Papelería personalizada para profesionalesCustomized stationery for professionalsLa papeterie personnalisée des proffesionnels
Índice / IndexCorporativo 2 8Corporate 18Entreprise 3O 34Cuadernos NotebooksCahiersAgendas DiariesAgendasArchivadores y Carpetas Ringbinders & FoldersClasseurs et DossiersMiscelánea MiscellaneousDivers
Corporativo Corporate EntrepriseEDITAFEYCSA - Formación, Empleo y Comercialización, SACONTENIDOSLabor VivaCONCEPTO GRÁFICOCuarto Mundo Ediciones SLFOTOGRAFÍAJosé María Román BaqueroENGLISH TRANSLATIONPaul ClarksonIMPRESIÓNABECE Artes Gráficas SLCATÁLOGO COFINANCIADO POR:UNIÓN EUROPEAFondo Europeode Desarrollo RegionalUna manera de hacer Europa
Papelería personalizada para profesionales Bienvenido a Labor Viva LABOR VIVA es la marca de papelería personalizada de FEYCSA.FEYCSA es una empresa sin ánimo de lucro creada para promover la integración social y laboral de personas con discapacidad. Ofrecemos muchos elementos totalmente personalizables, hechos a mano, pero utilizando los últimos procesos tecnológicos, con variedad de estilos, calidades y diseños. Precios competitivos y un servicio personalizado.Welcome to Labor Viva Bienvenue sur Labor VivaLABOR VIVA is FEYCSA’s customized stationery brand. LABOR VIVA est la marque de papeterie personnalisée de FEYCSA.FEYCSA is a non-profit making company that was set up topromote social and work integration for disabled people. FEYCSA est une société à but non lucratif, créee afinWe offer many fully customizable items that are hand de promouvoir l’intégration sociale de personnescrafted, arouse the latest technology and use. The result is handicapées dans le monde du travail.a wide range of the highest quality and variety of styles. Nous proposons de nombreux éléments personnalisables, faits à la main, mais en ayant recours aux derniers procédés technologiques avec une variété de styles, de designs et de qualités. 5
¿Dónde estamos?Where are we?Où sommes-nous?Estamos situados en la Región de Murcia (España), en una localización óptima para realizar exportaciones: cerca del aeropuertointernacional de Alicante y cerca del puerto de Valencia, estamos muy bien comunicados por carretera y tenemos la flota decamiones más grande de Europa.We are located in the Region of Murcia (Spain) Nous trouvons dans la région de Murcia,in an optimal location for exporting: near the (Espagne), idéalement placés pour effectuer desAlicante international airport and near the port exportations: proches de l’aéroport d’Alicanteof Valencia. We are well connected by road and et près du port de Valence, nous sommes bienwe have the largest fleet of European trucks. desservis par réseau routier et possédons la plus grande flotte de camions d’Europe. C/. Aldebarán, Nave 3-3O5OO Poligono Industrial La Estrella Molina de Segura, Murcia. (ESPAÑA) OO 34 968 6O3 24O [email protected] www.laborviva.com 6
Método de entrega (Incoterms)Delivery method (Incoterms)Modalites de livraison (Incoterms)La venta se llevará a cabo en un DAP (Delivered at Place) ubicación (por Europa) y FOB (Free on Board) Puerto deEspaña (otros países y el envío) el envío, que se somete a las partes contratantes a la interpretación de los términoscomerciales y las normas internacionales publicado por la Cámara de Comercio Internacional (INCOTERMS 2O1O).En consecuencia, cada parte deberá cumplir con sus obligaciones y sufragar los gastos, deacuerdo con la interpretación de las normas que se aplican a cualquiera de las partes, ysometiéndose a las reglas INCOTERMS 2O1O en relación con la transferencia del riesgo.Delivery will be carried out through DAP (Deliverd at Place) for La vente aura lieu sur un DAP (Delivered at Place) emplacementEurope and FOB (Free on Board) Puerto de España for other (pour l’Europe) et FOB (Free on board, pour le reste des pays)countries. The contracting parties are subject to the interpretation Puerto de España (autres pays et expédition) expédition, dontof trade terms and international standards published by the les parties contractantes est soumise à l’interprétation deInternational Chamber of Commerce (INCOTERMS 2O1O). conditions commerciales et les normes internationales publiées par la Chambre de commerce internationale (Incoterms 2O1O).Consequently, each party shall meet its obligations andcosts, according to the interpretation of the rules that En conséquence, chaque partie doit remplir ses obligationsapply to either party, and under the rules INCOTERMS et d’assumer les coûts, selon l’interprétation des règles2O1O in connection with the transfer of risk. applicables à l’une des parties, et en vertu des règles Incoterms 2O1O concernant le transfert de risque.Lo que ofrecemos para distribuidoresWhat we offer to dealersCe que nous proposons pour les distributeursComo diseñadores y fabricantes podemos hacer frente a cualquier tamaño de pedido con un mínimo de 5O unidades. Ofrecemosdiferentes opciones para personalizar los diferentes formatos de acuerdo con las necesidades, gustos y presupuesto del cliente.As designers and manufacturers we can meet any En tant que concepteurs et fabricants nous acceptons toutesquantity of order (minimum order at least 5O units). sortes de commande avec un minimum de 5O unités. NousWe offer different options to customize the items in proposons différentes options afin de personaliser les différentsaccordance with the client’s needs, tastes and budget. formats, selon les besoins, les goûts et le budget du client.Websiteswww.laborviva.com www.laborviva.co.uk www.laborviva.fr www.laborviva.de www.laborviva.it www.laborviva.pt 7
Precios competitivos y un servicio personalizado.Competitive prices and personalized service.Des prix compétitifs et un service personnalisé.Tanto nuestros medios técnicos como nuestro equipo humano trabajan para conseguir un producto final de calidad. Ofrecemos unaltísimo nivel de personalización en todos nuestros productos, no solo por la gran variedad de acabados materiales disponibles sinopor la posibilidad de adaptar los contenidos a las necesidades de cada cliente. Para nosotros, cada detalle cuenta.Our team and the latest technology work together to acheive A l’aide de nos moyens techniques et de nos équipes, nousa high quality product. We offer a high level of personalization travaillons main dans la main afin d’obtenir un produit final defor all our products, not only because of the wide variety of haute qualité. Nous offrons un haut degré de personnalisationpossible finishes, but also due to the possibility of adapting the dans toute notre gamme de produits, obtenu par la misecontents to the needs of each client. For us, every detail counts. à disposition d’une grande variété de finition matérielle, ainsi que la possibilité d’adapter les contenus aux besoins de chaque client. Pour nous, chaque détail compte. 8
Tamaño / Dimensions / Taille Mecanismos / Manufacture / MécanismesPodemos producir artículos en cualquier orientación (horizon- Ofrecemos la posibilidad de mecanizar nuestros archivadorestal o vertical) hasta tamaño cerrado A4 ó A3+ abierto. con 2 ó 4 anillas. We offer our ring binders with 2 or 4 rings.We can offer items in any orientation (horizontal or vertical) up to A4 Nous offrons la possibilité de doter nos classeursclosed or A3 + open. de 2 ou 4 anneaux.Nous pouvons produire des articles dans n’importe quelle orientation Accesorios / Accesories / Accessoires(horizontale ou verticale) jusqu’au format A4 fermé ou au A3+ ouvert. Elegantes acabados con cierres de goma elástica, marcado- res de página y todo lo que pueda imaginar. Elegant finishes with elastic seals, page markers and a wide variety of individualised features. Des finitions élégantes munies d’un élastique en guise de fermeture, des marques pages, ainsi que tout ce que vous pouvez imaginer.Tapa / Cover / Couverture Hojas interiores / Inside sheets / Pages intérieuresEn tapa dura o blanda, con posibilidad de sobretapa de polipro- Extenso surtido de papel en distintos gramajes y acabados,pileno transparente. en blanco, cuadriculado o peronalizado impreso.Hard or soft cover, Also with transparent polypropylene cover. Extensive assortment of paper in different weights and finishes,Nous proposons des couvertures souples ou rigides, ou encore en in blank, graph or custom personalized.polypropylène transparent. Un large choix de papiers en termes de grammage et finitions, blanc, quadrillé ou impression personnalisée.Encuadernación / Binding / Reliure Contenidos / Contents / ContenusTanto en WireO metálico o Espiral de plástico, en gran variedadde colores, como Encolado al lomo. Páginas interiores pre-impresas para todo tipo de agendas,Both metallic WireO or Spiral plastic, in a variety of colors. con los contenidos más útiles para cada necesidad.Also glued spine. Inside pages pre-printed for all types of diaries, with content listsChoisissez entre la reliure Wire’O, spirale plastique, avec un large for any need.éventail de couleurs, ou encore l’encollage. Des pages intérieures préimprimées pour tout type d’agendas, avec les contenus les plus adaptés à chaque besoin.Plastificado / Plasticized / Plastification Encartes / Inserts / EncartsLos acabados de las cubiertas pueden ser en brillo o mate.Cover in gloss or matte finish. Inserción de todo tipo de contenido personalizado, enLa finition des couvertures peut être mate ou brillante. cualquier posición, en cualquier cantidad. Any type of personalized and branded inserts, in any position, in 9 any quantity. Insertion de tout type de contenu personnalisé, dans n’importe quelle position, et en n’importe quelle quantité.
CuadernosNotebooksCahiers
Cuaderno 7,5×1O,5 cms. Tapa Blanda. Ref: CUA7,5 Notebook 7,5×1O,5 cms. Soft Cover. Cahier 7,5×1O,5 cms. Couvertures Souples Contenidos Contents Sommaire Datos Personales Planning 2 años Fechas a recordar Santoral Dietario semana vista Prefijos telefónicos Contactos Notas Personal data, Calendar 2O16 and 2O17, Reminders, Diary week to view format, Phone codes, Contacts and Notes Informations personnelles, Planning de deux ans, Dates clés à retenir, Agenda vue hebdomadaire, Des codes téléphoniques, Coordonnées et Notes. Encartes Inserts Inserts Posibilidad de añadir hojas personalizadas. The diaries can include personalized inside pages wherever you wish. Possibilité d’ajouter des inserts personnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures7,5×1O,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 16O páginas. Papel 8O gr. blanco. Espiral de plástico. impresa a todo color Gloss / Matte Gloss ou Matte 8O gr. Paper: blank, graph lined or Metal wire-O / Cardboard paperback 35O personalized format pages. Plastic spiral. grs. printed in full color. 16O pages de papier 8Og. blanc. O fil métallique en spirale Carton 35O grs. ou en plastique. 11
Cuaderno 1O×1O cms. Tapa Blanda. Ref: CU1OTB Notebook 1O×1O cms. Soft Cover. Cahier 1O×1O cms. Couvertures Souples.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The notebooks 1O×1O can includepersonalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouterdes insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures1O×1O cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate Papel 8O gr. Blanco, Cuadriculado, Espiral de plástico. impresa a todo color. Gloss / Matte pauta o personalizado. Gloss ou Matte Metal wire-O / Cardboard paperback 35O 8O gr. Paper: blank, graph lined or Plastic spiral. grs. printed in full color. personalized format pages. O fil métallique en spirale Carton 35Og. imprimé en Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou ou en plastique. couleur. la coutume. 12
Cuaderno 1O×1O cms. Tapa Dura. Ref: CU1OTDNotebook 1O×1O cms. Hard Cover.Cahier 1O×1O cms. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Cuadernos 1O×1O cms. Extra. Ref: CU1OTDEXNotebook 1O×1O cms. Extra.Cahier 1O×1O cms. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 13
Cuaderno A6. Tapa Blanda. Ref: CUA6TB Notebook A6. Soft Cover. Cahier A6. Couvertures Souples.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The notebooks A6 can includepersonalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouterdes insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures14,8×1O,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate Papel 8O gr. Blanco, Cuadriculado, Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte pauta o personalizado. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 8O gr. Paper: blank, graph lined or Plastic spiral. Cardboard paperback personalized format pages. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou ou en plastique. color with or without la coutume. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 14
Cuaderno A6. Tapa Dura. Ref: CUA6TDNotebook A6. Hard Cover.Cahier A6. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Cuadernos A6. Extra. Ref: CUA6EXNotebook A6. Extra.Cahier A6. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 15
Cuaderno A5. Tapa Blanda. Ref: CUA5TB Notebook A5. Soft Cover. Cahier A5. Couvertures Souples.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The notebooks A5 can includepersonalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouterdes insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures21×14,8 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate Papel 8O gr. Blanco, Cuadriculado, Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte pauta o personalizado. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 8O gr. Paper: blank, graph lined or Plastic spiral. Cardboard paperback personalized format pages. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou ou en plastique. color with or without la coutume. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 16
Cuaderno A5. Tapa Dura. Ref: CUA5TDNotebook A5. Hard Cover.Cahier A5. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Cuadernos A5. Extra. Ref: CUA5EXNotebook A5. Extra.Cahier A5. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 17
Cuaderno A4. Tapa Blanda. Ref: CUA4TB Notebook A4. Soft Cover. Cahier A4. Couvertures Souples.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The notebooks A4 can includepersonalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouterdes insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures21×29,7 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate Papel 8O gr. Blanco, Cuadriculado, Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte pauta o personalizado. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 8O gr. Paper: blank, graph lined or Plastic spiral. Cardboard paperback personalized format pages. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou ou en plastique. color with or without la coutume. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 18
Cuaderno A4. Tapa Dura. Ref: CUA4TDNotebook A4. Hard Cover.Cahier A4. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Cuadernos A4. Extra. Ref: CUA4EXNotebook A4. Extra.Cahier A4. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 19
AgendasDiariesAgendas
Agenda de comprobación. Tapa dura. Ref: AGCOM Diary for the Elder. Hard Cover. Agenda des Seniors. Couvertures Rigides.EInDnaaclnenusnyalgatllqouanuunagtigueeuersasglees Contenidos Contents Sommaire Datos Personales Datos a recordar Teléfonos de emergencias Teléfonos frecuentes Diario de comprobación Personal data, Reminders, Emergency phones, Frecuent phone numbers, Checklist diary. Informations personnelles, Dates clés à retenir, Téléphones d’urgence, Téléphones fréquents, Journal de verificacion.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures21,5×15 cms. WireO metálico o Dura de cartón de 2 Brillo o Mate 2OO páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. mm. de grosor, forrada Gloss / Matte impreso a 2 colores. con papel de 15O grs. Gloss ou Matte Metal wire-O / impreso a todo color. 2OO pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. in 2 colors. O fil métallique en spirale Hardcover cardboard 2 2OO pages. Papier 8O gr. Blanc, ou en plastique. mm. lined paper 15O gr. imprimé en 2 couleurs. printed in full color. Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 21
Agenda Guardería. Tapa Blanda. Ref: AGGUTB Nursery School diary. Soft Cover. Agenda Maternelle Petite Section. Couvertures Souples.ContenidosContentsSommaireDatos PersonalesComunicaciones Escuela/FamiliaPersonal data, School reports.Informations personnelles,Informations aux parentsEncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The Nursery School diary caninclude personalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouter des insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures14×16,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 24O páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte impreso a 2 colores. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 24O pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. Cardboard paperback in 2 colors. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full 24O pages. Papier 8O gr. Blanc, imprimé ou en plastique. color with or without en 2 couleurs. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 22
Agenda Guardería. Tapa Dura. Ref: AGGUTDNursery School diary. Hard Cover.Agenda Maternelle Petite Section. Couvertures Rigides. EInDnaaclnenusnyalgatllqouanuunagtigueeuersasgleesTapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Agenda Guardería. Extra. Ref: AGGUEXNursery School diary Extra.Agenda Maternelle Petite Section. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 23
Agenda Infantil. Tapa Blanda. Ref: AGINTB School Diary 3/6 years old. Paperback. Agenda pour les enfants. Couvertures Souples.ContenidosContentsSommaireDatos PersonalesComunicaciones Escuela/FamiliaPersonal data, School reports.Informations personnelles,Informations aux parentsEncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The school diary 3/6 years old caninclude personalized inside pageswherever you wish.Possibilité d’ajouter des insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures14,8×21 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 132 páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte impreso a 2 colores. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 132 pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. Cardboard paperback in 2 colors. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full 132 pages. Papier 8O gr. Blanc, imprimé ou en plastique. color with or without en 2 couleurs. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 24
Agenda Infantil. Tapa Dura. Ref: AGINTDSchool Diary 3/6 years old. Hard Cover.Agenda pour les enfants. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Agenda Infantil. Extra. Ref: AGINEXSchool Diary 3/6 years old. Extra.Agenda pour les enfants. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 25
Agenda Escolar. Tapa Blanda. Ref: AGESTB School Diary. Paperback. Agenda Scolaire Primaire/Secondaire. Couvertures Souples.ContenidosContentsSommaireDatos personales, Calendario,Horario de clases, Cuadro deprofesores, Actividades, Evalua-ciones, Recuperaciones, Tutorías,Comunicados salidas, Comuni-cados, Ausencias y retrasos,Dietario Semana Vista, Contactos,Lecturas recomendadas, Mapas,Material didáctico y Notas.Personal data, School Calendar,Class timetable, Teachers board,Activities, School report, Revision,School Tutoring, School trip report,Notices, Absences and late arrivals,week per page Diary, Contacts,Reading books, Maps, Teachingmaterial and Notes.Informations personnelles, Calen-drier, Emploi du temps, Tableu desenseignants, Activités, Evaluations,Rattrapages, Soutien scolaire, Sor-ties programmées, Informations auxparents, Absences et Retards, Agen-da vue hebdomadaire, Coordonnées,Lectures recommandées, Cartes,Matériel pédagogique et Notes.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures15×21,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 13O páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte impreso a 2 colores. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 13O pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. Cardboard paperback in 2 colors. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full 13O pages. Papier 8O gr. Blanc, imprimé ou en plastique. color with or without en 2 couleurs. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 26
Agenda Escolar. Tapa Dura. Ref: AGESTDSchool Diary. Hard Cover. EncartesAgenda Scolaire Primaire/Secondaire. Couvertures Rigides. Inserts Inserts Posibilidad de añadir hojas personalizadas. The school diary 3/6 years old can include personalized inside pages wherever you wish. Possibilité d’ajouter des inserts personnalisés.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Agenda Escolar. Extra. Ref: AGESEXSchool Diary. Extra.Agenda Scolaire Primaire/Secondaire. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 27
Agenda Día Página. Tapa Blanda. Ref: AGDPTB Diary day to view. Paperback. Agenda un Jour par Page. Couvertures Souples.ContenidosContentsSommaireDatos Personales,Planning dos años,Principales fechas a recordar,Santoral, Dietario día página,Prefijos telefónicos,Contactos y Notas.Personal data, Two Year Calendar,Reminders, Diary day to view format,Phone codes, Contacts and Notes.Informations personnelles,Planning de deux ans, Dates clésà retenir, Agenda un Jour par Page,Des codes téléphoniques,Coordonnées et Notes.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The diaries can include personalizedinside pages wherever you wish.Possibilité d’ajouter des insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures15×21,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 34O páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte impreso a 2 colores. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 34O pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. Cardboard paperback in 2 colors. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full 34O pages. Papier 8O gr. Blanc, imprimé ou en plastique. color with or without en 2 couleurs. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 28
Agenda Día Página. Tapa Dura. Ref: AGDPTDDiary day to view. Hard Cover.Agenda un Jour par Page. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Agenda Día Página. Extra. Ref: AGDPEXDiary day to view. Extra.Agenda un Jour par Page. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 29
Agenda Semana Vista. Tapa Blanda. Ref: AGSVTB Diary week to view. Paperback. Agenda vue Hebdomadaire. Couvertures Souples.ContenidosContentsSommaireDatos Personales,Planning dos años,Principales fechas a recordar,Santoral, Dietario Semana Vista,Prefijos telefónicos,Contactos y Notas.Personal data, Two Year Calendar,Reminders, Diary week to view format,Phone codes, Contacts and Notes.Informations personnelles,Planning de deux ans, Dates clésà retenir, Agenda vue Hebdomadaire,Des codes téléphoniques,Coordonnées et Notes.EncartesInsertsInsertsPosibilidad de añadirhojas personalizadas.The diaries can include personalizedinside pages wherever you wish.Possibilité d’ajouter des insertspersonnalisés.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures15×21,5 cms. WireO metálico o Cartulina de 35O gr. Brillo o Mate 13O páginas. Papel 8O gr. blanco Espiral de plástico. con sobretapa de poli- Gloss / Matte impreso a 2 colores. propileno transparente Gloss ou Matte Metal wire-O / 13O pages. 8O gr. Paper blank, printed Plastic spiral. Cardboard paperback in 2 colors. O fil métallique en spirale 35O gr. printed in full 13O pages. Papier 8O gr. Blanc, imprimé ou en plastique. color with or without en 2 couleurs. transparent PVC cover Carton 35Og. avec du polypropylène transparent surbouchage 30
Agenda Semana Vista. Tapa Dura. Ref: AGSVTDDiary week to view. Hard Cover.Agenda vue Hebdomadaire. Couvertures Rigides.Tapa dura de cartón de 2 mm. de grosor, forrada con papel de 15O grs. impreso a todo color.Hardcover cardboard 2 mm. lined paper 15O gr. printed in full color. / Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur.Agenda Semana Vista. Extra. Ref: AGSVEXDiary week to view. Extra.Agenda vue Hebdomadaire. Extra.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …) 31
Carpetas yArchivadoresFolders andRing BindersDossiers etClasseurs
Carpeta con goma elástica A4. Tapa Dura. Ref: CARA4TD Elasticated folder A4. Hardcover. Dossier avec élastique A4. Couvertures Rigides.Tamaño Tapa Plastificado AccesoriosSize Cover Laminated AccesoriesTaille Couverture Pelliculage AccessoiresAbierto: 55×33,5 cms Dura de cartón de 2 mm. de Brillo o Mate Goma elástica.Cerrado: 25,6×33,5 cms. grosor, forrada con papel de Gloss/Matte Elastic band. 15O grs. impreso a todo color. Gloss ou Matte Bande Élastique.Open: 44,5×3O,5 cms.Closed: 22×3O,5 cms. Hardcover cardboard 2 mm. linedOuvert: 44,5×3O,5 cms. paper 15O gr. printed in full color.Fermé: 22×3O,5 cms Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 33
Archivadores A4. Tapa Dura. Ref: ARTD Ring Binder A4. Hardcover. Classeur A4. Couvertures Rigides.Tamaño Tapa Plastificado MecanismoSize Cover Laminated MechanismTaille Couverture Pelliculage MécanismeAbierto: 55×33,5 cms Dura de cartón de 2 mm. de Brillo o Mate 2 ó 4 anillasCerrado: 25,6×33,5 cms. grosor, forrada con papel de Gloss/Matte 2 or 4 hole mechanism. 15O grs. impreso a todo color. Gloss ou Matte 2 et 4 anneaux.Open: 55×33,5 cms.Closed: 25,6×33,5 cms. Hardcover cardboard 2 mm. linedOuvert: 55×33,5 cms paper 15O gr. printed in full color.Fermé: 25,6×33,5 cms. Carton dur 2 mm. d’épaisseur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 34
Archivadores A5. Tapa Dura. Ref: ARA5TDRing Binder A5. Hardcover.Classeur A5. Couvertures Rigides.Tamaño / Size / Taille Mecanismo / Mechanism / MécanismeAbierto: 36×22 cms. 2 anillasCerrado: 16×22 cms. 2 hole mechanism. 2 anneaux.Open: 36×22 cms.Closed: 16×22 cms.Ouvert: 36×22 cms.Fermé: 16×22 cms.Archivador Especial Foto Album. Tapa Dura. SBuaOrjnodeddmeemamnadnaedndaSpecial Ring Binder Photo Album. Hardcover.Classeur Spécial Album Photo. Couvertures Rigides. 35
MisceláneaMiscellaneousDivers
Cuadernos Laborskine. Laborskine Notebooks. Cahiers Laborskine.Accesorios (goma de cierre, marcapáginas…)Accesories (elastic closure, bookmark…) / Accessoires (fermeture en caoutchouc, des signets …)Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieuresBajo demanda Encolada y engomada Dura de cartón de 2 Brillo o Mate Papel 8O gr. blanco, Cuadriculado,On demand Glued binding mm. de grosor, forrada Gloss/Matte pauta o personalizado.Sur demande Collé et autocollant con papel de 15O grs. Gloss ou Matte impreso a todo color. 8O gr. Paper: blank, graph lined or personalized format pages. Hardcover cardboard 2 Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou la mm. lined paper 15O gr. coutume. printed in full color. Carton dur 2 mm. d’épais- seur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 37
Tacos de notas 1Ox1O cm. Tapa Dura. Ref: TN1OX1O Notebook 1Ox1O cms. Hard Cover. Cahier 1Ox1O cms. Couvertures Rigides.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieures1O×1O cms. Encolada y engomada Dura de cartón de 2 Brillo o Mate Papel 8O gr. blanco, Cuadriculado, Glued binding mm. de grosor, forrada Gloss/Matte pauta o personalizado. Collé et autocollant con papel de 15O grs. Gloss ou Matte impreso a todo color. 8O gr. Paper: blank, graph lined or personalized format pages. Hardcover cardboard 2 Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou la mm. lined paper 15O gr. coutume. printed in full color. Carton dur 2 mm. d’épais- seur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 38
Almanaques. Calendar. CalendrierTamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieuresBajo demanda Encolada y engomada Dura de cartón de 2 Brillo o Mate Papel 8O gr. blanco, Cuadriculado,On demand Glued binding mm. de grosor, forrada Gloss/Matte pauta o personalizado.Sur demande Collé et autocollant con papel de 15O grs. Gloss ou Matte impreso a todo color. 8O gr. Paper: blank, graph lined or personalized format pages. Hardcover cardboard 2 Papier 8O gr. Blanc, grille, le motif ou la mm. lined paper 15O gr. coutume. printed in full color. Carton dur 2 mm. d’épais- seur, recouverte de papier de 15O grammes. imprimé en couleur. 39
Folletos, revistas y catálogos encolados bajo demanda. Brochures, magazines and catalogues glued on demand. Brochures, magazines et catalogues collés sur demande.Tamaño Encuadernación Tapa Plastificado Hojas interioresSize Binding Cover Laminated Inside pagesTaille Reliure Couverture Pelliculage Feuilles intérieuresBajo demanda Encolada y engomada Tapa blanda Brillo o Mate Bajo demandaOn demand Glued binding bajo demanda Gloss/Matte On demandSur demande Collé et autocollant Gloss ou Matte Sur demande Soft Cover on demand Couvertures Souples sur demande 40
Folletos, revistas y catálogos encolados bajo demanda. 41
impreso en papel reciclado printed on recycled paperimprimé sur du papier recyclé
Formación, Empleo y Comercialización S.A. C/. Aldebarán, Nave 3-3O5OO Polígono Industrial La Estrella Molina de Segura, Murcia. (ESPAÑA) OO 34 968 6O3 24O [email protected] www.laborviva.com www.laborviva.co.uk www.laborviva.fr www.laborviva.de www.laborviva.it www.laborviva.ptCATÁLOGO COFINANCIADO POR:UNIÓN EUROPEAFondo Europeode Desarrollo RegionalUna manera de hacer Europa
Search
Read the Text Version
- 1 - 44
Pages: