                                     Mi Aasami  Ja Baja                                                                       Ma Mahi  Cho Chola                                                                     Ro Rokna  Chu Chuha                                                                     Ra Sitar  Cha Chakar                                                                    Yo Sanayo  Huo Rahihuo                                                                   Ya Saya  Heu Heute                                                                     Oo Ooncha  Hea Dehean                                                                    Go Bagola  Beu Unkbeut                                                                   Gy Dhagy  Beo Beonut                                                                    Gu Guftagu  Biya Biyaban                                                                  Gi Sadgi  Meo Meor                                                                      Ga Dhaga  Miu Miuwati                                                                   Zu Bazu  Mia Mian                                                                      Zay Tazay  Neo Neota                                                                     Zu Zood  Niu Reniu                                                                     Gi Hagi  Nia Niaz                                                                      Za Durwaza  Reu Rewand, Raywar                                                            Do Dusra  Ru Otaru                                                                      Sy Sady  Rya Rya’kar                                                                   Zu Zulifqar                                                                                Ge Gena      OTHER LANGUAGES HAVE A                                                    Da Dildada                                                                                Bo Bona   NATURAL LINK WITH JAPANESE                                                   Bay Baykar                                                                                Bu Khushbu                     SOUNDS                                                     Bi Golabi                                                                                Ba Baqi Pu Punja  Every sound has its own mood, behavior, trend and culture.                    Pi Gopi Pu Pura  It adopts the form of word accordingly. While with the                        Pi Papi  individual identity, social culture also involves. And it also                Pa Pass  keeps the nature of sounds with them. When a word enters
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  88  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  87  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Pothohari Ochcha cha                                                          a society, it also brings with it its culture and these words  Saraki Okhoon ho                                                    44 unconsciously and sometimes consciously plays its role.  Gojri Outhain ha  Persian Ouja ja                                                               This adjustment is nature of sounds. If these universal  E English Elephant re                                                         nature links donot exit, the mater of adjustment cannot be  Urdu Eman ma                                                                  solved. This link of sounds indicates the link of man with   Pashto Eman                                                                  man and with the universe. I have described the link of  Punjabi Soee so                                                               sounds in a writing. I present some examples from  Pothahari Deekhe de, he                                                       Japanese sends(Hira Gana)to show their link with sounds  Saraki Ethain ha                                                              of other languages. If this piece of work is appreciated, I  Gojri Eman                                                                    shall show the link of the remaining sounds of Hira Gana as  Arabic Eman                                                                   well as three sounds of Kana Kata. With reference to these  Persian Eman                                                                  sounds, the search of the link between man and universal  Aa (au) English Author ho                                                     will become easy. Not only this, it will also help us  Urdu Aana na                                                                  understand the link of man and universe:  Pashto Aaloo ro                                                               O English Orange ra  Punjabi Aaeo                                                                   Urdu Okat ka  Puthohari Aas                                                                  Pashto Obaie ba  Saraki Aapey pe                                                                Punjabi Rora ro, ra  Gojri Aalo ro                                                                  Pothohari Oha ha  Arabic Aaein                                                                   Saraki Othein  Persian Aab                                                                    Gojri Ozar za  Ko English Cooperation ko (co), pe, ra, ti                                     Arabic Olad ra (ra)  Urdu Kohat ko, ha                                                              Persian Aab-o-dana da, na  Pashto Kotek ko, te                                                            A English Apple re (re)  Punjabi Kookain ko, ka                                                         Urdu Arada ra, da  Pothohari Korey ko, re                                                         Pashto Aalan ra (a)  Saraeki Koon ko,                                                               Punjabi Hae ha  Gojri Sakoo sa, ko                                                             Pothohari Aha cha  Arabic Kofeh ko, fe                                                            Gojri Koey ko  Persian Kochek ko, che                                                         Arabic Jo-e-kazib jo, ka zi (ji)  Kay English Keynes ke, ne                                                      Persian Zerb-e-Shadeed ze, sha  Urdu Dhamakay da, ma ka                                                       Oo (ou) English Column Ko (co), ru (lu)  Pashto Saskay sa, ka                                                           Urdu Oncha cha  Punjabi Ginkay gi, ka                                                          Pashto Ohkh                                                                                 Punjabi Ochcha cha
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  90   Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  89           Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                           BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Pothohari Sonda so, da                                                          Pothohari Tukkey tu, ke  Saraki Soka So, ka                                                   45 Saraki Phekay ka  Gojri Sohno So, no  Arabi Soaad So                                                                  Gojri Nekay ne, ka  Persian Sood So                                                                 Ku (Koo/Q) English Cocker ko, ke  Say (sa) English Sample sa, re                                                  Urdu Kucha ku, cha  Urdu Piyasay Pi, ya ,sa,                                                        Pashto Kuchay  Pashto Namesay Na, me, sa                                                       Punjabi Kora ko, ra  Punjabi Hasay Ha, sa                                                            Pothohari Kook ko  Pothohari Vassay Va, sa                                                         Saraki Mikoon mi, ko  Saraki Pasay pa, sa                                                             Gojri Koay ko  Gojri Dessay de, sa                                                             Arabic Hatubkaud ha, tu, ka  Soo (su) English Sue su                                                         Persian Chakoo cha, ko  Urdu Suna Su, na                                                                Key (ke)  Pashto Tosu To, su                                                              English Key ke  Punabi Sunjan Su, ja                                                            Urdu Tarakey ta, ra, ke  Pothohari Sota So, ta                                                           Pushto Mirchaki mi, cha, ki  Saraki Sool So                                                                  Punjabi Keey ke  Persian Chaharsoo Cha, ha, so                                                   Pothohari Tukkey tu, ke  She/shi                                                                         Saraki Salamaleki sa, ra, ma, ki  English She/shift She, shi                                                      Gojri Keey ke  Urdu Khushee he                                                                 Arabic Makene ma, ke, ne  Pashto Munshee Mu, she                                                          Persian Chalaki cha, ra, ki  Punjabi Shereni She, re, ni                                                     Ka English College ko, re, ge  Saraki Khushee she Shereni                                                      Urdu Kamran ka, ra  ------------ENGLISH---------------                                              Pashto Zamka za, ka  Sa English Saw Saw                                                              Punjabi Kaee ka  To English Today To, da                                                         Pothohari Ochuckka chu, ka  Chi(chee)                                                                       Saraki Lokain ro, ka  English Cheek Che                                                               Gojri Thaka ha  No English Knoty no                                                             Persian Rakab ra, ka  Noo (nu) English Nook no                                                        Arabic Mutkabalas mu, ka, ba, ra  Nee (ni) English Marconi Ma, ko, ni                                             So English so, sow so  Na English Banana                                                               Urdu Socha so, cha  Hoo (hu)                                                                        Pashto So so                                                                                  Punjabi Soee so, da
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  92  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  91         Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Bee English Begin                                                              English Who/huge  Ba English Balm                                                     46 Hay English Hay  Po English Pope  Pu English Pupae, Pure                                                         Foo (Fo)/fu  Pee/pi                                                                         English bull, full, dull  English Pigeon                                                                 Fool, food, zoo  Pa English Paw/pay                                                             Follower, doll, focuss, box  Ku/Q                                                                           He (hee)hi  English Queue ku (qu)                                                          English He/heel/his  Qee English Queen                                                              Moo English Moment  Sho English Show                                                               Mee English Meeting, Army  Shoe English Shoe                                                              Ma English Mother  Sha English Bradshaw                                                           Ro Engl;ish Row  Jo English Joke                                                                Ray English Race  Ju(joo)                                                                        Ru English Rue, Ruth  English Jupiter                                                                Re English Reaction  Ja English Jaw                                                                 Ra English Raw  Cho English Chose                                                              Yo English York  Chu English Choose                                                             Yu(Yoo) English Universe  Cha English Chat                                                              Ya English Yark  Hu English Huge                                                               Noon English Carton  Bayo English Abeyant                                                          Go English Gown  Beue (bew) English Beautiful                                                  Gu(goo) English Goose  Baya English Mayo                                                             Gee English Refugee  Mew (meu) English Municipal                                                   Ga English Game  New (Neue) English News                                                       Zoo English Zoo  Rayo (raue) English Review                                                    Zay English Zebra  Raya, in Urdu Punjabi, Pothohari, Arabic and Persian:                         Do English Though, Do  Raya/ Urdu Rayakar                                                            Day/de English Today/department  Riya Punjabi Bheriya                                                          Du (doo)  Pothohari Uperaya                                                              English Dual/door  Arabic Riaz                                                                   Da English Dadaism  Persian Riya                                                                  Bo English Bow  Three very important sounds of Kata Kana:                                     Bay English Bay  Wa/va English Vagabond                                                        Bu (boo)                                                                                 English Boor, Book
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  94  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  93  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni    Aap ka kahaan say aana howa? /                                                Urdu Wala, Humnava  Aap kahaan say aa’ay hain? /                                        47 Pa/ue Urdu Paivest  Aap ka kis mulak say ta’alaq hai? /  Aap kahaan rehtay hain? /                                                      Punjabi Paue  Aap kis mulak main rehtay hai. /                                               Saraiki paue  Aap kis sehar main rehtay hai?                                                Pew English Pew  Jawab yah ho ga:  Mein Pakistan/kasur say aaya hoon.                                               JAPANI ZAMAIR  I came from Pakistan.  Likin yahan, watashi wa (kalaam karnay wala) hazaf ho               Kare woh (mard) He/him  ja’ay ga:                                                           Kanojo woh (orat) She  (watashi wa) pakisutan kara kimashita.                              Kanojyo os, ossay her (fm)  Kazi-san: pakisutan kara kimashita.                                 Anate aap, tum. You/him  Marutin haru-san wa amerika kara kimashita?                         (Singular, normal)  Mr. Martin Hall amriki hain?/                                       Watashi na Mein/maira Me, mine Maslan  Mr. Martin Hall amrika kay bashinday hain?/                         Gomennasai. Watashi no nihongo wa heta desu.  Mr. Martin Hall amrika kay rehnay walay hain?/                      Mujhy afsus hai kah Mari Japani etni achi nahai.                                                                      Sorry, my Japanese is not so good.                       GINTI                                          Watashi Mein I                                                                      Watashitachi Hum We  Eak One Ichi                                                        Karera (they/them)  Doo (2) Two Ni                                                      Anatatachi/anatagata - you (plural/jama kay liay mustamal  Teen (3) Three San                                                  hai)  Char (4) Four Shi                                                   Karetachi/karera - them (jab mard aur oration kay garo ka  (Das kay baad yon) Panch (5) Five Go                                hawala aa raha ho)  Shay (6) Six                                                        Kanojotachi/kanojora - them (khatein kay gar okay liay  Saat (7) Seven Roku                                                 estamal kartay hain)  Shichi (Das kay baad nana aata hai)                                 I am desu  Aath (8) Eight Hachi                                                He/she/it is desu we/they/you are  No (9) Nine Kyuu                                                    desu  Das (10) Ten Juu                                                    He/... was deshita  DINOON KAY NAAM                                                     We/... were deshita  Aitwar Sunday                                                       Will be desu  Nichiyoubi                                                          Aata pata puchna  (Sun-day)                                                           Kara kimashita                                                                      (Jagah: kahaan aana)
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  96  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  95  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                        OQAAT                                                     Peer Monday                                                                      48 Gebuyoubi  Gogo Shaam P.M  Gozen subh A.M                                                                (Moon)  Han aadha half                                                                Mungal Tuseday  Maslan nijihan (doo baj’kar 30 mintues)                                       Kayoubi  -Ji yo-ji/ku-ji -----o'clock                                                  (Fire)  Jikan ghinta hour                                                             Budh Wednesday  -fun/pun ip-pun/ni-fun minute                                                 Suiyoubi  Nichi din/jama kay liay bhi nichi hi estamal main aa’ay ga                    (Water)  day(s)                                                                        Jumiraat Thursday  Ichi- eak din 1 day                                                           Mokuyoubi  Mik-ka doo din/dosra dn/agla din 2 days/2nd day                               (Free)  Yok-ka teen din/ tisra din/dosray say agla din 3 days/3rd                     Jumah  day                                                                           kinyoubi Friday  Itsu-ka char din/chotha din/tisray say agla din 4 days/4th                    (Gold)  day                                                                           Haftah Saturday  Mui-ka panch din/panchwaan/din/chothay say agla din 5                         Doyoubi  days/5th day                                                                  (Dirt)  Nano-ka chay din/chata din/panchwain say agla din 6  days/6th day                                                                MAHINOON KAY NAAM  Yoo-ka saat din/satwaan dindin/chatay say agla din 7  days/7th day                                                        Ichigat Juanuary  Kokono- ath din/athwaan din/ satwain say agla din 8                 Nigatsu February  days/8th day                                                        Sangatsu March  Too-ka no’on din/nowaandin/athwain say agla din 9                   Shigatsu April  days/9th day                                                        Gogatsu May  Juu-ichi-nichi das din/nowaan din/nowain say agla din 10            Rokugatsu June  days/10th day                                                       Shichigatsu July  Hatsu-ka giyara din/daswaan din/daswain say agla din 11             Hachigatsu August  days/11th day                                                       Kugatsu September  -Syuu-Kan isshuu-kan/nishuu-kan/san-shuu-kan                        Jyk-gatsu October  20 din/biswaan din/19swain say agla din 20 days/20th day            Juuichigatsu November  Ka-getsu ikkagetsu’ rokkagetsu                                      Juunigatsu December
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  98  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR  97  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                                          BOOL CHAL By Maqssoq Hasni                   CHAR MOSAM                                                     Week haftah                                                                      49 -tsuki hito-tsuki/futa-tsuki  Haru bahar Spring  Natsu garma Summer                                                            -nen (kan) ichi-nen/ni-nen/san-nen/yo-nen  Aki khizaan Autumn                                                            Month mahinah arsa  Fuyu sarma Winter                                                             Morning subh                                                                                hiru                    RESHTAY                                                     Noon doopehar ban                                                                                Evening shaam yoru  Okusan bivi Wife                                                              Night raat gozen-chuu  Shufu garailo orat                                                            Gogo dopehar kay waqt in the afternoon  House Wife (Sui dhaga waghera rakhnay wali thaili)                            Kesa aaj subh this morning  Oniisan Bara bhai Elder brother                                               Konban aaj shaam this evening  Oneesan Bari Behan Elder sister                                               Kyoo aaj today  Otooto Chota bhai Younger brother                                             Kinoo kal (guzra) yesterday  Imooto Choti Behan Younger sister                                             Ashita kal (aata) tomorrow  Tomodachi Dost/sajan/baili Friend                                             Konshuu es eftay this week  Okaasa Maan Mother                                                            Senshuu guzray haftay last week  Otoosan Baap father                                                           Raishuu aglay haftay next week  Yome bahoo, baitay ki bivi Daughter in law                                    Sengetsu pechlay mahinay last month  Huuto susar Father in law (bride's father)                                    Raigetsu aglay mahinay next month  Ojiisan dada/nana grandfather (vocative, others, stranger)                    Kotoshi es saal this year  Obaasan dadi/nani grandmother (Vocative, others,                              Kyonen pechlay sal last year  stranger)                                                                     Rainen aglay sal next year  Sobo [my] harachigai no kyoodai/shimai                                        Ima abhi now  Half brother/sister Jo eak joray ki olad na ho maan ya baap                   Atode baad after  alag say hoon                                                                 Sugu khatam karna right away  Okaasan (Vocative, other's) maan Mother                                       Hayaku jald early  Haha (my) maan Mother                                                         Osoku dair late  Shuutome bhatiji broiher’s daughter                                           Moo jald soon  Niece meego-san [other's]                                                     Dandan aahistah aahistah gradually  Mee maira/mairi (my)                                                          Hachi-ji ni aath bajay at eight  Oigo-san (other's) bhatija (Dost yar waghera ki baiti)                        Roku-jihan ni saray chay bajay at 6:30  Brother’s daughter                                                            Kin'yoobi ni Jumay ko on Friday  Nephew oi (my)                                                                Sangatsu ni march main in March
JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                       JPANI KA LASANIYATI NAZAAM AUR                                                                       BOOL CHAL By Maqssoq Hasni  BOOL CHAL By Maqssoq Hasni      100  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum                                  99  Compiled By: Dr. M. Riaz Anjum    Naizou androni aza internal organs                                             Kyoodai-shimai khoon kay reshtay/pehli aur baad ki  Kinniku asaab muscle  Hone hadi bone                                                       50 mushtarik  Momo thigh                                                                      olaad ka apsi reshtah siblings  Sune thodi chin  Hiza ghutna knee                                                                Keefu sotila baap Step father  Ashikubi airi ankle  Kotsuban khola pelvis                                                          Ojisan taya, chacha, mamoon, phupha, khalo Uncle  Daichou Bari aant large intestine                                                                         JISAM KAY HISOON KAY NAAM                    SIMATAIN                                                                       Uesuto kamar waist  Higashi mashriq east                                                 Ude bazoo arm  Nishi Maghrib west                                                   Mune sinah chest  Kito shamal north                                                    Yubi ungli finger  Mimami janoob south                                                  Ashi paoon/taang foot/leg  Massugu sidha straight ahead                                         Kami/kami-no-ke baal hair  Emukatte aagay/ki janib towards                                      Te hath hand   Senaka pusht/pichay back                                            Atama sar head                                                                       Shinzoo dil heart                       RANG                                            Oshiri kohlay hips                                                                       Kuchi monh mouth  Aka/reddo Surakh red                                                 Hana naak nose  Kuro Kala/siyah black                                                Kata kandha shoulder  Shiro/howaito Sofaid white                                           Hifu/hada jild skin  Gure Surmae gray                                                     Onaka meida stomach  Iero Pila/zard yellow                                                Shita zoban tongue  Midori/guriin Sabz green                                             Ha dant tooth  Daidai/orinji Malta/sangtara rang (Orange color)                     Me - aankhain eye  Murasaki/papuru Arghawani purple                                     Medama abro eyeball  Burun Bhura brown                                                    Mimi Kan ear                                                                       Kuchibiru hont lips         MEDICAL SAY MOTALAQ                                           Kubi gardan neck                 ESTALAHAAT                                            Ke baal hair                                                                       Hidai paishani forehead  Zuttsu Sar Dard headach                                              Hou rukhsar cheek  Isha Daktar Doctor                                                   Kao chehra face                                                                       Hiji kohni elbow                                                                       Oyayubi anggotha thumb (oya = parent)
                                
                                
                                Search