MUNICIPIO DE LIMA REGIÓN LIMA La tres veces coronada. Ciudad de los Reyes. Jr. de la Unión 300 / Jr. Conde de Superunda 177 Central Telefónica 315-1300 Municipalidad Metropolitana de Lima MUNICIPIO DE CUSCO – CUSCO REGIÓN CUSCOCapital Arqueológica de América. Maravilla del mundo… Cusco eterno. Plaza Regocijo s/n. Telefono 240006 - 227152 Fax 226701 [email protected] Municipalidad Provincial de Cusco 462 Fredy Salinas Meléndez
MUNICIPIO DE ATICO – CARAVELÍ REGIÓN AREQUIPA Siempre al servicio de la educación, el deporte y la cultura El presente y el pasado de nuestro Aticu. (que puede) Atico, todo lo tiene y todo lo puede, es el anhelo de su alcalde, en su gestión edil. Av San Pedro s/n plaza de armas, Atico-Caravelì-Arequipa (054) 765086 [email protected] Municipalidad Distrital de AticoMUNICIPIO DE CHAVIÑA – LUCANAS REGIÓN AYACUCHO Tierra del eterno verdor Chaipiña (Allí está) el progreso la educación, el deporte y la cultura. Dirección: Plaza de Armas s/n Teléfono: 450201.Chaviña los espera para festejar sus fiestas Patronales de La Santisima Virgen del Carmen y San Antonio de Padua Municipalidad Distrital de ChaviñaMunicipalidades 463
MUNICIPIO DE CARAVELÍ - REGIÓN AREQUIPA Siempre al servicio de la educación, el deporte y la cultura Caravelí jardín del sur / Los espera a celebrar sus fiestas patronales de la virgen del buen paso del 2 al 5 de febrero. Municipalidad Provincial de Caravelí MUNICIPIO DE CORACORA REGIÓN AYACUCHO Siempre al servicio de la educación, el deporte y la culturaCoracora balneario geotermal de Umakusiri. Coracora, todo lo tiene y todo lo puede, es elanhelo de su alcalde, en su gestión edil. Los espera del 2 al 12 de agosto para disfrutar de sus fiestas patronales de la Virgen de las Nieves. Plaza de armas Coracora Ayacucho (066) 451019 [email protected] Municipalidad Distrital de Coracora 464 Fredy Salinas Meléndez
MUNICIPIO DE PUQUIO - LUCANAS - REGIÓN AYACUCHO El Progreso se escribe con P de Puquio Puquio querido… te esperamos a disfrutar la fiesta del yarqay aspiy (fiesta del agua). Municipalidad Provincial de Puquio MUNICIPIO DE ATIQUIPA – CARAVELI - REGIÓN AREQUIPA Siempre al servicio de la educación, el deporte y la cultura Te invita a disfrutar de sus playas y de sus lomas. 465 Municipalidad Distrital de AtiquipaMunicipalidades
MUNICIPIO DE INCUYO - CORACORA - REGIÓN AYACUCHO Siempre al servicio de la educación, el deporte y la culturaLa pampa tiene lo suyo… te espera para sus fiestas patronales de San Isidro Labrador y la Virgen María de los Desamparados del 14 al 17 de mayo Municipalidad Distrital de Incuyo MUNICIPIO DE ABANCAY REGIÓN APURIMAC Disfruta de los contrapuntos y contrapunteos de las comparsas Abancainas en sus fiestas carnestolentas. Municipalidad Provincial de Abancay 466 Fredy Salinas Meléndez
MUNICIPIO DE ANDAHUAYLAS - REGIÓN APURIMACDisfruta de la festividad de los Chankas.en el Sondor Raymi.. Andahuaylas te espera el 24 de junio. Municipalidad Provincial de Andahuaylas MUNICIPIO DE ACARI - REGIÓN AREQUIPAAcarí te espera para celebrar la fiesta de su patrón San Isidro Labrador y participar de los encuentros en sus coliseos de gallos. Municipalidad Distrital de AcaríMunicipalidades 467
MUNICIPIO DE ICA - REGIÓN ICA Ica te espera para disfrutar del buque de la Cachina y del Pisco en la Vendimia, de la exhibicion de caballos de paso, peleas de gallos, danzas y eventos culturales, deportivos y del ramillete de reinas del festival. Municipalidad Provincial de Ica. Av. Municipalidad Nº 182, Tel: 056-229824 -EMail: [email protected] Municipalidad Provincial de Ica MUNICIPIO DE NAZCA - REGIÓN ICANasca, calendario astronómico más grande del mundo, en sus líneas y en sus geoglifos sesiente la sinfonía del paso de la «Dama de la Pampa» María Reiche quien descifro su enigma. Eres una ciudad que la mar asedia, Una muralla que la luz divide En dos mitades de color durazno, Un paraje de sal, rocas y pájaros Bajo la ley del mediodía absorto. Calle Callao 865 - Nasca, Ica - Perú. Telef. (056) 522418 [email protected] Municipalidad Provincial de Nasca 468 Fredy Salinas Meléndez
MUNICIPIO DE PISCO - REGIÓN ICASoy Pisco, señores... y del Perú. Compartiré mi nombre pero no mi historia. Dirección: San Juan de Dios 1era Cuadra S/N. [email protected] Municipalidad Provincial de PiscoMUNICIPIO DE CHALA - REGIÓN AREQUIPA Municipalidad Distrital de Chala 469Municipalidades
470 Fredy Salinas Meléndez
ÍNDICE GENERALRecomendaciones necesarias para el Lector ..........................................[15]Reconocimiento ..............................................................................[17]Presentación - Edwin Vegas Gallo ................................................................ [19]Prólogo - Modesto Montoya Zavaleta ........................................................... [21]Prefacio ......................................................................................................... [29] PRIMERA PARTEFUNDAMENTO CIENTÍFICO DE LA ETNOCIENCIA ANDINACONOCIMIENTO, LENGUA Y ARTE ................................................... [37]Introito ......................................................................................................... [39]Resumen .................................................................................................... [41]Abstract ...................................................................................................... [41]Introducción ............................................................................................... [43]Métodos ..................................................................................................... [49]Resultados ................................................................................................. [51]Testimonio histórico ................................................................................... [51]Construcción del Museo Cosmoastronómico Puruchucu .......................... [52]Identificación y fundamento de las siete herramientasetnocientíficas andinas ............................................................................... [58]Elaboración de la obra teatral Amor en el Inti Raymi. ............................... [66]AMOR EN EL INTI RAYMI (Versión quechua-español)Suceso Histórico en el Teatro Andino ........................................................ [71]Instrumentos Musicales, Música y Vestimenta en el Tawantinsuyu .......... [76]Fiesta de los ChinchaysuyuUaco Taqui .................................................................................................... [77]Fiesta de los KollasuyuExpresión musical animación .................................................................... [79]Fiesta de los AntisuyuCanción guerrera ........................................................................................ [81]Fiesta de los KontisuyuEl Qarawi: Isechallay ................................................................................. [83]Escenarios donde se Realizó La Obra Teatral Amor en el Inti Raymi. [84]El Qapa Ñan del Kontisuyu ....................................................................... [84]Comunidades campesinas y lengua 471
El Umakusiri .................................................................................................. [86]El Sacsaywaman ............................................................................................ [89]El Inkawasi ................................................................................................... [92]Argumento de la obra ................................................................................. [96]Personajes de la obra .................................................................................. [98]Acto Primero: El kuraka del Kontisuyu, Hatun Sara, y su hijo Pariona visitanel Qosqo en las festividades del Inti Raymi, llevan su elenco artístico y tributospara el Inka. .................................................................................................... [100]Escena I - Fondo musical Llameros de Parinacochas .............................. [100]Escena II - Fondo musical Inti Raymi ......................................................... [109]Escena III - Fondo musical Ollantay ........................................................... [114]Acto Segundo: El Inca y su ñusta visitan Umakusiri ................................. [117]Escena I - Fondo musical Rebeldía de los cóndores ............................... [117]Escena II - Fondo musical Cuando el indio llora .................................... [121]Escena III - Fondo musical Paras ................................................................ [125]Escena IV- Fondo musical Pastor solitario ............................................. [130]Acto Tercero: ................................................................................................ [135]La comitiva real es invitada a la boda de Kanchaq Tika y Pariona en la residenciadel kuraka Hatun Sara (Parinakochas).Escena I: Fondo musical Nina Tusuy ....................................................... [135]Fondo musical Vicuñitaschay .................................................................. [139]Fondo musical Busco tus ojos ................................................................. [140]Fondo musical Tinkuna ............................................................................ [142]Discusión ................................................................................................... [145]Conclusión .................................................................................................. [149]Recomendación ............................................................................................. [152]AMOR EN EL INTI RAYMI (Versión español)Argumento de la obra ............................................................................... [157]Personajes de la obra ................................................................................ [158]Acto Primero: El kuraka del Kontisuyu, Hatun Sara, y su hijo Pariona visitanel Qosqo en las festividades del Inti Raymi, llevan su elenco artístico y tributospara el Inka. .................................................................................................. [160]Escena I - Fondo musical Llameros de Parinacochas ................................. [160]Escena II - Fondo musical IntiRaymi ................................................ [165]Escena III - Fondo musical Ollantay ........................................................... [168]Acto Segundo: El Inca y su ñusta visitan Umakusiri ............................... [171]Escena I - Fondo musical Rebeldía de los Cóndores ............................... [171]Escena II - Fondo musical Cuando el indio llora ..................................... [173]Escena III - Fondo musical Paras ................................................................ [175] 472 Fredy Salinas Meléndez
Escena IV- Fondo musical Pastor Solitario ................................................ [179]Acto Tercero: ................................................................................................ [183]La comitiva real es invitada a la boda de Kanchaq Tika y Pariona en la residenciadel kuraka Hatun Sara (Parinakochas).Escena I: Fondo musical Baile del Fuego ................................................ [183]Fondo musical Vicuñitaschay .................................................................. [185]Fondo musical Busco tus ojos ................................................................. [186]Fondo musical Unirse .............................................................................. [188]AMOR EN EL INTI RAYMI (Versión quechua)QALLARIYPA WILLAKUY ................................................................... [193]RUNAKUNAPA RIMAKUYNIN ............................................................. [194]WILLAKUY UK Llamaqatikuna Parinacochas ................................. [196]WILLAKUY ISKAY - Inti Raymi .............................................................. [201]WILLAKUY KIMSA Fondo musical Ollantay ....................................... [204]ISKAY QALLARIY: Sapan Inka qayachin Hatun Sara ParionatawanQosqoman mana Inti Raymiman amunchu; Inca ñustantin rinkuUmakusiri ................................................................................................... [207]WILLAKUY UK Piña Kuntur ................................................................... [207]WILLAKUY ISKAY Qari Waqaptin ........................................................... [209]WILLAKUY KIMSA Paras .................................................................... [211]WILLAKUY TAWA Sapan Micheq ............................................................. [215]KIMSA QALLARIY:Llapallan ayllu rinku wywanakuman Kanchaq tika y ParionawanPariwanaqochapi qapaq wasipi. ............................................................... [218]WILLAKUY UK Nina tusuy .................................................................. [218]AMOR EN EL INTI RAYMI (Versión inglés)Argument of the play ............................................................................... [229]Characters of the play ............................................................................... [230]First act: The kuraka of the Kontisuyu Hatun Sara and their son Pariona theQosqo visits in the festivities of the Inti Raymi, they take its artistic cast andtributes for the Inka. .................................................................................... [232]Scene I - Musical Fund Parinacocha’s Llama Men .................................. [232]Scene II - Musical Fund Inti Raymi …. ............................................ [237]Scene III - Musical Fund Ollantay ................................................................ [240]Act Second: The Inca and Their Ñusta Visit Umakusiri .............................. [243]Scene I - Fund Musical Rebelliousness of the Condors ............................... [243]Scene II - Musical Fund When the Indian Cries ...................................... [245]Scene III - Musical Fund Rains ................................................................... [247]Comunidades campesinas y lengua 473
Scene IV - Fund Musical Solitary Shepherd ............................................ [251]Act Third: ................................................................................................. [254]The Real Cortege is Invited the Wedding of Kanchaq Tika and Pariona in theResidence of the Kuraka Tuna Sara (Parinakochas)Scene I: ..................................................................................................... [254] SEGUNDA PARTEEL QAPAQ ÑAN: CAMINO DE LOS INCAS .................................... [267]Importancia del Qapaq Ñan del Kontisuyu .............................................. [271]El Qapaq Ñan al Kontisuyu y la leyenda del sillón del Inca ....................... [272]Turismo en el Qapaq Ñan ........................................................................ [277]Hoja de ruta Nro. 1: ................................................................................. [279]Turismo: Alternativa para combatir la pobreza ....................................... [279]El Qapaq Ñan al Kontisuyu ..................................................................... [280]33 Tramos del Qapaq Ñan al Kontisuyu:Cusco-Puerto Inka-Lima. ..................................................................... [286]Turismo cultural ....................................................................................... [287]Turismo ferial .......................................................................................... [296]Turismo comunal ..................................................................................... [297]Turismo monolítico ................................................................................. [298]Turismo etnográfico ................................................................................ [299]Turismo rural ............................................................................................... [301]Turismo medicina tradicional ..................................................................... [313]Turismo comunitario recreativo .................................................................. [315]Turismo astronómico ............................................................................... [316]Turismo geotermal ................................................................................... [317]Turismo hidráulico ................................................................................... [320]Turismo terapéutico ................................................................................. [320]Turismo aventura ........................................................................................... [332]Ecoturismo ............................................................................................... [333]Turismo de olivares .................................................................................. [335]Turismo de fósiles ................................................................................... [336]Turismo vivencial ......................................................................................... [337]Turismo bioarqueológico .......................................................................... [340]Turismo artesanal .................................................................................... [341]Playaturismo ............................................................................................... [342]Turismo enológico ........................................................................................ [344]Turismo de altura ..................................................................................... [348] 474 Fredy Salinas Meléndez
Turismo agropecuario .............................................................................. [348]Turismo gastronómico ............................................................................. [350]Turismo de masas .................................................................................... [352]Turismo lácteo ......................................................................................... [356]Reserva Nacional de Pampa Galeras ............................................................ [357]Turismo funerario ..................................................................................... [358]Turismo de la Vendimia ........................................................................... [360]Turismo arqueológico .............................................................................. [364]Turismo urbano ........................................................................................ [366]Otros estilos turísticos que se pueden realizar en el Circuito Turístico delQapaq ÑanTurismo científico .................................................................................. [374]Turismo culinario .............................................................................. [375]Turismo itinerante .................................................................................... [375]Turismo místico ....................................................................................... [376]Turismo religioso ..................................................................................... [376]Ictioturismo .............................................................................................. [377]Turismo negocios ..................................................................................... [377]Información turística ................................................................................ [379]Beneficios del turismo ............................................................................. [380]Desarrollo turístico .................................................................................. [381]Modalidades alternativas de Turismo ....................................................... [384]Hoja de ruta Nro. 2: ................................................................................. [386] TERCERA PARTECOMUNIDADES CAMPESINAS Y LENGUA ................................ [387]Comunidades campesinas y lengua ...............................................................[339]Comunidades campesinas ........................................................................ [395]Hoja de ruta Nro. 3: ................................................................................. [339]Glosario científico ....................................................................................... [422]Toponimias e hidronimias ........................................................................ [426]Vocabulario andino ................................................................................... [433]Referencia bibliográfica .......................................................................... [445]Base de datos de la Guía Digital Etnocientífica Andina Turística ..... [451]Municipios y comunidades .................................................................... [462]Comunidades campesinas y lengua 475
ÍNDICE DE HIPERVÍNCULOSEscenarios históricos relevantes de la obra:Introito .......................................................................................................... 39Hoja de ruta Nro. 1 del Qapaq Ñan .............................................................. 84Qué es el Umakusiri ...................................................................................... 86Sacsaywaman ............................................................................................... 88Inkawasi ....................................................................................................... 92Hoja de ruta Nro. 2 del Qapaq Ñan .............................................................. 286Hoja de ruta Nro. 3 del Qapaq Ñan ..............................................................389La música inca está unida al teatro, da movimiento y vida a la obra.Killapa Zampoñero Danza del Kollasuyu ........................... 79Nanay Runa Canción festiva .................................... 84Tusuy Chanka Danza guerrera del Antisuyu ................. 86Sacsaywaman Repertorio andino ................................. 89Llamapañan Repertorio andino ................................. 92Llamaqatikuna de Parinakochas Danza viril del Kontisuyu ..................... 100Inty Raymi Danza del Qosqo .................................. 109Ollantay Haylli (Música alegre) ......................... 114Piña Kuntur Haylli (Música alegre) .......................... 117Qari Waqaptin Repertorio andino ............................... 121Paras Danza agrícola .................................... 125Sapan Micheq Qarawi (Música triste) ......................... 130Nina Tusuy Danza del Chinchaysuyu ................... 135Vicuñitaschay Qarawi (Música triste) ......................... 139Que encanto tiene tus ojos Qarawi (Música triste) ......................... 140Tinkuna Danza festiva ...................................... 142El Universo y las herramientas etnocientíficas andinasIntiqawana Reloj solar ........................................... 101Quipu Escritura mnemotécnica .......................103El Mayu Vía Láctea ............................................. 103Intisaywana Teodolito andino ...................................106Yakuapana Nivel andino ........................................ 107Yakutarina Detector de aguas ................................ 107Allpapampachana Escuadra para medir ángulos ...............107476 Fredy Salinas Meléndez
Saywite rumi Maqueta andina .............................. 131Chakana Cruz Andina ................................... 131Qespeqawana Telescopio andino ........................... 131El intisaywana de Qenqo (reportaje para The History Channel) .............. 290Tambomachay (Reportaje para The History Channel) ........................... 292Hibridación de camélidos e indicadores biológicos (atributos de los sistemasbiológicos para descifrar factores de su ambiente).Pisqokuna Pájaros ........................................... 126Pariwanakuna Parihuanas ..................................... 127Tuyakuna Calandrias ......................................127Atoq Zorro ..............................................127Tuku Búho ..............................................127Ampatu Sapo ...............................................127Chilliku Grillo ..............................................127Wikupaqo Camélido híbrido ............................ 132Tantarkichka Arbusto espinoso .............................. 143Sanqui Cactus ............................................... 143Canciones y poemas andinosCanto Coral a Túpac Amaru ...................................................................... 40Isechallay Qarawi (Guaman Poma) ............................................................. 83Canción andina de Tahuantinsuyo en el Intiraymi ....................................... 113Killa mama (Guaman Poma) ..................................................................... 123Alegría chanca (Guaman Poma) ................................................................ 129Pensamiento andino ................................................................................... 174Wiñaypaq Puqllana (Dados eternos por Manuelcha Prado) ..................... 225Los Heraldos Negros (por Norberto Rebaza, César Vallejo) ..................... 276Yo soy el desterrado (Scorza) .................................................................... 248Clorinda Matto de Turner .......................................................................... 287El sueño del pongo (José María Arguedas) .................................................. 302A Nuestro Creador Túpac Amaru (José María Arguedas) .......................... 304El Caballero Carmelo (Abraham Valdelomar ) .......................................... 361Notas del Alma Indígena (José S. Chocano) .............................................. 367El mundo es ancho y ajeno (por Fredy Salinas, Ciro Alegría) ................... 385Adivinanzas andinasTuku (Búho) ............................................................................................... 128El batan y su moledor .................................................................................. 128Comunidades campesinas y lengua 477
ÍNDICETramos de Ruta y 33 estilos de turismo que ofrece el Qapaq ÑanTramo Nº Estilo de Turismo Lugares Pag. 1. 2. Turismo cultural Cusco 286 3. Turismo ferial Pisac 296 4. Turismo comunal Qeswachaca 297 5. Turismo arqueológico Saywite 364 6. Turismo etnográfico Abancay 299 7. Turismo rural Andahuaylas 301 8. Turismo de medicina tradicional Pampachiri 313 9. Turismo comunitario Negro Mayo 315 10. Turismo astronómico Wamanperqa 316 11. Turismo geotermal Umakusiri 317 12. Turismo hidráulico Qaqapaki 320 13. Turismo termal Coracora 320 14. Turismo de aventura Pullo 232 14.a. Ecoturismo Puerto Inca (Atiquipa) 333 14.b. Turismo de olivares Yauca 335 14.c. Turismo de fósiles Bella Unión 335 14.d. Turismo vivencial Acarí 337 15. Turismo bioarqueológico Lomas 340 16. Turismo artesanal Chala 341 17. Playaturismo Atico 342 18. Turismo enológico Caravelí 344 19. Turismo de altura Cahuacho 348 20. Agroturismo Incuyo 348 21. Turismo gastronómico Chaviña 350 22. Turismo de masas Puquio 352 23. Turismo lácteo Lucanas 356 24. Turismo fáunico Pampa Galeras 357 24. a. Turismo funerario Nasca 358 24. b. Turismo freático Cantayoc 359 25. Turismo geoglífico Líneas de Nasca 359 26. Turismo de la vendimia Ica 360 27. Turismo arqueológico Pisco 364 Turismo urbano Lima 366478 Fredy Salinas Meléndez
GUÍA DIGITAL ETNOCIENTÍFICA ANDINA Fredy Salinas MeléndezSe terminó de imprimir en Lima en el mes de junio de 2011 en los talleres gráficos del Fondo Editorial Cultura Peruana Jr. Ica Nº 668 - Lima 1 Telefax: 330-3024 Tiraje: 1000 ejemplares.
Solapa de carátula.Esta Guía Digital Etnocientífica Andina: Conocimientos, lengua, Arte yQapaq Ñan es la continuación de su obra clásica Cosmogonía Andina anterior,ambas son fruto de más de 30 años de investigaciones y vivencias paraentender y luego trasmitir estos conocimientos etnocientíficos dictando cátedray dando conferencias en las universidades, realizando trabajos de campo conlos comuneros y elaborando proyectos de desarrollo en las comunidades. Laobra muestra el camino para generar un cambio en el sistema educativo, con elpropósito de revalorar la cultura andina aprovechando los avancesetnocientificos de la digitalización en la enseñanza-aprendizaje. Esta guíarompe la concepción tradicional de la escritura y/o lectura de formasecuencial y accede a la información virtual y permite navegar a través demasas de documentos en internet y enlazarse con otros autores.Presentamos su edición en español, quechua e inglés, y se convierta en uninstrumento para conocer: a) las herramientas etnocientificas que posibilitaronal hombre andino dominar su tiempo-espacio-biológico, b) difundir la lenguaquechua que conservan las comunidades amerindias. Tschudi, señalaba: «…Ningún idioma supera al quechua en la abundancia de formas, en lariqueza para la creación de palabras, …para trasmitir cada expresión delsentimiento…». c) promover el arte dramático en los centros educativos através del teatro, canto, danza, cuento, leyendas y costumbres, d) revindicar elQapaq Ñan al Kontisuyu para integrar las regiones Cusco, Apurímac,Ayacucho, Arequipa, Ica, Lima, contribuyendo a la descentralización delEstado peruano; al respecto, Cieza de León refiere: « …Una de las cosas queyo mas me admire, contemplando y notando las cosas de este reino, fuepensar cómo y de que manera pudieron hacer caminos tan grandes ysoberbios…». e) respetar los derechos de las comunidades amerindígenas,Haya de la Torre afirma: … «La causa del indio es social, no racial» yatacaría a los «hombres de piel de cordero» que se valen de la coartadaétnica para «exprimir, engañar, explotar y corromper al indio».
Search