Important Announcement
PubHTML5 Scheduled Server Maintenance on (GMT) Sunday, June 26th, 2:00 am - 8:00 am.
PubHTML5 site will be inoperative during the times indicated!

Home Explore MotorVehicleLiabilityInsuranceCard

MotorVehicleLiabilityInsuranceCard

Published by gcrittenden743, 2021-10-13 20:49:02

Description: MotorVehicleLiabilityInsuranceCard

Search

Read the Text Version

Northbridge General Insurance Corporation This certificate is subject to the terms and conditions of the insurer's standard automobile policy. 105 Adelaide Street W Suite 700 Toronto, ON M5H1P9 This certifies that the party named herein is insured against liability for bodily injury and NAME AND ADDRESS OF INSURANCE COMPANY / NOM ET ADRESSE DE LA COMPAGNIE D'ASSURANCE property damage by reason of the operation of the motor vehicle described herein, in an amount not less than the statutory minimum requirements in any area of Canada. NAME AND ADDRESS OF INSURED / NOM ET ADRESSE DE L'ASSURÉ WARNING - Any person who issues or produces a card to show that there is in force a policy of insurance as indicated herein that is in fact not in force is liable to a heavy fine and/or Pine River Institute imprisonment and his licence may be suspended. 180 Dundas Street West Suite 1410 Toronto, ON M5G1Z8 This card should be carried in the insured vehicle for production as proof of insurance when demanded by police. INSURED VEHICLE - YEAR, MAKE, SERIAL NO. VÉHICULE ASSURÉ - ANNÉE, MARQUE, SÉRIE Le présent certificat est assujetti aux dispositions et conditions de la police d'assurance automobile de l'Assureur. 2018 Honda Pilot EXL NAVI 6AT 5FNYF6H75JB500776 Ce certificat atteste que la personne susnommée est assurée contre la responsibilité pour EFFECTIVE DATE / DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR (YYYY/MM/DD) DATE OF EXPIRY / DATE D'EXPIRATION (YYYY/MM/DD) blessures et dommages aux biens découlant de l'usage du véhicule ci-décrit, conformément aux limites minimales exigées par les lois d'assurance en vigueur partout au Canada 2020/12/01 2021/12/01 AVERTISSEMENT - Quiconque émet ou présente un tel certificat comme preuve d'une police d'assurance-responsabilité qui effectivement n'est pas en vigueur, est coupable d'une infraction POLICY NUMBER / POLICE NUMÉRO AGENT or BROKER / AGENT ou COURTIER passible d'une forte amende et/ou d'emprisonnement et suspension de son permis. Ce certificat doit être laissé dans le véhicule assuré afin d'être présenté comme preuve d'assurance lorsque CBC066858304 Arthur J. Gallagher Canada Lim la police l'exige. 181 09/02 MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE CARD / CERTIFICAT D'ASSURANCE - AUTOMOBILE RESPONSABILITÈ CANADA INTER-PROVINCE APPLICABLE WITHIN CANADA AND THE UNITED STATES OF AMERICA / EN VIGUEUR AU CANADA ET AUX ÉTAS-UNIS D'AMÉRIQUE NAME AND ADDRESS OF INSURANCE COMPANY / NOM ET ADRESSE DE LA COMPAGNIE D'ASSURANCE This certificate is subject to the terms and conditions of the insurer's standard NAME AND ADDRESS OF INSURED / NOM ET ADRESSE DE L'ASSURÉ automobile policy. VOIDINSURED VEHICLE - YEAR, MAKE, SERIAL NO. This certifies that the party named herein is insured against liability for bodily injury and VÉHICULE ASSURÉ - ANNÉE, MARQUE, SÉRIE property damage by reason of the operation of the motor vehicle described herein, in an amount not less than the statutory minimum requirements in any area of Canada. EFFECTIVE DATE / DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR (YYYY/MM/DD) DATE OF EXPIRY / DATE D'EXPIRATION (YYYY/MM/DD) WARNING - Any person who issues or produces a card to show that there is in force a policy of insurance as indicated herein that is in fact not in force is liable to a heavy fine and/or POLICY NUMBER / POLICE NUMÉRO AGENT or BROKER / AGENT ou COURTIER imprisonment and his licence may be suspended. This card should be carried in the insured vehicle for production as prooof of insurance when demanded by police. Le présent certificat est assujetti aux dispositions et conditions de la police d'assurance automobile de l'Assureur. Ce certificat atteste que la personne susnommée est assurée contre la responsabilité pour blessures et dommages aux biens découlant de l'usage du véhicule ci-décrit, conformément aux limites minimales exigées par les lois d'assurance en vigueur partout au Canada AVERTISSEMENT - Quiconque émet ou présente un tel certificat comme preuve d'une police d'assurance-responsabilité qui effectivement n'est pas en vigueur, est coupable d'une infraction passible d'une forte amende et/ou d'emprisonnement et suspension de son permis. Ce certificat doit être laissé dans le véhicule assuré afin d'être présenté comme preuve d'assurance lorsque la police l'exige. 181 09/02 MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE CARD / CERTIFICAT D'ASSURANCE - AUTOMOBILE RESPONSABILITÈ CANADA INTER-PROVINCE APPLICABLE WITHIN CANADA AND THE UNITED STATES OF AMERICA / EN VIGUEUR AU CANADA ET AUX ÉTAS-UNIS D'AMÉRIQUE NAME AND ADDRESS OF INSURANCE COMPANY / NOM ET ADRESSE DE LA COMPAGNIE D'ASSURANCE This certificate is subject to the terms and conditions of the insurer's standard NAME AND ADDRESS OF INSURED / NOM ET ADRESSE DE L'ASSURÉ automobile policy. VOIDINSURED VEHICLE - YEAR, MAKE, SERIAL NO. This certifies that the party named herein is insured against liability for bodily injury and VÉHICULE ASSURÉ - ANNÉE, MARQUE, SÉRIE property damage by reason of the operation of the motor vehicle described herein, in an amount not less than the statutory minimum requirements in any area of Canada. EFFECTIVE DATE / DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR (YYYY/MM/DD) DATE OF EXPIRY / DATE D'EXPIRATION (YYYY/MM/DD) WARNING - Any person who issues or produces a card to show that there is in force a policy of insurance as indicated herein that is in fact not in force is liable to a heavy fine and/or POLICY NUMBER / POLICE NUMÉRO AGENT or BROKER / AGENT ou COURTIER imprisonment and his licence may be suspended. This card should be carried in the insured vehicle for production as proof of insurance when demanded by police. Le présent certificat est assujetti aux dispositions et conditions de la police d'assurance automobile de l'Assureur. Ce certificat atteste que la personne susnommée est assurée contre la responsabilité pour blessures et dommages aux biens découlant de l'usage du véhicule ci-décrit, conformément aux limites minimales exigées par les lois d'assurance en vigueur partout au Canada AVERTISSEMENT - Quiconque émet ou présente un tel certificat comme preuve d'une police d'assurance-responsabilité qui effectivement n'est pas en vigueur, est coupable d'une infraction passible d'une forte amende et/ou d'emprisonnement et suspension de son permis. Ce certificat doit être laissé dans le véhicule assuré afin d'être présenté comme preuve d'assurance lorsque la police l'exige. 181 09/02 MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE CARD / CERTIFICAT D'ASSURANCE - AUTOMOBILE RESPONSABILITÈ CANADA INTER-PROVINCE APPLICABLE WITHIN CANADA AND THE UNITED STATES OF AMERICA / EN VIGUEUR AU CANADA ET AUX ÉTAS-UNIS D'AMÉRIQUE NAME AND ADDRESS OF INSURANCE COMPANY / NOM ET ADRESSE DE LA COMPAGNIE D'ASSURANCE This certificate is subject to the terms and conditions of the insurer's standard NAME AND ADDRESS OF INSURED / NOM ET ADRESSE DE L'ASSURÉ automobile policy. VOIDINSURED VEHICLE - YEAR, MAKE, SERIAL NO. This certifies that the party named herein is insured against liability for bodily injury and VÉHICULE ASSURÉ - ANNÉE, MARQUE, SÉRIE property damage by reason of the operation of the motor vehicle described herein, in an amount not less than the statutory minimum requirements in any area of Canada. EFFECTIVE DATE / DATE D'ENTRÉE EN VIGUEUR (YYYY/MM/DD) DATE OF EXPIRY / DATE D'EXPIRATION (YYYY/MM/DD) WARNING - Any person who issues or produces a card to show that there is in force a policy of insurance as indicated herein that is in fact not in force is liable to a heavy fine and/or POLICY NUMBER / POLICE NUMÉRO AGENT or BROKER / AGENT ou COURTIER imprisonment and his licence may be suspended. This card should be carried in the insured vehicle for production as proof of insurance when demanded by police. Le présent certificat est assujetti aux dispositions et conditions de la police d'assurance automobile de l'Assureur. Ce certificat atteste que la personne susnommée est assurée contre la responsabilité pour blessures et dommages aux biens découlant de l'usage du véhicule ci-décrit, conformément aux limites minimales exigées par les lois d'assurance en vigueur partout au Canada AVERTISSEMENT - Quiconque émet ou présente un tel certificat comme preuve d'une police d'assurance-responsabilité qui effectivement n'est pas en vigueur, est coupable d'une infraction passible d'une forte amende et/ou d'emprisonnement et suspension de son permis. Ce certificat doit être laissé dans le véhicule assuré afin d'être présenté comme preuve d'assurance lorsque la police l'exige. 181 09/02 MOTOR VEHICLE LIABILITY INSURANCE CARD / CERTIFICAT D'ASSURANCE - AUTOMOBILE RESPONSABILITÈ CANADA INTER-PROVINCE APPLICABLE WITHIN CANADA AND THE UNITED STATES OF AMERICA / EN VIGUEUR AU CANADA ET AUX ÉTAS-UNIS D'AMÉRIQUE


Like this book? You can publish your book online for free in a few minutes!
Create your own flipbook